Reinigung und Benutzerwar- WICHTIGE INFORMATION VOR • tung dürfen nicht durch Kinder GEBRAUCH ohne Beaufsichtigung durch- geführt werden, es sei denn, Lesen Sie die Bedienungsanleitung und sie sind älter als 8 Jahre und Sicherheitshinweise sorgfältig durch beaufsichtigt. bevor Sie das Gerät verwenden! Kinder jünger als 8 Jahre sind •...
Seite 3
zur maximalen Füllhöhe und Gefahr von Verbrühungen schließen Sie beim Kochen den durch entweichenden Wasser- dampf. Deckel, da ansonsten kochen- des Wasser herausspritzen Das Gerät ist mit rutschfesten • kann. Silikonfüßen ausgestattet. Da Benutzen Sie den Wasserko- Möbel mit einer Vielfalt von •...
Gerätesockel (1). TECHNISCHE DATEN Stecken Sie den Netzstecker in eine gut zugängliche Steckdose, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild ent- Modell: 20795 / KL-SG1805 spricht. Netzspannung: 220-240V~50-60 Hz Erhitzen Sie das Wasser, indem Sie den Schutzklasse: Schalter (8) betätigen. Die Kontrollleuch- Leistung: 1.800 Watt...
REINIGEN Folien in die Wertstoff-Sammlung. • Entfernen Sie den Netzstecker aus der Werfen Sie das Gerät nicht in den normalen Steckdose. Hausmüll. Das Produkt unterliegt der europäi- • Reinigen Sie den Wasserkocher von schen Richtlinie 2012/19/EU. außen mit einem trockenen Tuch. Bei stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht angefeuchtet sein.
• Die bereits beim Kauf bestehenden Schäden oder Mängel müssen sofort nach dem Auspacken der Ware angezeigt werden. • Material- oder Herstellungsfehler sind garantiert, leicht beschädigte oder zerbrechliche Komponenten wie Akku- mulatoren oder Glas jedoch nicht unter der Garantie abgedeckt. •...
8 years and supervised. IMPORTANT INFORMATION Children younger than 8 years BEFORE USE • must be kept away from the unit and the connecting cable. Read the operating instructions and This unit is not intended to be safety instructions carefully before •...
• slip silicone feet. Since furniture TECHNICAL DATA is coated with a variety of lac- quers and plastics and treated Model: 20795 / KL-SG1805 with different care products, it Mains voltage: 220-240V~50-60 Hz cannot be completely ruled out Protection class:...
Seite 10
remove any transport locks. appliances. • Check the scope of delivery for complete- ness and damage and clean the unit. REMOVE MINERAL DEPOSITS • Do not operate the device if there is visible damage to the device or the • To ensure the efficient operation of your connecting cable or if the device base kettle, you should remove the mineral...
from the date of purchase. • Damage or defects already present at the time of purchase must be reported WARRANTY CONDITIONS immediately after unpacking the goods. • Repairs after the expiration of the gua- • The guarantee period begins on the rantee period are subject to a charge.
n‘aient plus de 8 ans et qu‘ils INFORMATIONS IMPORTANTES soient surveillés. AVANT UTILISEZ Les enfants de moins de 8 ans • doivent être tenus à l‘écart de Lisez attentivement le mode d‘emploi et l‘appareil et du câble de raccor- les consignes de sécurité avant d‘utiliser dement.
Seite 13
l‘ébullition, sinon l‘eau bouillan- sont recouverts d‘une grande te risque de jaillir. variété de laques et de ma- N‘utilisez la bouilloire qu‘avec le tières plastiques et qu‘ils sont • socle fourni. traités avec différents produits La bouilloire, le socle de l‘appa- d‘entretien, il ne peut pas être •...
(1) et ouvrez le couvercle (5) de la DONNÉES TECHNIQUES bouilloire. Remplissez la bouilloire (1) jusqu‘au re- Modèle : 20795 / KL-SG1805 père indiquant le niveau de remplissage maximal (3) et refermez le couvercle (5) Tension secteur: 220-240V~50-60 Hz précédemment ouvert.
Seite 15
loire avec de l‘eau fraîche. CONSERVATION Après avoir répété cette opération une fois, l‘appareil est prêt à l‘emploi. Conservez l‘appareil dans un endroit propre, NETTOYAGE sec et exempt de poussière. • Retirez la fiche d‘alimentation de la prise ÉLIMINATION de courant. •...
Seite 16
remplacerions le produit ou le répareri- non-respect du mode d’emploi. ons gratuitement, à notre choix. • Les utilisations et les actions déconseil- • Cela suppose que l’appareil et le ticket lées dans le mode d’emploi ou faisant de caisse, accompagnés d’une brève l’objet d’une mise en garde doivent description écrite du défaut, nous soient absolument être évitées.
toezicht, tenzij ze ouder zijn BELANGRIJKE INFORMATIE VÓÓR dan 8 jaar en onder toezicht GEBRUIK staan. Kinderen jonger dan 8 jaar Lees de gebruiksaanwijzing en de • moeten uit de buurt van het veiligheidsvoorschriften zorgvuldig toestel en het aansluitsnoer door voordat u het apparaat in gebruik worden gehouden.
uitspatten. volledig worden uitgesloten Gebruik de waterkoker alleen dat sommige van deze stoffen • bestanddelen bevatten die met de bijgeleverde apparaat- voet. en de siliconenvoetjes zachter • De waterkoker, de basis van te maken. Plaats indien nodig • het apparaat, het aansluitsnoer een antislip onderlegger onder en de netstekker mogen niet het toestel.
Seite 20
TECHNISCHE GEGEVENS op het typeplaatje. Verwarm het water door de schakelaar (8) in te drukken. Het indicatielampje van Model: 20795 / KL-SG1805 de waterkoker brandt continu tijdens het Netspanning: 220-240V~50-60 Hz kookproces. Nadat het water is verwarmd, worden Beschermingsklasse: het toestel en het controlelampje auto- Vermogen: 1.800 Watt...
peilindicator wordt aangegeven. • The De garantieperiode gaat in op de • Druk op de aan-knop en laat de azijno- datum van aankoop. Bewaar het origine- plossing volledig aan de kook komen. le ontvangstbewijs. Het dient als bewijs • Wacht tot het bezinksel is opgelost. Als er van aankoop.
Seite 22
wendige beschadiging van het product, bij oneigenlijk gebruik en bij oneigenlijk onderhoud. Raadpleeg de gebruikers- handleiding en volg alle informatie en instructies voor het juiste gebruik en onderhoud van het product op. • De garantie dekt evenmin defecten of schade die het gevolg zijn van het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing.
Seite 24
veya ayrı bir telekontrol KULLANIM ÖNCESI ÖNEMLI BILGILER sistemi ile çalıştırılması amaçlanmamıştır. Cihazı kullanmaya başlamadan önce Bu cihazın bağlantı hattı hasar kullanım kılavuzunu ve güvenlik • görmüşse, tehlikeleri önlemek uyarılarını dikkatle okuyun! için üretici veya müşteri hizmet- leri veya benzer nitelikli bir kişi •...
• durun, aksi takdirde cihaz aşırı ısınabilir. TEKNIK BILGILER Her durumda, su ısıtıcısına al- • kol, şeker veya süt dökmeyin. Model: 20795 / KL-SG1805 Cihazı sabit, düz bir yüzeye • Şebeke voltajı: 220-240V~50-60 Hz yerleştirin. Koruma sınıfı: Güç: 1.800 Watt İLK KULLANIMADAN ÖNCE...
• Tüm parçaları ambalajdan çıkarın ve tüm • Yüksek kalorili su durumunda, mutfak ambalaj malzemelerini çıkarın. Ayrıca tüm aletlerini temizlemek için uygun bir çare taşıma sigortalarını çıkarın. ile düzenli kireçten arındırma öneririz. • Teslimat kapsamını tamlık ve hasar açısından kontrol edin ve cihazı temiz- MINERAL YATAKLARINI ÇIKARIN leyin.
belediye atık tesislerine götürerek elden sağlamak için lütfen aşağıdaki yönergeleri çıkarılması gerekir. izleyin: • Makale numarası cihazın tip plakasında, Yürürlükteki yönetmelikleri dikkate alın. Tered- satış kutusunda veya kullanım düt halinde bağlı bulunduğunuz atık yönetimi talimatlarında bulunabilir. kuruluşuyla iletişime geçin. • İşlevsel hatalar veya başka kusurlar meydana gelirse, lütfen aşağıdaki servis GARANTİ...
Seite 28
Hergestellt für/produced for: HATEX AS GmbH & Co. KG Jakob-Kaiser-Straße 12 D -47877 Willich WEEE-Reg.-Nr. DE85618156...