Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Manuel d'instructions
User manual
Article Number:
116941, 116948
Languages:
da, nl, en, fi, fr, de, no, ru, es, sv
BERNER_Manuel_d'instructions_User_manual_65395[PDF]_fr.pdf
2016-11-10
Berner AC P40H / AC P100H / AC P60H / AC 116948
loading

Inhaltszusammenfassung für Berner AC P40H

  • Seite 1 Manuel d‘instructions User manual Article Number: 116941, 116948 Languages: da, nl, en, fi, fr, de, no, ru, es, sv BERNER_Manuel_d‘instructions_User_manual_65395[PDF]_fr.pdf 2016-11-10 Berner AC P40H / AC P100H / AC P60H / AC 116948...
  • Seite 2 P40H P100H Capacity 40.000 kg Capacity 100.000 kg P60H Capacity 60.000 kg Brugermanual Hydraulisk Værksteds Presse User’s guide Hydraulic Workshop Press Betriebsanleitung Hydraulischer Werkstatt Presse...
  • Seite 3 P40H, P60H P100H ADVARSLER - Sikkerhedsforanstaltninger Vedligeholdelse: 1. Pressen må kun benyttes af trænet personale, der Vedligehold og reparation må kun foretages af har læst og forstået denne manual. kvalificeret personale. Rengøring: Vi fraråder rengøring med højtryk, 2. Undgå overbelastning. Kapaciteten må ikke damp og affedtningsmidler for at undgå...
  • Seite 4 P40H, P60H P100H WARNING - Safe usage instructions Maintenance: 1. Study, understand and follow all instructions before operating this press. Maintenance and repair must always be carried out by qualified personnel. 2. Do not exceed rated capacity. Cleaning: We advice not to use high pressure cleaner, steam jets or degreasing agents in order to avoid de- 3.
  • Seite 5 P40H, P60H Wartung: Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von quali- P100H fiziertem Personal durchgeführt werden. Reinigung: Von einer Reinigung mit Hochdruck, WARNUNGEN Dampf oder Entfettungsmitteln wird abgeraten, um Sicherheitsvorschriften kein Schmiermittel auszuwaschen und das Eindrin- gen von Wasser zu verhindern. Andernfalls müssen bewegliche Teile nach der Reinigung erneut geschmi- 1.
  • Seite 6 P40H, P60H Maintenance: L’entretien et les réparations doivent exclusivement P100H être confiés à du personnel qualifié. Nettoyage: nous déconseillons de nettoyer le disposi- AVERTISSEMENT - tif à haute pression, à la vapeur et à l’aide d’agents de Mesures de Sécurité dégraissage, afin d’éviter l’élimination des lubrifiants et la pénétration d’eau. Dans le cas contraire, lubrifiez les 1. La presse ne peut être utilisée que par du person pièces mobiles au terme du nettoyage.
  • Seite 7 P40H, P60H P100H VARNINGAR - Instruktioner för säker användning Underhåll: 1. Pressen får endast användas av utbildad personal Underhåll och reparation får endast utföras av kvalifi- som har läst och förstått denna manual. cerad personal. Rengöring: Vi avråder från rengöring med högtryck, 2. Undvik överbelastning. Kapaciteten får inte ånga och avfettningsmedel för att undvika att smörj- överskridas.
  • Seite 8 P40H, P60H uudelleen, ennen kuin käytät puristinta. P100H Huolto: Huollot ja korjaukset on teetettävä alan ammattilaisilla. VAROITUKSET - Puhdistus: Vältä painepesua, höyrypesua ja ras- turvallinen käytto vanpoistoaineiden käyttöä, jotta voiteluaineet eivät huuhtoutuisi pois ja jotta osiin ei pääsisi vettä. Muussa tapauksessa liikkuvat osat on voideltava puhdistuksen 1.
  • Seite 9 P40H, P60H bovenop de cilinder ongeveer een slag los te draaien. Draai de handgreep weer vast voordat u met de pers P100H gaat werken. WAARSCHUWING - Onderhoud: Veiligheidsvoorsch riften Onderhoud en reparaties mogen uitsluitend door gek- walificeerd personeel worden uitgevoerd. 1. De pers mag alleen worden gebruikt door Reiniging: Wij raden reinigen met hoge druk, stoom opgeleid personeel dat deze handleiding heeft en ontvettingsmiddelen af om het wegspoelen van...
  • Seite 10 P40H, P60H Mantenimiento: El mantenimiento y las reparaciones deben ser P100H realizados únicamente por personal cualificado. Limpieza: No se recomienda limpiar el gato con alta ADVERTENCIA - presión, vapor ni agentes desengrasantes para prevenir Instrucciones de seguridad que la máquina pierda la grasa y la entrada de agua. En caso de que ocurra, hay que lubricar los componentes mecánicos.
  • Seite 11 P40H P60H P40H P60H Pos. Art. No. Art. No. Pcs. Beskrivelse Description Bezeichnung 70 145 00 70 155 00 Presse Press Presse 1 01 000 00 01 000 00 O-ring O-ring O-ring 2 01 045 00 01 045 00 O-ring O-ring O-ring 3 02 001 50 02 001 50...
  • Seite 12 P40H P60H Pos. Art. No. Art. No. Pcs. Beskrivelse Description Bezeichnung 7 02 135 00 02 135 00 Seegerring Circlip Seegerring 8 02 136 00 02 136 00 Fitting Gland Verschraubung 9 02 195 00 02 196 00 Manometer Manometer Manometer 10 02 285 00 02 285 00 Prop...
  • Seite 13 P100H P100H Pos. Art. No. Pcs. Beskrivelse Description Bezeichnung 70 165 00 Presse Press Presse 01 000 00 O-ring O-ring O-ring 01 045 00 O-ring O-ring O-ring 02 001 50 Cu skive Washer Spannscheibe 02 006 00 Møtrik Mutter 02 072 00 Møtrik Mutter 02 116 00...
  • Seite 14 P100H Pos. Art. No. Pcs. Beskrivelse Description Bezeichnung 02 136 00 Fitting Gland Verschraubung 02 197 00 Manometer Manometer Manometer 02 285 00 Prop Plug Pfropfen 02 324 00 Skrue Screw Schraube 02 334 00 Skrue Screw Schraube 02 343 00 Skrue Screw Schraube...
  • Seite 15 90 410 41 90 410 61 90 410 11 P40H P60H P100H Art. No. Art. No. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 90 410 41 90 410 61 90 410 11 Cylinder Cylinder Zylinder 01 071 00 01 083 00 01 367 00 1 O-ring O-ring O-ring...
  • Seite 16 70 025 00 P40H P60H P100H Pos. Art. No. Art. No. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 70 025 00 70 025 00 70 025 00 Control box Fussbedienung Manøvreventil, fodbetjent 02 002 65 02 002 65 02 002 65 2 Skrue Screw Schraube...
  • Seite 17 90 390 20 P40H P60H P100H Pos. Art. No. Art. No. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 90 390 20 90 390 20 90 390 20 Håndhydraulisk pumpe Pump Pumpe 01 000 00 01 000 00 01 000 00 1 O-ring O-ring O-ring 01 004 00 01 004 00 01 004 00...
  • Seite 18 90 393 00 P40H P60H P100H Pos. Art. No. Art. No. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 90 393 00 90 393 00 90 393 00 Bypass ventil Bypass valve Ventil 01 052 00 01 052 00 01 052 00 1 O-ring O-ring O-ring...
  • Seite 19 HYDRAULIK DIAGRAM HYDRAULIC CHART HYDRAULISCHES DIAGRAMM P40H P60H P100H...
  • Seite 20 TILBEHØR ACCESSORIES ZUBEHÖR Pos. Art. No. Pcs.Benævnelse Description Bezeichnung 70 010 00 Dornsæt Piston set Dorn Reihe 02 002 00 4 Møtrik Mutter 02 002 91 2 Skrue Screw Schraube 02 116 00 4 Skive Washer Spannscheibe 02 334 00 2 Skrue Screw Schraube...
  • Seite 21 EU Overensstemmelseserklæring EU Överensstämmelseforsäkran EC Declaration of Conformity for Machinery Vaatimustenmukaisuuvakuutus EG Konformitätserklärung EU verklaring van overeenstemming Declaration CE de conformité EU declaración de conformidad pour les composants sobre máquinaria Directive 2006/42/EC Værkstedskran Hydrauliska Verkstadskranar P40H, P60H, P100H P40H, P60H, P100H er i overensstemmelse med Maskindirektivets bestem- Överensstämmer med Maskindirektivets bestämmelser melser (Direktiv 2006/42/EC og EN693) med ændring,...

Diese Anleitung auch für:

Ac p100hAc p60hAc 116948