Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Hand- und Fußpflegegerät Manilux S / L
Manicure/Pedicure Unit Manilux S / L
Appareil manucure et pédicure Manilux S / L
Apparecchio manicure e pedicure Manilux S / L
Aparato de manicura y pedicura Manilux S / L
Aparelho para manicure e pedicure Manilux S / L
Hand- en voetverzorgingsapparaat Manilux S / L
Käsien- ja jalkojenhoitolaite Manilux S / L
Hand- och fotvårdsapparat Manilux S / L
™˘Û΢‹ Ì·ÓÈÎÈo‡Ú Î·È ÂÓÙÈÎÈo‡Ú Manilux S / L
Art. 85303 Medilux S
Art. 85404 Medilux L
Gebrauchsanweisung
Manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de manejo
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!
Por favor ler cuidadosamente!
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Käyttöohje
Lue huolellisesti läpi!
Bruksanvisning
Läses noga!
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medisana Manilux L

  • Seite 1 Hand- und Fußpflegegerät Manilux S / L Manicure/Pedicure Unit Manilux S / L Appareil manucure et pédicure Manilux S / L Apparecchio manicure e pedicure Manilux S / L Aparato de manicura y pedicura Manilux S / L Aparelho para manicure e pedicure Manilux S / L Hand- en voetverzorgingsapparaat Manilux S / L Käsien- ja jalkojenhoitolaite Manilux S / L Hand- och fotvårdsapparat Manilux S / L...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    D Gebrauchsanweisung P Manual de instruções 1 Sicherheitshinweise ........1 Avisos de segurança .
  • Seite 4 Rechts-/Links-Lauf (auf der rechten Seite) Marcha à direita/esquerda (no lado direito) Geschwindigkeits-Regler +/– Regulador de velocidade +/– Spiralkabel mit Netzadapter Cabo em espiral com fonte de alimentação EIN/AUS-Schalter Interruptor de LIGAR/DESLIGAR Automatischer Schnellspannverschluss Engate de aperto rápido automático LED-Beleuchtung Iluminação LED Clockwise/anti-clockwise rotation Rechts-/Linksdraaiing (aan de rechter kant) (on right-hand side)
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Mit dem Hand- und Fußpflegegerät Manilux haben Sie ein Qualitätsprodukt von MEDISANA erworben. Damit Sie den gewünschten Erfolg erzielen und recht lange Freude an Ihrem MEDISANA Manilux haben, empfehlen wir Ihnen, die nachstehenden Hin- weise zum Gebrauch und zur Pflege sorgfältig zu lesen. Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie...
  • Seite 6: Wissenswertes

    Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die Hände von Kindern gelangen. Es besteht Erstickungsgefahr! • Das Hand- und Fußpflegegerät MEDISANA Manilux ist einfach in der Handhabung und ideal für die Pflege Ihrer Hände, Füße und Nägel. Es Besonderheiten eignet sich besonders für die Behandlung eingewachsener, dicker und ver-...
  • Seite 7: Häufige Fragen Und Ihre Antworten

    Können mehrere Benutzer/innen ein MEDISANA Manilux verwenden? Ja. Allerdings sollte – um Ansteckung von Hautkrankheiten zu vermeiden – jede/r die wichtigsten Ansatzteile selbst besitzen. Diese sind einzeln bei der MEDISANA AG erhältlich. 1. EIN/AUS-Schalter Funktionen Auf der linken Seite des Gerätes befindet sich der EIN/AUS-Schalter Durch einmaliges Drücken (2 Sek.) wird das Gerät ein- bzw.
  • Seite 8: Anwendung

    3 Anwendung Das Gerät funktioniert nur mit Netzadapter. Stecken Sie für den Netzbetrieb Bedienung des vor Inbetriebnahme den Netzadapter in die Steckdose. Gerätes Stecken Sie das benötigte Ansatzteil in die Öffnung des Schnellspannver- schlusses , bis Sie einen Widerstand spüren. Schalten Sie das Gerät mit dem EIN/AUS-Schalter ein.
  • Seite 9 Eignet sich besonders für starke und dicke Hornhaut an Ferse und Ballen, wo es häufig zu starker Hautverhornung kommt. Abschließendes Eincremen und die regelmäßige Pflege mit dem MEDISANA Manilux tragen zu gepflegten Händen und Füßen mit weicher Haut und festen Nägeln mit einer stabilen Struktur bei.
  • Seite 10: Verschiedenes

    230 Volt~ / 50 Hz DC 12 Volt, 500 mA Umdrehungen ca. 1 800 – 11 000 Schutzklasse Artikel Nr. (Manilux S) 85303 Artikel Nr. (Manilux L) 85404 EAN-Nummer (Manilux S) 4015588853036 EAN-Nummer (Manilux L) 4015588854040 S-GS-geprüfte Sicherheit Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns...
  • Seite 11: Garantie- Und Reparaturbedingungen

    Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei. bedingungen Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen: 1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für drei Jahre gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch die Kaufquit- tung oder Rechnung nachzuweisen.
  • Seite 74: Áá‡Ëûë

    ÂÏ·ÙÙÒÌ·ÙÔ˜, ÂÈÛ˘Ó¿ÙÔÓÙ·˜ Î·È ¤Ó· ·ÓÙ›ÁÚ·ÊÔ Ù˘ ·fi‰ÂÈ͢ ·ÁÔÚ¿˜. °È· ÙËÓ ÂÁÁ˘ËÙÈ΋ ·Í›ˆÛË ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÔÈ ·ÎfiÏÔ˘ıÔÈ fiÚÔÈ ÂÁÁ‡ËÛ˘: 1. °È· Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· MEDISANA ·Ú¤¯ÂÙ·È ÂÁÁ‡ËÛË ÙÚÈÒÓ ÂÙÒÓ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ÂÁÁ˘ËÙÈ΋˜ ·Í›ˆÛ˘ Ë ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È Ì¤Ûˆ ·fi‰ÂÈ͢...
  • Seite 77 Fax: 0211 - 37 04 97 Internet: www.medisana.pt eMail: medisana@t-online.de D&L Marketing Oy MEDISANA HEALTHCARE UK LTD. Juvan teollisuuskatu 23 City Business Centre 41 St. 02920 Espoo Olav’s Court Surrey Quays Tel.: + 358 / 9 - 85 53 08 0...
  • Seite 78 MEDISANA AG Itterpark 7-9 40724 Hilden Tel.: +49 (0) 2103 / 2007-60 Fax: +49 (0) 2103 / 2007-626 eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de 85303 / 85404 02/2008...

Diese Anleitung auch für:

Manilux s8540485303

Inhaltsverzeichnis