Installation
Das Absperrgitter passt in Türen, Flure oder Treppenaufgänge von 75 bis
85 cm Breite. Bei größeren Durchgängen verwenden Sie die separat er-
hältlichen Erweiterungselemente, welche das Gitter um je 10 cm verbrei-
tern.
Die Lücke zwischen Tür und Gitter ist kein Fehler. Sie schließt sich, wenn
das Gitter fest installiert ist. Das Schutzgitter steht nach der Montage
Installation
The barrier fits for doors, corridors or staircases between 75 and 85 cm
wide. Extension elements (10 cm each) can be used for wider openings.
The gap between door and grid is not a fault. It will close when the barrier
is installed permanently. After installation the barrier exerts pressure.
Therefore it is essential that the opening it is meant to close is sufficiently
robust.
Place the four adjusting screws in the openings at the corners of the grid.
Pull the screws out as much as you need them. Fasten the grid by turning
the locking rings (see illustration). Tighten the screws so that the lock fits
correctly. Check if the barrier has been installed firmly and securely.
Closing a staircase:
Always install the grid either right at the top or right at the bottom of the
stairs, to avoid accidents for people and animals. It makes sense to close off
the stairs completely. If e.g. you don't want your dog to be able to go
upstairs, close the stairs right at the bottom.
Aufbauanleitung /Assembly Instructions
unter Spannung. Daher ist es wichtig, dass der zu versperrende Durch-
gang ausreichend stabil ist.
Schieben Sie die vier Einstellschrauben in die Öffnungen an den Ecken
des Gitters. Ziehen Sie die Schrauben soweit heraus, wie Sie sie be-
nötigen. Fixieren Sie das Gitter, indem Sie die Sicherungsringe festdrehen
(siehe Abbildung). Ziehen Sie die Schrauben so fest an, dass das Schloss
korrekt schließt. Kontrollieren Sie, ob das Schutzgitter sicher und stabil
montiert ist.
Absperren einer Treppe:
Installieren Sie das Gitter stets ganz oben oder ganz unten an der Treppe,
um die Verletzungsgefahr für Mensch und Tier gering zu halten. Es ist
sinnvoll, den Treppenbereich komplett unzugänglich zu machen. Soll der
Hund z.B. nicht in das obere Stockwerk, ist die Treppe ganz unten abzu-
sperren.
Gebrauch:
Zum Öffnen drücken Sie die beiden Knöpfe zusammen und ziehen Sie
den Griff zurück. Beim Schließen achten Sie darauf, dass das Schloss
wieder einrastet. Mit dem unteren Türstopper können Sie die Tür zu-
sätzlich sichern, oder einstellen, dass die Tür sich nur in eine Richtung
öffnen lässt (bei Treppen stets von der Treppe weg).
Sicherheitshinweise:
• Lassen Sie Ihren Hund zunächst nicht mit dem neuen Hindernis allein.
Stellen Sie sicher, dass er sich an das Schutzgitter gewöhnt hat und die
Absperrung akzeptiert.
• Bei der Verwendung des Gitters für Welpen ist drauf zu achten, dass der
Hund nicht den Kopf durch das Gitter stecken kann (Verletzungsgefahr!).
Decken Sie das Schutzgitter ggf. zusätzlich ab.
• Überprüfen Sie möglichst täglich den korrekten Sitz des Gitters.
• Das Schutzgitter ist nicht für die Verwendung im Freien geeignet.
• Das Schutzgitter darf nicht mehr verwendet werden, wenn Teile beschä-
digt sind oder fehlen. Auch eine falsche Installation kann gefährlich
sein.
• Das Schutzgitter darf nicht vor Fenstern installiert werden.
Usage:
To open the grid press the two buttons together and pull back the handle.
When closing the grid, make sure the lock clicks in. With the lower
doorstop you can provide additional security, or place it so that the door
opens only in one direction (with stairs always away from the stairs).
Caution:
• Do not leave the dog alone with the new device when introducing it.
Make sure it has become used to the protective grid and accepts its
restrictions.
• When using the grid with puppies make sure that they cannot put their
head through the grid (danger of injury). Place a cover over the grid if
necessary.
• Check that the gird fits correctly - daily if possible.
• The protective grid is not suitable for outdoor use.
• The protective grid may not be used if parts are missing or damaged.
Faulty installation can also be dangerous.
• Do not install the protective grid in front of windows.
TRIXIE Heimtierbedarf · D-24963 Tarp · www.trixie.de