Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CA-R + CA-F Installation and user manual
NL, EN, DE, FR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Plasma Made CA-R 150-150

  • Seite 1 CA-R + CA-F Installation and user manual NL, EN, DE, FR...
  • Seite 2 Lees voor montage en gebruik van het PlasmaMade Carbon Airfilter altijd deze handleiding aandachtig door en bewaar deze handleiding. Belangrijk is dat het PlasmaMade Carbon Airfilter deskundig en volgens deze handleiding wordt gemonteerd en gebruikt. Before installation and use of the PlasmaMade Carbon Airfilter, always read this manual through carefully and retain it afterwards.
  • Seite 3 Nederlands English Deutsch Français...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhoud Algemeen Veiligheidsvoorschriften Verpakking Technische gegevens Bediening PlasmaMade PlasmaMade user Guide Formula Onderhoud Storing Installatievoorschriften Montagevoorschriften Montage afzuigkap Montage mogelijkheden Montage op het motorhuis Achteraf montage 10. Garantie 11. Milieuvriendelijke afvalverwerking Lees voor montage en gebruik van het PlasmaMade Carbon Airfilter altijd deze handleiding aandachtig door en bewaar deze handleiding.
  • Seite 5: Algemeen

    1. Algemeen Bedankt voor het kopen van een PlasmaMade Carbon Airfilter. Het PlasmaMade Carbon Airfilter is bedoeld om geuren die vrij komen bij het koken te neutraliseren en op te slaan in de keramische koolstof kern. Koolstof heeft de eigenschap geuren op te slaan en deze te neutraliseren zodat de lucht die door het filter wordt geblazen vrij wordt van geuren.
  • Seite 6: Veiligheidsvoorschriften

    2. Veiligheidsvoorschriften Algemeen • PlasmaMade Carbon Airfilter uitsluitend toepassen i.c.m. een afzuigunit met metalen vetfilters (i.v.m. brandvertraging). • Zorg altijd voor een goede ventilatie i.v.m. de aanvoer van zuurstof. Zie hiervoor de richtlijnen van uw kooktoestel. • Hanteer het apparaat nooit met natte handen. •...
  • Seite 7 Gebruik • Hoge vlammen of flamberen onder een afzuigunit wordt ten strengste afgeraden. • Oververhitte olie in de pan onder de afzuigunit is brandgevaarlijk. • Blokkeer nooit de luchtinlaat en/of luchtuitlaat. Installatie • Voorafgaand aan het schoonmaken of ander onderhoud moet het toestel worden losgekoppeld.
  • Seite 8: Verpakking

    Montage- en gebruikershandleiding. • Excentrisch mounting adapter, ø 150 mm. • 2 schroeven DIN 7981, 2,9x19 mm. 4. Technische gegevens CA-F 230/80-312 CA-R 150-150 CA-R 150-220 CA-R 150-300 CA-R 150-150 ≤ 300 m³/h CA-R 150-220 ≤ 600 m³/h CA-R 150-300 ≤...
  • Seite 9: Bediening Plasmamade

    5. Bediening PlasmaMade PlasmaMade user Guide Formula Om de hele ruimte goed te kunnen zuiveren is het belangrijk om lang genoeg te ventileren. Hoe lang dit is kunt u berekenen aan de hand van de PlasmaMade user Guide Formula. PlasmaMade user Guide Formula Vooraf: Ventileer altijd 10 minuten vooraf op stand 200 m (veelal stand 1 of 2) Tijdens: Ventileer altijd goed tijdens het kookproces.
  • Seite 10: Onderhoud

    6. Onderhoud Ervan uitgaande dat het PlasmaMade Carbon Airfilter volgens de voorschriften is geïnstalleerd heeft het weinig onderhoud nodig. Mocht de buitenzijde vervuild raken door bijvoorbeeld stofaanslag, dan kan deze eenvoudig worden gereinigd met behulp van een stofzuiger. Er hoeven geen onderdelen periodiek vervangen te worden. U dient wel de onderhoudsvoorschriften van uw afzuigkap te volgen.
  • Seite 11: Installatievoorschriften

    8. Installatievoorschriften Het PlasmaMade Carbon Airfilter is op nagenoeg elke bestaande en nieuw te plaatsen afzuigkapunit toepasbaar. De afzuigkap moet aan de volgende punten voldoen: • Afzuigkap moet geschikt zijn voor recirculatie (de schacht moet voorzien zijn van openingen waardoor de gefilterde lucht terug kan worden geventileerd de ruimte in).
  • Seite 12 • Wij adviseren een afstand kookplaat tot onderzijde afzuigunit (i.v.m. warmte ontwik- keling van de kookplaat) minimaal de volgende afstanden acht te nemen; Inductie/ceramisch > 65 cm Gaskookplaat > 70 cm Gaswok, 3,2 - > 6 Kw > 75 cm •...
  • Seite 13: Montagevoorschriften

    9. Montagevoorschriften Montage afzuigkap De schouwafzuigkap dient gemonteerd te worden volgens de richtlijnen voor recirculatie, zie hiervoor de handleiding van uw afzuigkap. Montage mogelijkheden Het is mogelijk het PlasmaMade Carbon Airfilter of twee manier toe te passen en te gebruiken, namelijk als aanzuigfilter of als uitblaas filter. Als aanzuigfilter word het PlasmaMade Carbon Airfilter onder de motor gemonteerd.
  • Seite 14: Montage Op Het Motorhuis

    Montage op het motorhuis Monteer het PlasmaMade Carbon Airfilter zorgvuldig en waterpas op het motorhuis doormiddel van de Excentrisch mounting adapter. Gebruik de schroeven 2,9x19 mm om de Excentrisch mounting adapter aan het motorhuis en het PlasmaMade Carbon Airfilter te klemmen. Na activering van de afzuigkapmotor wordt de automatische werking van het filter in gang gezet.
  • Seite 15: Garantie

    10. Garantie De garantie heeft betrekking op het kunstof gedeelte van het PlasmaMade Carbon Airfilter. Hierop is een garantie op van toepassing van 2 jaar, uitgaande van het in acht nemen van installatie-, montage- en gebruiksaanwijzingen zoals omschreven. De datum vermeld op uw aankoopnota is bepalend voor de eerste dag van ingebruikname en dient te worden getoond mocht er aanspraak worden gemaakt op de garantievoorwaarden.
  • Seite 16 Contents General Safety instructions Packaging Technical data Operation of PlasmaMade PlasmaMade User Guide Formula Maintenance Faults Installation instructions Mounting requirements Mounting on extractor hood Mounting options Mounting on the motor housing Installation in an existing extractor hood 10. Guarantee 11. Environment-friendly waste processing Before installation and use of the PlasmaMade Carbon Airfilter, always read this manual through carefully and retain it afterwards.
  • Seite 17: General

    1. General Thank you for the purchase of a PlasmaMade Carbon Airfilter. The PlasmaMade Carbon Airfilter is intended to neutralize and release odors released during cooking in the ceramic carbon core. Carbon has the characteristic of odors to store and neutralize it so that the air blown through the filter becomes free from odors.
  • Seite 18: Safety Instructions

    2. Safety instructions General • Only use the PlasmaMade Carbon Airfilter in combination with an extractor unit with metal grease filters (in connection with fire retarding properties). • Always ensure good ventilation so there is a supply of oxygen. For this, see the guidelines for your cooking equipment.
  • Seite 19 • High flames or flambéing below an extractor unit is strongly advised against. • Overheated oil in a pan under the extractor unit is a fire hazard. • Never block the air inlet or outlet. Installation • Prior to cleaning or other maintenance, the device must be disconnected.
  • Seite 20: Packaging

    • Eccentric mounting adapter, ø 150 mm. • 2 screws DIN 7981, Phillips 1, ø 2.9 x 19 mm. 4. Technical data CA-F 230/80-312 CA-R 150-150 CA-R 150-220 CA-R 150-300 CA-R 150-150 ≤ 300 m³/h CA-R 150-220 ≤ 600 m³/h CA-R 150-300 ≤...
  • Seite 21: Operation Of Plasmamade

    5. Operation of PlasmaMade PlasmaMade user Guide Formula In order to allow the entire room to be purified, it is important to ventilate long enough. You can calculate how long this is using the PlasmaMade User Guide Formula. PlasmaMade user Guide Formula Before: Always ventilate first for 10 minutes on a 200 m setting (usually position 1 or 2).
  • Seite 22: Maintenance

    6. Maintenance Assuming that the PlasmaMade Carbon Airfilter has been installed according to the instructions, it requires little maintenance. If the outside becomes dirty with for example dust deposits, these may be cleaned off simply using a vacuum cleaner. There are no components that need to be replaced periodically. You must follow the maintenance instructions of your extractor hood.
  • Seite 23: Installation Instructions

    8. Installation instructions The PlasmaMade Carbon Airfilter may be used on almost all existing and new- installation extractor hood units. The extractor hood must fulfil the following points: • Extractor hood must be suitable for recirculation (the duct must feature openings through which the filtered air can be returned back into the room).
  • Seite 24 • We recommend respecting a minimum distance from hob to bottom of extractor unit (due to the heat production from the hob) of: Induction/ceramic > 65 cm Gas hob > 70 cm Gas wok, 3.2 - > 6 kW > 75 cm •...
  • Seite 25: Mounting Requirements

    9. Mounting instructions (wall & island) Mounting on extractor hood The chimney extractor hood must be installed according to the guidelines for recirculation – for this, see the manual for your extractor hood. Mounting options It is possible to use and use the PlasmaMade Carbon Airfilter in two ways, as suction filter or as a blow filter.
  • Seite 26: Mounting On The Motor Housing

    Mounting on the motor housing Mount the PlasmaMade Carbon Airfilter carefully and level on the motor housing using the eccentric mounting adapter. Use the ø 2.9 x 19 mm screws to mount the eccentric mounting adaptor on the motor housing and to clamp the PlasmaMade Carbon Airfilter. After activating the extractor hood motor the filter starts to operate automatically.
  • Seite 27: Guarantee

    10. Guarantee The guarantee applies to the plastic parts. A guarantee of 2 years applies to these, assuming the conditions for installation and fitting and the usage instructions as described are observed. The date stated on your purchase receipt is determining for the first day of usage, and this must be shown if any guarantee claim is made.
  • Seite 28 Inhalt Allgemeines Sicherheitsvorschriften Verpackung Technische Daten Bedienung PlasmaMade PlasmaMade user Guide Formula Wartung Störung Installationsvorschriften Montagevorschriften Montage Dunstabzugshaube Montagemöglichkeiten Montage auf dem Motorgehäuse Montage in eine bestehende Dunstabzugshaube 10. Garantie 11. Umweltfreundliche Entsorgung Lesen Sie immer vor der Montage und Verwendung des PlasmaMade Carbon Airfilters diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie die Anleitung auf.
  • Seite 29: Allgemeines

    1. Allgemeines Vielen Dank für den Kauf eines PlasmaMade Carbon Airfilters. Der PlasmaMade Carbon Airfilter soll die beim Kochen im keramischen Kernkern freigesetzten Gerüche neutralisieren und freisetzen. Kohlenstoff hat die Eigenschaft von Gerüchen zu speichern und zu neutralisieren, so dass die Luft durch den Filter geblasen wird frei von Gerüchen.
  • Seite 30: Sicherheitsvorschriften

    2. Sicherheitsvorschriften Allgemeines • PlasmaMade Carbon Airfilter nur in Verbindung mit einer Dunstabzugshaube mit Fettfiltern aus Metall einsetzen (wegen flammhemmender Funktion). • Sorgen Sie wegen ausreichender Sauerstoffzufuhr immer für eine gute Ventilation. Siehe dazu die Richtlinien Ihres Kochgeräts. • Fassen Sie das Gerät niemals mit nassen Händen an. •...
  • Seite 31 Nutzung • Von hohen Flammen oder Flambieren unter einer Dunstabzugshaube wird dringend abgeraten. • Überhitztes Öl in der Pfanne unter der Dunstabzugshaube ist feuergefährlich. • Blockieren Sie niemals die Luftzu- und/oder -abfuhr. Installation • Vor der Reinigung oder der Instandhaltung muss das Gerät getrennt werden.
  • Seite 32: Verpackung

    Montage- und Gebrauchsanleitung. • Exzentrischer Montageadapter, ø 150 mm. • 2 Schrauben DIN 7981, PH 1, 2,9x19 mm. 4. Technische Daten CA-F 230/80-312 CA-R 150-150 CA-R 150-220 CA-R 150-300 CA-R 150-150 ≤ 300 m³/h CA-R 150-220 ≤ 600 m³/h CA-R 150-300 ≤...
  • Seite 33: Bedienung Plasmamade

    5. Bedienung PlasmaMade PlasmaMade user Guide Formula Damit der komplette Raum gut gereinigt wird, muss lange genug ventiliert werden. Wie lange dies notwendig ist, können Sie anhand der PlasmaMade user Guide Formula berechnen. PlasmaMade user Guide Formula Vorher: Lüften Sie immer auch vor dem Kochen bei ca. 200 m3/h.(meistens Stufe 1 oder 2).
  • Seite 34: Wartung

    6. Wartung Wenn der PlasmaMade Carbon Airfilter vorschriftsgemäß installiert wurde, benötigt er kaum Wartung. Wenn die Außenseite durch Staub verschmutzt sind, kann man sie einfach mithilfe eines Staubsaugers reinigen. Es gibt keine Teile, die regelmäßig ersetzt werden müssen. Sie müssen den Instandhaltungsanweisungen Ihrer Dunstabzugshaube folgen. Die Fettfilter müssen in einer guten Qualität sein, immer regelmässig gereinigt werden und in Funktion sein, damit eine Verschmutzung des PlasmaMade Carbon Airfilter verhindert werden kann.
  • Seite 35: Installationsvorschriften

    8. Installationsvorschriften Der PlasmaMade Carbon Airfilter kann auf nahezu allen bestehenden oder neu anzubringenden Dunstabzugshauben eingesetzt werden. Die Dunstabzugshaube muss die folgenden Anforderungen erfüllen: • Dunstabzugshaube muss für Umluft geeignet sein (der Schacht muss Öffnungen besitzen, durch die die gefilterte Luft zurück in den Raum geführt werden kann). Wir raten davon ab diese Öffnungen in Richtung der Wand oder der Decke anzubringen.
  • Seite 36 • Wir empfehlen (wegen der Wärmeabgabe der Kochplatte) von der Kochplatte bis zur Unterseite der Dunstabzugshaube mindestens die folgenden Abstände zu beachten: Induktion/keramisch > 65 cm Gasherd > 70 cm Gaswok, 3,2 - > 6 Kw > 75 cm • Wir raten Ihnen, im luftausströmenden Bereich Einzelkomponenten aus hochwertigem nicht rostendem oder vollständig galvansiertem Stahl zu verwenden.
  • Seite 37: Montagevorschriften

    9. Montagevorschriften Montage Dunstabzugshaube Die Dunstabzugshaube muss gemäß den Richtlinien für Umluft montiert werden, siehe dazu die Bedienungsanleitung Ihrer Dunstabzugshaube. Montage Möglichkeiten Es ist möglich, den PlasmaMade Carbon Airfilter oder zwei Wege zu verwenden, zB als Saugfilter oder als Blasfilter. Als Saugfilter wird der PlasmaMade Carbon Luftfilter unterhalb des Motors montiert.
  • Seite 38: Montage Auf Dem Motorgehäuse

    Montage auf dem Motorgehäuse Montieren Sie den PlasmaMade Carbon Airfilter mithilfe des exzentrischen Montageadapters sorgfältig und waagerecht auf dem Motorgehäuse. Verwenden Sie die 2,9x19-mm-Schrauben, um den exzentrischen Montageadapter am Motorgehäuse und dem PlasmaMade Carbon Airfilter zu befestigen. Nach Aktivierung des Dunstabzugshaubenmotors wird die automatische Funktionsweise des Filters in Gang gesetzt.
  • Seite 39: Garantie

    10. Garantie Die Garantie bezieht sich auf den plastik Teil. Wenn die beschriebenen Installations-, Montage- und Bedienungshinweise beachtet werden, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Das Datum auf Ihrem Kassenzettel legt den ersten Tag der Inbetriebnahme fest und muss vorgelegt werden, sollte die Garantie in Anspruch genommen werden. Die Garantie ist eine Umtauschgarantie des PlasmaMade Carbon Airfilters.
  • Seite 40 Sommaire Introduction Consignes de sécurité Emballage Données techniques Commandes du PlasmaMade PlasmaMade user Guide Formula Entretien Pannes Instructions d’installation Instructions de montage Montage sur la hotte Possibilités de montage Montage sur le bloc moteur Montage sur une hotte déjà en place 10.
  • Seite 41: Introduction

    1. Introduction Merci d’avoir choisi le PlasmaMade Carbon Airfilter. Le PlasmaMade Carbon Airfilter est destiné à neutraliser et à libérer des odeurs libérées pendant la cuisson dans le noyau de carbone céramique. Le carbone a la caractéristique des odeurs de stocker et de le neutraliser de sorte que l’air soufflé à travers le filtre ne soit pas exempt d’odeurs.
  • Seite 42: Consignes De Sécurité

    2. Consignes de sécurité En général • Le PlasmaMade Carbon Airfilter doit uniquement être mis en œuvre sur une hotte d’aspiration avec des filtres à graisse métalliques (retardation d’incendie). • Garantissez toujours une ventilation suffisante pour l’apport d’oxygène. Consultez sur ce point les instructions de votre cuisinière.
  • Seite 43 Utilisation • Sous une hotte d’aspiration, il est fortement déconseillé de laisser brûler des flammes élevées ou de flamber des mets. • L’huile surchauffée sous une hotte d’aspiration forme un danger d’incendie. • Ne jamais bloquer les orifices d’aspiration et de soufflage d’air.
  • Seite 44: Emballage

    Instructions de montage et d’utilisation. • Adaptateur de montage décentré (ø 150 mm). • 2 vis DIN 7981, PH 1, 2,9x19 mm. 4. Données techniques CA-F 230/80-312 CA-R 150-150 CA-R 150-220 CA-R 150-300 CA-R 150-150 ≤ 300 m³/h CA-R 150-220 ≤ 600 m³/h CA-R 150-300 ≤...
  • Seite 45: Commandes Du Plasmamade

    5. Commandes du PlasmaMade PlasmaMade user Guide Formula Pour nettoyer l’ensemble du volume d’air, la durée de ventilation doit être suffisante. Elle se calcule au moyen de la formule appropriée, la PlasmaMade user Guide Formula. PlasmaMade user Guide Formula Avant: Ventilez toujours au préalable pendant 10 minutes, position 200 m3 (en général position 1 ou 2).
  • Seite 46: Entretien

    6. Entretien S’il est installé conformément aux instructions, le PlasmaMade Carbon Airfilter ne demande que très peu d’entretien. Si l’extérieur ou le capteur sont on peut les nettoyer tout simplement avec un aspirateur. Le filtre n’a aucun élément à remplacer périodiquement. Vous devez suivre les instructions d’entretien de votre hotte.
  • Seite 47: Instructions D'installation

    8. Instructions d’installation Le filtre à air PlasmaMade Carbon Airfilter peut être monté sur pratiquement n’importe quelle hotte d’aspiration existante ou à placer. La hotte doit satisfaire les conditions suivantes : • La hotte doit convenir pour la recirculation d’air (le canal doit être pourvu des ouvertures permettant de renvoyer l’air filtré...
  • Seite 48 • Pour la distance entre la table de cuisson et la hotte, les distances recommandées (pour l’évacuation de la chaleur) sont les suivantes : Plaques à induction/céramique > 65 cm Brûleurs à gaz > 70 cm Brûleur pour wok 3,2 - > 6 Kw >...
  • Seite 49: Instructions De Montage

    9. Montage Montage de la hotte d’aspiration La hotte d’aspiration doit être montée de façon à permettre la remise en circulation de l’air aspiré, conformément aux instructions du fabricant. Possibilités de montage Il est possible d’utiliser et d’utiliser le filtre à air en carbone PlasmaMade, soit comme filtre d’aspiration, soit comme filtre à...
  • Seite 50: Montage Sur Le Bloc Moteur

    Montage sur le bloc moteur Montez le PlasmaMade Carbon Airfilter sur le bloc moteur de la hotte, avec soin et à niveau, au moyen de l’adaptateur de montage décentré. Utilisez les vis de 2,9 x 19 mm pour fixer l’adaptateur de montage décentré au bloc moteur d’une part et au PlasmaMade Carbon Airfilter de l’autre.
  • Seite 51: Garantie

    10. Garantie La garantie couvre la partie plastique. Cette garantie est de 2 ans, et est valable à condition que les instructions d’installation, de montage et d’utilisation soient respectées. La date de la facture d’achat sera considérée comme le premier jour d’utilisation, et cette facture devra être présentée pour faire valoir la garantie.
  • Seite 52 Achthoevenweg 30 Postbus 162 7950 AD Staphorst, The Netherlands www.plasmamade.com Version: 001, september 2017...

Diese Anleitung auch für:

Ca-r 150-220Ca-f 230/80-312Ca-r 150-300

Inhaltsverzeichnis