Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WASSERKOCHER 1,7L
Glas Temperaturwahl
Art.-Nr.: 74134/HHB1795
DE
EN
FR
NL
Bedienungsanleitung
instruction manual
- 1
74134 Bedienungsanleitung.indd 1
15.03.19 17:19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lentz HHB1795

  • Seite 1 WASSERKOCHER 1,7L Glas Temperaturwahl Art.-Nr.: 74134/HHB1795 Bedienungsanleitung instruction manual 74134 Bedienungsanleitung.indd 1 15.03.19 17:19...
  • Seite 2: Wichtige Information Vor Gebrauch

    1. Wichtige Information 3. Warnhinweise vor Gebrauch • Falls erforderlich, werden folgende • Lesen Sie die Bedienungsanleitung Warnhinweise in dieser Bedienung- und Sicherheitshinweise sorgfältig sanleitung verwendet: durch bevor Sie das Gerät verwen- GEFAHR! Hohes Risiko: den. Missachtung der Warnung kann •...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    4. Sicherheitshinweise • Befüllen Sie das Gerät nur bis zur maximalen Füllhöhe, da • Dieses Gerät kann von Kindern ansonsten kochendes Wasser ab 8 Jahren und von Personen mit herausspritzen kann. Schließen Sie beim Erhitzen von reduzierten physischen, sensorischen Wasser unbedingt den Deckel, oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder da andernfalls kochendes Wasser...
  • Seite 4: Elektrischer Schlag

    GEFAHR- sleitung nicht eingeklemmt oder ELEKTRISCHER SCHLAG! gequetscht wird. • Schützen Sie das Gerät vor • Um den Netzstecker aus der Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser: Steckdose zu ziehen, immer am Stecker, nie am Kabel ziehen. Es besteht die Gefahr eines elek- trischen Schlages.
  • Seite 5: Gefahr Für Kinder

    die Entriegelungstaste und den 4 – An/Aus Schalter Ein-/Ausschalter. 5 – Temperaturwahl • Das Gerät ist mit rutschfesten Silikonfüßen ausgestattet. Da Möbel mit einer Vielfalt von Lacken und Kunststoffen beschichtet sind und mit unterschiedlichen Pflegemitteln behandelt werden, kann nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Silikonfüße angreif- en und aufweichen.
  • Seite 6 9. Inbetriebnahme die Entriegelungstaste und den Ein-/ Aus-schalter. GEFAHR- ACHTUNG! ELEKTRISCHER SCHLAG! SACHSCHADEN! • Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß installierte, • Befüllen Sie das Gerät mit mind- leicht zugängliche Steckdose estens 0,8 Liter Wasser, da ansonsten mit Schutzkontakten an, deren das Gerät überhitzen kann.
  • Seite 7: Warmhaltefunktion

    Warmhaltefunktion 7. Erhitzen Sie nun das Wasser (60, 70, 80, 90, 100°C): indem Sie den An-Aus-Schalter (4) kurz betätigen. Dies wird mit Die Warmhaltefunktion lässt sich für einem piepen bestätigt. Der An- alle Temperaturen auswählen. 1. Um die Warmhaltefunktion zu aktiv- Aus-Schalter (4) des Wasserkochers und die LED Beleuchtung leuchten ieren halten Sie den An-Aus-Schalter...
  • Seite 8 10. Reinigung 12. Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. GEFAHR- Geben Sie Pappe und Karton zum Altpa- ELEKTRISCHER SCHLAG! pier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. • Ziehen Sie den Netzstecker aus Werfen Sie das Gerät nicht in den nor- der Steckdose, bevor Sie den Was- malen Hausmüll.
  • Seite 9: Garantiebedingungen

    13. Garantie ng unterliegen und als Verschleißteile der Hatex AS GmbH gelten. Auch sind leicht zerbrechliche oder leicht zu beschädigende Kompo- Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre nenten, wie zum Beispiel Akkus oder Teile Garantie ab Kaufdatum. aus Glas nicht von der Garantie gedeckt. •...
  • Seite 10: Safety Instructions

    1. Important information injuries or severe property damage. before use CAUTION: Minor risk: • Read the operating manual and Violation of the warning can lead safety instructions carefully before to mild injuries or serious property using the appliance. damage. PLEASE NOTE: Issues and specific •...
  • Seite 11 • Children younger than 8 years • Please note that the surface of the should be kept away from the appli- heating element still has the residual ance and the connecting cable. heat after the use. • This appliance is specifically •...
  • Seite 12: Warning- Risk Of Injury

    • Connect the mains plug only to scalding due to leaking steam. the properly installed, easily acces- sible socket with earthing contact, • The electric kettle becomes very voltage of which corresponds to the hot after operating it. Hold only the specifications on the data plate.
  • Seite 13 6. Appliance description are complete and check for any damages; clean the appliance. 1 – Kettle Consider the chapter “Cleaning”. 2 – Device base 9. Implementing 3 – Cover 4 – On/Off Switch DANGER- 5 – Tempeature selection ELECTRIC SHOCK! •...
  • Seite 14 CAUTION! the device switches on, and the LED PROPERTY DAMAGE! light switches off automatically and the device beeps twice. 8. Pour out the water and rinse the • The electric kettle becomes very hot after operating it. Hold only the interior of the electric kettle with fresh water.
  • Seite 15 WARNING- 2. The device beeps once as confir- RISK OF INJURY! mation that the On-Off-Switch has been pressed and another time as a confirmation that the warm keeping • The electric kettle becomes very function had been activated. hot after operating it. Let it cool 3.
  • Seite 16 Dispose of the appliance using an period are at the owner’s expense. approved waste management process • Material or fabrication faults are or using municipal waste disposal covered under warranty. facility. Consider the currently applicable Material or fabrication faults are covered regulations.
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    1. Consignes importantes ATTENTION! Risque moyen: avant l’utilisation Le non-respect de cet avertissement pourrait entrainer des blessures ou • Lisez attentivement ce mode de graves dommages matériels. ATTENTION: Risque mineur: d’emploi et les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil. Le non-respect de cet avertissement pourrait entrainer des blessures •...
  • Seite 18 d’instructions relatives à une utilisa- cle pendant que l’eau bout, sans tion en toute sécurité de l’appareil et quoi l’eau bouillante pourra jaillir! qu’elles aient compris les risques qui y sont associés. • Ne vous servez de la bouilloire électrique qu’avec le socle fourni. •...
  • Seite 19 DANGER- • Lorsque vous débranchez la fiche, RISQUE DE CHOC! saisissez la fiche elle-même. En d’autres termes, ne tirez pas sur le • Protégez l’appareil contre l’humid- cordon. ité, les éclaboussures ou les gouttes • Pensez à toujours débrancher la d’eau, car il existe un risque de choc électrique.
  • Seite 20: Danger- Pour Les Enfants

    7. Données techniques • Remplissez la bouilloire avec 0,8 litre d’eau au minimum, car elle Modèle: HHB-1795 pourrait devenir trop chaude. 220-240V, 50/60 HZ Tension nominale: Classe de protection: • Ne remplissez jamais la bouilloire Puissance nominale: 1.850-2.200 watts électrique avec de l’alcool, du sucre 8.
  • Seite 21 • Débranchez la fiche secteur après bip sonore. Le commutateur On-Off chaque utilisation. (4) de la bouilloire et le voyant LED clignote de manière régulière pendant ATTENTION! le processus de cuisson. Après que DOMMAGES MATÉRIELS! l’eau ait bouilli, l’appareil s’allume et le voyant LED s’éteint automatiquement •...
  • Seite 22 WARNING- 1. Pour activer la fonction de con- RISQUE DE BLESSURES! servation de la chaleur, maintenir le commutateur 0n-Off (4) appuyé pendant deux secondes. 2. L’appareil • Après avoir allumé la bouilloire électrique, elle devient très chaude. émet un bip sonore pour confirmer que Laissez l’appareil refroidir avant tout le commutateur On-Off a été...
  • Seite 23 Jetez l’appareil en utilisant une remplacement ou la réparation des méthode de gestion des déchets pièces de l’appareil ne peut avoir approuvée ou dans une installation pour effet de prolonger la période de municipale d’élimination des garantie. déchets. Référez-vous aux lois et •...
  • Seite 24 1. Belangrijke informatie Procédure en cas de garantie vóór gebruik Pour accélérer le traitement de votre demande, veuillez suivre les instruc- tions ci-après: • Lees de gebruiksaanwijzing en de ■ Pour connaitre le numéro d’article, veiligheidsinstructies vóórdat u het veuillez vous référer à la plaque apparaat gebruikt.
  • Seite 25: Veiligheidsinstructies

    Waarschuwing! Gemiddeld risico: • Kinderen mogen niet met het Schending van de waarschuwing apparaat spelen. kan leiden tot letsel of ernstige materiële schade. • Kinderen mogen de reiniging en VOORZICHTIG: Gering risico: het gebruikersonderhoud niet zonder toezicht uitvoeren, alleen kinderen Schending van de waarschuwing kan leiden tot lichte verwondingen die ouder dan 8 jaar zijn en gecon-...
  • Seite 26: Elektrische Schok

    GEVAAR- water eruit spuiten! ELEKTRISCHE SCHOK! • Gebruik de waterkoker alleen met het meegeleverde onderstel. • Bescherm het apparaat tegen vocht, druipend of spattend water: • De waterkoker, het onderstel van Er bestaat een risico op een elek- het apparaat, de aansluitkabel trische schok.
  • Seite 27 stopcontact gehaald worden. en week maken. Indien nodig, plaats een antislip steun onder het • Zorg tijdens het gebruik van het apparaat. apparaat dat de aansluitkabel niet ergens vast zit of gekneld wordt. • Vul het apparaat met minimaal 0,8 liter water, omdat het apparaat •...
  • Seite 28: Gevaar- Voor Kinderen

    7. Technische gegevens het stopcontact. HHB-1795 model: WAARSCHUWING- 220-240V, 50/60 HZ Nominale spanning: RISICO OP LETSEL! Beschermingsklasse: Nominaal vermogen: 1.850-2.200 Watt • Sluit altijd het deksel wanneer het water wordt verwarmd, omdat 8. Uitpakken het kokende water er anders kan uitspuiten! GEVAAR- VOOR KINDEREN!
  • Seite 29 2. Pak de waterkoker (1) van het 1. Let op de eerder genoemde onderstel van het apparaat (2) en stappen 1-6. 2. Selecteer de gewenste temperat- open het deksel (3) van de water- koker (1). uur door de schakelaar voro de tem- 3.
  • Seite 30 3. In dit geval moet de waterkoker Activeer de schakelaar voor de tem- peratuurselectie (5) om de gewenste na het reinigen grondig gedroogd temperatuur te selecteren. worden. 4. De actieve warmhoudfunctie wordt 1. Haal de stekker uit het stopcontact. 2. Reinig de waterkoker met een bevestigd door het continu knipperen van zowel de schakelaars als het de schone doek.
  • Seite 31: Garantievoorwaarden

    13. Garantie • Materiaal- of fabricagefouten vallen van Hatex AS GmbH onder de garantie. • Onderdelen van het product, die aan U heeft een garantie van 3 jaar op normale slijtage onderhevig zijn en die als dit apparaat vanaf de aankoopda- slijtageonderdelen worden beschouwd, tum.
  • Seite 32 Importeur der Ware Hergestellt für: HATEX AS GmbH & Co. KG Jakob-Kaiser-Straße 12 47877 Willich, Germany info@hatex24.de www.hatex24.de 32 - 74134 Bedienungsanleitung.indd 32 15.03.19 17:19...

Diese Anleitung auch für:

7412974130Hhb1799Hhb1725

Inhaltsverzeichnis