Seite 3
Fig. TERM +24V CAN H SD-CARD CAN L IN 1 IN 2 IN 3 IN 4 IN 5 IN 6 IN 7 IN 8 SafeLine FD1600 QG v.3.0.0 INT...
Seite 4
IN 2 IN 3 IN 4 IN 5 IN 6 IN 7 IN 8 +24V CAN H CAN L IN 1 IN 2 IN 3 IN 4 IN 5 IN 6 IN 7 IN 8 SafeLine FD1600 QG v.3.0.0 INT...
Seite 5
Fig. FD1600 FD1600 FD1600 Term.: ON Term.: OFF Term.: ON SafeLine FD1600 QG v.3.0.0 INT...
Seite 6
Cutout area SafeLine FD1600 QG v.3.0.0 INT...
Seite 7
CAN bus CAN-väylä Français Svenska Description générale Allmän information Données techniques Teknisk data Description du système System beskrivning Voyants LED-indikering Liste des composants Komponentlista Schéma de câblage FD1600-BUS Kopplingsschema FD1600 Démarrage Uppstart Bus CAN CAN-bus SafeLine FD1600 QG v.3.0.0 INT...
Seite 8
DANSK Download monteringsvejledningen for at få den komplette monterings- og konfigureringsvejledning. link.sl/fd1600...
Seite 9
Producen- at forhindre negative følger for ten påtager sig intet ansvar som miljøet og helbredet. følge af trykfejl, fejltagelser og ændringer. Declaration of conformity Download ”Overensstemmelse- serklæringen” fra vores website: www.safeline-group.com Dansk SafeLine FD1600 QG v.3.0.0 INT...
Seite 10
0°, 90°, 180° og 270° Indgange: Decimal, Binær, Grå, IPS, Absolut Encoder Matriks: 10 rækker x 16 kolonner Farve: Rød, Blå Bluetooth: Bluetooth 4.0 BLE 2,4 GHz Lydfiler: Format WAVE-8 or 16kHz, 16 bit mono, max 16 sec/file Dansk SafeLine FD1600 QG v.3.0.0 INT...
Seite 11
System- FD1600 er et system, som består af display på etagerne og i eleva- torstolen. Systemet er koblet sammen via CAN-bus. beskrivelse Information om etageposition kan indstilles direkte på enhedens (Fig.1) indgang eller fra en ekstern kilde. Den eksterne kilde kan være en...
Seite 12
Kabel til Decimal, Binær og Gray-kode. Ledningsdiagram til 3. Øverste etage elevatorstolenhed og/eller Enhed-id: Etage(X) etageenheder anvendes til Hovedtilstand: Normal binæ, decimal eller gray- Term: Off (Fra). kode. 4. Stueetage Enhed-id: 1. etage Hovedtilstand: Normal Term: On (Til) Dansk SafeLine FD1600 QG v.3.0.0 INT...
Seite 13
Alle andre enheder forbundet til bussen, har afslutning inaktiveret. Hvis der anvendes en CAN absolut position-encoder eller en ekstern CAN positionsenhed (dvs. accelerometer), skal man også kontrollere og indstille bus-afs- lutning for disse enheder. Dansk SafeLine FD1600 QG v.3.0.0 INT...
Seite 14
DEUTSCH Laden Sie bitte die Installationsanleitung herunter; sie enthält eine vollständige Installations- und Konfigurationsanleitung. link.sl/fd1600...
Seite 15
Entsorgung herunterladen: www.safeli- Ihres alten Produkts trägt dazu ne-group.com bei, negative Folgen für Umwelt und Gesundheit zu vermeiden. Sicherheitshinweise! -Dieses Produkt darf nur von entsprechend geschultem Fachpersonal installiert und konfi guriert werden, das befugt Deutsch SafeLine FD1600 QG v.3.0.0 INT...
Seite 16
0°, 90°, 180° und 270° Eingänge: Dezimal-, Binär-, Gray-Code, IPS, Absolutwertgeber Matrix: 10 Zeilen x 16 Spalten Farbe: Rot, Blau Bluetooth: Bluetooth 4.0 BLE 2,4 GHz Audio-Dateien: Format WAVE-8 or 16kHz, 16 bit mono, max 16 sec/file Deutsch SafeLine FD1600 QG v.3.0.0 INT...
Seite 17
System- Das System FD1600 besteht aus Etagen- und Kabinendisplays und ist über CAN-Bus verkabelt. Die Etagenpositionsdaten können beschreibung direkt am Eingang des Gerätes oder über einen externen Zugang konfiguriert werden. Als externer Zugang kann ein per Kabel (Fig.1) angeschlossener Absolutwertgeber, oder eine per Kabel angesch- lossene Positionseinheit.
Seite 18
Schaltplan für Kabinen- Kabel, wenn vordefinierte Meldungen verwendet werden. und/oder Etageneinheiten für Binär-, Dezimal- oder 3. Oberstes Geschoss Gray-Code. Geräte-ID: Etage(X) Hauptmodus: Normal Term.: Off (Aus) 4. Erdgeschoss Geräte-ID: Etage1 Hauptmodus: Normal Term.: On (Ein) Deutsch SafeLine FD1600 QG v.3.0.0 INT...
Seite 19
Einheiten aktiviert. Bei allen anderen an den Bus angeschlossenen Einheiten ist die Terminierung deaktiviert. Wenn ein CAN-Ab- solutwertgeber oder eine externe CAN-Positionseinheit (d. h. Beschleunigungsmesser) verwendet wird, prüfen und aktivieren Sie auch die Terminierung dieser Einheiten. Deutsch SafeLine FD1600 QG v.3.0.0 INT...
Seite 20
ENGLISH For full installation and configuration instructions, please download the installation guide. link.sl/fd1600...
Seite 21
Declaration of conformity Download ”The declaration of conformity” at our website: www.safeline-group.com English SafeLine FD1600 QG v.3.0.0 INT...
Seite 22
Inputs: Decimal, binary, gray, IPS, absolute encoder Matrix: 10 rows x 16 columns Color: Red, blue Bluetooth: Bluetooth 4.0 BLE 2,4 GHz Audio files: Format WAVE-8 or 16kHz, 16 bit mono, max 16 sec/file English SafeLine FD1600 QG v.3.0.0 INT...
Seite 23
System FD1600 is a system consisting of floor and car displays. The system is wired together via CAN bus. description The floor position information can be set directly at the unit's (Fig.1) input or from external source. External source can be a hardwired absolute encoder or a hardwired position unit.
Seite 24
Cable for decimal, binary and gray code. Also used for fixed decoding messages 3. Top floor Unit ID: Floor(X) Main mode: Normal Term: OFF 4. Bottom floor Unit ID: Floor1 Main mode: Normal Term: ON English SafeLine FD1600 QG v.3.0.0 INT...
Seite 25
All other units connected to the bus have termination disabled. If a CAN absolute position encoder or an external CAN position unit (i.e. IPS unit) is used, also check and set bus termination of these units. English SafeLine FD1600 QG v.3.0.0 INT...
Seite 26
FRANÇAIS Pour connaître toutes les instructions d’installation et de configuration, veuillez télécharger notre guide d’installation. link.sl/fd1600...
Seite 27
à éviter les de l’impression. Le constructeur conséquences néfastes pour exclut toute responsabilité liée l’environnement et la santé à des erreurs d’impression, humaine. confusions ou modifi cations. Français SafeLine FD1600 QG v.3.0.0 INT...
Seite 28
0°, 90°, 180° et 270° Entrées: Décimales, binaires, Gray, IPS,codeur absolu Matrice: 10 lignes x 16 colonnes Couleur: Rouge, Bleu Bluetooth: Bluetooth 4.0 BLE 2,4 GHz Fichiers audio: Format WAVE-8 or 16kHz, 16 bit mono, max 16 sec/file Français SafeLine FD1600 QG v.3.0.0 INT...
Seite 29
Description du Le système FD1600 est constitué de dispositifs d'affichage d'étages et de cabine. Le système est câblé à l'aide d'un bus CAN. système Les informations relatives aux étages peuvent être programmées directement au niveau de l'entrée de l'unité ou à partir d'une (Fig.1)
Seite 30
3. Étage le plus élevé d'étage utilisées avec le ID unité: Étage(X) code binaire, décimal ou Mode principal: Normale Gray. Term. (Condition): Off (Arrêt) 4. Rez-de-chaussée ID unité: Étage1 Mode principal: Normale Term. (Condition): On (Marche) Français SafeLine FD1600 QG v.3.0.0 INT...
Seite 31
Si un codeur CAN avec une position absolue ou une unité de position- nement CAN externe (c'est-à-dire un accéléromètre) est utilisé, vérifiez et réglez également les raccordements de ces unités au bus. Français SafeLine FD1600 QG v.3.0.0 INT...
Seite 32
NEDERLANDS Voor volledige montage- en configuratievoorschriften kunt u de installatiegids downloaden. link.sl/fd1600...
Seite 33
Neem van tevoren contact bediening en een probleem- op met SafeLine als het voor loze werking van dit systeem enig ander doel moet worden is een grondige kennis van de gebruikt.
Seite 34
0°, 90°, 180° en 270° Ingangen: Decimaal, binair, grijs, IPS, absolute encoder Matrix: 10 rijen x 16 kolommen Kleur: Rood, Blauw Bluetooth: Bluetooth 4.0 BLE 2,4 GHz Audiobestanden: Format WAVE-8 or 16kHz, 16 bit mono, max 16 sec/file Nederlands SafeLine FD1600 QG v.3.0.0 INT...
Seite 35
Systeem- De FD1600 is een systeem dat bestaat uit verdiepingen- en cabine- displays. Het systeem is verbonden via de CAN-bus. beschrijving De verdiepingenpositie-informatie kan direct worden ingesteld (Fig.1) aan de ingang van de unit of via een externe bron. De externe bron...
Seite 36
3. Bovenste verdieping voor cabine-unit en/of Unit-ID: Verdieping(X) verdiepingenunits die Hoofdmodus: Normaal worden gebruikt voor Term. (Periode): Off (Uit) binaire, decimale of grijs- 4. Begane grond code. Unit-ID: Verdieping1 Hoofdmodus: Normaal Term. (Periode): On (Aan) Nederlands SafeLine FD1600 QG v.3.0.0 INT...
Seite 37
Alle andere units die op de bus zijn aangesloten, hebben de sluiting gedeactiveerd. Als een CAN absolute positie-encoder of een externe CAN-positie-unit (d.w.z. acceleratiemeter) wordt gebruikt, controleer dan de bussluiting van deze units en stel deze als zodanig in. Nederlands SafeLine FD1600 QG v.3.0.0 INT...
Seite 38
NORSK Last ned installasjonsveiledningen for fullstendige anvisninger om installasjon og konfigurasjon. link.sl/fd1600...
Seite 39
å hindre negative konsekvenser Produsenten påtar seg intet for miljø og helse. ansvar som følge av trykkfeil, feiltakelser eller endringer. Samsvarserklæring Last ned ”Samsvarserklæringen” på vårt nettsted: www.safeline-group.com Norsk SafeLine FD1600 QG v.3.0.0 INT...
Seite 40
0°, 90°, 180° og 270° Innganger: Desimal, binær, Gray, IPS, absolutt-koder Matrise: 10 rader x 16 kolonner Farge: Rød, Blå Bluetooth: Bluetooth 4.0 BLE 2,4 GHz Audiofiler: Format WAVE-8 or 16kHz, 16 bit mono, max 16 sec/file Norsk SafeLine FD1600 QG v.3.0.0 INT...
Seite 41
Rød CAN-BUS-feil Lyser eller blinker når BUS-feil regist- reres (automatisk gjenoppretting). Gul SD-LED Lyser konstant når SD-kort er satt i og fungerer. Grønn strøm Lyser konstant når enheten er slått på. Norsk SafeLine FD1600 QG v.3.0.0 INT...
Seite 42
Kabel for desimal binær og Gray kode.Brukes også til faste vognenhet og/eller etasje- meldinger enheter brukes til binær-, desimal- eller Gray-kode. 3. Øverste etasje Enhets-ID: Floor(X) Hovedmodus: Normal Term: Off (Av) 4. Nederste etasje Enhets-ID: Floor1 Hovedmodus: Normal Term: On (På) Norsk SafeLine FD1600 QG v.3.0.0 INT...
Seite 43
Alle andre enheter som er koblet til bus-en har terminering deaktivert. Hvis du bruker en absolutt posisjon-koder for CAN eller en ekstern CAN-posis- jonsenhet (dvs. akselerometer), må du også kontrollere og angi bus-terminering for disse enhetene. Norsk SafeLine FD1600 QG v.3.0.0 INT...
Seite 44
SUOMI Voit lukea täydelliset asennus- ja määritysohjeet lataamalla asennusoppaan. link.sl/fd1600...
Seite 45
Ota selvää nisiin sovelluksiin. Valmistaja ei sähkö- ja elektroniikkatuotteita ole korvausvastuussa tekstissä koskevista paikallisista määräyk- havaituista painovirheistä, sistä ja keräysjärjestelmistä. virheistä tai muutoksista. Vanhan tuotteen oikeaoppinen hävittäminen auttaa estämään haitallisia vaikutuksia ympäri- stölle ja terveydelle. Suomi SafeLine FD1600 QG v.3.0.0 INT...
Seite 46
0°, 90°, 180° ja 270° Tulot: Desimaali-, binaari-, Gray, IPS, absoluuttinen enkooderi Matriisi: 10 riviä x 16 saraketta Väri: Punainen, Sininen Bluetooth: Bluetooth 4.0 BLE 2,4 GHz Audiotiedostot: Format WAVE-8 or 16kHz, 16 bit mono, max 16 sec/file Suomi SafeLine FD1600 QG v.3.0.0 INT...
Seite 47
Järjestelmän FD1600 on kerros- ja korinäytöistä koostuva järjestelmä. Järjes- telmä on johdotettu yhteen CAN-väylällä. kuvaus Kerroksen paikan tiedot voidaan asettaa suoraan yksikön tulosta (Fig.1) tai ulkoisesta lähteestä. Ulkoinen lähde voi olla kiinteästi asennettu absoluuttinen enkooderi tai kiinteästi asennettu paikkayksikkö. Kukin yksikkö on ohjel- FD1600 voi sisältää:...
Seite 48
Binaari-, desimaali- tai 3. Ylin kerros Gray-koodeille käytettävän Yksikkötunnus: Floor(X) (Kerros(X)) koriyksikön ja/tai niille Päätila: Normaali käytettävien kerrosyksikö- Term (Päätekytkin): Off (Pois) iden sähkökytkentäkaavio. 4. Alin kerros Yksikkötunnus: Floor1 (Kerros1) Päätila: Normaali Päätekytkin: On (Käytössä) Suomi SafeLine FD1600 QG v.3.0.0 INT...
Seite 49
Kaikkien muiden väylään liitettyjen yksiköiden pääte on poistettu käytöstä. Jos käytetään CAN-väylän absoluuttisen paikan enkooderia tai ulkoista CAN-väylän paikkayksikköä (esim. kiihtyvyysmittaria), tarkasta ja aseta myös näiden yksiköiden väylän pääte. Suomi SafeLine FD1600 QG v.3.0.0 INT...
Seite 50
SVENSKA För fullständiga installations- och konfigurationsinstruktioner, vänligen ladda ner installationsguiden. link.sl/fd1600...
Seite 51
Tekniska data är de senast till- för miljön och människors hälsa. gängliga. Tillverkaren tar inte på sig något skadeståndsansvar för tryckfel, misstag och ändringar. Försäkran om överensstäm- melse Ladda ner ”Försäkran om överensstämmelse” från vår webbsida: www.safeline-group. Svenska SafeLine FD1600 QG v.3.0.0 INT...
Seite 52
0°, 90°, 180° eller 270° Ingångar: Decimal, binär, gray, IPS, absolutgivare Matrix: 10 rader x 16 kolumner Färg: Röd, blå Bluetooth: Bluetooth 4.0 BLE 2,4 GHz Audiofiler: Format WAVE-8 eller 16kHz, 16 bit mono, max 16 sek/fil Svenska SafeLine FD1600 QG v.3.0.0 INT...
Seite 53
System- FD1600 är ett system som består av våningsvisare och korgdisplay. Systemet är sammankopplat via CAN-bus. beskrivning Informationen om våningens position kan ställas in direkt på (Fig.1) enhetens ingång eller från extern källa. Extern källa kan vara en absolutgivare eller IPS.
Seite 54
Kabel för decimal, binär och gray-kod. Används även för fasta meddelanden. Binär, decimal och gray-av- kodning 3. Översta våningen Enhets-ID: Floor(X) Main mode: Normal Term: Off (Av) 4. Nedersta våningen Enhets-ID: Floor1 Main mode: Normal Term: On (På) Svenska SafeLine FD1600 QG v.3.0.0 INT...
Seite 55
För alla andra enheter som är anslutna till talenheten ska termine- ringen vara avaktiverad. Om en CAN-absolutpositionsgivare eller en extern CAN-positionsenhet (dvs. IPS-enhet) används, kontrollera och ställ in bustermineringen även på dem enheterna. Svenska SafeLine FD1600 QG v.3.0.0 INT...
Seite 56
SafeLine Group UK Unit 47 · Acorn Industrial Park · Crayford · Kent · DA1 4AL · United Kingdom Tel.: +44 (0) 1322 52 13 96 · info@safeline-group.uk SafeLine is a registered trademark of SafeLine Sweden AB. All other trademarks, service marks, registered trademarks, or registered service marks are the property of their respective owners.