Inhaltszusammenfassung für cecotec CONGA ROCKSTAR MICROHAND
Seite 1
CO N G A R O C K S TA R MICROHAND Aspirador de mano/ Hand vacuum cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití Kullanma kılavuzu Οδηγίες...
8. Τεχνική υποστήριξη και εγγύηση Instrucciones de seguridad 10. Déclaration de conformité 9. Copyright 9. Copyright Safety instructions 10. Verklaring van overeenstemming INHALT 10. Δήλωση συμμόρφωσης Instructions de sécurité SPIS TREŚCI Sicherheitshinweise 1. Teile und Komponenten ÍNDEX Istruzioni di sicurezza 2.
παραλλαγές κώδικα της συσκευής. - No utilice ningún accesorio que no haya sido recomendado por Cecotec, ya que podría ocasionar daños. CAT • La codificació del manual és genèrica i s’aplica a totes les variants de codis - No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, sustancias de l’aparell.
Seite 4
Si el líquido entra en contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua y jabón. Si el líquido entra en contacto con los ojos, láveselos de forma inmediata con abundante agua limpia por un mínimo de 10 minutos y CONGA ROCKSTAR MICROHAND CONGA ROCKSTAR MICROHAND...
- Do not attempt to repair the appliance yourself. Contact the please seek medical attention immediately. official Cecotec Technical Support Service in case of doubt. - Do not expose the battery to heat or fire. Avoid storage in - Ensure that the mains voltage matches the voltage specified direct sunlight.
- Cet appareil doit être alimenté à une très basse tension de sécurité indiquée sur le produit. - N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec pour tout doute ou renseignement. - Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage spécifié...
Seite 7
- La batterie et les piles peuvent présenter des fuites dans des conditions extrêmes. En cas de fuite d’une cellule, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. Si le liquide entre en contact avec la peau, lavez-la CONGA ROCKSTAR MICROHAND CONGA ROCKSTAR MICROHAND...
- Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von oder sichtbare Schäden aufweist. Kindern auf. Bewahren Sie insbesondere kleine Batterien - Verwenden Sie niemals Zubehöre, die nicht von Cecotec außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn eine empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten.
- Non utilizzare l’apparecchio se è caduto o se presenta danni visibili. - Non utilizzare nessun accessorio non suggerito da Cecotec per evitare danni all’apparecchio. - Non collocare l’apparecchio vicino a fonti di calore, sostanze infiammabili o superfici bagnate da cui possa cadere in acqua, né...
Seite 10
Se il liquido entra in contatto con la pelle, lavare immediatamente con acqua e sapone. Se il liquido entra in contatto con gli occhi, sciacquare immediatamente gli occhi con abbondante acqua pulita per CONGA ROCKSTAR MICROHAND CONGA ROCKSTAR MICROHAND...
- Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. Mantenha - Não tente reparar o aparelho por conta própria. Por favor, contacte o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec se tiver especialmente as baterias pequenas fora do alcance das alguma dúvida.
- Probeer niet zelf het apparaat te repareren. Neem bij vragen contact op met de Technische Dienst van Cecotec. - Controleer of de netspanning overeenkomt met de op het apparaat aangegeven spanning en of de netstekker geaard - Gebruik het apparaat niet als het gevallen is of als het zichtbare schade vertoont.
Seite 13
Indien de vloeistof van een accu in contact komt met uw huid, spoel dan uw huid onmiddellijk met water en zeep. Als de vloeistof CONGA ROCKSTAR MICROHAND CONGA ROCKSTAR MICROHAND...
- Nie należy używać akcesoriów, które nie są zalecane - Nie wystawiaj baterii na działanie ciepła lub ognia. przez Cecotec, ponieważ mogą spowodować uszkodzenia Unikaj przechowywania baterii w bezpośrednim świetle produktu. słonecznym.
- Nepoužívejte spotřebič, pokud spadl nebo vykazuje viditelné poškození. - Nepoužívejte žádné příslušenství, které není doporučeno společností Cecotec, protože by mohlo dojít k poškození spotřebiče. - Neumísťujte spotřebič do blízkosti zdrojů tepla, hořlavých látek, mokrých povrchů, kde by mohl spadnout do vody, ani nedovolte, aby přišel do kontaktu s vodou nebo jinými...
Seite 16
Při vniknutí kapaliny do očí okamžitě vypláchněte oči velkým množstvím čisté vody po dobu nejméně 10 minut a vyhledejte lékařskou pomoc. Použijte ochranné rukavice při manipulaci s baterií a neprodleně ji zlikvidujte v souladu CONGA ROCKSTAR MICROHAND CONGA ROCKSTAR MICROHAND...
çalıştırılmalıdır. piller içermektedir. - Cihazı kendiniz onarmaya çalışmayın. Herhangi bir problemle - Bataryayı çocukların ulaşamayacağ yerde saklayınız. karşılaşma durumunda resmi Cecotec Teknik Destek Merkezi Özellikle küçük bataryaları çocukların ulaşamayacağı ile irtibata geçin. yerlerde saklayın. Bataryanın yutulması durumunda derhal - Elektrik voltajının cihaz üzerinde belirtilen voltaja uygun tıbbi yardım alınmalıdır.
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν έχει πέσει ή εάν παρουσιάζει ορατή ζημιά. - Μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που δεν συνιστώνται από την Cecotec, καθώς ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβη. - Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας, εύφλεκτες ουσίες, υγρές επιφάνειες όπου μπορεί να πέσει...
Seite 19
μην αφήσετε το υγρό να έρθει σε επαφή με το δέρμα ή τα μάτια. Εάν το υγρό έρθει σε επαφή με το δέρμα, πλυθείτε αμέσως με σαπούνι και νερό. Εάν το υγρό έρθει σε επαφή με CONGA ROCKSTAR MICROHAND CONGA ROCKSTAR MICROHAND...
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut o mostra algun dany visible. en condicions extremes. En cas de fugida d’una cèl·lula, - No utilitzeu cap accessori que no hagi recomanat Cecotec , no permeteu que el líquid entri en contacte amb la pell ja que podria ocasionar danys.
Servicio Desconecte el cable del aspirador y de la fuente de alimentación una vez finalizada la de Atención Técnica Oficial de Cecotec. carga. No retire el número de serie del producto, para mantener una correcta trazabilidad de su Cuando la batería se esté...
3. Limpie el depósito con un paño húmedo y lave la rejilla del filtro. Deje secar ambas piezas. Referencia del producto: EU01_100953 4. Vuelva a colocar el depósito girándolo en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede Producto: Conga Rockstar MicroHand fijo. Voltaje: 100-240 V ~...
8. Multifunction suction nozzles Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el 9. Blowing nozzles Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. NOTE: The graphics in this manual are schematic representations and may not exactly match the product.
Note: Use the right accessory according to your needs. 2. The appliance switches off shortly after it is switched on: Charge the vacuum cleaner. Comments Make sure that the vacuum cleaner is fully charged before using it for the first time. Plug CONGA ROCKSTAR MICROHAND CONGA ROCKSTAR MICROHAND...
Check that the dirt tank is correctly fitted in place. Empty the dirt tank if it is full. Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the Clean or replace the HEPA filter.
état, veuillez contacter immédiatement le service terminée. technique officiel de Cecotec. Lorsque la batterie est en cours de chargement, le témoin lumineux deviendra rouge ; Ne retirez pas le numéro de série du produit, afin de conserver un suivi correct de votre lorsqu’elle sera complètement chargée, il deviendra vert.
4. Remettez le réservoir en place en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Référence : EU01_100953 Produit : Conga Rockstar MicroHand Observations Voltage : 100-240 V~ Le réservoir de saleté, la grille, le filtre et les accessoires peuvent être lavés. Lorsque ces Fréquence : 50/60 Hz...
Die Grafiken in dieser Bedienungsanleitung sind schematische Darstellungen und entsprechen möglicherweise nicht genau dem Produkt. Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Laden Sie das Produkt mindestens einmal alle drei Monate vollständig auf, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird, um die Lebensdauer des Akkus nicht zu verkürzen. Bemerkungen Vergewissern Sie sich, dass der Staubsauger vor dem ersten Gebrauch vollständig CONGA ROCKSTAR MICROHAND CONGA ROCKSTAR MICROHAND...
Es wird empfohlen, dass Reparaturen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Wenn Sie ein Problem mit dem Produkt feststellen oder Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Referenz des Gerätes: EU01_100953 den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec unter +34 96 321 07 28. Produkt: Conga Rockstar MicroHand Spannung: 100-240 V~ Frequenz: 50/60 Hz 9.
Quando la batteria è in carica, la spia è rossa; quando è completamente carica, diverterà essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di verde. Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Non rimuovere il numero di serie del prodotto, al fine di mantenere una corretta tracciabilità Uso degli accessori dell’apparecchiatura in caso di richiesta di assistenza.
Se è pieno, svuotare il serbatoio della polvere. completamente fissato. Pulire o sostituire il filtro HEPA. Nota: Se il problema persiste, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica Ufficiale di Cecotec. 4. PULIZIA E MANUTENZIONE 6. SPECIFICHE TECNICHE 1. Per rimuovere il filtro, ruotarlo in senso antiorario.
Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio 4. Saída de ar di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28. 5. Pega 6. Porta de carga USB 7.
1. O aparelho não arrefece o suficiente: Observações Verifique se a bateria precisa de ser carregada. Certifique-se de que o aspirador está totalmente carregado antes da primeira utilização. Certifique-se de que a saída de ar não está obstruída. CONGA ROCKSTAR MICROHAND CONGA ROCKSTAR MICROHAND...
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referência do produto: EU01_100953...
Opmerking: Gebruik het juiste accessoire naargelang uw behoeften. Opmerkingen Zorg ervoor dat de stofzuiger volledig is opgeladen voor het eerste gebruik. Sluit de oplaadkabel aan op de achterkant van het apparaat om het op te laden. CONGA ROCKSTAR MICROHAND CONGA ROCKSTAR MICROHAND...
3. Reinig het reservoir met een vochtige doek en was het filterrooster. Laat beide onderdelen drogen. Productreferentie: EU01_100953 4. Plaats het reservoir terug door hem rechtsom te draaien totdat hij vastklikt. Product: Conga Rockstar MicroHand Voltage: 100-240 V~ Opmerkingen Frequentie: 50/60 Hz Het stofreservoir, rooster, filter en accessoires kunnen worden gewassen.
9. COPYRIGHT 8. Wielofunkcyjne końcówki 9. Dysze nadmuchowe De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC UWAGA: INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel Grafika tej instrukcji obsługi jest schematyczna i możliwe, że nie będzie całkowicie zgodna z of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, produktem.
Przed pierwszym użyciem należy upewnić się, że urządzenie jest w pełni naładowane. Podłącz przewód ładowania z tyłu urządzenia, aby je naładować. Należy pamiętać o opróżnianiu zbiornika na brud po każdym użyciu, aby zapobiec jego całkowitemu zapełnieniu. CONGA ROCKSTAR MICROHAND CONGA ROCKSTAR MICROHAND...
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Referencja produktu: EU01_100953 Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Produkt: Conga Rockstar MicroHand Napięcie: 100-240 V ~ Częstotliwość: 50/60 Hz...
Oficiální technickou Jak používat příslušenství asistenční službu společnosti Cecotec. Sací tryska: vhodná pro drážky dveří, sedadla, rohy, palubní desky, popelníky a těžko Neodstraňujte sériové číslo výrobku, aby byla možná správná identifikace vašeho zařízení...
Vyčistěte nebo vyměňte filtr HEPA. Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. CONGA ROCKSTAR MICROHAND CONGA ROCKSTAR MICROHAND...
Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal iletişime geçin. Yardım talep etmeniz durumunda ekipmanınızın doğru bir şekilde izlenebilirliğini sağlamak için ürünün seri numarasını...
HEPA filtre yıkanabilir. Yıkadıktan sonra, motorun zarar görmesini önlemek için tekrar HEPA filtresini temizleyin veya değiştirin. kullanmadan önce tamamen kuru olduğundan emin olun. NOT: Sorun çözülmezse, lütfen Cecotec’in Resmi Cecotec Servis Merkezi ile iletişime geçin. NOT: Toz deposunun doğru pozisyona yerleştirildiğinden ve tamamen sabitlendiğinden emin olun.
TÜRKÇE 7. TEKNIK BILGILER 10. TELIF HAKLARI Ürün referansı: EU01_100953 Bu kılavuzdaki metinlerin fikri mülkiyet hakları CECOTEC INNOVACIONES, S.L.’ye aittir. Bu Ürün: Conga Rockstar MicroHand yayının içeriği, CECOTEC INNOVACIONES, S.L.’nin önceden izni olmadan kısmen veya tamamen Voltaj: 100-240 V ~ çoğaltılamaz, bir erişim sisteminde saklanamaz, herhangi bir yolla (elektronik, mekanik,...
κατάσταση. Εάν κάποιο από αυτά λείπει ή δεν είναι σε καλή κατάσταση, επικοινωνήστε ολοκληρωθεί η φόρτιση. αμέσως με το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec. Όταν η μπαταρία φορτίζεται, η φωτεινή ένδειξη θα είναι κόκκινη- όταν είναι πλήρως Μην αφαιρείτε τον σειριακό αριθμό του προϊόντος, προκειμένου να διατηρείται η σωστή...
Φορτίστε πλήρως τη συσκευή τουλάχιστον μία φορά κάθε τρεις μήνες, εάν δεν θα βελτίωση της ποιότητας του προϊόντος. χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, για να αποφύγετε τη μείωση της διάρκειας Κατασκευασμένο στην Κίνα | Σχεδιασμένο στην Ισπανία ζωής της μπαταρίας. CONGA ROCKSTAR MICROHAND CONGA ROCKSTAR MICROHAND...
NOTA: Els gràfics d’aquest manual són representacions esquemàtiques i potser no coincideixen Ή Cecotec θα φέρει ευθύνη έναντι του τελικού χρήστη ή του καταναλωτή για τυχόν έλλειψη exactament amb els del producte. συμμόρφωσης που υφίσταται κατά τη στιγμή της παράδοσης του προϊόντος σύμφωνα με τους...
Assegureu-vos que l’aspirador estigui completament carregat abans del primer ús. Endolleu el cable de càrrega a la part posterior de l’aparell per carregar-lo. 2. L’aparell s’apaga poc després de posar-se en marxa: Carregueu l’aspirador. CONGA ROCKSTAR MICROHAND CONGA ROCKSTAR MICROHAND...
Oficial de Cecotec . Si detecteu una incidència amb el producte o teniu alguna consulta, poseu-vos en contacte amb el Servei d’Assistència Tècnica Oficial de Cecotec a través del número de telèfon +34 96 321 07 28. 6. ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES 9.