Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Information
  • Battery Safety Instructions
  • Useful Information
  • Operating
  • Miscellaneous
  • Warranty
  • Consignes de Sécurité
  • Instructions de Sécurité Relatives aux Piles
  • Informations Utiles
  • Utilisation
  • Divers
  • Garantie
  • Norme DI Sicurezza
  • Informazioni Iinteressanti
  • Modalità D'impiego
  • Varie
  • Garanzia
  • Indicaciones de Seguridad
  • Informaciones Interesantes
  • Aplicación
  • Generalidades
  • Garantía
    • Avisos de Segurança
    • Informações Gerais
    • Aplicação
    • Generalidades
    • Garantia
    • Veiligheidsmaatregelen
    • Wetenswaardigheden
    • Het Gebruik
    • Diversen
  • Garantie
    • Turvallisuusohjeita
    • Tietämisen Arvoista
    • Käyttö
    • Sekalaista
    • Takuu
    • Säkerhetshänvisningar
    • Säkerhetsanvisningar För Batteri
    • Värt Att Veta
    • Användning
    • Övrigt
    • Garanti
    • Οδηγίες Για Την Ασφάλεια
    • Χρήσιμες Πληροφορίες
    • Εφαρμσγή
    • Διάφορα
    • Εγγύηση
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
DE
Hand- und Fußpflegegerät
GB
Manicure/Pedicure unit
FR
Appareil manucure et pédicure
IT
Apparecchio per manicure e pedicure
ES
Equipo de manicura y pedicura
PT
Aparelho de manicure e pedicure
NL
Hand- en voetverzorgingsapparaat
FI
Käsien- ja jalkojenhoitolaite
SE
Hand- och fotvårdsapparat
GR
Συσκευή μανικιούρ - πεντικιούρ
Art. 85140
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l´uso
Instrucciones de manejo
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!
Manual de instruções
Por favor, ler cuidadosamente!
Gebruiksaanwijzing
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Käyttöohje
Lue huolellisesti läpi!
Bruksanvisning
Läses noga!
Οδηγίες χρήσης
Παρακαλούμε διαβάσετε με προσοχή!
MP 810
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medisana MP 810

  • Seite 1 MP 810 Hand- und Fußpflegegerät Manicure/Pedicure unit Appareil manucure et pédicure Apparecchio per manicure e pedicure Equipo de manicura y pedicura Aparelho de manicure e pedicure Hand- en voetverzorgingsapparaat Käsien- ja jalkojenhoitolaite Hand- och fotvårdsapparat Συσκευή μανικιούρ - πεντικιούρ Art. 85140 Gebrauchsanweisung Bitte sorgfältig lesen!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DE Gebrauchsanweisung PT Manual de instruções 1 Sicherheitshinweise..... 1 Avisos de segurança....2 Wissenswertes......2 Informações gerais...... 3 Anwendung......... 3 Aplicação........4 Verschiedenes......4 Generalidades......5 Garantie........5 Garantia........GB Instruction Manual NL Gebruiksaanwijzing 1 Safety Information....... 1 Veiligheidsmaatregelen....2 Useful Information....... 2 Wetenswaardigheden....
  • Seite 4 Alloggiamento per accessori Aufnahme für Ansatzteile Tasto ON/OFF Ein-/Aus-Schalter Levigatore in pietra, fine Steinschleifer, fein Cono in feltro Filzkegel Levigatore in pietra, cilindro Steinschleifer, Zylinder Fresa in zaffiro, cono Fräser Saphir, Kegel Fräser Stein, Kegel Fresa in pietra, cono alojamiento para cabezales Mounting for attachments botón de encendido y apagado ON/OFF switch...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise WICHTIGE HINWEISE! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicher- heitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit. Diese Gebrauchsanweisung gehört...
  • Seite 7 1 Sicherheitshinweise • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verrin- gerten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 8 1 Sicherheitshinweise Wichtige Empfehlungen - Ihrer Gesundheit zuliebe: • Im Falle eines Diabetes oder anderer Erkran- kungen sollten Sie vor der Anwendung des Gerätes Rücksprache mit Ihrem Hausarzt hal- ten. • Schwangere sollten die notwendigen Vor- sichtsmaßnahmen und ihre individuelle Belast- barkeit beachten, ggf.
  • Seite 9: Batterie-Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise BATTERIE-SICHERHEITSHINWEISE • Batterien nicht auseinandernehmen! • Erschöpfte Batterien umgehend aus dem Ge- rät entfernen! Erhöhte Auslaufgefahr! • Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten vermeiden! Bei Kontakt mit Batteriesäure • die betroffenen Stellen sofort mit reichlich kla- rem Wasser spülen •...
  • Seite 10: Wissenswertes

    Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die Hän- de von Kindern gelangen. Es besteht Erstickungsgefahr! • Das Hand- und Fußpflegegerät MEDISANA MP 810 ist einfach in der Handhabung und ideal für die Pflege Ihrer Hände, Füße Besonder- und Nägel. Es eignet sich besonders für die Behandlung einge- heiten wachsener, dicker und verholzter Nägel und zur Hornhaut-,...
  • Seite 11: Verschiedenes

    : Zum präzisen Entfernen von Hornhaut oder Schwielen. Abschließendes Eincremen und die regelmäßige Pflege mit dem MEDISANA MP 810 tragen zu gepflegten Händen und Füßen mit weicher Haut und festen Nägeln mit einer stabilen Struktur bei. 1. Drehen Sie die Abdeckung bis Sie ein deutliches Klickgeräusch hören und...
  • Seite 12: Garantie

    Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei. Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen: 1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für 3 Jahre gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen.
  • Seite 72 MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS Deutschland 85140 West 04/2018 Ver 1.0...

Inhaltsverzeichnis