Herunterladen Diese Seite drucken
Trixie Vital Dome Bedienungsanleitung
Vorschau anzeigen Andere Handbücher für Vital Dome:
Bedienungsanleitung
Vital
Dome
@ Instructions
for Use
@ Conseils d'utilisation
@ Istruzioni per l'uso
@ Gebruiksaanwijzing
@ Användningsinstruktioner
@ Inskruktioner ved brug
#24448
@ Instrucciones
de uso
@ Instrucöes de utilizagäo
@ Instrukcja obstugi
@ Instrukce pro pouiiti
@ MHCTPYK14L4R
no 3KcnnyaTa14V1"
loading

Inhaltszusammenfassung für Trixie Vital Dome

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Vital Dome @ Instructions for Use @ Instrucciones de uso @ Conseils d'utilisation @ Instrucöes de utilizagäo @ Istruzioni per l'uso @ Instrukcja obstugi @ Gebruiksaanwijzing @ Instrukce pro pouiiti @ Användningsinstruktioner @ MHCTPYK14L4R no 3KcnnyaTa14V1" @ Inskruktioner ved brug #24448...
  • Seite 2: Reinigung

    Leitungswasserverwenden, ist eine häufigere Reini- gung der Pumpe notwendig, um einem Verkalken vorzubeugen. Der Vital Dome ist in diesem Fall die ideale Lösung. Er sorgt für Andernfalls Wird es nötig, die Pumpe hin und wieder mit einem fließendes Wasser und regt dein Tier zum Trinken an. Durch das Entkalker zu behandeln.
  • Seite 3 • Ne laissezjamais la pompe tourner sanseau ou avec un niveau d'eau trop bas. If Vital Dome is used, the water should be changed at least every • Débranchez I'appareil avant de faire I'entretien. two days.Filterand pump shouldbecleanedoncea week (de- •...
  • Seite 4: Ingebruikname

    Als het kraanwater erg hard is, is het raadzaam,om in plaats hiervan mineraalwater zonder koolzuur te gebruiken. AIs u toch De Vital Dome is in dit geval de ideale oplossing. Hij zorgt voor kraanwater gebruikt, zal de pomp vaker schoongemaakt moeten stromend water en stimuleert uw dier, om te drinken.
  • Seite 5 Bekanta dig med ditt husdjur med fontänen I det här fallet är Vital Dome den perfekta lösningen. Det ger flö- dande vatten och uppmuntrar djuret att dricka. Rörelsen i vattnet Föratt bekanta lättskrämda husdjur med Vital Dome, placera berikar vattnet med syre samtidigt som det kyler.
  • Seite 6 Parafamiliarizar a Ias mascotas que se asustan facilmente con Ahora coloque Iatapa sobre Ia manguera y presione Ia tapa con Vital Dome, coloque por ejemplo algunos snacksde premio en Ias una ligera presiån sobre la manguera hacia la bomba, de modo inmediaciones de la fuente.
  • Seite 7 (#24449). Haxnnn. Limpeza: KaK n03HaKOM14Tb Bawero nv1T0Mga c Seo bebedouro "VITAL DOME" for utilizado, a ågua deve ser EcnvlBaw nVITOMeL4 60VlTCA n0VIJIKV1 Vital Dome, nonoh<L4Te B0Kpyr substituida a cada dois dias. A esponja filtrante e a bomba devem 4)OHTaHa naKOMCTBO, HT06bl B b13BaTb y Hero ser limpas uma vez por semana (dependendo da frequéncia de...
  • Seite 8 Doplhte okamiité vice vody. Zamiast tego, pociqgnij zawtyczkq. 3. Piipojte zåstréku do sifové zåsuvky. • Nie uiywaj poidta Vital Dome, jeSIi kabel zasilajqcy lub wtyczka sq uszkodzone; jeéli urzqdzenie nie funkcjonuje wkaéciwie, 4. Nastavitelné &rpadlo umoihuje nastavit proud vody zostato upuszczone lub uszkodzonew jakikolwiek inny sposåb.
  • Seite 9 USB.Poté zvednéte horni éåst nahoru a fat i selve stikket og ikke i ledningen. vyjméte eerpadlo z misy. Nyni Izevyjmout kabel s adaptérem USB • Tag ikke Vital Dome i brug hvis Stik eller kabel fra ledningen er i a silikonové tésnéni.
  • Seite 10 3 HaCOCOM. • HiKonv1 HeA03BOJIRVITe Hacocy npaLVOBaTl,1 6e3 BOA" a60 3 Ak zviera pouiiva fontånku na pitie Vital Dome, mala by sa voda 3aHV13bKVIM piBHeMBOA". vymiehaf minimålne kaidé dva dni. Filter a &rpadlo by sa mali • nepea KOHHMM •reXHiHHVIM 06cnyrOBYBaHHRM 4 )OHTaHY n v1THOi éistif (podtafrekvenciepouiivania) razzatYideh.
  • Seite 11: Üzembe Helyezés

    Ellenkezöesetben a szivattyüt idöröl idöre vizköoldåval kell kezelni. A Vital Dome ez esetben ideålis megoldåst kinål. FolyÖvizet bizto- sit, és ivåsra ösztönzi kedvencét. A viz åramlåsa oxigénnel düsitja Szoktatås éstermészetes mådon hüti a vizet. Mindemellett szürötisztitja a vizet.
  • Seite 12 Pump: Input: 5V / IA privilégiez la réparation ou le don de votre appareil TRIXIEHeimtierbedarf Industriestr. 32 24963 Tarp GERMANY www.trixie.de TRIXIEUK Pet Products Ltd., Unit 7, Deer Park Road, Moulton Park, Northampton NN3 6RZ Verpackungen von Elektroartikeln (auch inkl. Batt.)

Diese Anleitung auch für:

24448