Herunterladen Diese Seite drucken
Trixie TX4 Bedienungsanleitung
Trixie TX4 Bedienungsanleitung

Trixie TX4 Bedienungsanleitung

Futter-automat
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TX4:
BEDIENUNGSANLEITUNG
Futter-
Automat
Vor der Benutzung des Futterautomaten:
Legen Siedie Batterien in die aufder Unterseite vorgesehenen Batteriefåcher ein.
2.
Schalten Sie den Hauptschalter neben den Batteriefächern auf „ON". Der Futterautomat macht
nun einen Probelauf.
3.
Befüllen Sie nun, je nach Anzahl der Mahlzeiten, die Näpfe. Nehmen Sie hierfür alle drei Deckel
ab. Um die obere Abdeckung zu lösen, greifen Sie unter den Rand und ziehen Sie kräftig. Danach
können Sieden Deckel mit dem Fachund die kleine Abdeckung für den Einzelnapfeinfach abheben.
Beachten Sie, dassdas Futter nicht über den Napfrand gefüllt werden darf.
4.
Sind die Näpfe gefüllt, werden die Deckel in folgender Reihenfolgewieder auf den Futterautomaten
gesetzt:
Positionieren
Sie als erstes den Deckel mit dem Fach so auf dem Futterautomaten,
in der Aussparung sitzt.
Setzen Siedanach die kleine Abdeckung fur den Einzelnapfauf den nicht abgedeckten Napf. Die
Öse mussüber den kleinenHakendesandernDeckelsgelegtwerden.
Der Ietzte Deckel Wird genau über dem Deckel mit dem Fach positioniert und vorsichtig auf
diesen gedrückt, bis er einrastet.
5.
Falls Sie das obere Fach jedoch als Wassernapf nutzen, entfernen Sie den oberen Deckel, damit
das Wasser jederzeit zugänglichist.
6.
Wird das Obere Fach nicht als Wassernapf genutzt, kann zum Kühlen des Futters Eis Oder ein
Kühlakku hinein gelegt werden.
INSTRUCTIONS
Automatic
Pet
Feeder
Before using the automatic pet feeder:
1. Insert the batteries into the battery compartment.
2. Switch on the main switch next to the battery compartment. The pet feeder takes now a dry run.
3. Now fill the number of bowls according to the number of mealtimes. For this purpose take off
all three lids. In order to lift the top lid, grasp underneath the rim and strongly pull at it. Then you
can lift the top lid with compartment as well asthe cover Ofeach single food bowl. Take care not
to overfill
the food
bowls.
4. After the bowls have been filled, put on the lids again, corresponding to following sequence:
- First position lid with compartment on the pet feeder, so that it is placed tightly in the notch.
Then put the small lid of the single food bowl on uncovered food bowl. The loop has to be put
over the small hook
of the other
lid.
- Placethe last lid directly over the lid with compartment and keep it carefully pressed until it
snaps In.
5. In case of using the top compartment as a water bowl, remove the upper feeder lid, so that the
water will be accessibleat any time.
6. If the top compartment is not used as water bowl, you can put an icepack or simply ice into this
compartment in order to keep the food cool
0 00
ooo
dass er fest
FOR
USE
0 00
Benutzung:
Einstellen
der
Uhrzeit:
Während die Uhrzeit angezeigt wird, die SET-Tastemindestens 2 Sekunden
gedrückt halten, bis die Stundenanzeige blinkt. Durch Drücken der MODE-Taste
können Sienun die aktuelleStundeeingeben.DanachbestätigenSiemit SETund
stellen nun mit der MODE-Taste die Minuten ein und bestätigen Sie diese wieder
mit der SET -Taste.
Jetzt blinken die Stunden-und Minutenanzeige:Durch Drücken der MODE-Taste
können Sie nun zwischen der 12- und 24-Stunden-Anzeigeform
Die eingestellte Uhrzeit Wird nun mit der SET-Taste bestätigt.
Einstellen der Fütterungszeit:
Durch Drücken der MODE-Taste können Sie die Fütterungszeit einstellen. Die
erste Zahl steht für die Fütterung und die zweite Zahl für die Uhrzeit (volle
Stunde).
Halten Sie die SET-Taste mindestens 2 Sekunden gedrückt, bis die zweite Zahl
blinkt. Mit der MODE-Taste können Siedie gewünschteZeit einstellen und mit
der SET-Taste bestätigen. Danach erscheint die nächste Fütterungszeit.
wiederholen Sie so oft, bis alle Fütterungszeiten eingestellt Sind(max. 4 Mal).
Programmiermöglichkeiten:
1. Ein Tagmit 4 verschiedenenFütterungszeiten
2. Zwei Tage mit jeweils 2 Fütterungen zu den gleichen Uhrzeiten
3. Vier Tage mit einmaliger Fütterung pro Tag zur gleichen Uhrzeit
Nach der Eingabe aller 4 Mahlzeiten erscheint wieder die Uhrzeit.
Aufnahme der Sprachnachricht:
Um Ihre persönliche Sprachnachricht zu speichern, halten Sie die REC-Taste bis
zum Ende der gesprochenen Nachricht gedrückt. Mit PLAY können Sie die
aufgenommene Nachricht abspielen.
Starten des Fütterungsprogramms:
Das Fütterungsprogramm
kann nun wie folgt gestartet werden:
mit der Taste START NOW: Fütterungsprogramm beginnt sofort.
mit der Taste START TOM: Fütterungsprogramm
zur eingestellten Uhrzeit.
Nach dem Drücken einer dieser beiden Tasten fährt der Napf in Startposition,
Ihre gespeicherte Sprachnachricht Wird einmal abgespielt und das Glocken-
Symbol erscheint im Display.FallsSiealle Näpfe gefüllt haben,schiebenSieden
kleinenDeckelüber den offenenNapf, nachdemder Futterautomat in Startposition
gegangen ist.
Operation:
Using the timer:
While the time is displayed, please keep the SET key pressed for at least 2
seconds, until the hour display flashes. By pressing the MODE key the exact hour
can be entered. Please confirm by pressingthe SETkey. Now enter the minutes
by the MODE key and confirm again by pressing the SET key. The hour and
minute displaywill now flash:By pressingthe MODE keyyou canchoose between
12 hour
clock
and 24 hour
clock.
The set time will now be confirmed by pressingthe SETkey.
Adjusting of mealtime:
By pressing the MODE key the mealtime can be entered. The first number
indicatesthe feeding and the second number indicatesthe time (full hour).
Keepthe SETkey pressedfor at least 2 secondsuntil the secondnumber flashes.
The desired mealtime can be adjusted by the MODE key.After confirming it by
SETkey the next mealtime can be adjusted. Pleaserepeat until each mealtime
has been adjusted (4 times maximum).
Programming possibilities:
1. 1 day with 4 different mealtimes
2. 2 days with 2 different mealtimes eachat the sametimes of day
3. 4 days with only I mealtime eachat the sametime of day
After the setting of all 4 mealtimes the time will be displayedagain.
Recording of voice message:
For saving a personal voice message keep the REC key pressed until the end of
the spoken message.You can listen to the recorded messageby pressingthe
PLAY key.
Starting the feeding programme:
The feeding programme can now be started as follows:
Pressingthe STARTNOW key means:feedingprogramme starts immediately.
Pressing the START TOM key means: feeding programme starts the next
day at the programmed time.
After pressingone of these keysthe feedingbowl will get into starting position,
your saved personal voice messagewill be played back once and the bell as a
symbol appearsin the display.If all bowls are filled with food, move the smalllid
directly over the opened food bowl, after the automatic pet feeder has been set
into starting position.
Feude ao
wechseln.
beginnt am nächsten Tag
& for
Dies
loading

Inhaltszusammenfassung für Trixie TX4

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG Futter- Benutzung: Feude ao Automat Einstellen Uhrzeit: Während die Uhrzeit angezeigt wird, die SET-Tastemindestens 2 Sekunden gedrückt halten, bis die Stundenanzeige blinkt. Durch Drücken der MODE-Taste können Sienun die aktuelleStundeeingeben.DanachbestätigenSiemit SETund stellen nun mit der MODE-Taste die Minuten ein und bestätigen Sie diese wieder mit der SET -Taste.
  • Seite 2 INSTRUCTION D'UTILISATION Distributeur automati Utilisation denourri?ure & for YOJ Réglage de l'horloge Appuyer sur la touche SETpendant au moins 2 sec.jusqu'åce que l'indicateur de l'heure commence ä clignoter. En appuyant sur la touche MODE vous pouvez entrer l'heure actuelle et confirmez avec la touche SET;réglez ensuite avec la touche MODE les minutes...