Inhaltszusammenfassung für Gewiss JOINON I-CON evo MultiCP
Seite 1
JOINON I-CON evo MultiCP Manuale di utilizzo ed installazione User and installation manual Manuel d'utilisation et d'installation Manual de uso e instalación Installations- und Bedienungsanleitung Manual de utilizare și instalare Használati és telepítési útmutató Gebruiks- en installatiehandleiding Manual de utilização e instalação دليل...
Seite 2
I-CON evo INDICE Premessa �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 Caratteristiche Principali ������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 Applicazioni ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 1� Interfaccia utente I-CON evo ���������������������������������������������������������������������������������������� 6 2� Specifiche tecniche ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 7 2�1 Specifiche tecniche del prodotto ������������������������������������������������������������������������� 7 2�2 Requisiti generali e specifici per Paese ��������������������������������������������������������������� 9 2�2�1 Requisiti generali ���������������������������������������������������������������������������������������...
Seite 3
10� Impostazioni avanzate ����������������������������������������������������������������������������������������������54 10�1 IP statico ����������������������������������������������������������������������������������������������������������54 11� Modem 4G opzionale (GWJ8111) ������������������������������������������������������������������������������55 12� Connessione alle piattaforme �����������������������������������������������������������������������������������58 12�1 Gewiss SmallNet �����������������������������������������������������������������������������������������������58 12�1�1 Accesso alla piattaforma ������������������������������������������������������������������������59 12�1�2 Associazione delle stazioni ���������������������������������������������������������������������59 12�1�3 Utilizzo dell’APP myJOINON ��������������������������������������������������������������������59 12�2 Piattaforma OCPP ����������������������������������������������������������������������������������������������60 12�2�1 Impostazione della piattaforma OCPP ����������������������������������������������������60...
Seite 4
INFO: È importante ricordare che le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso. Scaricare la versione più recente da www.gewiss.com Benvenuti nel manuale utente di JOINON I-CON evo, la soluzione ideale per alimentare veicoli elettrici a batteria (BEV) e veicoli elettrici plug-in (PHEV).
Seite 5
Caratteristiche Principali • Installazione Facile e Flessibile: Il design a parete rende l’installazione semplice e adattabile a diverse esigenze. • Controllo Comodo: Possibilità di avviare e arrestare la ricarica tramite tessera smart RFID autorizzata o APP mobile (disponibile su richiesta). •...
Seite 6
I-CON evo 1. Interfaccia utente I-CON evo Lettore RFID (opzionale) Segnalazione LED Connettore CA Presa T2 o cavo per tethering Avviso: in base ai requisiti della norma EN-17186, questo documento contiene gli identificativi armonizzati per l’alimentazione dei veicoli stradali elettrici. I requisiti della presente norma sono volti a soddisfare le esigenze informative degli utenti in merito alla compatibilità...
Seite 7
2. Specifiche tecniche 2.1 Specifiche tecniche del prodotto Nome del modello GWJ35XXG - GWJ36XXT – GWJ37XXT Tensione nominale 230 Vac (±15%) 400 Vac (±15%) Corrente assorbita max. 32 A Potenza di ingresso max. 22 kVA Ingresso Sistema di rete elettrica TN / TT Frequenza 50/60 Hz...
Seite 8
I-CON evo • 2014/53/UE • 2011/65/UE + 2015/863 Direttiva • Classificazione di compatibilità elettromagnetica EMC: B • EN IEC 61851-1 • EN IEC 61851-21-2 • EN IEC 63000 Regolamento • ETSI EN 301 489-3 V2.1.1 per l'UE • ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 Norma •...
Seite 9
2.2 Requisiti generali e specifici per Paese 2�2�1 Requisiti generali In caso di cortocircuito, il valore di l2t alla presa EV della stazione di ricarica Modalità 3 non deve superare 75000 A2s In caso di cortocircuito, il valore di l2t sul connettore del veicolo (caso c) della stazione di ricarica Modalità...
Seite 10
I-CON evo 2.3 Descrizione del codice I-CON evo I-CON evo è disponibile in diverse versioni a seconda del tipo di connettore, della potenza di carica, della disponibilità del display e di altri dispositivi interni. La tabella seguente descrive il significato del numero e della lettera. Funzionalità...
Seite 11
2.4 Indicazione LED e stato di funzionamento La stazione di ricarica informa il cliente dello stato e delle azioni da eseguire attraverso l’uso di LED RGB. Di seguito viene spiegato il significato dei vari colori. Per accedere alle funzionalità di ricarica offerte da I-CON evo, è importante scaricare l’app myJOINON disponibile negli store Google e Apple.
Seite 12
ai171110620545_Dimensionale.pdf 22/03/24 12:16 I-CON evo 2.5 Dimensioni Dimensioni principali del caricatore: (unità: mm) 137,5 Vista frontale e laterale 37 3333 37 Vista inferiore...
Seite 13
3.2 Identificazione del dispositivo Il numero di serie del dispositivo lo identifica in modo univoco. In qualsiasi comunicazione con Gewiss si deve fare riferimento a questo numero. Il numero di serie del dispositivo è indicato sull’etichetta dei dati tecnici (sul lato destro del pannello frontale).
Seite 14
I-CON evo • Mantenere pulito il dispositivo (eliminare polvere, trucioli, grasso, ecc.), ed evitare la presenza di roditori. • Proteggerlo da schizzi d’acqua, scintille di saldatura, ecc. • Coprire il dispositivo con un materiale protettivo traspirante per evitare la condensa provocata dall’umidità ambientale. •...
Seite 15
4. Istruzioni d’installazione 4.1 Prima dell’installazione • Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare e installare il prodotto. • Non utilizzare il prodotto se il cavo di alimentazione o il cavo di ricarica sono danneggiati. • Non utilizzare questo prodotto se l’alloggiamento o il connettore di carica sono rotti o aperti o se sono presenti danni.
Seite 16
4.2 Requisiti dell’area di installazione I-CON evo funzionerà al meglio delle sue potenzialità se l’area di installazione segue queste regole. AVVERTENZA: GEWISS non è responsabile per installazioni errate che potrebbero causare danni al prodotto o all’EV collegato alla stazione di ricarica.
Seite 17
1. Requisiti per le condizioni del luogo di lavoro • Predisporre una recinzione adeguata per isolare l’area di costruzione dall’esterno • Chiudere e mettere in sicurezza tutti gli ingressi quando il sito è incustodito • Appendere nelle vicinanze avvisi di avvertimento che riportino le seguenti informazioni: icona di avvertimento e numero di telefono della persona responsabile...
Seite 18
I-CON evo 4. Protezione dalle alte temperature in cantiere • Costruire un parasole o una tettoia per riparare i lavoratori dal caldo e dal sole • Predisporre le apparecchiature di raffreddamento, come degli aspiratori • Mettere a disposizione distributori d’acqua •...
Seite 19
7. Per i lavoratori in sede • Pianificare l’intero lavoro • Disattivare l’alimentazione (lavorare con le parti scollegate dall’elettricità se possibile) • LOTO (Lock Out, Tag Out) • Permesso di lavoro elettrico sotto tensione (terminali di ingresso con alta tensione dopo l’apertura della porta) •...
Seite 20
I-CON evo 4.3 Requisiti di messa a terra e di sicurezza • Il prodotto deve essere collegato a un sistema di cablaggio permanente, metallico e con messa a terra. I collegamenti devono essere conformi a tutti i codici elettrici applicabili. Si consiglia una resistenza di terra inferiore a 10Ω. •...
Seite 21
4�4�2 Protezione MCB Dispositivo non incluso nella stazione di ricarica o nell’imballo. La protezione deve essere installata sopra la stazione di ricarica in un centralino preposto. Ogni stazione di ricarica deve essere protetta a monte da una protezione magnetotermica prevista dalla norma dell’impianto elettrico di bassa tensione. In particolare, ogni stazione deve essere protetta a monte da un: •...
Seite 22
I-CON evo 4.5 Procedura di installazione 4�5�1 Apertura della stazione di ricarica STEP 1� 1. Aprire l’alloggiamento come mostrato in figura.
Seite 23
4�5�2 Installazione a parete o su palo Per l’installazione del dispositivo, è possibile selezionare una delle due seguenti soluzioni: INSTALLAZIONE A PARETE STEP 1� STEP 2� STEP 3� NOTA: L’installazione a parete di I-CON deve tener conto che la presa T2, o il suo portacavi della versione per tethering, deve essere avere un’altezza compresa tra 50 cm e 1,5 m dal suolo.
Seite 24
I-CON evo INSTALLAZIONE SU PALO STEP 1� STEP 2� AVVERTENZA: Deve essere prevista una copertura in grado di proteggere il prodotto dall’esposizione diretta al sole nelle ore più calde della giornata. Se la temperatura dell’impianto elettronico supera i limiti di progettazione, il prodotto subirà...
Seite 25
4�5�3 Protezione del tetto Quando I-CON evo è installato su una parete o su un palo con esposizione diretta al sole, deve essere prevista una copertura in grado di proteggere il prodotto dall’esposizione diretta al sole nelle ore più calde della giornata. Questa copertu- ra deve fornire ombra all’intero prodotto in ogni momento della giornata.
Seite 26
I-CON evo SOLUZIONE 1� 1. Un cavo entra sul lato inferiore tramite pressacavi SOLUZIONE 2� 1. In alternativa è possibile passare il cavo dal lato posteriore...
Seite 27
STEP 1� 1. Individuare in basso a destra il morsetto di collegamento e cablare opportunamente le fasi di alimentazione Alimentazione Posizione alimentazione 2. Al termine del processo di cablaggio, la stazione di ricarica può essere accesa 4�5�6 Verifiche aggiuntive Quando l’installazione è completata e il sistema è alimentato, è obbligatorio eseguire un controllo elettrico per evitare qualsiasi problema nella sessione di ricarica.
Seite 28
I-CON evo 5. Modalità di funzionamento di I-CON evo MultiCP I-CON evo prevede 2 modalità di ricarica: • STANDARD: la stazione carica il veicolo a una potenza massima fissa preconfigurata. • GESTIONE DINAMICA DEI CARICHI (DLM): la potenza disponibile viene suddivisa dinamicamente tra più...
Seite 29
6. Installazione impianto di gestione dinamica dei carichi (DLM) 6.1 Introduzione Con l’installazione di un impianto di DLM, è possibile gestire fino a 30 punti di ricarica, massimizzando lo sfruttamento dell’energia disponibile, evitando sovraccarichi e permettendo la ricarica contemporanea di più veicoli. La comunicazione tra le stazioni avviene tramite cavo ethernet, sfruttando le doppie porte presenti sulla scheda madre di Joinon evo MultiCP.
Seite 30
I-CON evo 6.3 Topologia 1: “Daisy Chain” Descrizione dell’impianto Questa topologia va ad utilizzare entrambe le porte ethernet della scheda madre. L’installatore provvederà a collegare le stazioni di ricarica serialmente, seguendo uno schema simile all’immagine sottostante. Server Charger Client Charger Client Charger Che dovrebbe risultare in una struttura di impianto simile a quella rappresentata in figura:...
Seite 31
Caratteristiche specifiche Questa configurazione consente un semplice collegamento tra stazioni, senza l’aggiunta di dispositivi esterni e con un utilizzo di cavo ethernet ridotto. Chiaramente, con questa topologia, l’impianto é sensibile ad eventuali guasti di una stazione client o degrado del cavo ethernet, che porterebbe alla disconnessione di tutte le stazioni a valle.
Seite 32
I-CON evo Caratteristiche specifiche: Questo tipo di collegamento, seppur più complesso e dispendioso a livello di device esterni da acquistare e cavo da posare, garantisce il livello massimo di robustezza della connessione tra le stazioni. Questo perché, in caso di guasto di una stazione Client, la funzionalità...
Seite 33
Utilizzi: Scegliere tale modalità nei seguenti casi: • In impianto è disponibile esclusivamente una connessione Wi-Fi • È richiesta l’abilitazione delle funzionalità di gestione dinamica del carico, in assenza di connessione di rete. AVVERTENZA: Per garantire le migliori prestazioni è consigliato collegare le stazioni ad una rete Wi-Fi con ottima copertura di segnale 6�5�3 Classi di indirizzi IP da evitare Per garantire il corretto funzionamento della rete e prevenire problemi di...
Seite 34
• IP meter esterno: con sensori disponibili in varie taglie fino a 1500A Seguire i paragrafi successivi con indicazioni specifiche per ogni soluzione. 6�6�1 Trasformatori amperometrici GEWISS mette a disposizione i seguenti codici: • GWJ8037: per impianti MONOFASE • GWJ8038 per impianti TRIFASE...
Seite 35
I dispositivi vanno collegati direttamente al lato designato come server, seguendo le istruzioni presenti nel KIT. Posizionamento dei sensori Per il corretto funzionamento dell’impianto, è fondamentale posizionare i sensori opportunamente a monte di tutti i carichi dell’impianto.
Seite 36
I-CON evo 6�6�2 IP meter esterno Per impianti con corrente disponibile maggiori di 100A è disponibile una soluzione composta da 3 prodotti: • METER GWD6809 • Modulo IP GWD6821 • Kit di sensori a scelta a seconda della massima corrente di impianto - GW96447: 150A - GW96448: 250A - GW96449: 400A...
Seite 37
• In caso di sistema con DHCP gestito dalla stazione Server (modo 2, paragrafo 7.5.2), non occorre eseguire alcuna impostazione di rete specifica. Posizionamento dei sensori: Per il corretto funzionamento dell’impianto, è fondamentale posizionare i sensori opportunamente a monte di tutti i carichi dell’impianto...
Seite 38
I-CON evo 7. Portale di bordo: accesso e struttura I-CON evo multiCP è dotata di un portale web locale dal quale è possibile modificare tutti i parametri di configurazione della stazione e procedere anche alla lettura dei logs per un eventuale debug di situazioni anomale. 7.1 Accesso al Portale di Bordo Per accedere al Portale di Bordo, occorre innanzitutto connettersi alla medesima rete della stazione di ricarica.
Seite 39
Una volta collegatosi alla stazione, il Portale di Bordo può esser raggiunto al seguente indirizzo: https://WIFI_HOTSPOT_SSID.local:8080 Ad esempio, considerando l’etichetta mostrata sopra, l’indirizzo sarebbe: https://GWJ3702C_50411C39CD16.local:8080 Il WiFI Hotspot SSID e Password, per facilitare l’accesso, sono i medesimi dati utilizzati per connettersi all’hotspot generato dalla stazione. Se l’indirizzo è...
Seite 40
I-CON evo 7.2 Struttura base del Portale di Bordo Una volta eseguito correttamente il login, il Portale di Bordo si presenterà suddiviso in 4 macro sezioni: → Configurazione → Logs → Storico ricariche → RFID A seguire una panoramica delle singole sezioni. 7�2�1 Sezione di configurazione Questa sezione è...
Seite 41
7�2�2 Sezione Logs In questa sezione gli installatori e addetti all’assistenza potranno facilmente accedere agli log della stazione di ricarica. In alto a destra è possibile selezionare il file log da leggere e effettuare un refresh manuale per poter visualizzare le nuove righe loggate.
Seite 42
I-CON evo Nella selezione dei file da leggere, è possibile notare che alcuni avranno un suffisso con un numero ( .1, .2 …). Questo è normale, visto che la stazione ha una funzionalità di log retention di 5 giorni. Il prefisso significa di quanti giorni fa il log è...
Seite 43
Molto utile per il Log molto popolato, debug generico di viene tracciato ogni moltissime issues. Gestione della cambiamento dello stato Viene suggerito di joinon-iot- connettività e della stazione, se questo partire sempre da manager comunicazione con viene comunicato al cloud. qua per analizzare CLOUD Inoltre, tutti gli stati/errori...
Seite 44
I-CON evo 7.2.4.1 Caricamento tessere RFID Per caricare sul portale di bordo una lista di tessere seguire i seguenti passaggi: 1) preparare un file .CSV formattato come in esempio: Dove “card1” è il nome della tessera, seguito dal su UID. 2) Cliccare sull’icona magenta della graffetta, e selezionare il file CSV 3) Se tutto è...
Seite 45
8. Impostazione I-CON evo come stazione singola Nel caso non fosse necessario abilitare la gestione dinamica del carico, é possibile configurare la stazione come singolo dispositivo. 8.1 Impostazione parametri di base Accedere al portale di bordo e identificare la sezione “Parametri comuni”. Procedere con impostazione: Corrente di ricarica •...
Seite 46
Wi-Fi insufficienti. Prima di installare I-CON, assicurarsi che l’area abbia un’adeguata copertura del segnale Wi-Fi. AVVERTENZA: Gewiss suggerisce di utilizzare una rete Wi-Fi con un livello di sicurezza appropriato, come WPA-WPA2-Personal, ed evitare le reti pubbliche senza livello di sicurezza.
Seite 47
8�2�3 Classi di indirizzi IP da evitare Per garantire il corretto funzionamento della rete e prevenire problemi di comunicazione, è necessario verificare che il router o la rete esterna a cui ci si collega non assegni indirizzi IP appartenenti alle seguenti classi: Se si utilizza una rete ethernet: •...
Seite 48
I-CON evo 9. Configurazione I-CON evo in sistema DLM 9.1 Impostazione stazione Server Dopo aver provveduto all’installazione e connessione delle stazioni, al collegamento degli eventuali sensori esterni, procedere con la configurazione della stazione che assumerà il ruolo di Server. Per una configurazione più efficace consigliamo di iniziare sempre con la configurazione della stazione Server.
Seite 49
Scegliere tra: - Dinamica: abilita l’algoritmo di gestione del carico con meter, per il monitoraggio anche dei carichi esterni. - Potenza fissa: abilita l’algoritmo di gestione dei carichi in impianti con linea dedicata solamente alla ricarica Parametri di autorizzazione ricarica: •...
Seite 50
I-CON evo AVVERTENZA: La non attivazione o l’errata impostazione del dispositivo di misurazione esterno comporta errori o malfunzionamento del DLM! 9�1�4 Impostazione parametri impianto Impostare ora i dati relativi all’impianto Parametri dell’Impianto: • Tipo di contatore: se monofase o trifase •...
Seite 51
Wi-Fi insufficienti. Prima di installare I-CON, assicurarsi che l’area abbia un’adeguata copertura del segnale Wi-Fi. AVVERTENZA: Gewiss suggerisce di utilizzare una rete Wi-Fi con un livello di sicurezza appropriato, come WPA-WPA2-Personal, ed evitare le reti pubbliche senza livello di sicurezza.
Seite 52
I-CON evo 9.2 Impostazione stazioni Client Una volta installato e acceso il dispositivo, accedere al Portale di Bordo con le modalità mostrate nei capitoli precedenti e procedere con l’impostazione delle stazioni client. 9�2�1 Impostazione ruolo stazione Da Portale di Bordo, identificare la sezione “Impostazioni MultiCP” e procedere con impostazione: •...
Seite 53
Parametri di autorizzazione ricarica: • Autorizzazione ricarica: - Autorun: la stazione avvia la ricarica non appena viene collegata l’automobile - Autorizzazione: Occorre autorizzare la ricarica • Tipo di autorizzazione Offline: - Carica gratuita - Autorizzazione - Ricarica bloccata: la stazione, se offline, mostra errore e impedisce la ricarica Salvare con il tasto in alto a destra.
Seite 54
I-CON evo 10. Impostazioni avanzate 10.1 IP statico In caso di necessità di assegnare un IP statico al lato di ricarica, connettersi al portale di bordo e individuare la sezione “Impostazioni di rete”: • MS Ethernet DHCP: - Selezionare: “parametri statici”. •...
Seite 55
11. Modem 4G opzionale (GWJ8111) I-CON evo MultiCP può essere dotato di un modem 4G dedicato. Il codice GWJ8111 fornisce il dispositivo (modem) e i cavi necessari. Il modem deve essere configurato, per completare la configurazione del dispositivo seguire le istruzioni fornite nel manuale d’uso dedicato AVVERTENZA: È...
Seite 56
I-CON evo STEP 2� 1. Posizionare l’antenna nello spazio dedicato. Rimuovere la striscia protettiva e incollarla al coperchio dell’I-CON STEP 3� 1. Collegare l’antenna al modem tramite il punto dedicato...
Seite 57
1. Collegare il cavo ethernet tra la porta presente sul router e la scheda elettronica 2. Collegare il cavo di alimentazione INFO: GEWISS non fornisce alcuna scheda SIM per la connessione mobile. L’utente finale deve utilizzare la propria scheda SIM. INFO: I parametri necessari richiesti dal modem per l’attivazione della SIM sono a carico dell’utente finale.
Seite 58
I Paragrafi successivi vi guideranno alla configurazione di base di entrambe le soluzioni. 12.1 Gewiss SmallNet GEWISS SmallNet è la soluzione pensata per gestire impianti in contesti privati o semi-pubblici, come Condomini o aziende. GEWISS mette a disposizione una piattaforma di gestione completa, facile da configurare, che permette di svolgere svariate azioni tra cui: •...
Seite 59
12�1�1 Accesso alla piattaforma Per richiedere l’accesso alla piattaforma occorre: 1) Richiedere a GEWISS la creazione di una nuova “organizzazione”. Questo puó essere fatto aprendo un ticket all’assistenza GEWISS fornendo alcune informazioni: Nome dell’organizzazione • Mail di contatto del futuro amministratore del sistema •...
Seite 60
Prima di procedere con la connessione con una piattaforma OCPP è sempre consigliato contattare l’assistenza GEWISS, per controllare l’effettiva completa compatibilitá con la piattaforma selezionata. GEWISS non garantisce il completo funzionamento del prodotto nel caso di utilizzo di piattaforme non ufficialmente testate e supportate. 12�2�1 Impostazione della piattaforma OCPP...
Seite 61
13. Come caricare i veicoli elettrici AVVERTENZA: Non devono essere utilizzati adattatori tra il cavo di ricarica e la presa di ricarica del veicolo. AVVERTENZA: Gli adattatori tra la presa EV e la spina EV devono essere utilizzati solo se specificamente progettati e approvati dal produttore del veicolo o dal produttore dell’apparecchiatura di alimentazione EV e dai requisiti nazionali.
Seite 62
I-CON evo 13.1 I-CON evo MultiCP con lettore RFID In questo caso, I-CON evo è dotato di un lettore RFID interno e l’identificazione dell’u- tente può essere effettuata utilizzando un tag RFID. I tag RFID utilizzabili devono essere conformi alla norma IEC 14443 A/B. I-CON evo consente la registrazione e gestione delle tessere RFID in 3 modalità: I-CON evo consente la registrazione e gestione delle tessere RFID in 3 modalità: 1) Tramite JoinON small net...
Seite 63
Questa modalità richiede l’esecuzione di un processo chiamato “messa in servizio digitale” attraverso la piattaforma JoinON small net. Dopo alcuni passaggi da parte di GEWISS, l’utente finale o il referente designato sarà in grado di completare la configurazione richiesta e invitare gli utenti autorizzati.
Seite 64
I-CON evo 14. Codifica degli errori e risoluzione dei problemi 14.1 Elenco dei codici di errore Ecco l’elenco degli errori che I-CON può generare. N. errore Titolo errore Descrizione breve Codice Lo sportello frontale è aperto. SPORTELLO APERTO Il prodotto non è sicuro. Il contattore si trova in uno CONTATTORE (T2) KO stato diverso da quello previsto.
Seite 65
Se si verifica un errore al termine GUASTO COMUNICAZIONE ADC della configurazione ADC interna. ALIMENTAZIONE IN La tensione di ingresso è fuori INGRESSO KO intervallo. Rilevato errore nella porta ethernet, se l’interfaccia LAN è in uno stato PORTA ETH KO di errore o se il client non può...
Seite 66
I-CON evo 14.2 Risoluzione dei problemi per l’utente finale Quando si verifica un errore su I-CON evo, l’utente può provare a eliminarlo seguendo questi passaggi N. errore Titolo errore Descrizione breve Codice Controllare lo stato del coperchio. Se è aperto, chiuderlo. Quando si chiude il coperchio, SPORTELLO APERTO assicurarsi che il dispositivo interno...
Seite 67
Provare ad avviare un’altra sessione di ricarica. CONTATTORE (SCHUKO) KO Se l’errore persiste, contattare l’assistenza. Se l'errore persiste, contattare MCB (SCHUKO) KO l'assistenza. Rimuovere la spina e avviare un'altra sessione di ricarica. Provare ad avviare una ricarica con CORRENTE CC un altro EV.
Seite 68
I-CON evo Verificare la connessione ad internet PROBLEMA IoT e l’operatività della piattaforma a cui é connessa la stazione. Verificare con il proprio installatore lo stato della connessione con il COMUNICAZIONE TIC contatore esterno. Se l’errore persiste, contattare l’assistenza. ERRORE DECRYPT OTA Contattare l’assistenza ERRORE CHECKSUM OTA Contattare l’assistenza...
Seite 69
15. Assistenza Il servizio di assistenza consente di entrare in contatto diretto con i tecnici di GEWISS, per ottenere risposte a quesiti tecnici: impiantistici, normativi, di prodotto o software di progettazione. In caso di necessità di supporto fare riferimento a: - la pagina https://www.gewiss.com/ww/en/services/support...
Seite 70
I-CON evo CONTENT Introduction ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 72 Main Characteristics ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 73 Applications ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 73 1� I-CON evo user interface ������������������������������������������������������������������������������������������������� 74 2� Specifications ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 75 2�1 Product Specification ������������������������������������������������������������������������������������������75 2�2 General and Country-specific requirements �������������������������������������������������������77 2�2�1 General requirements ����������������������������������������������������������������������������������� 77 2�2�2 Country-specific requirements �������������������������������������������������������������������� 77 2�3 Description of the I-CON evo code ����������������������������������������������������������������������78 2�4 LED Indication and Operation Status ������������������������������������������������������������������79 2�5 Dimensions ����������������������������������������������������������������������������������������������������������80...
Seite 71
10� Advanced settings ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 122 10�1 Static IP ����������������������������������������������������������������������������������������������������������122 11� Optional 4G modem (GWJ8111) ����������������������������������������������������������������������������������� 123 12� Connection to the platforms ���������������������������������������������������������������������������������������� 126 12�1 Gewiss SmallNet ���������������������������������������������������������������������������������������������126 12�1�1 Platform access ���������������������������������������������������������������������������������������� 127 12�1�2 Station pairing ������������������������������������������������������������������������������������������ 127 12�1�3 Using the myJOINON app �������������������������������������������������������������������������� 127 12�2 OCPP platform �������������������������������������������������������������������������������������������������128...
Seite 72
INFO: Remember that the information in this document is subject to change without prior notice. Download the most recent version from www.gewiss.com Welcome to the user manual for JOINON I-CON evo, the ideal solution for powering battery-electric vehicles (BEV) and plug-in electric vehicles (PHEV). Designed for fast...
Seite 73
Main Characteristics • Easy and Flexible Installation: The wall-mounted design makes installation simple and adaptable to a variety of needs. • Convenient Control: Ability to start and stop charging using authorised RFID smart card or mobile APP (available upon request). •...
Seite 74
I-CON evo 1. I-CON evo user interface RFID reader (optional) LED Indication AC Connector T2 socket or tethering cable Warning: according to the requirements of EN-17186, this document contains harmonised identifiers for electric road vehicle power supplies. The requirements in this standard are to complement the informational needs of users regarding the compatibility between the EV charging stations, the cable assemblies and the vehicles that are placed on the market.
Seite 75
2. Specifications 2.1 Product Specification Model Name GWJ35XXG - GWJ36XXT – GWJ37XXT Voltage Rating 230 VAC (±15%) 400 VAC (±15%) Max. current absorbed Max. Input Power 22 kVA Input Power Grid System TN / TT Frequency 50/60Hz Electrical Distribution 1P+N+PE 3P+N+PE Available inside the •...
Seite 76
I-CON evo • 2014/53/EU • 2011/65/EU + 2015/863 Directive • EMC electromagnetic compatibility classification: B • EN IEC 61851-1 • EN IEC 61851-21-2 • EN IEC 63000 EU Regulation • ETSI EN 301 489-3 V2.1.1 • ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 Standard •...
Seite 77
2.2 General and Country-specific requirements 2�2�1 General requirements In the event of a short-circuit, the value of l2t at the EV socket of the Mode 3 charging station must not exceed 75000 A2s In the event of a short-circuit, the value of l2t on the vehicle connector (case c) of the Mode 3 charging station must not exceed 80000 A2s 2�2�2 Country-specific requirements...
Seite 78
I-CON evo 2.3 Description of the I-CON evo code I-CON evo is available in different versions depending on the connector type, charging power, display availability and other internal devices. The following table describes the meaning of the number and letter. Funzionalità...
Seite 79
2.4 LED Indication and Operation Status The charging station uses RGB LEDs to inform the client about the status and indicate which actions need to be carried out. The meanings of the various colours are explained below. To access the charging features offered by I-CON evo, it is important to download the myJOINON App available from the Google and Apple stores.
Seite 80
ai171110620545_Dimensionale.pdf 22/03/24 12:16 I-CON evo 2.5 Dimensions Main charger dimensions: (unit: mm) 137.5 Front and side view 37 3333 37 View from below...
Seite 81
3.2 Device Identification The serial number of the device identifies it in an unequivocal manner. In any communication with Gewiss, referencemust be made to this number. The device serial number is also shown on the technical data label (on the right side of the front panel).
Seite 82
I-CON evo • Keep the device clean (remove dust, wood shavings, grease, etc.), and keep rodents away from it. • Protect it against water spray, welding sparks, etc. • Cover the device with a protective breathable material to avoid condensation caused by environmental humidity.
Seite 83
4. Installation Instruction 4.1 Before installation • Read all the instructions before using and installing this product. • Do not use this product if power cable or charging cable have any damage. • Do not use this product if the charging connector or housing is broken or open, or if there is any damage.
Seite 84
I-CON evo will work to the best of its potential if the installation area follows these rules. WARNING: GEWISS is not responsible for incorrect installations that could cause damage to the product or the EV connected to the charging station.
Seite 85
1. Requirements for workplace conditions • Set up suitable fencing to isolate the construction area from outside • Close and secure all entrances when the site is unattended • Hang warning notices nearby which show the following information: warning icon and phone number of person in charge •...
Seite 86
I-CON evo 4. Protection against high temperatures on the job site • Erect a sunshade or shed to shelter workers from the heat and sun • Set up cooling equipment, such as exhaust fans • Make water dispensers available • Provide suitable protective clothing such as hat, sunglasses and long sleeves to protect workers from heat stroke and UV rays...
Seite 87
7. For on-site workers • Schedule the entire job • Turn off power (work with live parts de-energized whenever possible) • LOTO (Lock Out, Tag Out) • Live electrical work permit (high voltage input terminals after door opening) • Use Personal Protective Equipment (PPE) •...
Seite 88
I-CON evo 4.3 Grounding and Safety Requirement • The product must be connected to a grounded, metal, permanent wiring system. Connections shall comply with all applicable electrical codes. Recommend the ground resistance be less than 10Ω. • Ensure no power is connected at all times when installing, servicing, or maintaining the charger.
Seite 89
4�4�2 MCB Protection Device not included in the charging station or packaging. This protection must be installed above the charging station in a dedicated switchboard. Each charging station must be protected upstream by a circuit breaker protection required by the low voltage electrical system standard. In particular, each station must be protected upstream by a: •...
Seite 90
I-CON evo 4.5 Installation Procedure 4�5�1 Opening the charging station STEP 1� 1. Open the housing as shown in the figure.
Seite 91
4�5�2 Surface-mounting or pole-mounting installation One of the following two solutions can be selected to install the device: SURFACE-MOUNTING INSTALLATION STEP 1� STEP 2� STEP 3� NB: Surface-mounting installation of I-CON must take into account that the T2 socket, or its tethering version cable tray, must be between 50 cm and 1.5 m above the ground.
Seite 92
I-CON evo POLE-MOUNTING INSTALLATION STEP 1� STEP 2� WARNING: A cover capable of protecting the product from exposure to direct sunlight during the hottest hours of the day must be envisaged. If the temperature of the electronic system rises above the design limits, the product will be subject to a power derating and then malfunctions could occur that are not covered by the warranty.
Seite 93
4�5�3 Roof protection When I-CON evo is installed on a wall or a pole with direct exposure to sunlight, a cover must be envisaged to protect the product from exposure to direct sunlight during the hottest hours of the day. This cover must provide shade to the entire product at any time of the day.
Seite 94
I-CON evo SOLUTION 1� 1. A cable enters from the underside via cable glands SOLUTION 2� 1. Alternatively, the cable can be routed from the rear...
Seite 95
STEP 1� 1. Locate the connection terminal on the bottom right and wire the power supply phases accordingly Power supply Position of power supply 2. After the wiring process is complete, the charging station can be switched on 4�5�6 Additional checks When installation is complete and the system is powered, an electrical check is mandatory to avoid any problems during the charging session.
Seite 96
I-CON evo 5. I-CON evo MultiCP operating modes I-CON evo provides 2 charging modes: • STANDARD: the station charges the vehicle at a fixed pre-configured maximum power. • DYNAMIC LOAD MANAGEMENT (DLM): the available power is dynamically divided between several I-CON evo stations connected in the same system, optimising the available energy and allowing simultaneous charging of several vehicles.
Seite 97
6. Installation of the dynamic load management system (DLM) 6.1 Introduction With the installation of a DLM system, up to 30 charging points can be managed, maximising the use of available energy, avoiding overloads and allowing simultaneous charging of several vehicles. Communication between the stations is via Ethernet cable, using the dual ports on the Joinon evo MultiCP motherboard.
Seite 98
I-CON evo 6.3 Topology 1: “Daisy Chain” Description of the system This topology uses both motherboard Ethernet ports. The installer will connect the charging stations in series, following a pattern similar to the image below. Server Charger Client Charger Client Charger This should result in an implant structure similar to the one shown in the figure:...
Seite 99
Specific characteristics This configuration allows for easy connection between stations, without the addition of external devices and with a reduced use of Ethernet cable. Clearly, with this topology, the system is susceptible to any failure of a client station or deterioration of the Ethernet cable, which would lead to the disconnection of all downstream stations.
Seite 100
I-CON evo Specific characteristics: This type of connection, while more complex and expensive at the level of external devices to buy and cable to lay, ensures the highest level of robustness of the connection between stations. This is because if one Client station fails, the functionality of the other stations will not be affected.
Seite 101
Uses: Choose this mode in the following cases: • Only a Wi-Fi connection is available in the system. • It is necessary to enable the dynamic load management functions without a network connection. WARNING: To ensure the best performance, it is recommended to connect the stations to a Wi-Fi network with excellent signal coverage 6�5�3 IP address classes to avoid To ensure the proper operation of the network and prevent communication problems,...
Seite 102
• External IP meter: with sensors available in various sizes up to 1500A. Follow the paragraphs below with specific instructions for each solution. 6�6�1 Current transformers GEWISS provides the following codes: • GWJ8037: for SINGLE PHASE systems. • GWJ8038 for THREE-PHASE systems.
Seite 103
The devices are connected directly to the side designated as the server, following the instructions in the KIT. Positioning the sensors For the correct operation of the system, it is essential to position the sensors appropriately upstream of all system loads.
Seite 104
I-CON evo 6�6�2 External IP meter For systems with available current greater than 100A, a solution consisting of 3 products is available: • METER GWD6809 • IP module GWD6821 • Sensor kit of your choice depending on the maximum system current - GW96447: 150A - GW96448: 250A - GW96449: 400A...
Seite 105
• In the case of a system with DHCP managed by the Server station (mode 2, paragraph 7.5.2), no specific network settings are necessary. Positioning the sensors: For the correct operation of the system, it is essential to position the sensors appropriately upstream of all system loads.
Seite 106
I-CON evo 7. On-board portal: access and structure I-CON evo multiCP is equipped with a local web portal from which you can modify all the station configuration parameters and also read the logs for debugging any abnormal situations. 7.1 Accessing the On-board Portal To access the On-board Portal, you must first connect to the same network as the charging station.
Seite 107
Once connected to the station, the On-board Portal can be reached at the following address: https://WIFI_HOTSPOT_SSID.local:8080 For example, considering the label shown above, the address would be: https://GWJ3702C_50411C39CD16.local:8080 To facilitate access, the WIFI Hotspot SSID and password are the same data used to connect to the hotspot generated by the station.
Seite 108
I-CON evo 7.2 Basic structure of the On-board Portal Once you have successfully logged in, the On-board Portal will be divided into 4 macro sections: → Configuration → Logs → Charging log → RFID Below is an overview of the individual sections. 7�2�1 Configuration section This section is divided into several subsections: •...
Seite 109
7�2�2 Logs section In this section, installers and service personnel will have easy access to the logs of the charging station. At the top right you can select the log file to read and refresh manually to view the new logged lines. When the portal is opened, the platform communication management log is shown, which is often the most useful for initial debugging.
Seite 110
I-CON evo In the selection of the files to be read, you can see that some will have a suffix with a number ( .1, .2 …). This is normal, as the station has a 5-day log retention capability. The prefix means how many days ago the log refers to. For instance, an: iot Manager Out 5 should be opened if you want to read the logs from 5 days before.
Seite 111
Very useful for general debugging of A heavily populated log, many issues. It is any change in station suggested that you CLOUD connectivity status is tracked if joinon-iot- always start here to and communication communicated to the manager analyse any management cloud.
Seite 112
I-CON evo 7.2.4.1 Loading RFID cards To upload a list of cards to the on-board portal, proceed as follows: 1) prepare a .CSV file formatted as in the example: Where "card1" is the name of the card, followed by its UID. 2) Click on the magenta icon of the paperclip, and select the CSV file.
Seite 113
8. Setting I-CON evo as a single station If it is not necessary to enable dynamic load management, it is possible to configure the station as a single device. 8.1 Basic parameter setting Access the on-board portal and identify the “Common parameters” section. Proceed with setting: Charging current •...
Seite 114
Fi connections. Before installing I-CON, ensure that the area has adequate Wi-Fi signal coverage. WARNING: Gewiss suggests the use of a Wi-Fi network with an appropriate level of security, such as WPA-WPA2-Personal, and avoid public networks with no level of security.
Seite 115
8�2�3 IP address classes to avoid To ensure the proper operation of the network and prevent communication problems, check that the router or external network being connecting to does not assign IP addresses belonging to the following classes: If using an Ethernet network: •...
Seite 116
I-CON evo 9. I-CON evo configuration in DLM system 9.1 Setting the Server station After the installation and connection of the stations, the connection of any external sensors, proceed with the configuration of the station that will assume the role of Server.
Seite 117
Choose from - Dynamic: enables the load management algorithm with meter, for monitoring external loads as well. - Fixed power: enables the load management algorithm in systems with a line dedicated only to charging. Charging authorisation parameters: • Charging authorisation: - Autorun: the station starts charging as soon as the car is connected.
Seite 118
I-CON evo WARNING: Non-activation or incorrect setting of the external measuring device may lead to errors or DLM malfunction! 9�1�4 Setting the system parameters Now set the time and dates related to the system. System parameters: • Type of contactor: if single-phase or three-phase. •...
Seite 119
Fi connections. Before installing I-CON, ensure that the area has adequate Wi-Fi signal coverage. WARNING: Gewiss suggests the use of a Wi-Fi network with an appropriate level of security, such as WPA-WPA2-Personal, and avoid public networks with no level of security.
Seite 120
I-CON evo 9.2 Setting the Client stations Once the device is installed and on, access the on-board portal using the methods shown in the previous chapters and proceed with setting the Client stations. 9�2�1 Setting the station role From the On-board Portal, identify the “MultiCP Settings” section and proceed with the setting: •...
Seite 121
Charging authorisation parameters: • Charging authorisation: - Autorun: the station starts charging as soon as the car is connected. - Authorisation: The charge must be authorised. • Type of offline authorisation: - Free charging. - Authorisation. - Charging blocked: the station, if offline, shows an error and prevents charging. Save using the button at the top right.
Seite 122
I-CON evo 10. Advanced settings 10.1 Static IP If it is necessary to assign a static IP to the charging side, connect to the on-board portal and identify the “Network settings” section: • MS Ethernet DHCP: - Select: “static parameters”. •...
Seite 123
11. Optional 4G modem (GWJ8111) I-CON evo MultiCP can be equipped with a dedicated 4G modem. The code GWJ8111 provides the device (modem) and the necessary cables. The modem must be configured; to complete the configuration of the device follow the instructions provided in the dedicated user manual WARNING: It is important to disconnect the power supply from the charging station before opening it for maintenance or adding accessories.
Seite 124
I-CON evo STEP 2� 1. Place the antenna in the dedicated space. Remove the protective strip and glue it to the I-CON cover STEP 3� 1. Connect the antenna to the modem at the dedicated point...
Seite 125
1. Connect the Ethernet cable between router port and the circuit board 2. Connecting the power supply cable INFO: GEWISS does not provide any SIM card for mobile connection. The end-user must use their own SIM card. INFO: The necessary parameters required by the modem for SIM activation are the end user's responsibility.
Seite 126
The following paragraphs will guide you through the basic configuration of both solutions. 12.1 Gewiss SmallNet GEWISS SmallNet is the solution designed for managing systems in private or semi- public contexts, such as Condominiums or companies. GEWISS provides a complete management platform that is easy to configure and permits the performance of various actions, such as: •...
Seite 127
12�1�1 Platform access To request access to the platform: 1) Request GEWISS to create a new “organisation”. This can be done by opening a ticket for GEWISS support, providing some information: Name of the organisation • Contact email for the future system administrator •...
Seite 128
Before proceeding with connecting with an OCPP platform, it is always recommended to contact GEWISS support to check if there is actually complete compatibility with the selected platform. GEWISS does not guarantee the complete operation of the product if using a platform that is not officially tested and supported.
Seite 129
13. How to charge electric vehicles WARNING: Do not use adapters between the charging cable and the vehicle charging socket. WARNING: Adapters between the EV socket and the EV plug should only be used if they are specifically designed and approved by the vehicle manufacturer or the manufacturer of the EV power equipment and by national requirements.
Seite 130
I-CON evo 13.1 I-CON evo MultiCP with RFID reader In this case, I-CON evo is equipped with an internal RFID reader and the identification of the user can be carried out using an RFID tag. Usable RFID tags must comply with IEC 14443 A/B.
Seite 131
This mode requires the execution of a process called “digital commissioning” through the JoinON small net platform. After a few steps by GEWISS, the end user or designated contact person will be able to complete the required configuration and invite the authorised users.
Seite 132
I-CON evo 14. Error coding and troubleshooting 14.1 List of error codes Here is the list of errors I-CON may generate. # Error Error title Brief description Code The front panel is open. DOOR OPEN The product is not safe. The contactor is in a different CONTACTOR (T2) NOK status than expected.
Seite 133
If an error occurs after the internal ADC COMMUNICATION FAULT ADC configuration is complete. INPUT POWER SUPPLY NOK The input voltage is out of range. Error detected in the Ethernet port, if the LAN interface is in an ETH PORT NOK error state or if the client cannot communicate with the master (over I-ON).
Seite 134
I-CON evo 14.2 Troubleshooting for the end user When an error occurs on I-CON evo, the user can try to remedy it by following these steps. # Error Error title Brief description Code Check the condition of the cover. If it is open, close it.
Seite 135
Try to start another charging session. CONTACTOR (SCHUKO) NOK If the error persists, contact support. If the error persists, contact MCB (SCHUKO) NOK support. Remove the plug and start another charging session. Try to start charging with another DC CURRENT If the error persists, contact support.
Seite 136
I-CON evo Check the Internet connection and the service availability of the IoT PROBLEM platform the charging station is connected to. Check the status of the connection with the external meter with your TIC COMMUNICATION installer. If the error persists, contact support.
Seite 137
15. Support The support service allows you to get in touch with GEWISS engineers directly to get answers to technical questions: plant engineering, regulatory, product or design software questions. If you need support, refer to: - the https://www.gewiss.com/ww/en/services/support page and click on OPEN A...
Seite 138
I-CON evo SOMMAIRE Avant-propos ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 140 Principales caractéristiques ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 141 Applications ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 141 1� Interface utilisateur I-CON evo ���������������������������������������������������������������������������������������������� 142 2� Spécifications techniques ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 143 2�1 Spécifications techniques du produit ���������������������������������������������������������������������� 143 2�2 Exigences générales et spécifiques par pays ��������������������������������������������������������� 145 2�2�1 Exigences générales ������������������������������������������������������������������������������������������...
Seite 139
10�1 IP statique ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 190 11� Modem 4G en option (GWJ8111) ����������������������������������������������������������������������������������������� 191 12� Connexion aux plates-formes ��������������������������������������������������������������������������������������������� 194 12�1 Gewiss SmallNet ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 194 12�1�1 Accès à la plateforme �������������������������������������������������������������������������������������� 195 12�1�2 Association des bornes ������������������������������������������������������������������������������������ 195 12�1�3 Utilisation de l’App myJOINON ������������������������������������������������������������������������ 195 12�2 Plate-forme OCPP ��������������������������������������������������������������������������������������������������...
Seite 140
Télécharger la version la plus récente du site www.gewiss.com Bienvenue dans le manuel utilisateur de JOINON I-CON evo, la solution idéale pour alimenter les véhicules électriques à batterie (BEV) et les véhicules électriques plug- in (PHEV).
Seite 141
Principales caractéristiques • Installation aisée et flexible : le design mural rend son installation simple et adaptable aux différentes exigences. • Contrôle simplifié : possibilité de lancer et d'arrêter la recharge à l’aide d’une carte smart RFID autorisée ou d’une APP mobile (disponible sur demande). •...
Seite 142
I-CON evo 1. Interface utilisateur I-CON evo Lecteur RFID (en option) Signalisation LED Connecteur CA Prise T2 ou câble pour tethering Avertissement : sur le base des exigences de la norme EN-17186, ce document contient les identificateurs harmonisés pour l'alimentation des véhicules routiers électriques. Les exigences de cette norme visent à...
Seite 143
2. Spécifications techniques 2.1 Spécifications techniques du produit Nom du modèle GWJ35XXG - GWJ36XXT – GWJ37XXT Tension nominale 230 Vca (±15 %) 400 Vca (±15 %) Courant absorbé max. 32 A Puissance d’entrée max. 22 kVA Entrée CA Système de réseau TN/TT électrique Fréquence 50/60 Hz Distribution électrique 1P+N+PE 3P+N+PE...
Seite 144
I-CON evo • 2014/53/UE • 2011/65/UE + 2015/863 Directive • Classification de compatibilité électromagnétique CEM : B • EN IEC 61851-1 • EN IEC 61851-21-2 • EN IEC 63000 Règlement pour l’UE • ETSI EN 301 489-3 V2.1.1 • ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 Norme •...
Seite 145
2.2 Exigences générales et spécifiques par pays 2�2�1 Exigences générales En cas de court-circuit, la valeur l2t à la prise EV de la borne de recharge Mode 3 ne doit pas dépasser 75 000 A2s En cas de court-circuit, la valeur l2t sur le connecteur du véhicule (cas c) de la borne de recharge Mode 3 ne doit pas dépasser 80 000 A2s 2�2�2 Exigences spécifiques par pays...
Seite 146
I-CON evo 2.3 Description du code I-CON evo I-CON evo est disponible en plusieurs versions en fonction du type de connecteur, de la puissance de recharge, de la disponibilité d’un afficheur et d'autres dispositifs internes. Le tableau suivant décrit la signification du numéro et de la lettre. Funzionalità...
Seite 147
2.4 Indication LED et état de fonctionnement La borne de recharge informe le client de l'état et des actions à effectuer en utilisant des LED RGB. La signification des différentes couleurs est expliquée ci-dessous. Pour avoir accès aux fonctions de recharge offertes par I-CON evo, il est important de télécharger l’app myJOINON, disponible dans les stores Google et Apple.
Seite 148
ai171110620545_Dimensionale.pdf 22/03/24 12:16 I-CON evo 2.5 Dimensions Principales dimensions de la borne de recharge : (unité : mm) 137,5 Vue frontale et latérale 37 3333 37 Vue inférieure...
Seite 149
3.2 Identification du dispositif Le numéro de série du dispositif l'identifie de façon univoque. Dans toute communication avec Gewiss, faire référence à ce numéro. Le numéro de série du dispositif est indiqué sur l’étiquette des données techniques (du côté droit du panneau frontal).
Seite 150
I-CON evo • Maintenir l'état de propreté du dispositif (éliminer la poussière, les copeaux, la graisse, etc.) et éviter la présence de rongeurs. • Le protéger des éclaboussures d’eau, des étincelles de soudage, etc. • Recouvrir le dispositif d'un matériau de protection transpirant afin d'éviter la condensation due à...
Seite 151
4. Instructions d’installation 4.1 Avant l’installation • Lire toutes les instructions avant d’utiliser et d’installer le produit. • Ne pas utiliser le produit si le câble d'alimentation ou le câble de recharge sont détériorés. • Ne pas utiliser ce produit si le logement ou le connecteur de recharge sont cassés ou ouverts ou s’ils présentent des dommages.
Seite 152
4.2 Exigences de la zone d’installation I-CON evo fonctionnera parfaitement si la zone d'installation respecte ces règles. AVERTISSEMENT : GEWISS décline toute responsabilité en cas d’installations erronées susceptibles de provoquer des dommages au produit ou au véhicule électrique relié à la borne de recharge.
Seite 153
1. Exigences concernant les conditions du lieu de travail • Prévoir une enceinte adéquate pour isoler la zone de construction de l'extérieur • Fermer et mettre toutes les entrées en conditions de sécurité lorsque le site reste sans surveillance • Pendre, dans les alentours, des panneaux d’avertissement reprenant...
Seite 154
I-CON evo 4. Protection contre les hautes températures en chantier • Construire une protection contre le soleil ou un auvent pour protéger les travailleurs de la chaleur et du soleil • Prévoir des équipements de refroidissement, comme des aspirateurs • Mettre à...
Seite 155
7. Pour les travailleurs sur site • Planifier l'ensemble du travail • Couper l'alimentation (travailler avec les composants débranchés de l’électricité si possible) • LOTO (Lock Out, Tag Out) • Autorisation de travail électrique sous tension (terminaux d’entrée avec haute tension après l’ouverture de la porte) •...
Seite 156
I-CON evo 4.3 Exigences de mise à la terre et de sécurité • Le produit doit être branché à un système de câblage permanent, métallique et avec mise à la terre. Les branchements doivent être conformes à tous les codes électriques applicables.
Seite 157
4�4�2 Protection MCB Dispositif non inclus dans la borne de recharge ou dans l’emballage. La protection doit être installée sur la borne de recharge dans une centrale spécifique. Chaque borne de recharge doit être protégée en amont par une protection magnétothermique prévue par la réglementation en matière d'installation électrique basse tension.
Seite 158
I-CON evo 4.5 Procédure d’installation 4�5�1 Ouverture de la borne de recharge ÉTAPE 1� 1. Ouvrir le logement de la façon illustrée sur la figure.
Seite 159
4�5�2 Installation murale ou sur poteau Pour l’installation du dispositif, il est possible de sélectionner l’une des deux solutions suivantes : INSTALLATION MURALE ÉTAPE 1� ÉTAPE 2� ÉTAPE 3� REMARQUE : L'installation murale d’I-CON doit tenir compte du fait que la prise T2, ou son support de câble de la version pour tethering, doit se trouver à...
Seite 160
I-CON evo INSTALLATION SUR POTEAU ÉTAPE 1� ÉTAPE 2� AVERTISSEMENT : Il faut prévoir une couverture en mesure de protéger le produit de l'exposition directe aux rayons du soleil lors des heures les plus chaudes de la journée. Si la température du circuit électronique dépasse les limites de conception, le produit subira un déclassement de puissance et pourrait présenter des dysfonctionnements qui ne sont pas couverts par la garantie.
Seite 161
4�5�3 Protection du toit Lorsqu’I-CON evo est installé sur un mur ou sur un poteau avec exposition directe au soleil, il faut prévoir une couverture en mesure de protéger le produit de l'exposi- tion directe aux rayons du soleil lors des heures les plus chaudes de la journée. Cette couverture doit fournir de l’ombre à...
Seite 162
I-CON evo SOLUTION 1� 1. Un câble entre du côté inférieur par les passages de câbles SOLUTION 2� 1. Comme alternative, il est possible de faire passer le câble par l’arrière...
Seite 163
ÉTAPE 1� 1. Identifier en bas à droite la borne de raccordement et câbler adéquatement les phases d’alimentation Alimentation Position d'alimentation 2. À la fin de la procédure de câblage, il est possible d'allumer la borne de recharge 4�5�6 Vérifications supplémentaires Lorsque l’installation est terminée et le système est alimenté, il faut impérativement effectuer un contrôle électrique pour éviter tout problème lors de la session de recharge.
Seite 164
I-CON evo 5. Mode de fonctionnement de l'I-CON evo MultiCP L’I-CON evo prévoit 2 modes de recharge : • STANDARD : la borne recharge le véhicule à une puissance maximale fixe préconfigurée. • GESTION DYNAMIQUE DES CHARGES (DLM) : la puissance disponible est répartie dynamiquement entre plusieurs bornes I-CON evo connectées dans la même installation, en optimisant l’énergie disponible et en permettant la recharge simultanée de plusieurs véhicules.
Seite 165
6. Installation du système de gestion dynamique des charges (DLM) 6.1 Introduction En installant un système de DLM, il est possible de gérer jusqu’à 30 points de recharge, en maximisant l’utilisation de l’énergie disponible, en évitant les surcharges et en permettant la recharge simultanée de plusieurs véhicules. La communication entre les bornes se fait via câble Ethernet, en utilisant les doubles ports situés sur la carte mère de Joinon evo MultiCP.
Seite 166
I-CON evo 6.3 Topologie 1 : « Daisy Chain » Description de l’installation Cette topologie utilise les deux ports Ethernet de la carte mère. L’installateur se chargera de raccorder les bornes de recharge via une ligne sérielle, en suivant un schéma semblable à l’image ci-dessous. Borne de recharge Borne de recharge Borne de recharge...
Seite 167
Caractéristiques spécifiques Cette configuration permet un simple raccordement entre bornes, sans l’ajout de dispositifs externes et avec une utilisation réduite de câble Ethernet. Bien entendu, avec cette topologie, l’installation est sensible aux pannes éventuelles d’une borne Client ou à une dégradation du câble Ethernet, qui entraînerait la déconnexion de toutes les bornes en aval.
Seite 168
I-CON evo Caractéristiques spécifiques : Ce type de raccordement, bien que plus complexe et coûteux en termes de dispositifs externes à acquérir et de câble à poser, garantit le niveau maximum de solidité de la connexion entre les bornes. Ceci parce qu’en cas de panne d’une borne Client, le fonctionnement des autres bornes ne serait pas altéré.
Seite 169
Utilisations : Choisir ce mode dans les cas suivants : • Dans l'installation, il n'y a qu'une connexion Wi-Fi disponible. • L'activation des fonctions de gestion dynamique de la charge est requise, en l'absence de connexion de réseau. AVERTISSEMENT : Pour garantir les meilleures performances, il est recommandé...
Seite 170
• Compteur IP externe : avec capteurs disponibles en différentes tailles jusqu'à 1 500 A. • Compteur Linky. Suivre les paragraphes suivants fournissant des indications spécifiques pour chaque solution. 6�6�1 Transformateurs ampèremétriques GEWISS met à disposition les codes suivants : • GWJ8037 : pour installations MONOPHASÉES. • GWJ8038 : pour installations TRIPHASÉES.
Seite 171
Les dispositifs doivent être raccordés directement au côté désigné comme serveur, en suivant les instructions figurant dans le KIT. Positionnement des capteurs Pour le bon fonctionnement de l'installation, il est essentiel de positionner les capteurs de manière appropriée en amont de toutes les charges de l'installation.
Seite 172
I-CON evo 6�6�2 Compteur IP externe Pour les installations dont le courant disponible est supérieur à 100 A, une solution composée de 3 produits est disponible : • COMPTEUR GWD6809 • Module IP GWD6821 • Kit de capteurs au choix en fonction du courant maximum de l'installation - GW96447 : 150 A - GW96448 : 250 A - GW96449 : 400 A...
Seite 173
• Dans le cas d'un système avec DHCP géré par la borne Serveur (mode 2, paragraphe 7.5.2), aucun réglage spécifique de réseau n'est nécessaire. Positionnement des capteurs : Pour le bon fonctionnement de l'installation, il est essentiel de positionner les capteurs de manière appropriée en amont de toutes les charges de l'installation. 6�6�3 Compteur Linky Suivre les indications du chapitre 14 pour raccorder correctement le compteur Linky à...
Seite 174
I-CON evo 7. Portail embarqué : accès et structure I-CON evo multiCP est doté d’un portail Web local qui permet de modifier tous les paramètres de configuration de la borne et de procéder aussi à la lecture des journaux pour un débogage éventuel de situations anormales. 7.1 Accès au portail embarqué...
Seite 175
Après s’être connecté à la borne, il est possible d’accéder au portail embarqué à l'adresse suivante : https://WIFI_HOTSPOT_SSID.local:8080 Par exemple, en prenant en considération l’étiquette affichée ci-dessus, l’adresse serait : https://GWJ3702C_50411C39CD16.local:8080 Pour faciliter l'accès, le SSID et le mot de passe du point d’accès Wi-Fi sont les mêmes que ceux pour se connecter au point d'accès généré...
Seite 176
I-CON evo 7.2 Structure de base du portail embarqué Après avoir effectué correctement la connexion (login), le portail embarqué se présentera subdivisé en 4 macro sections : → Configuration → Journaux → Historique recharges → RFID Ci-dessous une vue d'ensemble de chaque section. 7�2�1 Section configuration Cette section est subdivisée, à...
Seite 177
7�2�2 Section Journaux Cette section permet aux installateurs et aux préposés à l’assistance d'accéder facilement aux journaux de la borne de recharge. En haut à droite, il est possible de sélectionner le fichier journal à lire et d’effectuer un rafraîchissement manuel pour afficher les nouvelles lignes indiquées dans le journal.
Seite 178
I-CON evo Dans la sélection des fichiers à lire, il est possible de remarquer que certains ont un suffixe avec un chiffre ( .1, .2 …). Cela est normal puisque la borne a une fonction de rétention des journaux de 5 jours. Le préfixe indique à il y a combien jours le journal se réfère.
Seite 179
Journal très peuplé, tous Très utile pour le les changements d’état de débogage générique de Gestion de la la borne sont tracés, si nombreux cas. Il est connectivité et ceux-ci sont communiqués conseillé de toujours joinon-iot- communication à la plate-forme nuagique. partir d’ici pour analyser manager avec la plate-...
Seite 180
I-CON evo 7.2.4.1 Chargement des cartes RFID Pour charger une liste de cartes sur le portail embarqué, suivre les étapes suivantes : 1) préparer un fichier .CSV formaté comme dans l’exemple : Où « card1 » est le nom de la carte, suivi de son UID. 2) Cliquer sur l'icône magenta de l'agrafe et sélectionner le fichier CSV.
Seite 181
8. Réglage de l’I-CON evo comme borne individuelle S'il n'est pas nécessaire d'activer la gestion dynamique de la charge, il est possible de configurer la borne en tant que dispositif unique. 8.1 Configuration des paramètres de base Accéder au portail embarqué et identifier la section « Paramètres communs ». Procéder à...
Seite 182
à une connexion Wi-Fi insuffisante. Avant d’installer I-CON, s'assurer que la zone présente une couverture adéquate du signal Wi-Fi. AVERTISSEMENT : Gewiss conseille d’utiliser un réseau Wi-Fi ayant un niveau de sécurité approprié, comme WPA-WPA2-Personal, et d’éviter les réseaux publics sans niveau de sécurité.
Seite 183
8�2�3 Classes d’adresses IP à éviter Pour assurer le bon fonctionnement du réseau et prévenir les problèmes de communication, il est nécessaire de vérifier que le routeur ou le réseau externe auquel on se connecte n'attribue pas d'adresses IP appartenant aux classes suivantes : Si on utilise un réseau Ethernet : •...
Seite 184
I-CON evo 9. Configuration de l’I-CON evo dans un système DLM 9.1 Configuration de la borne Serveur Après avoir installé et connecté les bornes et avoir raccordé les capteurs externes éventuels, procéder à la configuration de la borne qui jouera le rôle de Serveur. Pour une configuration plus efficace, nous conseillons de toujours commencer par la configuration de la borne Serveur.
Seite 185
Choisir parmi : - Dynamique : active l’algorithme de gestion de la charge avec compteur, pour le suivi des charges externes également. - Puissance fixe : active l’algorithme de gestion des charges dans les installations avec une ligne dédiée uniquement à la recharge. Paramètres d'autorisation de la recharge : •...
Seite 186
I-CON evo AVERTISSEMENT : La non-activation ou la configuration erronée du dispositif de mesure externe entraîne des erreurs ou un dysfonctionnement du DLM ! 9�1�4 Configuration des paramètres de l’installation Définir à présent les données relatives à l'installation. Paramètres de l'installation : • Type de compteur : si monophasé ou triphasé. •...
Seite 187
à une connexion Wi-Fi insuffisante. Avant d’installer I-CON, s'assurer que la zone présente une couverture adéquate du signal Wi-Fi. AVERTISSEMENT : Gewiss conseille d’utiliser un réseau Wi-Fi ayant un niveau de sécurité approprié, comme WPA-WPA2-Personal, et d’éviter les réseaux publics sans niveau de sécurité.
Seite 188
I-CON evo 9.2 Configuration des bornes Clients Une fois le dispositif installé et allumé, accéder au portail embarqué selon les modalités illustrées dans les chapitres précédents et procéder à la configuration des bornes Clients. 9�2�1 Configuration du rôle de la borne Depuis le portail embarqué, identifier la section « ...
Seite 189
Paramètres d'autorisation de la recharge : • Autorisation de la recharge : - Autorun : la borne lance la recharge dès que la voiture est connectée. - Autorisation : La recharge doit être autorisée. • Type d'autorisation Hors ligne : - Recharge gratuite. - Autorisation. - Recharge bloquée : la borne affiche une erreur et empêche la recharge si elle est hors ligne.
Seite 190
I-CON evo 10. Paramètres avancés 10.1 IP statique S’il est nécessaire d'attribuer une adresse IP statique au côté de recharge, se connecter au portail embarqué et identifier la section « Paramètres de réseau » : • MS Ethernet DHCP : - Sélectionner : « paramètres statiques ». •...
Seite 191
11. Modem 4G en option (GWJ8111) I-CON evo MultiCP peut être doté d’un modem 4G dédié. Le code GWJ8111 fournit le dispositif (modem) et les câbles nécessaires. Le modem doit être configuré, pour compléter la configuration du dispositif, suivre les instructions fournies dans le manuel d’utilisation dédié. AVERTISSEMENT : Il est important de débrancher l’alimentation de la borne de recharge avant de l’ouvrir pour l’entretien ou l'ajout d'accessoires.
Seite 192
I-CON evo ÉTAPE 2� 1. Placer l'antenne dans l'espace dédié. Retirer la bande de protection et la coller au couvercle de l’I-CON ÉTAPE 3� 1. Brancher l’antenne au modem par le point dédié...
Seite 193
1. Brancher le câble Ethernet entre le port situé sur le routeur et la carte électronique 2. Brancher le câble d'alimentation INFO : GEWISS ne fournit aucune carte SIM pour la connexion mobile. L’utilisateur doit utiliser sa propre carte SIM. INFO : Les paramètres nécessaires requis par le modem pour l'activation de la SIM sont à...
Seite 194
Les paragraphes suivants vous guideront dans la configuration de base de ces deux solutions. 12.1 Gewiss SmallNet GEWISS SmallNet est la solution pensée pour gérer des systèmes dans des contextes privés ou semi-publics, comme des copropriétés ou des entreprises. GEWISS met à disposition une plate-forme de gestion complète, facile à configurer, qui permet d'effectuer des actions diverses, entre autres :...
Seite 195
12�1�1 Accès à la plateforme Pour demander l'accès à la plate-forme, il faut : 1) Demander à GEWISS la création d’une nouvelle « organisation ». Cela peut se faire en ouvrant un ticket auprès de l'assistance GEWISS en fournissant quelques informations : Nom de l’organisation...
Seite 196
GEWISS afin de contrôler la compatibilité complète effective avec la plate-forme sélectionnée. GEWISS ne garantit pas le fonctionnement complet du produit en cas d'utilisation de plates-formes non officiellement testées et prises en charge. 12�2�1 Configuration de la plate-forme OCPP Pour configurer les données de connexion à...
Seite 197
13. Exigences du marché - Marché français 13.1 Introduction Cette section décrit toutes les différences pour les versions I-CON EVO MULTICP destinées au marché français. Les informations et les détails décrits dans les sections précé- dentes de l’interface utilisateur relatives à la livraison, au stockage, à...
Seite 198
I-CON evo 13.3 Spécifications du produit Nom du modèle GWJ35XXGF-GWJ36XXTF-GWJ37XXTF Tension nominale 230 Vca (±15%) 400 Vca (±15%) Courant absorbé max. 32 A Puissance d’entrée max. 22 kVA Système de réseau Entrée TN/TT électrique Fréquence 50/60 Hz Distribution électrique 1P+N+PE 3P+N+PE • OVP (protection contre les Disponible à...
Seite 199
• Wi-Fi Externe • Port Ethernet 10/100 Communication • Compteur Linky Interne • RS485 • 2014/53/UE • 2011/65/UE + 2015/863 Directive • Classification de compatibilité électromagnétique CEM: B • EN IEC 61851-1 • EN IEC 61851-21-2 • EN IEC 63000 Réglementation pour •...
Seite 200
I-CON evo 13�4�1 Configuration des paramètres communs Tel qu’indiqué, il est important de compléter le câblage entre I-CON EVO MULTICP et le comp- teur Linky avant le démarrage de la mise en service. I-CON EVO MULTICP est équipé d’un bornier spécial pour cette connexion. Voici les détails.
Seite 201
14. Comment recharger les véhicules électriques AVERTISSEMENT : Il ne faut pas utiliser d’adaptateurs entre le câble de recharge et la prise de recharge du véhicule. AVERTISSEMENT : Les adaptateurs entre la prise EV et la fiche EV ne doivent être utilisés que s’ils sont spécifiquement conçus et approuvés par le producteur du véhicule ou par le producteur de l’appareil d'alimentation EV et par les réglementations nationales.
Seite 202
I-CON evo 14.1 I-CON evo MultiCP avec lecteur RFID Dans ce cas, I-CON evo est doté d’un lecteur RFID interne et l’identification de l’utilisateur peut être effectuée en utilisant un tag RFID. Les tags RFID utilisables doivent être conformes à la norme IEC 14443 A/B. I-CON evo permet l’enregistrement et la gestion des cartes RFID de 3 façons : I-CON evo permet l’enregistrement et la gestion des cartes RFID de 3 façons : 1) Via JoinON small net.
Seite 203
Ce mode requiert l'exécution d’un processus appelé « mise en service numérique » à travers la plate-forme JoinON small net. Après quelques étapes effectuées par GEWISS, l’utilisateur final ou le référent désigné sera en mesure de compléter la configuration nécessaire et d’inviter les...
Seite 204
I-CON evo 15. Codification des erreurs et résolution des problèmes 15.1 Liste des codes d’erreur Voici la liste des erreurs qu’I-CON peut générer. N. erreur Titre erreur Brève description Code Le volet frontal est ouvert. VOLET OUVERT Le produit n'est pas sécurisé. Le contacteur se trouve dans un état CONTACTEUR (T2) KO différent de celui prévu.
Seite 205
ALIMENTATION EN La tension d'entrée est hors plage. ENTRÉE KO Une erreur est détectée dans le port Ethernet, si l’interface LAN est dans un PORT ETH KO état d’erreur ou si le client ne peut pas communiquer avec le maître (sur I-ON). Une erreur a été...
Seite 206
I-CON evo 15.2 Résolution des problèmes pour l’utilisateur final Lorsqu’une erreur se produit sur I-CON evo, l’utilisateur peut essayer de l’éliminer en suivant ces étapes. N. erreur Titre erreur Brève description Code Contrôler l’état du volet. S’il est ouvert, le fermer. Lorsque le volet est fermé, VOLET OUVERT s'assurer que le dispositif interne...
Seite 207
Essayer de lancer une autre session de recharge. CONTACTEUR (SCHUKO) KO Si l'erreur persiste, contacter l'assistance. Si l'erreur persiste, contacter MCB (SCHUKO) KO l'assistance. Retirer la fiche et lancer une autre session de recharge. Essayer de lancer une recharge COURANT CC avec un autre véhicule électrique.
Seite 208
I-CON evo Vérifier l’alimentation branchée à MINIMUM DE TENSION I-CON avec son installateur. Vérifier l’alimentation branchée à ANOMALIE PERTE CC I-CON avec son installateur. Vérifier la connexion à Internet et le PROBLÈME IoT fonctionnement de la plate-forme à laquelle la borne est connectée. Vérifier avec son installateur l’état de la connexion avec le compteur COMMUNICATION TIC...
Seite 209
16. Assistance Le service d'assistance permet d’entrer en contact direct avec les techniciens de GEWISS, pour obtenir des réponses à des questions techniques : installations, réglementations, produit ou logiciel de conception. Si un support est nécessaire, se référer à : - la page https://www.gewiss.com/ww/en/services/support...
Seite 211
ÍNDICE Premisa ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 213 Características principales ����������������������������������������������������������������������������������������������� 214 Aplicaciones ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 214 1� Interfaz de usuario I-CON evo ��������������������������������������������������������������������������������������� 215 2� Especificaciones técnicas ��������������������������������������������������������������������������������������������� 216 2�1 Especificaciones técnicas del producto �����������������������������������������������������������216 2�2 Requisitos generales y específicos por país ����������������������������������������������������218 2�2�1 Requisitos generales ���������������������������������������������������������������������������������� 218 2�2�2 Requisitos específicos por país �����������������������������������������������������������������...
Seite 212
10�1 IP estática ������������������������������������������������������������������������������������������������������263 11� Módem 4G opcional (GWJ8111) ���������������������������������������������������������������������������������� 264 12� Conexión a las plataformas ����������������������������������������������������������������������������������������� 267 12�1 Gewiss SmallNet ���������������������������������������������������������������������������������������������267 12�1�1 Acceso a la plataforma ����������������������������������������������������������������������������� 268 12�1�2 Asociación de las estaciones ������������������������������������������������������������������� 268 12�1�3 Uso de la APP myJOINON �������������������������������������������������������������������������� 268 12�2 Plataforma OCPP ���������������������������������������������������������������������������������������������269...
Seite 213
INFO: Es importante recordar que la información contenida en este documento está sujeta a modificaciones sin previo aviso. Descargar la última versión en www.gewiss.com Bienvenidos al manual de usuario de JOINON I-CON evo, la solución ideal para cargar vehículos eléctricos de batería (BEV) y vehículos eléctricos enchufables (PHEV).
Seite 214
I-CON evo Características principales • Instalación fácil y flexible: El diseño de pared hace que la instalación sea simple y se adapte a cualquier necesidad. • Control cómodo: Posibilidad de iniciar y detener la carga a través de la tarjeta smart RFID autorizada o de la APP móvil (disponible a petición).
Seite 215
1. Interfaz de usuario I-CON evo Lector RFID (opcional) Señalización LED Conector CA Conector T2 o cable para tethering Aviso: de conformidad con los requisitos de la norma EN-17186, este documento contiene las etiquetas de identificación armonizadas para la alimentación de los vehículos eléctricos de carretera. Los requisitos de la presente norma cubren las necesidades informativas de los usuarios en cuanto a la interoperabilidad entre las estaciones de carga de vehículos eléctricos, los cables y los vehículos comercializados.
Seite 216
I-CON evo 2. Especificaciones técnicas 2.1 Especificaciones técnicas del producto Nombre GWJ35XXG - GWJ36XXT – GWJ37XXT del modelo Tensión nominal 230 Vca (±15%) 400 Vca (±15%) Corriente absorbida máx. Potencia de entrada 22 kVA Entrada máx. Sistema de red eléctrica TN / TT Frecuencia 50/60Hz Distribución eléctrica...
Seite 217
• 2014/53/UE • 2011/65/UE + 2015/863 Directiva • Clasificación de compatibilidad electromagnética EMC: B • EN IEC 61851-1 • EN IEC 61851-21-2 • EN IEC 63000 Reglamento • ETSI EN 301 489-3 V2.1.1 para la UE • ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 Norma •...
Seite 218
I-CON evo 2.2 Requisitos generales y específicos por país 2�2�1 Requisitos generales En caso de cortocircuito, el valor de l2t en el conector EV de la estación de carga de Modo 3 no debe exceder los 75 000 A2s En caso de cortocircuito, el valor de l2t en el conector del vehículo (caso c) de la estación de carga Modo 3 no debe exceder los 80 000 A2s 2�2�2 Requisitos específicos por país...
Seite 219
2.3 Descripción del código I-CON evo I-CON evo está disponible en diferentes versiones dependiendo del tipo de conector, de la potencia de carga, de la disponibilidad del display y de otros dispositivos internos. La siguiente tabla describe el significado del número y la letra. Funzionalità...
Seite 220
I-CON evo 2.4 Indicación LED y estado de funcionamiento La estación de carga informa al cliente del estado y de las acciones a seguir a través del LED RGB. A continuación, se explica el significado de los diferentes colores. Para acceder a las funciones de carga que ofrece I-CON evo, es necesario descargar la aplicación myJOINON, disponible en las tiendas de Google y Apple.
Seite 221
ai171110620545_Dimensionale.pdf 22/03/24 12:16 2.5 Dimensiones Dimensiones principales del cargador: (unidad: mm) 137,5 Vista frontal y lateral 37 3333 37 Vista inferior...
Seite 222
3.2 Identificación del dispositivo El número de serie del dispositivo lo identifica de modo unívoco. Para cualquier comunicación con la empresa Gewiss se debe informar este número. El número de serie del dispositivo se indica también en la etiqueta de los datos técnicos (en el lado derecho del panel frontal).
Seite 223
• Mantener la limpieza del dispositivo (eliminar polvo, virutas, grasa, etc.), y evitar la presencia de roedores. • Protegerlo de salpicaduras de agua, chispas de soldadura, etc. • Proteger el dispositivo con un material transpirable para evitar la condensación provocada por la humedad del ambiente. •...
Seite 224
I-CON evo 4. Instrucciones de instalación 4.1 Antes de la instalación • Leer todas las instrucciones antes de usar e instalar el producto. • No utilizar el producto si el cable de alimentación o el cable de carga están dañados. •...
Seite 225
4.2 Requisitos del área de instalación I-CON evo funcionará al máximo de su capacidades si el área de instalación sigue estas reglas. ADVERTENCIA: GEWISS no se responsabiliza por instalaciones incorrectas que podrían causar daños al producto o al EV conectado a la estación de carga.
Seite 226
I-CON evo 1. Requisitos para las condiciones del lugar de trabajo • Colocar una valla adecuada para aislar del exterior el área de construcción • Cerrar y proteger todas las entradas cuando el lugar esté desatendido • Colgar avisos de advertencia en las inmediaciones con la siguiente información: icono de advertencia y número de teléfono de la persona responsable •...
Seite 227
4. Protección contra altas temperaturas en la obra • Instalar un toldo o marquesina para proteger a los trabajadores del calor y el sol • Proporcionar equipos de refrigeración, como aspiradores • Proporcionar distribuidores de agua • Proporcionar ropa de protección adecuada, como un sombrero, gafas de sol y camisas de manga larga, para proteger a los trabajadores de los golpes de calor y de los rayos UV...
Seite 228
I-CON evo 7. Para los trabajadores en la sede de trabajo • Programar todo el trabajo • Desconectar la alimentación (trabajar con las partes desconectadas de la electricidad si es posible) • LOTO (Bloqueo, Etiquetado) • Permiso para trabajo eléctrico en vivo (terminales de entrada de alto voltaje al abrir la puerta) •...
Seite 229
4.3 Requisitos de puesta a tierra y seguridad • El producto debe estar conectado a un sistema de cableado metálico permanente, con conexión a tierra. Las conexiones deben cumplir con todos los códigos eléctricos aplicables. Se recomienda una resistencia de tierra inferior a 10Ω. •...
Seite 230
I-CON evo 4�4�2 Protección MCB Dispositivo no incluido en la estación de carga o en el embalaje. La protección debe instalarse encima de la estación de carga en una centralita dedicada. Cada estación de carga debe protegerse aguas arriba con una protección magnetotérmica como exige la norma en materia de instalaciones eléctricas de baja tensión.
Seite 231
4.5 Procedimiento de instalación 4�5�1 Apertura de la estación de carga PASO 1� 1. Abrir el alojamiento como se muestra en la figura.
Seite 232
I-CON evo 4�5�2 Instalación de pared o poste Para instalar el dispositivo, se puede seleccionar una de las siguientes dos soluciones: INSTALACIÓN DE PARED PASO 1� PASO 2� PASO 3� NOTA: La instalación de pared del I-CON debe tener en cuenta que el conector T2, o su soporte de cable en versión para tethering, debe estar a una altura de entre 50 cm y 1,5 m del suelo.
Seite 233
INSTALACIÓN EN POSTE PASO 1� PASO 2� ADVERTENCIA: Se debe proporcionar una cobertura para proteger el producto de la exposición directa al sol durante las horas más calurosas del día. Si la temperatura del sistema electrónico supera los límites de diseño, el producto experimentará...
Seite 234
I-CON evo 4�5�3 Protección del techo Cuando I-CON evo se instala en una pared o poste con exposición directa al sol, se debe proporcionar una cobertura para proteger el producto de la exposición directa al sol durante las horas más calurosas del día. Esta cobertura debe proporcionar sombra a todo el producto en cualquier momento del día.
Seite 235
SOLUCIÓN 1� 1. Un cable entra por la parte inferior a través de prensacables SOLUCIÓN 2� 1. Como alternativa, el cable puede entrar por la parte trasera...
Seite 236
I-CON evo PASO 1� 1. Localizar el borne de conexión en la parte inferior derecha y conectar adecuadamente las fases de alimentación Alimentación Posición de alimentación 2. Una vez finalizado el proceso de cableado, la estación de carga se puede encender 4�5�6 Controles adicionales Una vez finalizada la instalación y cuando el sistema esté...
Seite 237
5. Modo de funcionamiento de I-CON evo MultiCP I-CON evo contempla 2 modos de carga: • ESTÁNDAR: la estación carga el vehículo a una potencia máxima fija preconfigurada. • GESTIÓN DINÁMICA DE LAS CARGAS (DLM): la potencia disponible se distribuye dinámicamente entre varias estaciones I-CON evo conectadas en la misma instalación, optimizando la energía disponible y permitiendo la carga simultánea de múltiples vehículos.
Seite 238
I-CON evo 6. Instalación del sistema de gestión dinámica de cargas (DLM) 6.1 Introducción Con la instalación de un sistema de DLM, se pueden gestionar hasta 30 puntos de carga, aprovechando al máximo la energía disponible, evitando sobrecargas y permitiendo la carga simultánea de varios vehículos. La comunicación entre las estaciones se realiza a través de un cable Ethernet, aprovechando los puertos duales de la tarjeta madre de Joinon evo MultiCP.
Seite 239
6.3 Topología 1: “Daisy Chain” Descripción de la instalación Esta topología utiliza ambos puertos ethernet de la tarjeta base. El instalador conectará las estaciones de carga en serie, siguiendo un esquema parecido al de la imagen siguiente. Server Charger Client Charger Client Charger Esto debería dar lugar a una estructura de instalación similar a la que se muestra en la figura:...
Seite 240
I-CON evo Características específicas Esta configuración permite una fácil conexión entre estaciones, sin agregar dispositivos externos y con un uso reducido del cable ethernet. Claramente, con esta topología, la instalación es sensible a cualquier fallo de una estación cliente o del cable ethernet, lo que provocaría la desconexión de todas las estaciones aguas abajo.
Seite 241
Características específicas: Este tipo de conexión, si bien es más complejo y costoso a nivel de compra de dispositivos externos y de colocación del cable, garantiza una conexión más confiable entre estaciones. Esto se debe a que si una estación Cliente falla, esto no afectará...
Seite 242
I-CON evo Usos: Seleccionar este modo cuando: • En la instalación se dispone exclusivamente de una conexión Wi-Fi. • Se requiere la habilitación de las funciones de gestión dinámica de la carga, en ausencia de conexión de red. ADVERTENCIA: Para garantizar el mejor rendimiento, se recomienda conectar las estaciones a una red Wi-Fi con una excelente cobertura de señal.
Seite 243
• Medidor IP externo: con sensores disponibles en varios rangos hasta 1500 A. Seguir los apartados siguientes con indicaciones específicas para cada solución. 6�6�1 Transformadores amperométricos Gewiss pone a disposición los siguientes códigos: • GWJ8037: para instalaciones MONOFÁSICAS. • GWJ8038 para instalaciones TRIFÁSICAS.
Seite 244
I-CON evo Los dispositivos deben estar conectados directamente al lado designado como servidor, siguiendo las instrucciones presentes en el KIT. Posicionamiento de los sensores Para el correcto funcionamiento de la instalación, es fundamental posicionar los sensores adecuadamente aguas arriba de todas las cargas de la instalación.
Seite 245
6�6�2 Medidor IP externo Para instalaciones con corriente disponible superior a 100 A, se ofrece una solución compuesta por 3 productos: • METER GWD6809 • Módulo IP GWD6821 • Kit de sensores a elección según la corriente máxima de la instalación - GW96447: 150A - GW96448: 250A - GW96449: 400A...
Seite 246
I-CON evo • En caso de sistema con DHCP gestionado por la estación Servidor (modo 2, apartado 7.5.2), no es necesario realizar ninguna configuración de red específica. Posicionamiento de los sensores: Para el correcto funcionamiento de la instalación, es fundamental posicionar los sensores adecuadamente aguas arriba de todas las cargas de la instalación.
Seite 247
7. Portal Integrado: acceso y estructura El I-CON evo multiCP está equipado con un portal web local desde el que se pueden modificar todos los parámetros de configuración de la estación y también leer los registros para depurar cualquier situación anormal. 7.1 Acceso al Portal Integrado Para acceder al Portal Integrado, primero hay que conectarse a la misma red que la de la estación de carga.
Seite 248
I-CON evo Una vez conectados a la estación, se puede acceder al Portal Integrado desde la siguiente dirección: https://WIFI_HOTSPOT_SSID.local:8080 Por ejemplo, considerando la etiqueta mostrada anteriormente, la dirección sería: https://GWJ3702C_50411C39CD16.local:8080 Para facilitar el acceso, el WIFI Hotspot SSID y la contraseña son los mismos datos que los que se han utilizado para conectarse al punto de acceso generado por la estación.
Seite 249
7.2 Estructura básica del Portal Integrado Una vez iniciada correctamente la sesión, aparecerán las 4 secciones principales del Portal Integrado: → Configuración → Registros → Historial de cargas → RFID A continuación, se muestra una visión general de cada una de las secciones. 7�2�1 Sección de configuración Esta sección se divide en varias subsecciones: •...
Seite 250
I-CON evo 7�2�2 Sección Registros En esta sección, los instaladores y el personal de asistencia podrán acceder fácilmente a los registros de la estación de carga. En la parte superior derecha se puede seleccionar el archivo de registro que se desea leer y actualizar manualmente para ver las nuevas líneas registradas.
Seite 251
Al seleccionar los archivos que se desean leer, se puede notar que algunos tienen un sufijo con un número ( .1, .2 …). Esto es normal, ya que la estación tiene una capacidad de retención de los registro de 5 días. El prefijo indica de hace cuántos días es el registro.
Seite 252
I-CON evo Registro densamente Muy útil para la poblado, depuración general cualquier cambio en el de muchos Gestión de la estado de la estación se problemas. Para joinon-iot- conectividad y rastrea si se comunica a la analizar cualquier manager comunicación con nube.
Seite 253
7.2.4.1 Carga de tarjetas RFID Para cargar en el Portal Integrado una lista de tarjetas, seguir los siguientes pasos: 1) preparar un archivo .CSV formateado como en el ejemplo: Donde “card1” es el nombre de la tarjeta, seguido por su UID. 2) Hacer clic en el icono del clip de color magenta y selecciona el archivo CSV.
Seite 254
I-CON evo 8. Configuración I-CON evo como estación simple En caso de que no sea necesario habilitar la gestión dinámica de la carga, es posible configurar la estación como dispositivo simple. 8.1 Configuración de los parámetros básicos Acceder al Portal Integrado y localizar la sección “Parámetros comunes”. Proceder con la configuración: Corriente de carga •...
Seite 255
Wi-Fi deficientes. Antes de instalar I-CON, asegurarse de que el área tenga una cobertura de señal Wi-Fi adecuada. ADVERTENCIA: Gewiss recomienda utilizar una red Wi-Fi con un nivel de seguridad adecuado, como WPA-WPA2-Personal, y evitar las redes públicas sin medidas de seguridad.
Seite 256
I-CON evo 8�2�3 Clases de direcciones IP que deben evitarse Para garantizar el correcto funcionamiento de la red y prevenir problemas de comunicación, es necesario comprobar que el router o la red externa a la que se conecta no asigne direcciones IP pertenecientes a las siguientes clases: Si se utiliza una red Ethernet: •...
Seite 257
9. Configuración I-CON evo en sistema DLM 9.1 Configuración de la estación Servidor Tras haber instalado y conectado las estaciones, y haber conectado los posibles sensores externos, proceder con la configuración de la estación que funcionará como Servidor. Para una configuración más eficaz, recomendamos empezar siempre por la configuración de la estación Servidor.
Seite 258
I-CON evo Elegir el idioma deseado entre: - Dinámico: habilita el algoritmo de gestión de la carga con medidor, para monitorizar también las cargas externas. - Potencia fija: habilita el algoritmo de gestión de las cargas en instalaciones con línea dedicada solamente a la carga. Parámetros de autorización de carga: •...
Seite 259
ADVERTENCIA: ¡La no activación o una configuración incorrecta del dispositivo de medición externo provocará errores o un funcionamiento anómalo del DLM! 9�1�4 Configuración parámetros de la instalación Configurar ahora los datos relativos a la instalación. Parámetros de la instalación: • Tipo de contador: monofásico o trifásico. •...
Seite 260
Wi-Fi deficientes. Antes de instalar I-CON, asegurarse de que el área tenga una cobertura de señal Wi-Fi adecuada. ADVERTENCIA: Gewiss recomienda utilizar una red Wi-Fi con un nivel de seguridad adecuado, como WPA-WPA2-Personal, y evitar las redes públicas sin medidas de seguridad.
Seite 261
9.2 Configuración de estaciones Cliente Una vez instalado y encendido el dispositivo, acceder al Portal Integrado con los modos indicados en los capítulos anteriores y proceder con la configuración de las estaciones Cliente. 9�2�1 Configuración del rol de la estación En el Portal Integrado, localizar la sección “Configuraciones MultiCP”...
Seite 262
I-CON evo Parámetros de autorización de carga: • Autorización de carga: - Autorun: la estación inicia la carga tan pronto como se conecta el automóvil. - Autorización: Es necesario autorizar la carga. • Tipo de autorización Offline: - Carga gratuita. - Autorización.
Seite 263
10. Configuraciones avanzadas 10.1 IP estática En caso de que sea necesario asignar una IP estática al lado de carga, conectarse al Portal Integrado y localizar la sección “Configuraciones de red”: • MS Ethernet DHCP: - Seleccionar: “parámetros estáticos”. • Dirección IP: - Introducir la dirección IP requerida.
Seite 264
I-CON evo 11. Módem 4G opcional (GWJ8111) I-CON evo MultiCP se puede equipar con un módem 4G dedicado. El código GWJ8111 proporciona el dispositivo (módem) y los cables necesarios. El módem debe configurarse y, para completar la configuración del dispositivo, seguir las instrucciones proporcionadas en el pertinente manual de uso.
Seite 265
PASO 2� 1. Colocar la antena en el lugar dedicado. Retirar la tira protectora y pegarla a la tapa del I-CON PASO 3� 1. Conectar la antena al módem en el punto dedicado...
Seite 266
1. Conecte el cable Ethernet entre el puerto del rúter y la placa electrónica 2. Conectar el cable de alimentación INFO: GEWISS no proporciona ninguna tarjeta SIM para la conexión móvil. El usuario final debe utilizar su propia tarjeta SIM.
Seite 267
GEWISS SmallNet es la solución diseñada para gestionar instalaciones en contextos privados o semipúblicos, como comunidades de vecinos o empresas. GEWISS pone a disposición una plataforma de gestión completa, fácil de configurar, que permite realizar diversas acciones, entre las cuales se incluyen: •...
Seite 268
Dirección completa de la organización • 2) El servicio de asistencia de GEWISS procederá a la creación de la organización y a invitar al Energy Manager, que recibirá un correo electrónico. 3) El Energy Manager deberá proceder a la registración o al acceso con la misma dirección de correo electrónico.
Seite 269
Antes de proceder con la conexión con una plataforma OCPP, siempre se recomienda contactar con el servicio de asistencia GEWISS, para verificar la total compatibilidad con la plataforma seleccionada. GEWISS no garantiza el funcionamiento total del producto en caso de usar plataformas no oficialmente probadas y admitidas.
Seite 270
I-CON evo 13. Cómo cargar los vehículos eléctricos ADVERTENCIA: No deben utilizarse adaptadores entre el cable de carga y el conector de carga del vehículo. ADVERTENCIA: Solo se utilizarán adaptadores entre el conector EV y el enchufe EV si están diseñados y aprobados específicamente por el fabricante del vehículo o por el fabricante del equipo de alimentación EV y por los requisitos nacionales.
Seite 271
13.1 I-CON evo MultiCP con lector RFID En este caso, el I-CON evo está equipado con un lector RFID interno y la identificación del usuario se puede realizar mediante una etiqueta RFID. Las tarjetas RFID utilizables deben cumplir con la norma IEC 14443 A/B. I-CON evo permite registrar y gestionar las tarjetas RFID de 3 maneras: I-CON evo permite registrar y gestionar las tarjetas RFID de 3 maneras: 1) A través de JoinON small net.
Seite 272
Este modo requiere la ejecución de un proceso llamado “puesta en servicio digital” a través de la plataforma JoinON small Net. Después de unos pocos pasos realizados por GEWISS, el usuario final o el referente designado podrá completar la configuración requerida e invitar a los usuarios...
Seite 273
14. Códigos de errores y resolución de problemas 14.1 Lista de códigos de error He aquí la lista de errores que I-CON puede generar. N.º error Título del error Breve descripción Código La puerta frontal está abierta. PUERTA ABIERTA El producto no es seguro. El contactor se encuentra en un CONTACTOR (T2) KO estado diferente del esperado.
Seite 274
I-CON evo ALIMENTACIÓN DE ENTRADA La tensión de entrada está fuera de rango. Error detectado en el puerto ethernet, si la interfaz LAN está en PUERTO ETH KO un estado de error o si el Cliente no puede comunicar con el Master (en I-ON).
Seite 275
14.2 Resolución de los problemas del usuario final Cuando aparece un error en I-CON evo, el usuario puede intentar eliminarlo siguiendo estos pasos. N.º error Título del error Breve descripción Código Controlar el estado de la tapa. Si está abierta, cerrarla. Al cerrar la tapa, asegurarse de que el PUERTA ABIERTA dispositivo interno esté...
Seite 276
I-CON evo Intentar iniciar otra sesión de carga. CONTACTOR (SCHUKO) KO Si el error persiste, contactar con el servicio de asistencia. Si el error persiste, contactar con el MCB (SCHUKO) KO servicio de asistencia. Sacar el enchufe e iniciar otra sesión de carga.
Seite 277
Verificar la conexión a Internet y la PROBLEMA IoT operatividad de la plataforma a la que está conectada la estación. Verificar con el propio instalador el estado de la conexión con el contador COMUNICACIÓN TIC externo. Si el error persiste, contactar con el servicio de asistencia.
Seite 278
15. Asistencia El servicio de asistencia permite ponerse en contacto directamente con los técnicos de GEWISS para obtener respuestas a preguntas técnicas sobre las instalaciones, las normativas, el producto o el software de diseño empleado. En caso de necesitar ayuda, consultar: - la página...
Seite 279
INHALTSVERZEICHNIS Vorwort ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 281 Hauptmerkmale ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 282 Anwendungsbereiche �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 282 1� Benutzeroberfläche I-CON EVO ������������������������������������������������������������������������������������� 283 2� Technische Spezifikationen ������������������������������������������������������������������������������������������� 284 2�1 Technische Produktspezifikationen ������������������������������������������������������������������284 2�2 Allgemeine und länderspezifische Anforderungen �������������������������������������������286 2�2�1 Allgemeine Anforderungen ������������������������������������������������������������������������� 286 2�2�2 Länderspezifische Anforderungen ������������������������������������������������������������� 286 2�3 Beschreibung des Codes I-CON EVO �����������������������������������������������������������������287 2�4 LED-Anzeige und Betriebsstatus ����������������������������������������������������������������������288 2�5 Abmessungen ����������������������������������������������������������������������������������������������������289...
Seite 280
10�1 Statische IP ����������������������������������������������������������������������������������������������������331 11� Optionales 4G-Modem (GWJ8111) ������������������������������������������������������������������������������ 332 12� Verbindung mit den Plattformen ��������������������������������������������������������������������������������� 335 12�1 Gewiss SmallNet ���������������������������������������������������������������������������������������������335 12�1�1 Zugang zur Plattform �������������������������������������������������������������������������������� 336 12�1�2 Verknüpfung der Ladestationen ��������������������������������������������������������������� 336 12�1�3 Verwendung der APP myJOINON �������������������������������������������������������������� 336 12�2 OCPP-Plattform �����������������������������������������������������������������������������������������������337...
Seite 281
INFO: Es ist wichtig zu beachten, dass die in diesem Dokument enthaltenen Informationen ohne vorherige Ankündigung geändert werden können. Laden Sie die neueste Version von www.gewiss.com herunter. Willkommen im Benutzerhandbuch von JOINON I-CON evo, der idealen Lösung für batteriebetriebene Elektrofahrzeuge (BEV) und Plug-in-Elektrofahrzeuge (PHEV).
Seite 282
I-CON evo Hauptmerkmale • Einfache und flexible Installation: Durch das Wanddesign gestaltet sich die Installation einfach und kann an verschiedene Bedürfnisse angepasst werden. • Bequeme Steuerung: Es besteht die Möglichkeit, den Ladevorgang über eine autorisierte RFID-Smartcard oder eine mobile APP zu starten und zu stoppen (auf Anfrage erhältlich).
Seite 283
1. Benutzeroberfläche I-CON EVO RFID-Lesegerät (optional) LED-Anzeige AC-Stecker T2-Buchse oder Tethering-Kabel Hinweis: Gemäß den Anforderungen der Richtlinie EN-17186 enthält dieses Dokument die harmonisierten Kennungen für die Stromversor- gung von Elektrofahrzeugen. Die Anforderungen dieser Richtlinie zie- len darauf ab, die Informationsanforderungen der Benutzer in Bezug auf die Kompatibilität zwischen den in Verkehr gebrachten EV-Lade- stationen, Kabeln und Fahrzeugen zu erfüllen.
Seite 284
I-CON evo 2. Technische Spezifikationen 2.1 Technische Produktspezifikationen Name des Modells GWJ35XXG - GWJ36XXT – GWJ37XXT Bemessungsspannung 230 Vac (±15 %) 400 Vac (±15 %) Max. Stromaufnahme 32 A Max. Eingangsleistung 22 kVA Eingang Stromnetz TN / TT Frequenz 50/60 Hz Stromverteilung 1P+N+PE 3P+N+PE...
Seite 285
• 2014/53/EU • 2011/65/EU + 2015/863 Richtlinie • EMV-Klassifizierung der elektromagnetischen Verträglichkeit: • EN IEC 61851-1 • EN IEC 61851-21-2 • EN IEC 63000 EU-Verordnung • ETSI EN 301 489-3 V2.1.1 • ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 Norm • ETSI EN 301 489-52 V1.2.1 •...
Seite 286
I-CON evo 2.2 Allgemeine und länderspezifische Anforderungen 2�2�1 Allgemeine Anforderungen Im Falle eines Kurzschlusses darf der Wert von l2t an der EV-Buchse der Ladestation Modus 3 75000 A2s nicht überschreiten Im Falle eines Kurzschlusses darf der Wert von l2t am Fahrzeug- Stecker (Fall c) der Ladestation Modus 3 80000 A2s nicht überschreiten 2�2�2 Länderspezifische Anforderungen...
Seite 287
2.3 Beschreibung des Codes I-CON EVO I-CON EVO ist in verschiedenen Versionen erhältlich, abhängig von der Art des Steckers, der Ladeleistung, der Verfügbarkeit des Displays und anderer interner Geräte. Die folgende Tabelle beschreibt die Bedeutung der Nummer und des Buchstabens. Funzionalità...
Seite 288
I-CON evo 2.4 LED-Anzeige und Betriebsstatus Die Ladestation informiert den Kunden durch die Verwendung von RGB-LEDs über den Status und die auszuführenden Aktionen. Die Bedeutung der verschiedenen Farben wird im Folgenden erklärt. Um auf die Ladefunktionen der I-CON evo zugreifen zu können, ist es wichtig, die myJOINON- App herunterzuladen, die in den Google- und Apple-Stores verfügbar ist.
Seite 289
ai171110620545_Dimensionale.pdf 22/03/24 12:16 2.5 Abmessungen Hauptabmessungen des Ladegerätes: (Einheit: mm) 137,5 Front- und Seitenansicht 37 3333 37 Unteransicht...
Seite 290
Die Vorrichtung bis zur Installation verpackt aufbewahren. 3.2 Kennung der Vorrichtung Die Seriennummer der Vorrichtung identifiziert diese eindeutig. Diese Nummer muss bei jeder Kommunikation mit Gewiss angegeben werden. Die Seriennummer der Vorrichtung ist auf dem Aufkleber der technischen Daten angezeigt (an der rechten Seite der Frontblende).
Seite 291
• Die Vorrichtung sauber halten (Staub, Späne, Fett, usw. beseitigen) und die Anwesenheit von Nagetieren verhindern. • Die Vorrichtung vor Wasserspritzern, Schweißfunken usw. schützen. • Die Vorrichtung mit einem atmungsaktiven Schutzmaterial abdecken, um die Bildung von Kondensat durch Umgebungsfeuchtigkeit zu vermeiden. •...
Seite 292
I-CON evo 4. Installationsanweisungen 4.1 Vor der Installation • Vor der Verwendung und Installation des Produktes alle Anweisungen lesen. • Das Produkt nicht verwenden, wenn das Netzkabel oder das Ladekabel beschädigt ist. • Dieses Produkt nicht verwenden, wenn das Gehäuse oder der Ladestecker defekt oder geöffnet ist oder sichtbare Beschädigungen vorhanden sind.
Seite 293
4.2 Anforderungen an den Installationsbereich Die I-CON EVO wird ihre volle Leistung geben, wenn der Installationsbereich diesen Regeln folgt. HINWEIS: GEWISS ist nicht verantwortlich für fehlerhafte Installationen, die zu Schäden am Produkt oder am Elektrofahrzeug, das an die Ladestation angeschlossen ist, führen können.
Seite 294
I-CON evo 1. Anforderungen an die Bedingungen am Arbeitsplatz • Eine geeignete Umzäunung vorsehen, um den Baubereich von außen zu isolieren • Alle Eingänge schließen und sichern, wenn der Standort unbeaufsichtigt ist • Warnhinweise mit folgenden Informationen in der Nähe aufhängen: Warnsymbol und Telefon- nummer der verantwortlichen Person •...
Seite 295
4. Schutz vor hohen Temperaturen auf der Baustelle • Einen Sonnenschutz oder eine Überdachung vorse- hen, um die Arbeiter vor Hitze und Sonne zu schützen • Kühlgeräte wie die Absaugvorrichtungen vorsehen • Wasserspender bereitstellen • Geeignete Schutzkleidung, wie z. B. einen Hut, Sonnenbrillen und Langarmshirts bereitstellen, um die Arbeiter vor Hitzschlag und UV-Strahlen zu schützen...
Seite 296
I-CON evo 7. Für die Arbeitnehmer vor Ort • Den gesamten Arbeitsvorgang planen • Die Stromversorgung ausschalten (wenn möglich mit den vom Strom getrennten Teilen arbeiten) • LOTO (Lock Out, Tag Out) • Erlaubnis von elektrischen Arbeiten unter Spannung (Eingangsklemmen mit hoher Spannung nach dem Öffnen der Tür) •...
Seite 297
4.3 Erdungs- und Sicherheitsanforderungen • Das Produkt muss an ein permanentes, metallisches und geerdetes Verkabelungssystem angeschlossen werden. Die Anschlüsse müssen allen anwendbaren elektrischen Codes entsprechen. Es wird ein Erdungswiderstand von weniger als 10 Ω empfohlen. • Bei der Installation, Wartung oder Reparatur des Ladegerätes sicherstellen, dass es nie an den Strom angeschlossen ist.
Seite 298
I-CON evo 4�4�2 MCB-Schutz Vorrichtung nicht in der Ladestation oder in der Verpackung enthalten. Der Schutz muss über der Ladestation in einer dafür vorgesehenen Zentrale installiert werden. Jeder Ladestation müssen die nach den Richtlinien für elektrische Niederspan- nungsanlagen erforderlichen Leitungsschutzschalter vorgeschaltet werden. Insbesondere muss jede Station vorgelagert durch Folgendes geschützt werden: •...
Seite 299
4.5 Installationsvorgang 4�5�1 Öffnung der Ladestation STEP 1� 1. Das Gehäuse wie in der Abbildung gezeigt öffnen.
Seite 300
I-CON evo 4�5�2 Wand- oder Mastinstallation Für die Installation des Gerätes kann eine der folgenden zwei Lösungen ausgewählt werden: WANDINSTALLATION STEP 1� STEP 2� STEP 3� HINWEIS: Bei der Wandinstallation von I-CON muss berücksichtigt werden, dass die T2-Buchse oder ihr Kabelträger der Tethering-Version eine Höhe zwischen 50 cm und 1,5 m zum Boden aufweisen muss.
Seite 301
MASTINSTALLATION STEP 1� STEP 2� HINWEIS: Es muss eine Abdeckung vorgesehen werden, die das Produkt in den heißesten Stunden des Tages vor direkter Sonneneinstrahlung schützt. Bei Ansteigen der Temperatur der elektronischen Anlage über die Auslegungsgrenzen hinaus würde Produkt zuerst eine Leistungsrücknahme erleiden und könnte dann einer nicht von der Garantie gedeckten Betriebsstörung ausgesetzt sein.
Seite 302
I-CON evo 4�5�3 Dachschutz Wenn I-CON evoan einer Wand oder einem Mast mit direkter Aussetzung an die Sonne installiert wird, muss eine Abdeckung vorgesehen werden, die das Produkt in den heißesten Stunden des Tages vor direkter Sonneneinstrahlung schützt. Diese Abdeckung muss das gesamte Produkt zu jeder Tageszeit beschatten. Die Abde- ckung muss in einer Höhe zur I-CON evo Wandbox installiert werden, die die Ver- stopfung minimiert und den erforderlichen Schatten bietet.
Seite 303
LÖSUNG 1� 1. Ein Kabel tritt an der Unterseite über eine Kabelverschraubung ein LÖSUNG 2� 1. Alternativ kann das Kabel von der Rückseite aus durchgeführt werden...
Seite 304
I-CON evo STEP 1� 1. Die Anschlussklemme unten rechts ermitteln und die Versorgungsphasen entsprechend verkabeln Versorgung Position der Stromversorgung 2. Nach erfolgtem Verkabelungsvorgang kann die Ladestation eingeschaltet werden 4�5�6 Zusätzliche Überprüfungen Nach erfolgter Installation und Versorgung des Systems mit Strom, ist es unbedingt erforderlich, eine elektrische Kontrolle durchzuführen, um Probleme während des Ladevorgangs zu vermeiden.
Seite 305
5. Betriebsmodus des I-CON evo MultiCP I-CON evo sieht 2 Lademodi vor: • STANDARD: Die Station lädt das Fahrzeug mit einer vorkonfigurierten festen Höchstleistung. • DYNAMISCHES LASTMANAGEMENT (DLM): Die verfügbare Leistung wird dynamisch auf mehrere angeschlossene I-CON evo-Stationen in derselben Anlage aufgeteilt, um die verfügbare Energie zu optimieren und das gleichzeitige Laden mehrerer Fahrzeuge zu ermöglichen.
Seite 306
I-CON evo 6. Installation der dynamischen Lastmanagement- Anlage (DLM) 6.1 Einführung Mit der Installation einer DML-Anlage können bis zu 30 Ladestationen verwaltet werden, um die verfügbare Energie optimal zu nutzen, Überlastungen zu vermeiden und das gleichzeitige Laden mehrerer Fahrzeuge zu ermöglichen. Die Kommunikation zwischen den Stationen erfolgt über ein Ethernet-Kabel, wobei die doppelten Anschlüsse der Hauptplatine Joinon evo MultiCP genutzt werden.
Seite 307
6.3 Topologie 1: „Daisy Chain“ Beschreibung der Anlage Diese Topologie verwendet beide Ethernet-Ports der Hauptplatine. Der Installateur wird die Ladestationen nach einem ähnlichen Schema wie in der folgenden Abbildung seriell anschließen. Server Charger Client Charger Client Charger Was zu einer ähnlichen Konstruktion der Anlage wie in der Abbildung führen sollte:...
Seite 308
I-CON evo Spezifische Eigenschaften Diese Konfiguration ermöglicht eine einfache Verbindung zwischen den Stationen, ohne dass externe Geräte hinzugefügt werden müssen und mit einer reduzierten Verwendung von Ethernet-Kabeln. Bei dieser Topologie ist die Anlage eindeutig empfindlich gegenüber eventuellen Ausfällen einer Client-Station oder einer Verschlechterung des Ethernet-Kabels, was zur Trennung aller nachgelagerten Stationen führen würde.
Seite 309
Spezifische Eigenschaften: Diese Art von Verbindung garantiert, obwohl sie auf der Ebene der zu kaufenden externen Geräte und des zu verlegenden Kabels komplexer und aufwendiger ist, ein Höchstmaß an Robustheit der Verbindung zwischen den Stationen. Dies liegt daran, dass bei einem Ausfall einer Client-Station die Funktionsweise der anderen Stationen nicht beeinträchtigt wird.
Seite 310
I-CON evo Verwendungen: Diesen Modus in den folgenden Fällen wählen: • In der Anlage steht ausschließlich eine Wi-Fi-Verbindung zur Verfügung. • Die Funktionen für das dynamische Lastmanagement müssen aktiviert werden, wenn keine Netzwerkverbindung besteht. HINWEIS: Um die beste Leistung zu gewährleisten, wird empfohlen, die Stationen an ein Wi-Fi-Netzwerk mit hervorragender Signalabdeckung anzuschließen.
Seite 311
• Externes IP-Messgerät: mit Sensoren in unterschiedlichen Größen verfügbar, bis 1500 A. Für jede Lösung sind die folgenden Abschnitte mit spezifischen Hinweisen zu befolgen. 6�6�1 Stromwandler GEWISS stellt folgende Codes zur Verfügung: • GWJ8037: für EINPHASIGE Anlagen. • GWJ8038 für DREIPHASIGE Anlagen.
Seite 312
I-CON evo Die Vorrichtungen müssen gemäß den Anweisungen im BAUSATZ direkt an die als Server bezeichnete Seite angeschlossen werden. Positionierung der Sensoren Für den einwandfreien Betrieb der Anlage ist es unerlässlich, die Sensoren vor allen Lasten der Anlage ordnungsgemäß zu positionieren.
Seite 313
6�6�2 Externes IP-Messgerät Für Anlagen mit verfügbarem Strom über 100 A wird eine Lösung geboten, die aus 3 Produkten besteht: • MESSGERÄT GWD6809 • IP-Modul GWD6821 • Sensoren-Bausatz nach Wahl, je nach maximalem Anlagenstrom - GW96447: 150 A - GW96448: 250 A - GW96449: 400 A - GW96450: 600 A - GW96451: 1000 A...
Seite 314
I-CON evo • Bei einem System mit DHCP, das von der Server-Station verwaltet wird (Modus 2, Abschnitt 7.5.2), müssen keine spezifischen Netzwerkeinstellungen vorgenommen werden. Positionierung der Sensoren: Für den einwandfreien Betrieb der Anlage ist es unerlässlich, die Sensoren vor allen Lasten der Anlage ordnungsgemäß...
Seite 315
7. Bordportal: Zugang und Struktur I-CON evo MultiCP ist mit einem lokalen Webportal ausgestattet, über das alle Konfigurationsparameter der Station geändert und auch die Protokolle für ein eventuelles Debugging von Störungen ausgelesen werden können. 7.1 Zugriff auf das Bordportal Für den Zugriff auf das Bordportal ist zunächst die Verbindung mit demselben Netzwerk der Ladestation herzustellen.
Seite 316
I-CON evo Nach erfolgter Verbindung mit der Station kann das Bordportal unter folgender Adresse erreicht werden: https://WIFI_HOTSPOT_SSID.local:8080 Wenn man das oben gezeigte Etikett berücksichtigt, dann wäre die Adresse zum Beispiel: https://GWJ3702C_50411C39CD16.local:8080 Bei der WiFi-Hotspot-SSID und dem Passwort handelt es sich zur Vereinfachung des Zugriffs um dieselben Daten, die für die Verbindung mit dem von der Station erzeugten Hotspot verwendet werden.
Seite 317
7.2 Grundstruktur des Bordportals Nach erfolgreicher Anmeldung wird das Bordportal in 4 Makroabschnitte unterteilt: → Konfiguration → Protokolle → Ladechronologie → RFID Nachfolgend eine Übersicht über die einzelnen Abschnitte. 7�2�1 Abschnitt zur Konfiguration Dieser Abschnitt ist wiederum in verschiedene Unterabschnitte unterteilt: •...
Seite 318
I-CON evo 7�2�2 Abschnitt der Protokolle In diesem Abschnitt können Installateure und Kundendienstmitarbeiter leicht auf die Protokolle der Ladestation zugreifen. In der Ecke oben rechts kann die zu lesende Protokolldatei ausgewählt und eine manuelle Aktualisierung durchgeführt werden, um die neuen eingeloggten Zeilen anzuzeigen. Beim Öffnen des Portals wird das Protokoll für die Verwaltung der Kommunikation mit den Plattformen angezeigt, das häufig für ein anfängliches Debugging am nützlichsten ist.
Seite 319
Bei der Auswahl der zu lesenden Dateien kann festgestellt werden, dass einige ein Suffix mit einer Nummer aufweisen ( .1, .2 …). Dies ist normal, da die Station über eine Protokollierungs-Funktion von 5 Tagen verfügt. Die Vorsilbe bedeutet, wie viele Tage das Protokoll zurückliegt.
Seite 320
I-CON evo Sehr nützlich für das Stark populiertes generische Debuggen Protokoll, jede Änderung vieler Fehler. Es wird des Status der Station empfohlen, immer von Verwaltung der wird verfolgt, wenn dies hier aus zu beginnen, joinon-iot- Konnektivität und der Cloud mitgeteilt wird. um eventuelle Probleme manager Kommunikation mit...
Seite 321
7.2.4.1 Hochladen von RFID-Karten Zum Hochladen einer Liste von Karten auf das Bordportal sind folgende Schritte auszuführen: 1) Eine .CSV-Datei vorbereiten, die wie folgt formatiert ist: Dabei ist „card1“ der Name der Karte, gefolgt von ihrer UID. 2) Auf das magentafarbige Büroklammer-Symbol klicken und die CSV-Datei auswählen.
Seite 322
I-CON evo 8. Einstellung von I-CON evo als Einzelstation Falls das dynamische Lastmanagement nicht aktiviert werden muss, kann die Station als einzelne Vorrichtung konfiguriert werden. 8.1 Einstellung der Grundparameter Auf das Bordportal zugreifen und den Abschnitt „Allgemeine Parameter“ ermitteln. Mit der Einstellung fortfahren: Ladestrom •...
Seite 323
• Verbindung mit demselben Wi-Fi-Netzwerk herstellen, mit dem die Station verbunden ist. HINWEIS: Gewiss haftet nicht für Probleme, die sich aus unzureichenden Wi- Fi-Verbindungen ergeben. Vor der Installation von I-CON sicherstellen, dass der Bereich über eine ausreichende Abdeckung des Wi-Fi-Signals verfügt.
Seite 324
I-CON evo 8�2�3 Klassen von zu vermeidenden IP-Adressen Um den ordnungsgemäßen Betrieb des Netzwerks zu gewährleisten und Kommuni- kationsprobleme zu vermeiden, ist sicherzustellen, dass der Router oder das externe Netzwerk, mit dem Sie eine Verbindung herstellen, keine IP-Adressen der folgenden Klassen zuweist: Bei Verwendung eines Ethernet-Netzwerks: •...
Seite 325
9. Konfiguration von I-CON evo im DLM-System 9.1 Einstellung der Server-Station Nach der Installation und dem Anschluss der Stationen sowie nach dem Anschluss eventueller externer Sensoren muss zunächst mit der Konfiguration der Station fortgefahren werden, die die Rolle des Servers übernehmen wird. Für eine effektivere Konfiguration empfehlen wir, immer mit der Konfiguration der Server-Station zu beginnen.
Seite 326
I-CON evo Wählen aus: - Dynamik: Aktiviert den Lastmanagement-Algorithmus mit Messgerät, um auch externe Lasten zu überwachen. - Feste Leistung: Aktiviert den Lastmanagement-Algorithmus in Anlagen mit einer nur zum Laden bestimmten Linie. Parameter für die Ladefreigabe: • Ladefreigabe: - Autorun: Die Station startet den Ladevorgang, sobald das Fahrzeug angeschlossen ist.
Seite 327
HINWEIS: Die Nichtaktivierung oder falsche Einstellung des externen Messgerätes hat Fehler oder Funktionsstörungen des DLM zur Folge! 9�1�4 Einstellung der Anlagenparameter Jetzt die Anlagendaten einstellen. Parameter der Anlage: • Art des Schaltschützes: einphasig oder dreiphasig. • Schaltschütz-Leistung: maximal verfügbare Leistung in der Anlage. HINWEIS: Eine falsche...
Seite 328
über einen freien Ethernet-Port einer Station oder über die Wi-Fi-Hotspots jeder Station, die weiterhin aktiv bleiben. HINWEIS: Gewiss haftet nicht für Probleme, die sich aus unzureichenden Wi- Fi-Verbindungen ergeben. Vor der Installation von I-CON sicherstellen, dass der Bereich über eine ausreichende Abdeckung des Wi-Fi-Signals verfügt.
Seite 329
9.2 Einstellung der Client-Stationen Nach erfolgter Installation und Einschalten der Vorrichtung mit den in den vorherigen Kapiteln beschriebenen Verfahren auf das Bordportal zugreifen und mit der Einstellung der Client-Stationen fortfahren. 9�2�1 Einstellung der Rolle der Ladestation Über das Bordportal den Abschnitt „MultiCP-Einstellungen“ ermitteln und mit der Einstellung fortfahren: •...
Seite 330
I-CON evo Parameter für die Ladefreigabe: • Ladefreigabe: - Autorun: Die Station startet den Ladevorgang, sobald das Fahrzeug angeschlossen ist. - Freigabe: Der Ladevorgang muss freigegeben werden. • Offline-Freigabe: - Kostenloses Laden. - Freigabe. - Ladevorgang gesperrt: Die Station zeigt im Offline-Status einen Fehler an und verhindert das Aufladen.
Seite 331
10. Erweiterte Einstellungen 10.1 Statische IP Falls eine statische IP-Adresse für die Ladeseite vergeben werden muss, das Bordportal aufrufen und den Abschnitt „Netzwerkeinstellungen“ öffnen: • MS Ethernet DHCP: - Auswählen: „Statische Parameter“. • IP-Adresse: - Die angeforderte IP-Adresse eingeben. • Subnetzmaske •...
Seite 332
I-CON evo 11. Optionales 4G-Modem (GWJ8111) I-CON evo MultiCP kann mit einem speziellen 4G-Modem ausgestattet werden. Der Code GWJ8111 liefert das benötigte Gerät (Modem) und die Kabel. Das Modem muss konfiguriert werden. Zum Abschluss der Konfiguration des Gerätes sind die Anweisungen in der entsprechenden Bedienungsanleitung zu beachten.
Seite 333
STEP 2� 1. Die Antenne in dem dafür vorgesehenen Raum positionieren. Den Schutzstreifen entfernen und auf den I-CON-Deckel aufkleben STEP 3� 1. Die Antenne über die entsprechende Stelle mit dem Modem verbinden...
Seite 334
1. Schließen Sie das Ethernet-Kabel zwischen dem am Router befindlichen Port und der Platine an 2. Das Versorgungskabel anschließen INFO: GEWISS stellt keine SIM-Karte für die mobile Verbindung zur Verfügung. Der Endbenutzer muss seine eigene SIM-Karte verwenden. INFO: Die notwendigen Parameter, die das Modem für die Aktivierung der SIM-Karte erfordert, gehen zu Lasten des Endbenutzers.
Seite 335
Die folgenden Abschnitte leiten Sie bei der Basiskonfiguration beider Lösungen. 12.1 Gewiss SmallNet GEWISS SmallNet ist die entwickelte Lösung zum Steuern der Anlagen in privaten oder halböffentlichen Umgebungen wie Wohnanlagen oder Unternehmen. GEWISS stellt eine umfassende, leicht konfigurierbare Verwaltungsplattform zur Verfügung, mit der Sie die unterschiedlichsten Handlungen ausführen können,...
Seite 336
12�1�1 Zugang zur Plattform Zur Anforderung des Zugriffs auf die Plattform ist Folgendes erforderlich: 1) Fordern Sie bei GEWISS die Erstellung einer neuen „Organisation“ an. Dies ist durch Öffnen eines Tickets für den Kundendienst von GEWISS unter Angabe einiger Informationen möglich: Name der Organisation •...
Seite 337
öffentlichen Umgebungen installiert werden sollen. Vor der Verbindung mit einer OCPP-Plattform ist es immer ratsam, den Kundendienst von GEWISS zu kontaktieren, um die effektive und umfassende Kompatibilität mit der ausgewählten Plattform zu überprüfen. GEWISS gewährleistet nicht die vollständige Funktionsweise des Produktes, wenn Plattformen genutzt werden, die nicht offiziell getestet wurden und unterstützt sind.
Seite 338
I-CON evo 13. Ladevorgang für Elektrofahrzeuge HINWEIS: Es dürfen keine Adapter zwischen dem Ladekabel und der Ladebuchse des Fahrzeugs verwendet werden. HINWEIS: Adapter zwischen der EV-Buchse und dem EV-Stecker dürfen nur verwendet werden, wenn sie speziell vom Fahrzeughersteller oder dem Hersteller der EV-Stromversorgungsgeräte entwickelt und genehmigt wurden und den nationalen Anforderungen entsprechen.
Seite 339
13.1 I-CON evo MultiCP mit RFID-Lesegerät In diesem Fall ist die I-CON evo mit einem internen RFID-Lesegerät ausgestattet und die Identifizierung des Benutzers kann mithilfe eines RFID-Tags erfolgen. Die verwendbaren RFID-Tags müssen der Norm IEC 14443 A/B entsprechen. I-CON evo ermöglicht die Registrierung und Verwaltung von RFID-Karten auf 3 Arten: I-CON evo ermöglicht die Registrierung und Verwaltung von RFID-Karten auf 3 Arten: 1) Über JoinON small net.
Seite 340
Dieser Modus erfordert die Ausführung eines Prozesses, der als „digitale Inbetriebnahme“ über die Plattform JoinON small net bezeichnet wird. Nach einigen Schritten durch GEWISS kann der Endbenutzer oder der benannte Ansprechpartner die angeforderte Konfiguration abschließen und autorisierte Benutzer einladen.
Seite 341
14. Fehlercodierung und Fehlerbehebung 14.1 Liste der Fehlercodes Hier ist die Liste der Fehler angeführt, die I-CON generieren kann. Fehler-Nr. Titel des Fehlers Kurzbeschreibung Code Die Fronttür ist geöffnet. KLAPPE OFFEN Das Produkt ist nicht sicher. Der Schaltschutz befindet sich in einem SCHALTSCHÜTZ (T2) KO Zustand, der von dem vorgesehenen abweicht.
Seite 342
I-CON evo STÖRUNG Wenn am Ende der internen ADC- KOMMUNIKATION ADC Konfiguration ein Fehler auftritt. VERSORGUNG AM Die Eingangsspannung liegt außerhalb EINGANG KO des Grenzbereichs. Fehler im Ethernet-Port erfasst, wenn sich die LAN-Schnittstelle in einem PORT ETH KO Fehlerzustand befindet oder wenn der Client nicht mit dem Master kommunizieren kann (auf I-ON).
Seite 343
14.2 Fehlerbehebung für den Endbenutzer Wenn ein Fehler am I-CON evo auftritt, kann der Benutzer versuchen, ihn durch Befolgen dieser Schritte zu beseitigen. Fehler-Nr. Titel des Fehlers Kurzbeschreibung Code Überprüfen Sie den Zustand des Deckels. Wenn er geöffnet ist, schließen Sie ihn. Wenn Sie den Deckel schließen, KLAPPE OFFEN stellen Sie sicher, dass die interne...
Seite 344
I-CON evo Überprüfen Sie die an I-CON gelieferte Internetverbindung. Überprüfen Sie die OFFLINE >1h Anschlussparameter am I-CON Wenn der Fehler weiter besteht, kontaktieren Sie den Kundendienst. Versuchen Sie, einen anderen Ladevorgang zu starten. SCHALTSCHÜTZ (SCHUKO) KO Wenn der Fehler weiter besteht, kontaktieren Sie den Kundendienst.
Seite 345
Versuchen Sie, einen anderen Ladevorgang zu starten. Wenn der ÜBERLASTUNG EV Fehler weiter besteht, kontaktieren Sie den Kundendienst. LADEVORGANG AUSGESETZT - DIE BELÜFTUNG Keine Abhilfemaßnahmen möglich. FUNKTIONIERT NICHT Überprüfen Sie zusammen mit dem MINDESTSPANNUNG Installateur die an I-CON angeschlossene Stromversorgung. Überprüfen Sie zusammen mit dem STÖRUNG DC-AUSFALL Installateur die an I-CON...
Seite 346
I-CON evo 15. Kundendienst Der Kundendienst ermöglicht den direkten Kontakt mit den Technikern von GEWISS, um Antworten auf technische Fragen zu erhalten: Anlagenbau, Vorschriften, Produkt- oder Planungssoftware. Bei Bedarf einer Unterstützung beziehen Sie sich auf: - die Seite https://www.gewiss.com/ww/en/services/support und klicken Sie auf TICKET ÖFFNEN...
Seite 347
INDEX Preambul ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 349 Caracteristici cheie ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 350 Aplicații ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 350 1� Interfața cu utilizatorul I-CON EVO �������������������������������������������������������������������������������� 351 2� Specificații tehnice �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 352 2�1 Specificațiile produsului �����������������������������������������������������������������������������������352 2�2 Cerințe generale și specifice fiecărei țări ���������������������������������������������������������354 2�2�1 Cerințe generale ������������������������������������������������������������������������������������������ 354 2�2�2 Cerințe specifice fiecărei țări ���������������������������������������������������������������������...
Seite 349
INFO: Este important să rețineți că informațiile conținute în acest document pot fi modificate fără notificare prealabilă. Descărcați cea mai recentă versiune de pe www.gewiss.com Bine ați venit la manualul de utilizare al JOINON I-CON evo, soluția ideală pentru alimentarea vehiculelor electrice cu baterii (BEV) și a vehiculelor electrice plug-in (PHEV).
Seite 350
I-CON evo Caracteristici cheie • Instalare ușoară și flexibilă: Designul montat pe perete face ca instalarea să fie ușoară și adaptabilă la diferite nevoi. • Control convenabil: Posibilitatea de a porni și opri încărcarea prin intermediul cardului inteligent RFID autorizat sau al aplicației mobile (disponibil la cerere). •...
Seite 351
1. Interfața cu utilizatorul I-CON EVO Cititor RFID (opțional) Semnalare prin intermediul LED-urilor Conector CA Priză T2 sau cablu pentru tethering Notă: în conformitate cu cerințele EN-17186, prezentul document conține identificatori armonizați pentru alimentarea cu energie a vehiculelor rutiere electrice. Cerințele prezentului standard sunt destinate să...
Seite 352
I-CON evo 2. Specificații tehnice 2.1 Specificațiile produsului Denumirea GWJ35XXG - GWJ36XXT – GWJ37XXT modelului Tensiune nominală 230 V ca (±15%) 400 V ca (±15%) Curent absorbit maxim 32 A Putere maximă de intrare 22 kVA Intrare Sistem de rețea TN / TT Frecvenţă...
Seite 353
• 2014/53/UE • 2011/65/UE + 2015/863 Directiva • Clasificarea compatibilității electromagnetice CEM: B • EN IEC 61851-1 • EN IEC 61851-21-2 • EN IEC 63000 Regulamentul UE • ETSI EN 301 489-3 V2.1.1 • ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 Standard •...
Seite 354
I-CON evo 2.2 Cerințe generale și specifice fiecărei țări 2�2�1 Cerințe generale În cazul unui scurtcircuit, valoarea l2t la priza EV a stației de încărcare mod 3 nu trebuie să depășească 75000 A2s În cazul unui scurtcircuit, valoarea l2t la conectorul vehiculului (cazul c) al stației de încărcare mod 3 nu trebuie să...
Seite 355
2.3 Descrierea codului I-CON EVO I-CON EVO este disponibilă în diferite versiuni, în funcție de tipul de conector, puterea de încărcare, disponibilitatea afișajului și alte dispozitive interne. Tabelul următor descrie semnificația numărului și a literei. Funzionalità Codici specifici per nazione Equipaggiamento Echipament Tipologia prese...
Seite 356
I-CON evo 2.4 Indicarea LED-urilor și starea de funcționare Stația de încărcare informează clientul cu privire la starea și acțiunile care trebuie efectuate prin utilizarea LED-urilor RGB. Semnificația diferitelor culori este explicată mai jos. Pentru a accesa funcțiile de încărcare oferite de I-CON evo, este important să descărcați aplicația myJOINON disponibilă...
Seite 357
ai171110620545_Dimensionale.pdf 22/03/24 12:16 2.5 Dimensiuni Dimensiunile principale ale încărcătorului: (unitate: mm) 137,5 Vedere frontală și laterală 37 3333 37 Vedere de jos...
Seite 358
3.2 Identificarea dispozitivului Numărul de serie al dispozitivului îl identifică în mod unic. Acest număr trebuie să fie menționat în orice comunicare cu Gewiss. Numărul de serie al dispozitivului este indicat pe eticheta cu date tehnice (în partea dreaptă a panoului frontal).
Seite 359
• Păstrați dispozitivul curat (eliminați praful, talașul, grăsimea, etc.), si evitați prezența rozătoarelor. • Protejați-l împotriva stropilor de apă, a scânteilor de sudură etc. • Acoperiţi dispozitivul cu un material de protecţie permeabil pentru evitarea condensului cauzat de umiditatea mediului. •...
Seite 360
I-CON evo 4. Instrucțiuni de instalare 4.1 Înainte de instalare • Citiți toate instrucțiunile înainte de a utiliza și instala produsul. • Nu utilizați acest produs dacă cablul de alimentare sau cablul de încărcare este deteriorat. • Nu utilizați acest produs dacă carcasa sau conectorul de încărcare este rupt sau deschis sau dacă...
Seite 361
4.2 Cerințe pentru zona de instalare I-CON EVO va funcționa la întregul său potențial dacă zona de instalare respectă aceste reguli. AVERTISMENT: GEWISS nu este răspunzătoare pentru instalațiile incorecte care ar putea cauza deteriorarea produsului sau a EV conectat la stația de încărcare.
Seite 362
I-CON evo 1. Cerințe privind condițiile de la locul de muncă • Asigurați un gard adecvat pentru a izola zona de construcție de exterior • Închideți și asigurați toate intrările atunci când locația nu este supravegheată • Agățați în apropiere anunțuri de avertizare cu următoarele informații: pictograma de avertizare și numărul de telefon al persoanei responsabile •...
Seite 363
4. Protecție împotriva temperaturilor ridicate pe șantier • Construiți un parasolar sau o copertină pentru a proteja lucrătorii de căldură și soare • Furnizați echipamente de răcire, cum ar fi ventilatoare • Furnizați distribuitoare de apă • Furnizați îmbrăcăminte de protecție adecvată, cum ar fi pălării ochelari de soare și cămăși cu mâneci lungi, pentru a proteja lucrătorii de căldură...
Seite 364
I-CON evo 7. Pentru lucrătorii de la fața locului • Planificați întreaga activitate • Întrerupeți alimentarea cu energie electrică (dacă este posibil, lucrați cu piesele deconectate de la electricitate) • LOTO (Lock Out, Tag Out) • Permis de lucru sub tensiune electrică (terminale de intrare cu tensiune înaltă...
Seite 365
4.3 Cerințele de împământare și de siguranță • Produsul trebuie să fie conectat la un sistem de cabluri permanente, metalice și cu împământare. Conexiunile trebuie să fie conforme cu toate codurile electrice aplicabile. Se recomandă o rezistență la împământare mai mică de 10Ω. •...
Seite 366
I-CON evo 4�4�2 Protecție MCB Dispozitiv neinclus în stația de încărcare sau în ambalaj. Protecția trebuie să fie instalată deasupra stației de încărcare, într-un tablou de distribuție desemnat. Fiecare stație de încărcare trebuie să fie protejată în amonte de o protecție MCB în conformitate cu standardul de instalare electrică...
Seite 367
4.5 Procedura de instalare 4�5�1 Deschiderea stației de încărcare PASUL 1� 1. Deschideți carcasa așa cum se arată în figură.
Seite 368
I-CON evo 4�5�2 Instalarea pe perete sau pe stâlp Pentru instalarea dispozitivului, se poate alege una dintre următoarele două soluții: INSTALARE PE PERETE PASUL 1� PASUL 2� PASUL 3� NOTĂ: Instalarea pe perete a dispozitivului I-CON trebuie să țină cont de faptul că...
Seite 369
INSTALARE PE STÂLP PASUL 1� PASUL 2� AVERTISMENT: Trebuie prevăzută o copertină pentru a proteja produsul de expunerea directă la soare în timpul celor mai fierbinți ore ale zilei. În cazul în care temperatura sistemului electronic depășește limitele de proiectare, produsul va suferi o reducere a puterii și poate fi supus unor defecțiuni care nu sunt acoperite de garanție.
Seite 370
I-CON evo 4�5�3 Protecția acoperișului Atunci când I-CON evo este instalată pe un perete sau pe un stâlp cu expunere di- rectă la soare, trebuie prevăzută o copertină pentru a proteja produsul de expunerea directă la soare în timpul celor mai fierbinți ore ale zilei. Această copertină trebuie să asigure umbră...
Seite 371
SOLUȚIA 1� 1. Un cablu intră în partea de jos prin presetupele de cablu SOLUȚIA 2� 1. Alternativ, cablul poate fi trecut prin partea din spate...
Seite 372
I-CON evo PASUL 1� 1. Localizați terminalul de conectare din dreapta jos și cablați fazele de alimentare în mod corespunzător Alimentare Poziția sursei de alimentare 2. După finalizarea procesului de cablare, stația de încărcare poate fi pornită 4�5�6 Verificări suplimentare Când instalarea este finalizată...
Seite 373
5. Mod de operare I-CON EVO MultiCP I-CON EVO oferă 2 moduri de încărcare: • STANDARD: stația încarcă vehiculul la o putere maximă fixă prestabilită. • GESTIONAREA DINAMICĂ A ÎNCĂRCĂRILOR (DLM): puterea disponibilă este împărțită dinamic între mai multe stații I-CON EVO conectate în același sistem, optimizând energia disponibilă...
Seite 374
I-CON evo 6. Instalarea sistemului de gestionare dinamică a încărcărilor (DLM) 6.1 Introducere Odată cu instalarea unui sistem DLM, este posibilă gestionarea a până la 30 de puncte de încărcare, maximizând utilizarea energiei disponibile, evitând suprasarcinile și permițând încărcarea simultană a mai multor vehicule. Comunicarea între stații se face prin cablu Ethernet, utilizând porturile duble de pe placa de bază...
Seite 375
6.3 Topologia 1: „Daisy Chain” Descriere a instalației Această topologie utilizează ambele porturi Ethernet de pe placa de bază. Instalatorul va conecta stațiile de încărcare în serie, urmând o schemă similară cu cea din imaginea de mai jos. Server Charger Client Charger Client Charger Ceea ce ar trebui să...
Seite 376
I-CON evo Caracteristici specifice Această configurare permite o conexiune simplă între stații, fără adăugarea de dispozitive externe și cu o utilizare redusă a cablului Ethernet. În mod evident, cu această topologie, sistemul este sensibil la orice defecțiune a unei stații client sau la degradarea cablului Ethernet, ceea ce ar duce la deconectarea tuturor stațiilor din aval.
Seite 377
Caracteristici specifice: Acest tip de conectare, deși mai complex și mai costisitor în ceea ce privește dispozitivele externe care trebuie achiziționate și cablurile care trebuie instalate, garantează un nivel maxim de robustețe a conexiunii dintre stații. Acest lucru se datorează faptului că, în cazul în care o stație client ar ceda, funcționalitatea celorlalte stații nu ar fi afectată.
Seite 378
I-CON evo Utilizări: Alegeți acest mod în următoarele cazuri: • Sistemul dispune exclusiv de o singură o conexiune Wi-Fi. • Este necesară activarea funcțiilor de gestionare dinamică a sarcinii, în absența unei conexiuni la rețea. AVERTISMENT: Pentru a asigura cea mai bună performanță, se recomandă conectarea stațiilor la o rețea Wi-Fi cu o acoperire excelentă...
Seite 379
• Contor IP extern: cu senzori disponibili în diferite dimensiuni de până la 1500A. Urmați următoarele paragrafe cu indicații specifice pentru fiecare soluție. 6�6�1 Transformatoare ampermetrice GEWISS pune la dispoziție următoarele coduri: • GWJ8037: pentru instalații MONOFAZATE. • GWJ8038 pentru instalații TRIFAZATE.
Seite 380
I-CON evo Dispozitivele trebuie să fie conectate direct la stația desemnată ca server, urmând instrucțiunile din KIT. Amplasarea senzorilor Pentru funcționarea corectă a sistemului, este esențială poziționarea senzoriilor în mod corespunzător în amonte de toate sarcinile sistemului.
Seite 381
6�6�2 Contor IP extern Pentru sistemele mai mari de 100A, cu un curent disponibil, este disponibilă o soluție formată din 3 produse: • CONTOR GWD6809 • Modul IP GWD6821 • Kit de senzori la alegere, în funcție de curentul maxim al sistemului - GW96447: 150 A - GW96448: 250 A - GW96449: 400 A...
Seite 382
I-CON evo • În cazul unui sistem cu DHCP gestionat de stația Server (mod 2, paragraful 7.5.2), nu este necesară nicio setare specifică de rețea. Amplasarea senzorilor: Pentru funcționarea corectă a sistemului, este esențială poziționarea senzoriilor în mod corespunzător în amonte de toate sarcinile sistemului.
Seite 383
7. Portal de bord: acces și structură I-CON evo multiCP este echipată cu un portal web local de pe care este posibilă modificarea tuturor parametrilor de configurare a stației și, de asemenea, citirea jurnalelor pentru o eventuală depanare a situațiilor anormale. 7.1 Accesarea portalului de la bord Pentru a accesa portalul de la bord, este necesar mai întâi să...
Seite 384
I-CON evo Odată conectat la stație, portalul de la bord poate fi accesat la următoarea adresă: https://WIFI_HOTSPOT_SSID.local:8080 De exemplu, luând în considerare eticheta de mai sus, adresa ar fi: https://GWJ3702C_50411C39CD16.local:8080 WiFI Hotspot SSID și parola sunt aceleași date utilizate pentru conectarea la hotspotul generat de stație.
Seite 385
7.2 Structura de bază a portalului de la bord După ce s-a conectat cu succes, portalul de la bord va fi împărțit în 4 macro-secțiuni: → Configurare → Jurnale → Istoric de reîncărcare → RFID În cele ce urmează este făcută o prezentare generală a secțiunilor individuale. 7�2�1 Secțiunea de configurare Această...
Seite 386
I-CON evo 7�2�2 Secțiunea Jurnale În această secțiune, instalatorii și personalul de service pot accesa cu ușurință jurnalele stației de încărcare. În colțul din dreapta sus, este posibil să se selecteze fișierul jurnal care urmează să fie citit și să se efectueze o reîmprospătare manuală pentru a vizualiza liniile nou înregistrate.
Seite 387
La selectarea fișierelor care urmează să fie citite, puteți observa că unele vor fi sufixate cu un număr ( .1, .2 …). Acest lucru este normal, deoarece stația are o funcție de păstrare a jurnalelor timp de 5 zile. Prefixul înseamnă cu câte zile în urmă este raportat jurnalul.
Seite 388
I-CON evo Foarte util pentru depanarea generală Jurnal foarte populat, se a multor probleme. urmărește orice modificare Se recomandă să Gestionarea a stării stației, dacă începeți întotdeauna joinon-iot- conectivității și aceasta este comunicată de aici pentru a manager comunicarea cu către cloud.
Seite 389
7.2.4.1 Încărcarea cartelelor RFID Pentru a încărca o listă de cartele pe portalul de la bord, urmați pașii de mai jos: 1) pregătiți un fișier .CSV formatat ca în exemplu: Unde „card1” este numele cartelei urmat de UID. 2) Faceți clic pe pictograma magenta a agrafei și selectați fișierul CSV. 3) Dacă...
Seite 390
I-CON evo 8. Setare I-CON evo ca stație individuală Dacă nu este necesară activarea și gestionarea dinamică a sarcinii, este posibilă configurarea stației ca dispozitiv individual. 8.1 Setarea parametrilor de bază Accesați portalul de la bord și identificați secțiunea „Parametri comuni”. Continuați cu setarea: Curentul de încărcare •...
Seite 391
Wi-Fi insuficiente. Înainte de a instala I-CON, asigurați-vă că zona are o acoperire adecvată a semnalului Wi-Fi. AVERTISMENT: Gewiss sugerează utilizarea unei rețele Wi-Fi cu un nivel de securitate adecvat, cum ar fi WPA-WPA2-Personal, și evitarea rețelelor publice fără nivel de securitate.
Seite 392
I-CON evo 8�2�3 Clase de adrese IP de evitat Pentru a asigura buna funcționare a rețelei și pentru a preveni problemele de comunicare, este necesar să verificați dacă routerul sau rețeaua externă la care vă conectați nu atribuie adrese IP aparținând următoarelor clase: Dacă...
Seite 393
9. Configurarea I-CON evo în sistemul DLM 9.1 Setarea stației Server După instalarea și conectarea stațiilor și conectarea eventualilor senzori externi, continuați cu configurarea stației care va prelua rolul de Server. Pentru o configurare mai eficientă, vă recomandăm să începeți întotdeauna cu configurarea stației server.
Seite 394
I-CON evo Alegeți dintre: - Dinamic: activează algoritmul de gestionare a sarcinii cu contor, pentru monitorizarea și a sarcinilor externe. - Putere fixă: activează algoritmul de gestionare a sarcinii în sistemele cu o linie dedicată numai încărcării. Parametrii de autorizare reîncărcare: •...
Seite 395
AVERTISMENT: Neactivarea sau setarea incorectă a dispozitivului de măsurare extern va implica erori ale DLM sau nefuncționarea acestuia! 9�1�4 Setare parametri sistem Configurați datele sistemului acum. Parametrii sistemului: • Tip de contor: dacă este monofazat sau trifazat. • Puterea contorului: puterea contorului maximă disponibilă în sistem. AVERTISMENT: O setare incorectă...
Seite 396
Wi-Fi insuficiente. Înainte de a instala I-CON, asigurați-vă că zona are o acoperire adecvată a semnalului Wi-Fi. AVERTISMENT: Gewiss sugerează utilizarea unei rețele Wi-Fi cu un nivel de securitate adecvat, cum ar fi WPA-WPA2-Personal, și evitarea rețelelor publice fără nivel de securitate.
Seite 397
9.2 Setarea stațiilor Client Odată ce dispozitivul a fost instalat și pornit, accesați Portalul de bord așa cum se arată în capitolele anterioare și continuați cu configurarea stațiilor Client. 9�2�1 Setarea rolului stației De la portalul de bord identificați secțiunea „Setări MultiCP” și continuați cu setarea: •...
Seite 398
I-CON evo Parametrii de autorizare reîncărcare: • Autorizare reîncărcare: - Autorun: stația începe să se încarce imediat ce mașina este conectată. - Autorizare: Încărcarea trebuie autorizată. • Tip de autorizare Offline: - Încărcare gratuită. - Autorizare. - Încărcare blocată: stația, dacă este offline, afișează o eroare și previne încărcarea. Salvare cu butonul din colțul din dreapta sus.
Seite 399
10. Setări avansate 10.1 IP static Dacă trebuie să atribuiți un IP static părții de încărcare, conectați-vă la portalul de bord și localizați secțiunea „Setări de rețea”: • MS Ethernet DHCP: - Selectați: „parametri statici”. • Adresă IP: -Introduceți adresa IP solicitată. •...
Seite 400
I-CON evo 11. Modem 4G opțional (GWJ8111) I-CON evo MultiCP poate fi echipată cu un modem 4G dedicat. GWJ8111 furnizează dispozitivul (modemul) și cablurile necesare. Modemul trebuie să fie configurat, pentru a finaliza configurarea dispozitivului urmați instrucțiunile furnizate în manualul de utilizare dedicat AVERTISMENT: Este important să...
Seite 401
PASUL 2� 1. Așezați antena în spațiul dedicat. Îndepărtați banda de protecție și lipiți-o pe capacul I-CON PASUL 3� 1. Conectați antena la modem prin punctul dedicat...
Seite 402
1. Conectați cablul ethernet între portul de pe router și placa de circuit 2. Conectați cablul de alimentare INFO: GEWISS nu furnizează o cartelă SIM pentru conexiunea mobilă. Utilizatorul final trebuie să utilizeze propria cartelă SIM. INFO: Parametrii necesari ceruți de modem pentru activarea SIM sunt responsabilitatea utilizatorului final.
Seite 403
• Invitarea utilizatorilor finali în sistem • Actualizarea produselor • Descărcarea jurnalelor de furnizat asistenței În plus, stațiile înregistrate pe GEWISS SmallNet pot fi utilizate în mod convenabil datorită aplicației dedicate myJOINON. AVERTISMENT: Aplicația myJOINON, în cazul stațiilor de reîncărcare I-CON MultiCP NU ESTE UN INSTRUMENT PENTRU INSTALATORI.
Seite 404
• Adresa completă a organizației • 2) Serviciul de asistență al GEWISS va continua cu crearea organizației și cu invitarea Directorului Energetic, care va primi un e-mail. 3) Managerul Energetic va continua cu înregistrarea sau furnizarea accesului cu ajutorul aceluiași e-mail.
Seite 405
în contexte publice. Înainte de a continua conectarea cu o platformă OCPP, este întotdeauna recomandat să contactați asistența GEWISS, pentru a verifica compatibilitatea completă reală cu platforma selectată. GEWISS nu garantează funcționarea deplină a produsului în cazul utilizării platformelor care nu au fost testate și acceptate oficial.
Seite 406
I-CON evo 13. Cum se încarcă vehiculele electrice AVERTISMENT: Nu trebuie utilizat niciun adaptor între cablul de încărcare și priza de încărcare a vehiculului. AVERTISMENT: Adaptoarele dintre priza EV și fișa EV trebuie utilizate numai dacă sunt proiectate și aprobate în mod specific de către producătorul vehiculului sau de către producătorul echipamentului de alimentare EV și de cerințele naționale.
Seite 407
13.1 I-CON evo MultiCP cu cititor RFID În acest caz, I-CON evo este echipată cu un cititor RFID intern, iar identificarea utilizatorului poate fi efectuată cu ajutorul unei etichete RFID. Etichetele RFID care pot fi utilizate trebuie să fie conforme cu standardul IEC 14443 A/B. I-CON evo permite înregistrarea și gestionarea cardurilor RFID în 3 moduri: I-CON evo permite înregistrarea și gestionarea cardurilor RFID în 3 moduri: 1) Prin intermediul JoinON small net.
Seite 408
Acest mod necesită un proces numit „punere în funcțiune digitală” care trebuie efectuat prin intermediul platformei JoinON small net. După câțiva pași parcurși de GEWISS, utilizatorul final sau persoana de contact desemnată va putea finaliza configurarea necesară și invita utilizatorii autorizați.
Seite 409
14. Codificarea erorilor și depanarea acestora 14.1 Lista codurilor de eroare Iată lista de erori pe care I-CON le poate genera. Nr. eroare Titlul erorii Scurtă descriere Codul Ușa din față este deschisă. UȘĂ DESCHISĂ Produsul nu este sigur. Contactorul se află într-o stare CONTACTOR (T2) KO diferită...
Seite 410
I-CON evo A apărut o eroare la sfârșitul DEFECȚIUNE COMUNICARE ADC configurării interne ADC. Tensiunea de intrare este în afara PUTERE DE INTRARE KO intervalului. Eroare detectată în portul Ethernet, dacă interfața LAN se PORT ETH KO află într-o stare de eroare sau dacă...
Seite 411
14.2 Rezolvarea problemelor pentru utilizatorul final Atunci când apare o eroare pe I-CON evo, utilizatorul poate încerca să o elimine prin parcurgerea următoarelor etape. Nr. eroare Titlul erorii Scurtă descriere Codul Verificați starea capacului. Dacă este deschis, închideți-l. UȘĂ DESCHISĂ Când închideți capacul, asigurați-vă...
Seite 412
I-CON evo Dacă eroarea persistă, contactați serviciul de MCB (SCHUKO) KO asistență. Scoateți fișa și începeți o altă sesiune de încărcare. Încercați să începeți o sesiune de încărcare cu CURENT CC un alt EV. Dacă eroarea persistă, contactați serviciul de asistență.
Seite 413
Verificați conexiunea la internet și funcționarea PROBLEMĂ IoT platformei la care este conectată stația. Verificați împreună cu instalatorul dumneavoastră starea conexiunii la contorul COMUNICARE TIC extern. Dacă eroarea persistă, contactați serviciul de asistență. EROARE DECRYPT Contactați serviciul de asistență EROARE CHECKSUM Contactați serviciul de asistență...
Seite 414
I-CON evo 15. Asistenţă Serviciul de asistență permite contactul direct cu tehnicienii GEWISS, pentru a obține răspunsuri la întrebări de natură tehnică: proiectare de instalații, de reglementare, de produse sau de software. În cazul în care aveți nevoie de asistență, vă rugăm să consultați: - pagina https://www.gewiss.com/ww/en/services/support...
Seite 415
TARTALOMJEGYZÉK Bevezetés ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 417 Főbb jellemzők ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 418 Alkalmazások �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 418 1� I-CON evo felhasználói felület ��������������������������������������������������������������������������������������� 419 2� Műszaki specifikációk ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 420 2�1 A termék műszaki specifikációi ������������������������������������������������������������������������420 2�2 Általános és országspecifikus követelmények �������������������������������������������������422 2�2�1 Általános követelmények���������������������������������������������������������������������������� 422 2�2�2 Országspecifikus követelmények �������������������������������������������������������������� 422 2�3 Az I-CON evo kód leírása �����������������������������������������������������������������������������������423 2�4 LED-es jelzés és működési állapot �������������������������������������������������������������������424 2�5 Méretek �������������������������������������������������������������������������������������������������������������425...
Seite 416
10� Speciális beállítások ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 467 10�1 Statikus IP ������������������������������������������������������������������������������������������������������467 11� Opcionális 4G modem (GWJ8111) ������������������������������������������������������������������������������� 468 12� Csatlakozás platformokhoz ����������������������������������������������������������������������������������������� 471 12�1 Gewiss SmallNet ���������������������������������������������������������������������������������������������471 12�1�1 Hozzáférés a platformhoz ������������������������������������������������������������������������� 472 12�1�2 Állomások társítása ���������������������������������������������������������������������������������� 472 12�1�3 myJOINON alkalmazás használata ���������������������������������������������������������� 472 12�2 OCPP platform �������������������������������������������������������������������������������������������������473...
Seite 417
Bevezetés INFORMÁCIÓ: Fontos megjegyezni, hogy a dokumentumban szereplő információk előzetes értesítés nélkül változhatnak. Töltse le a legújabb verziót www.gewiss.com oldalról Üdvözöljük a JOINON I-CON evo felhasználói kézikönyvében! A JOINON I-CON evo a tökéletes megoldás akkumulátoros elektromos járművek (BEV) és plug-in hibrid elektromos járművek (PHEV) töltéséhez.
Seite 418
I-CON evo Főbb jellemzők • Egyszerű és rugalmas telepítés: A fal kialakítása egyszerűvé és a különböző igényekhez igazíthatóvá teszi a telepítést. • Kényelmes vezérlés: Lehetőség a töltés elindítására és leállítására hitelesített RFID intelligens kártyán vagy mobilalkalmazáson keresztül (kérésre elérhető). • Szabványoknak való megfelelés: Az iparág legújabb váltóáramú töltési szabványai alapján gyártva.
Seite 419
1. I-CON evo felhasználói felület RFID olvasó (opcionális) LED-jelzés AC-csatlakozó T2 aljzat vagy tethering kábel Figyelmeztetés: az EN-17186 szabvány előírásainak megfelelően ez a dokumentum tartalmazza az elektromos közúti járművek tápellátására vonatkozó harmonizált azonosítókat. A jelen szabvány célja, hogy kielégítse a felhasználók információs igényeit az elektromos járművek (EV) töltőállomásai, kábelei és a piacra dobott járművek közötti kompatibilitás tekintetében.
Seite 420
I-CON evo 2. Műszaki specifikációk 2.1 A termék műszaki specifikációi A modell neve GWJ35XXG - GWJ36XXT – GWJ37XXT Nominális feszültség 230 Vac (±15%) 400 Vac (±15%) Max felvett áram. 32 A Max. bemeneti 22 kVA teljesítmény. AC-bemenet Elektromos hálózati TN / TT rendszer Frekvencia 50/60 Hz...
Seite 421
• 2014/53/EU • 2011/65/EU + 2015/863 Irányelv • EMC elektromágneses összeférhetőségi besorolás: B • EN IEC 61851-1 • EN IEC 61851-21-2 • EN IEC 63000 EU rendelet • ETSI EN 301 489-3 V2.1.1 • ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 Szabvány •...
Seite 422
I-CON evo 2.2 Általános és országspecifikus követelmények 2�2�1 Általános követelmények Az l2t érték a 3. módú töltőállomás EV csatlakozójánál rövidzárlat esetén nem haladhatja meg a 75 000 A²s értéket Rövidzárlat esetén az l2t értéke a 3-as módú töltőállomás járműcsatlakozóján (c eset) nem haladhatja meg a 80000 A2s-t 2�2�2 Országspecifikus követelmények Spanyolországban a lakóhelyen történő...
Seite 423
2.3 Az I-CON evo kód leírása Az I-CON evo különböző változatokban kapható, a csatlakozó típusától, a töltési teljesítménytől, a kijelző rendelkezésre állásától és más belső eszközöktől függően. A következő táblázat a szám és a betű jelentését írja le. Funzionalità Codici specifici per nazione Equipaggiamento Felszerelés Tipologia prese...
Seite 424
I-CON evo 2.4 LED-es jelzés és működési állapot A töltőállomás RGB LED-ek segítségével tájékoztatja a felhasználót az állapotról és a szükséges teendőkről. A különböző színek jelentését az alábbiakban ismertetjük. Az I-CON evo által kínált töltési funkciók eléréséhez fontos letölteni a myJOINON alkalmazást a Google Play Áruházból és az App Store-ból.
Seite 425
ai171110620545_Dimensionale.pdf 22/03/24 12:16 2.5 Méretek Fő töltő méretei: (mértékegység: mm) 137,5 Előnézet és oldalnézet 37 3333 37 Alulnézet...
Seite 426
A készüléket becsomagolva kell tartani a telepítésig. 3.2 Az eszköz azonosítása Az készülék sorozatszáma egyértelműen azonosítja a készüléket. A Gewiss-szel folytatott bármilyen kommunikáció során erre a számra kell hivatkoznia. A készülék sorozatszáma a műszaki adatok címkéjén található (az elülső panel jobb oldalán).
Seite 427
• Tartsa tisztán a készüléket (távolítsa el a port, forgácsot, zsírt stb.), gondoskodjon a rágcsálókkal szembeni védelemről is. • Védje a felfröccsenő víztől, hegesztés közben keletkező szikrától stb. • A készüléket takarja le lélegző védőanyaggal, hogy elkerülje a környezeti páratartalom által okozott kondenzvizet. •...
Seite 428
I-CON evo 4. Telepítési útmutató 4.1 Telepítés előtt • A termék használata és telepítése előtt olvassa el az összes utasítást. • Ne használja a terméket, ha a tápkábel vagy a töltőkábel sérült. • Ne használja ezt a terméket, ha a ház vagy a töltőcsatlakozó sérült vagy nyitva van, vagy ha sérült.
Seite 429
· I. osztályú berendezés 4.2 Telepítési terület követelményei Az I-CON evo a lehető legjobban teljesít, ha a telepítési terület követi ezeket a szabályokat. FIGYELMEZTETÉS: A GEWISS nem vállal felelősséget az olyan helytelen telepítésekért, amelyek károsíthatják a terméket vagy a töltőállomáshoz csatlakoztatott elektromos járművet.
Seite 430
I-CON evo 1. Munkahelyi körülményekre vonatkozó követelmények • Biztosítson megfelelő kerítést az építési terület kívülről történő elkülönítéséhez • Zárja be és biztosítsa az összes bejáratot, ha a helyszín felügyelet nélkül van • A közelben helyezzen el figyelmeztető táblákat, amelyek a következő információkat tartalmaz- zák: figyelmeztető...
Seite 431
4. Magas hőmérséklet elleni védelem a helyszínen • Építsen napellenzőt vagy tetőt a munkások hőségtől és a naptól való védelmére • Készítsen elő hűtőberendezéseket, például porszívókat • Tegye elérhetővé a vízelosztókat • Biztosítson megfelelő védőruházatot, mint például kalapot, napszemüveget és hosszú ujjú inget, hogy megvédje a munkavállalókat a hőguta és az UV- sugárzás ellen 5.
Seite 432
I-CON evo 7. Helyszíni munkások számára • A teljes munka megtervezése • Kapcsolja ki az áramellátást (lehetőség szerint áramtalanított alkatrészekkel dolgozzon) • LOTO (kizárás, kitáblázás) • Feszültség alatti elektromos munkavégzési engedély ajtónyitás után nagyfeszültségű bemeneti terminálok) • Használjon egyéni védőfelszerelést •...
Seite 433
4.3 Földelésre vonatkozó és biztonsági követelmények • A terméket állandó, fém, földelt vezetékrendszerhez kell csatlakoztatni. A csatlakozásoknak meg kell felelniük az összes vonatkozó elektromos előírásnak. 10Ω-nál kisebb földelési ellenállás ajánlott. • A töltő üzembe helyezése, karbantartása vagy javítása során ügyeljen arra, hogy soha ne csatlakoztassa az áramellátást.
Seite 434
I-CON evo 4�4�2 MCB-védelem A töltőállomásban vagy a csomagolásban nem található eszköz. A védelmet a töltőállomás fölé kell telepíteni egy megfelelő kapcsolótáblán. Minden töltőállomást a kisfeszültségű elektromos rendszer szabványa által megkövetelt termikus-mágneses védelemmel kell védeni. Különösen az egyes állomásokat kell védeni a folyásiránytól felfelé a következőkkel: •...
Seite 435
4.5 Telepítési eljárás 4�5�1 A töltőállomás kinyitása 1� LÉPÉS� 1. Nyissa ki a házat az ábrán látható módon.
Seite 436
I-CON evo 4�5�2 Telepítés falra vagy oszlopra A készülék telepítéséhez az alábbi két megoldás közül választhat: FALRA SZERELÉS 1� LÉPÉS� 2� LÉPÉS� 3� LÉPÉS� MEGJEGYZÉS: Az I-CON falra szerelésekor ügyelni kell arra, hogy a T2 csatlakozó, vagy a kábeltartó tethering verzió esetén, 50 cm és 1,5 méter közötti magasságban legyen a talajtól számítva.
Seite 437
OSZLOPRA SZERELÉS 1� LÉPÉS� 2� LÉPÉS� FIGYELMEZTETÉS: Olyan burkolatot kell biztosítani, amely megvédi a terméket a közvetlen napsugárzástól a nap legmelegebb óráiban. Ha az elektronikus rendszer hőmérséklete meghaladja a tervezési korlátokat, a termék teljesítménye csökkenni fog, és garancián kívüli hibák léphetnek fel.
Seite 438
I-CON evo 4�5�3 Tető védelme Ha az I-CON evo-t falra vagy oszlopra szerelik, ahol közvetlen napsugárzás éri, akkor olyan burkolatot kell biztosítani, amely megvédi a terméket a nap legmelegebb órái- ban a közvetlen napsugárzástól. Ennek a burkolatnak a nap bármely szakában ár- nyékolnia kell a teljes terméket.
Seite 439
1� MEGOLDÁS� 1. Egy kábel az alsó oldalon lép be a tömszelencén keresztül 2� MEGOLDÁS� 1. Alternatív megoldásként hátulról is bevezetheti a kábelt...
Seite 440
I-CON evo 1� LÉPÉS� 1. Keresse meg a csatlakozó terminált a jobb alsó sarokban, és megfelelően kösse be a tápfázisokat Áramellátás Tápellátás pozíciója 2. A kábelezési folyamat végén a töltőállomás bekapcsolható 4�5�6 További ellenőrzések Amikor a telepítés befejeződött, és a rendszer áram alatt van, kötelező elvégezni egy elektromos ellenőrzést, hogy elkerülje a töltés során felmerülő...
Seite 441
5. I-CON evo MultiCP üzemmód Az I-CON evo 2 töltési módot kínál: • STANDARD: az állomás előre beállított rögzített maximális teljesítményre tölti a járművet. • DINAMIKUS TERHELÉSKEZELÉS (DLM): a rendelkezésre álló teljesítmény dinamikusan oszlik meg az ugyanabban a rendszerben csatlakoztatott több I-CON evo állomás között, optimalizálva a rendelkezésre álló...
Seite 442
I-CON evo 6. Dinamikus terheléskezelő rendszer (DLM) telepítése 6.1 Bevezetés A DLM rendszer telepítésével akár 30 töltőpont is kezelhető, maximalizálva a rendelkezésre álló energia felhasználását, elkerülve a túlterhelést és lehetővé téve több jármű egyidejű töltését. Az állomások közötti kommunikáció Ethernet-kábelen keresztül történik, kihasználva a Joinon evo MultiCP alaplap kettős portjait.
Seite 443
6.3 1. típus: “Daisy Chain” A rendszer leírása Ez a topológia mindkét Ethernet portot használja az alaplapon. A telepítő sorosan csatlakoztatja a töltőállomásokat, az alábbi képhez hasonló mintát követve. Szerver Töltő Kliens Töltő Kliens Töltő Ennek az ábrán láthatóhoz hasonló rendszerstruktúrát kell eredményeznie:...
Seite 444
I-CON evo Specifikus jellemzők Ez a konfiguráció lehetővé teszi az állomások közötti egyszerű kapcsolatot, külső eszközök hozzáadása nélkül és az Ethernet kábel csökkentett használatával. Nyilvánvaló, hogy ezen topológia mellett a rendszer érzékeny az kliensállomások esetleges hibáira, vagy az Ethernet-kábel sérülésére, ami az összes downstream állomás lekapcsolását eredményezheti.
Seite 445
Specifikus jellemzők: Ez a csatlakozási típus, bár bonyolultabb és költségesebb a külső eszközök és a lefektetett kábelek tekintetében, a legmagasabb szintű megbízhatóságot biztosítja az állomások közötti kapcsolatban. Ennek az oka, hogy egy Kliensállomás meghibásodása esetén a többi állomás funkcionalitása nem változik. 6.5 Az internetkapcsolat előkészítése Miután az állomások csatlakoztak egymáshoz, és a szerverállomás azonosításra került, ki kell választania, hogy a rendszer milyen módon kapcsolódjon az internethez.
Seite 446
I-CON evo Kiszolgálók: Válassza ezt a módot a következő esetekben: • A rendszerben csak Wi-Fi-kapcsolat érhető el. • Hálózati kapcsolat hiányában a dinamikus terheléskezelési funkciók engedélyezése szükséges. FIGYELMEZTETÉS: A legjobb teljesítmény biztosítása érdekében ajánlott az állomásokat kiváló jelátviteli lefedettséggel rendelkező Wi-Fi-hálózathoz csatlakoztatni.
Seite 447
• Amperometrikus transzformátor készlet: legfeljebb 100A rendelkezésre álló árammal rendelkező rendszerekhez. • Külső IP-mérő: különböző méretű érzékelőkkel, akár 1500A-ig. Kövesse a következő bekezdéseket, amelyek minden megoldáshoz részletes útmutatást adnak. 6�6�1 Amperometrikus transzformátorok A GEWISS a következő kódokat biztosítja: • GWJ8037: EGYFÁZISÚ rendszerekhez. • GWJ8038 HÁROMFÁZISÚ rendszerekhez.
Seite 448
I-CON evo Az eszközöket közvetlenül a szerverként kijelölt oldalhoz kell csatlakoztatni, követve a KÉSZLET utasításait. Érzékelők elhelyezése A rendszer megfelelő működéséhez elengedhetetlen az érzékelők megfelelő elhelyezése a rendszer összes terhelése elé.
Seite 449
6�6�2 Külső IP-mérő A 100 A-nél nagyobb rendelkezésre álló áramerősségű rendszerek esetében 3 termékből álló megoldás áll rendelkezésre: • GWD6809 MÉRŐ • GWD6821 IP modul • Az Ön által választott érzékelőkészlet a rendszer maximális áramerősségétől függően - GW96447: 150 A - GW96448: 250 A - GW96449: 400 A - GW96450: 600 A - GW96451: 1000 A...
Seite 450
I-CON evo • A szerverállomás által kezelt DHCP-vel rendelkező rendszer esetében (2. mód, 7.5.2. bekezdés) nincs szükség külön hálózati beállításra. Érzékelők elhelyezése: A rendszer megfelelő működéséhez elengedhetetlen az érzékelők megfelelő elhelyezése a rendszer összes terhelése elé.
Seite 451
7. Járműportál: hozzáférés és szerkezet Az I-CON evo multiCP töltőállomás egy helyi webportállal is rendelkezik, amelyen keresztül módosíthatók a töltőállomás konfigurációs paraméterei, és beolvashatók a naplók a hibák elhárításához. 7.1 Hozzáférés a járműportálhoz A járműportál eléréséhez először ugyanahhoz a hálózathoz kell csatlakoznia, mint a töltőállomásnak.
Seite 452
I-CON evo Miután csatlakozott az állomáshoz, a járműportál a következő címen érhető el: https://WIFI_HOTSPOT_SSID.local:8080 Például a fent látható címkét figyelembe véve a cím a következő lenne: https://GWJ3702C_50411C39CD16.local:8080 A WiFI Hotspot SSID és a jelszó ugyanazok az adatok, amelyeket az állomás által generált hotspothoz való csatlakozáshoz használnak. Ha a cím helyes, akkor egy bejelentkezési oldalnak kell megnyílnia, ahol meg kell adnia az alábbiakat: Felhasználónév: Installer...
Seite 453
7.2 A járműportál alapfelépítése A helyes bejelentkezést követően a járműportál 4 makró részre oszlik: → Konfiguráció → Naplók → Töltési előzmények → RFID Az alábbiakban áttekintést adunk az egyes szakaszokról. 7�2�1 Konfigurációs szakasz Ez a szakasz különböző alszakaszokból áll: • Általános információk: Állomásra vonatkozó információk. •...
Seite 454
I-CON evo 7�2�2 Naplók szakasz Ebben a részben a telepítők és a szervizszemélyzet könnyen hozzáférhetnek a töltőállomás naplóihoz. A jobb felső sarokban kiválaszthatja az olvasandó naplófájlt, és manuális frissítést hajthat végre az új naplózott sorok megtekintéséhez. A portál megnyitásakor megjelenik a platformokkal való kommunikáció kezelésével kapcsolatos napló, amely gyakran a leghasznosabb a kezdeti hibakereséshez.
Seite 455
Amikor kiválasztja az olvasandó fájlokat, észreveheti, hogy néhány utótag egy számot tartalmaz (.1, .2 …). Ez normális, mivel az állomás 5 napos naplómegőrzési funkcióval rendelkezik. Az előtag azt jelenti, hogy a napló hány nappal ezelőttre vonatkozik. Például: az iot Manager Out 5-öt meg kell nyitni, ha el akarja olvasni az 5 nappal ezelőtti naplókat.
Seite 456
I-CON evo Nagyon hasznos számos probléma A napló nagyon népszerű, általános minden állomásparaméter hibakereséséhez. változása rögzítésre kerül, Javasoljuk, hogy Felhőalapú joinon-iot- ha azt a felhőbe mindig innen induljon csatlakoztatás- és manager továbbítják. Ezenkívül az ki a lehetséges kommunikációkezelés összes csatlakozási problémák állapot/hiba meg van elemzéséhez, majd...
Seite 457
7.2.4.1 RFID-kártyák betöltése Ha kártyalistát szeretne feltölteni a fedélzeti portálra, kövesse az alábbi lépéseket: 1) készítsen egy formázott .CSV fájlt példaként: Ahol a „card1” a kártya neve, amit az UID követ. 2) Kattintson a magenta színű gemkapocs ikonra, majd válassza ki a CSV fájlt. 3) Ha minden megfelelő, a lapok listája megjelenik a fedélzeti portálon.
Seite 458
I-CON evo 8. Az I-CON Evo beállítása szimpla állomásként Ha nincs szükség a dinamikus terheléskezelés engedélyezésére, akkor az állomás szimpla eszközként konfigurálható. 8.1 Alap paraméterek beállítása Nyissa meg a járműportált, és azonosítsa a „Közös paraméterek” szakaszt. Végezze el a beállítást: Feltöltési áram •...
Seite 459
• Csatlakozzon ugyanahhoz a Wi-Fi hálózathoz, amelyhez az állomás csatlakozik. FIGYELMEZTETÉS: A Gewiss nem vállal felelősséget az elégtelen Wi-Fi- kapcsolatokból eredő problémákért. Az I-CON telepítése előtt győződjön meg arról, hogy a terület megfelelő Wi-Fi-jelfedéssel rendelkezik. FIGYELMEZTETÉS: A Gewiss javasolja, hogy olyan Wi-Fi hálózatot használjon, amely megfelelő...
Seite 460
I-CON evo 8�2�3 Elkerülendő IP-címosztályok A hálózat megfelelő működésének biztosítása és a kommunikációs problémák megelőzése érdekében ellenőrizni kell, hogy a router vagy a külső hálózat, amelyhez csatlakozik, ne osszon ki az alábbi osztályokba tartozó IP-címeket: Ethernet hálózat használata esetén: • 192.168.0.X •...
Seite 461
9. I-CON evo konfiguráció DLM rendszerben 9.1 Szerverállomás beállítása Az állomások telepítése és csatlakoztatása, valamint a külső érzékelők csatlakoztatása után végezze el a Szerver szerepét átvállaló állomás konfigurációját. A hatékonyabb konfiguráció érdekében javasoljuk, hogy mindig a szerverállomás konfigurációjával kezdje. Nyissa meg a kiválasztott oldal járműportálját az előző bekezdések (7.1) szerint, és végezze el a konfigurációt.
Seite 462
I-CON evo Válasszon a következők közül: - Dinamika: aktiválja a mérővel történő terheléskezelést, így a rendszer a külső terheléseket is figyeli. - Állandó teljesítmény: engedélyezi terheléskezelő algoritmust olyan rendszerekben, ahol a vonal kizárólag a töltésre van fenntartva. Feltöltés jogosultság paraméterei: •...
Seite 463
FIGYELMEZTETÉS: A külső mérőeszköz aktiválásának elmulasztása vagy helytelen beállítása a DLM hibáihoz vagy hibás működéséhez vezet! 9�1�4 Rendszerparaméterek beállítása Most állítsa be a rendszeradatokat. Rendszerparaméterek: • Számláló típusa: egyfázisú vagy háromfázisú. • Számláló teljesítménye: a rendszerben rendelkezésre álló maximális teljesítmény. FIGYELMEZTETÉS: A paraméter helytelen beállítása rendszerhibákat vagy túlterhelést okozhat.
Seite 464
állomás szabad Ethernet-portjához vagy az egyes állomások Wi-Fi hotspotjaihoz, amelyek továbbra is aktívak maradnak. FIGYELMEZTETÉS: A Gewiss nem vállal felelősséget az elégtelen Wi-Fi- kapcsolatokból eredő problémákért. Az I-CON telepítése előtt győződjön meg arról, hogy a terület megfelelő Wi-Fi-jelfedéssel rendelkezik.
Seite 465
9.2 Kliensállomások beállítása Az eszköz telepítése és bekapcsolása után az előző fejezetekben bemutatott módszerekkel lépjen be a jáműportálba, és végezze el a kliensállomások beállítását. 9�2�1 Állomás szerepkör beállítása A járműportálon keresse meg a "MultiCP Beállítások” részt, és végezze el a szükséges beállításokat.
Seite 466
I-CON evo Feltöltés jogosultság paraméterei: • Feltöltési jogosultság: - Autorun: az állomás megkezdi a töltést, amint a gápjármű csatlakoztatva van. - Hitelesítés: A töltést engedélyezni kell. • Offline engedély típusa: - Ingyenes töltés. - Hitelesítés. - Töltés blokkolva: az állomás, offline módban, hibát jelez, és megakadályozza a töltést.
Seite 467
10. Speciális beállítások 10.1 Statikus IP Ha statikus IP-t kell hozzárendelnie a töltési oldalhoz, csatlakozzon a fedélzeti portálhoz, és keresse meg a „Hálózati beállítások” részt: • MS Ethernet DHCP: - Válassza az alábbit: "statikus paraméterek". • IP-cím: -Adja meg a szükséges IP-címet. •...
Seite 468
I-CON evo 11. Opcionális 4G modem (GWJ8111) Az I-CON evo MultiCP megfelelő 4G modemmel is felszerelhető. A GWJ8111 kód biztosítja a szükséges eszközt (modemet) és kábeleket. A modemet konfigurálni kell, a készülék konfigurálásának befejezéséhez kövesse a megfelelő felhasználói kézikönyv utasításait. FIGYELMEZTETÉS: Fontos, hogy karbantartás vagy tartozékok hozzáadása előtt húzza ki a tápegységet a töltőállomásból.
Seite 469
2� LÉPÉS� 1. Helyezze az antennát a kijelölt helyre. Távolítsa el a védőcsíkot, és ragassza az I-CON fedélre 3� LÉPÉS� 1. Csatlakoztassa az antennát a modemhez a megfelelő pont használatával...
Seite 470
1. Csatlakoztassa az Ethernet-kábelt a router portja és az elektronikus kártya közé 2. Csatlakoztassa a tápkábelt INFORMÁCIÓ: A GEWISS nem biztosít SIM-kártyát a mobil csatlakozáshoz. A végfelhasználónak saját SIM-kártyát kell használnia. INFORMÁCIÓ: A modem által a SIM aktiválásához szükséges paraméterek a végfelhasználó...
Seite 471
• Támogatott OCPP platform A következő bekezdések végigvezetik Önt mindkét megoldás alapkonfigurációján. 12.1 Gewiss SmallNet A GEWISS SmallNet olyan megoldás, amelyet magán- vagy félig nyilvános környezetben, például társasházakban vagy vállalatokban történő rendszerkezelésre terveztek. A GEWISS egy teljes körű, könnyen konfigurálható kezelőplatformot biztosít, amely lehetővé...
Seite 472
I-CON evo 12�1�1 Hozzáférés a platformhoz A platformhoz való hozzáférés kéréséhez a következőket kell tennie: 1) Kérje a GEWISS-től új „szervezet” létrehozását. Ezt megteheti a GEWISS támogatási jegy megnyitásával, és az alábbi információk megadásával: Szervezet neve • A leendő rendszergazda kapcsolatfelvételi e-mail-címe •...
Seite 473
Az OCPP platformhoz történő csatlakozás előtt, mindig ajánlott felvenni a kapcsolatot a GEWISS ügyfélszolgálattal, a kiválasztott platform teljes kompatibilitásának ellenőrzése érdekében. A GEWISS nem garantálja a termék teljes körű működését hivatalosan nem tesztelt és nem támogatott platformok használata esetén. 12�2�1 Az OCPP platform beállítása A választott OCPP platformra való...
Seite 474
I-CON evo 13. Elektromos járművek töltése FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon adaptert a töltőkábel és a jármű töltőaljzata között. FIGYELMEZTETÉS: Az elektromos jármű aljzata és az elektromos jármű csatlakozója közötti adaptereket csak akkor szabad használni, ha azokat kifejezetten a jármű gyártója vagy az elektromos jármű töltőberendezésének gyártója tervezte és hagyta jóvá...
Seite 475
13.1 I-CON evo MultiCP RFID-olvasóval Ebben az esetben az I-CON evo belső RFID olvasóval van felszerelve, és a felhasználói azonosítás RFID címkével végezhető el. A használható RFID címkéknek meg kell felelniük az IEC 14443 A/B szabványnak. Az I-CON evo 3 üzemmódban teszi lehetővé az RFID-kártyák regisztrálását és kezelését: Az I-CON evo 3 üzemmódban teszi lehetővé...
Seite 476
I-CON evo készülékeket csatlakoztatni kell a JoinON small net platformhoz. Ez a mód egy "digitális üzembe helyezés" nevű folyamatot igényel a JoinON small net platformon keresztül. A GEWISS által elvégzett lépéseket követően a végső felhasználó vagy a kijelölt kapcsolattartó befejezheti a szükséges konfigurációt, és meghívhatja a jogosult felhasználókat.
Seite 477
14. Hibakódok és problémák megoldása 14.1 Hibakódok listája Itt található az I-CON által generált hibák listája. Hiba sz. Hiba címe Rövid leírás Kód Az elülső ajtó nyitva van. NYITOTT AJTÓ A termék nem biztonságos. A kontaktor az előírttól eltérő állapotban KONTAKTOR (T2) NEM OK van.
Seite 478
I-CON evo BEMENETI TÁPELLÁTÁS A bemeneti feszültség tartományon kívül NEM OK van. Ethernet-port hiba észlelt, az interfész LAN hibás állapotban van, vagy a kliens ETH PORT NEM OK nem tud kommunikálni a masterrel (az I-ON rendszeren). WIFI NEM OK A rendszer hibát észlelt a Wi-Fi chipben. KÜLSŐ...
Seite 479
14.2 Végfelhasználói hibaelhárítás Ha hiba lép fel az I-CON evo rendszeren, a felhasználó a következő lépéseket követve megpróbálhatja elhárítani a hibát. Hiba sz. Hiba címe Rövid leírás Kód Ellenőrizze a fedél állapotát. Ha nyitva van, zárja le. A fedél lezárásakor győződjön meg arról, NYITOTT AJTÓ...
Seite 480
I-CON evo Ellenőrizze az I-CON számára biztosított internetkapcsolatot. Ellenőrizze a OFFLINE >1 óra csatlakozási paramétereket az I-CON-on Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot a ügyfélszolgálattal. Próbáljon meg egy másik töltési KONTAKTOR (SCHUKO) folyamatot indítani. NEM OK Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot a ügyfélszolgálattal.
Seite 481
Próbáljon meg egy másik töltési ELEKTROMOS JÁRMŰ folyamatot indítani. Ha a probléma TÚLTERHELÉS továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot a ügyfélszolgálattal. FELFÜGGESZTETT TÖLTÉS - A VENTILÁCIÓ NEM Korrekciós intézkedés nem lehetséges. MŰKÖDIK Ellenőriztesse az I-CON-hoz FESZÜLTSÉG MINIMUM csatlakoztatott tápegységet a telepítőjével.
Seite 482
I-CON evo 15. Ügyfélszolgálat A GEWISS ügyfélszolgálati szolgáltatás lehetővé teszi a GEWISS szakembereivel való közvetlen kapcsolatfelvételt, hogy műszaki kérdésekre kapjon válaszokat: legyen szó akár elektromos rendszerekről, szabványokról, termékekről vagy tervezési szoftverekről. Támogatási igény esetén kérjük, látogasson el a következő címre: https://www.gewiss.com/ww/en/services/support...
Seite 483
INHOUD Voorwoord �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 485 Belangrijkste kenmerken �������������������������������������������������������������������������������������������������� 486 Toepassingen ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 486 1� Gebruikersinterface I-CON evo �������������������������������������������������������������������������������������� 487 2� Technische specificaties ����������������������������������������������������������������������������������������������� 488 2�1 Technische specificaties van het product ��������������������������������������������������������488 2�2 Algemene en landspecifieke vereisten �������������������������������������������������������������490 2�2�1 Algemene vereisten ������������������������������������������������������������������������������������ 490 2�2�2 Landspecifieke vereisten ����������������������������������������������������������������������������...
Seite 484
10� Geavanceerde instellingen ������������������������������������������������������������������������������������������ 535 10�1 Statisch IP-adres ��������������������������������������������������������������������������������������������535 11� Optioneel 4G-modem (GWJ8111) �������������������������������������������������������������������������������� 536 12� Verbinding met platforms �������������������������������������������������������������������������������������������� 539 12�1 Gewiss SmallNet ���������������������������������������������������������������������������������������������539 12�1�1 Toegang tot het platform �������������������������������������������������������������������������� 540 12�1�2 Stations koppelen ������������������������������������������������������������������������������������� 540 12�1�3 Gebruik van de myJOINON-app ���������������������������������������������������������������� 540 12�2 OCPP-platform �������������������������������������������������������������������������������������������������541...
Seite 485
INFO: Het is belangrijk om te onthouden dat de informatie in dit document zonder voorafgaande kennisgeving kan worden gewijzigd. Download de nieuwste versie van www.gewiss.com Welkom bij de gebruikershandleiding van JOINON I-CON evo, de ideale oplossing voor het opladen van volledig elektrische voertuigen (BEV) en plug-in hybride elektrische voertuigen (PHEV).
Seite 486
I-CON evo Belangrijkste kenmerken • Eenvoudige en flexibele installatie: Het wandontwerp maakt de installatie eenvoudig en aanpasbaar aan verschillende behoeften. • Handige bediening: Mogelijkheid om het opladen te starten en te stoppen via een geautoriseerde RFID-smartcard of mobiele APP (verkrijgbaar op aanvraag). •...
Seite 487
1. Gebruikersinterface I-CON evo RFID-lezer (optioneel) Ledsignalering CA-connector T2-aansluiting of vaste kabel Waarschuwing: op basis van de vereisten van de norm EN-17186 bevat dit document de geharmoniseerde identificatiecodes voor de stroomvoorziening van elektrische wegvoertuigen. De vereisten van deze norm zijn bedoeld om te voldoen aan de informatiebehoeften van gebruikers met betrekking tot de compatibiliteit tussen EV-laadstations, kabels en voertuigen die op de markt worden gebracht.
Seite 488
I-CON evo 2. Technische specificaties 2.1 Technische specificaties van het product Naam van GWJ35XXG - GWJ36XXT – GWJ37XXT het model Nominale spanning 230 Vac (±15%) 400 Vac (±15%) Max. opgenomen stroom Max. ingangsvermogen 22 kVA Ingang Stroomnetsysteem TN / TT Frequentie 50/60 Hz Elektrische distributie 1P+N+PE...
Seite 489
• 2014/53/EU • 2011/65/EU + 2015/863 Richtlijn • ECM elektromagnetische compatibiliteitsclassificatie: B • EN IEC 61851-1 • EN IEC 61851-21-2 • EN IEC 63000 EU-verordening • ETSI EN 301 489-3 V2.1.1 • ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 Norm • ETSI EN 301 489-52 V1.2.1 •...
Seite 490
I-CON evo 2.2 Algemene en landspecifieke vereisten 2�2�1 Algemene vereisten Bij kortsluiting mag de waarde van l2t bij de EV-aansluiting van het Modus 3-laadstation niet hoger zijn dan 75000 A2s Bij kortsluiting mag de waarde van l2t op de voertuigstekker (geval c) van het Modus 3-laadstation niet hoger zijn dan 80000 A2s 2�2�2 Landspecifieke vereisten In Spanje, voor installatie in woningen en voor...
Seite 491
2.3 Beschrijving van de code I-CON evo I-CON evo is verkrijgbaar in verschillende versies, afhankelijk van het connectortype, het laadvermogen, de beschikbaarheid van het display en andere interne apparaten. De volgende tabel beschrijft de betekenis van het cijfer en de letter. Funzionalità...
Seite 492
I-CON evo 2.4 Led-indicatie en bedrijfsstatus Het laadstation informeert de klant met behulp van RGB-leds over de status en de acties die moeten worden uitgevoerd. Hieronder wordt de betekenis van de verschillende kleuren uitgelegd. Om toegang te krijgen tot de oplaadfuncties van I-CON evo, is het belangrijk om de myJOINON- app te downloaden die beschikbaar is in de Google- en Apple-stores.
Seite 493
ai171110620545_Dimensionale.pdf 22/03/24 12:16 2.5 Afmetingen Belangrijkste afmetingen van de lader: (eenheid: mm) 137,5 Voor- en zijaanzicht 37 3333 37 Onderaanzicht...
Seite 494
3.2 Identificatie van het apparaat Het serienummer van het apparaat identificeert het op eenduidige wijze. In elke communicatie met Gewiss moet naar dit nummer worden verwezen. Het serienummer van het apparaat staat ook vermeld op het label met de technische gegevens (op de rechterzijde van het voorpaneel).
Seite 495
• Houd het apparaat schoon (verwijder stof, spanen, vet, enz.) en vermijd de aanwe- zigheid van knaagdieren. • Bescherm het tegen opspattend water, lasvonken, enz. • Bedek het apparaat met luchtdoorlatend beschermingsmateriaal om condensatie als gevolg van de omgevingsvochtigheid te voorkomen. •...
Seite 496
I-CON evo 4. Installatie-instructies 4.1 Voor de installatie • Lees alle instructies voordat u het product gebruikt en installeert. • Gebruik het product niet als het netsnoer of de laadkabel beschadigd is. • Gebruik dit product niet als de behuizing of laadstekker kapot of open is of als er schade is.
Seite 497
4.2 Vereisten voor het installatiegebied I-CON evo zal naar beste vermogen presteren als het installatiegebied deze regels volgt. WAARSCHUWING: GEWISS is niet verantwoordelijk voor onjuiste installaties die schade kunnen veroorzaken aan het product of de EV die op het laadstation is aangesloten.
Seite 498
I-CON evo 1. Vereisten voor de omstandigheden op de werkplek • Plaats een geschikt hekwerk om het bouwgebied van buitenaf te isoleren • Sluit en beveilig alle ingangen wanneer de locatie onbeheerd is • Hang waarschuwingen in de buurt die de vol- gende informatie bevatten: waarschuwingspic- togram en telefoonnummer van de verantwoor- delijke persoon...
Seite 499
4. Bescherming tegen hoge temperaturen op de bouwplaats • Bouw een zonnescherm of luifel om de werknemers tegen de hitte en de zon te beschermen • Zorg voor koelapparatuur, zoals ventilatoren • Stel waterautomaten beschikbaar • Zorg voor voldoende beschermende kleding, zoals petten, zonnebrillen en shirts met lange mouwen om werknemers te beschermen tegen hitteberoerte en uv-stralen...
Seite 500
I-CON evo 7. Voor de werknemers op de bouwplaats • Plan de hele werkzaamheid • Schakel de stroom uit (werk met onderdelen die zijn losgekoppeld van de elektriciteit, indien mogelijk) • LOTO (Lock Out, Tag Out) • Toestemming om onder spanning te werken (ingangsklemmen met hoge spanning na het openen van de deur) •...
Seite 501
4.3 Aardings- en veiligheidseisen • Het product moet worden aangesloten op een permanent, metalen en geaard bedradingssysteem. Aansluitingen moeten voldoen aan alle toepasselijke elektrische codes. Een aardingsweerstand van minder dan 10 Ω wordt aanbevolen. • Zorg er bij het installeren, onderhouden of repareren van de lader voor dat de stroom nooit is aangesloten.
Seite 502
I-CON evo 4�4�2 MCB-bescherming Apparaat niet inbegrepen in het laadstation of in de verpakking. De bescherming moet boven het laadstation in een geschikte centrale worden geïnstalleerd. Elk laadstation moet stroomopwaarts beschermd worden met een automaat die vereist is door de norm inzake het elektrische laagspanningssysteem. In het bijzonder moet elk station stroomopwaarts worden beschermd door een: •...
Seite 503
4.5 Installatieprocedure 4�5�1 Het laadstation openen STAP 1� 1. Open de behuizing zoals is getoond in de afbeelding.
Seite 504
I-CON evo 4�5�2 Wand- of paalmontage Voor de installatie van het apparaat kan één van de volgende twee oplossingen worden geselecteerd: WANDMONTAGE STAP 1� STAP 2� STAP 3� OPMERKING: Bij de wandmontage van I-CON moet er rekening mee worden gehouden dat de T2-aansluiting, of de kabelhouder van de versie voor tethering, zich tussen 50 cm en 1,5 m boven de grond moet bevinden.
Seite 505
PAALMONTAGE STAP 1� STAP 2� WAARSCHUWING: Er moet een afdekking worden aangebracht om het product te beschermen tegen directe blootstelling aan de zon tijdens de heetste uren van de dag. Als de temperatuur van het elektronische systeem boven de ontwerplimieten stijgt, zal het product een derating van het vermogen ondergaan en kunnen er storingen optreden die niet onder de garantie vallen.
Seite 506
I-CON evo 4�5�3 Bescherming van het dak Wanneer I-CON evo wordt geïnstalleerd op een wand of paal met directe blootstel- ling aan de zon moet een afdekking worden aangebracht om het product te bescher- men tegen directe blootstelling aan de zon tijdens de heetste uren van de dag. Deze afdekking moet het hele product op elk moment van de dag schaduw geven.
Seite 507
OPLOSSING 1� 1. Een kabel komt aan de onderkant binnen via een wartel OPLOSSING 2� 1. Als alternatief kunt u de kabel via de achterkant doorvoeren...
Seite 508
I-CON evo STAP 1� 1. Zoek de aansluitklem rechtsonder en bedraad de voedingsfasen Voeding Positie voeding 2. Aan het einde van het bedradingsproces kan het laadstation worden ingeschakeld 4�5�6 Aanvullende controles Wanneer de installatie is voltooid en het systeem van stroom is voorzien, is het verplicht om een elektrische controle uit te voeren om problemen tijdens de laadsessie te voorkomen.
Seite 509
5. I-CON evo MultiCP-bedrijfsmodus I-CON evo biedt 2 oplaadmodi: • STANDAARD: het station laadt het voertuig op tot een vooraf geconfigureerd vast maximaal vermogen. • DYNAMISCH BELASTINGBEHEER (DLM): het beschikbare vermogen wordt dynamisch verdeeld over verschillende I-CON evo-stations die in hetzelfde systeem zijn aangesloten, waardoor de beschikbare energie wordt geoptimaliseerd en tegelijkertijd meerdere voertuigen kunnen worden opgeladen.
Seite 510
I-CON evo 6. Installatie van dynamisch belastingbeheersysteem (DLM) 6.1 Inleiding Met de installatie van een DLM-systeem kunnen tot 30 laadpunten worden beheerd, waardoor de beschikbare energie maximaal wordt benut, overbelasting wordt vermeden en meerdere voertuigen tegelijkertijd kunnen worden opgeladen. De communicatie tussen de stations vindt plaats via een ethernetkabel, waarbij de dubbele poorten op het Joinon evo MultiCP-moederbord worden gebruikt.
Seite 511
6.3 Topologie 1: ‘Daisy Chain’ Beschrijving van het systeem Deze topologie maakt gebruik van beide ethernetpoorten van het moederbord. De installateur sluit de laadstations serieel aan, volgens een schema dat lijkt op de onderstaande afbeelding. Server Charger Client Charger Client Charger Dit moet resulteren in een systeemstructuur die vergelijkbaar is met die in de afbeelding:...
Seite 512
I-CON evo Specifieke kenmerken Deze configuratie maakt een eenvoudige verbinding tussen stations mogelijk, zonder de toevoeging van externe apparaten en met een verminderd gebruik van ethernetkabel. Het is duidelijk dat het systeem met deze topologie gevoelig is voor elke storing van een clientstation of verslechtering van de ethernetkabel, wat zou leiden tot het loskoppelen van alle benedenstroomse stations.
Seite 513
Specifieke kenmerken: Dit type verbinding is weliswaar complexer en duurder in termen van externe apparaten die moeten worden aangeschaft en kabels die moeten worden gelegd, maar garandeert het hoogste niveau van betrouwbaarheid van de verbinding tussen stations. Als er name- lijk één clientstation uitvalt, heeft dit geen invloed op de werking van de andere stations.
Seite 514
I-CON evo Toepassingen: Kies deze modus in de volgende gevallen: • Alleen een wifi-verbinding is beschikbaar in het systeem. • De dynamische belastingsbeheerfuncties moeten worden ingeschakeld bij afwe- zigheid van een netwerkverbinding. WAARSCHUWING: Om de beste prestaties te garanderen, wordt aanbevolen om de stations aan te sluiten op een wifi-netwerk met een uitstekende signaaldekking.
Seite 515
• Externe IP-meter: met sensoren verkrijgbaar in verschillende maten tot 1500A. Volg de volgende paragrafen met specifieke indicaties voor elke oplossing. 6�6�1 Amperometrische transformatoren GEWISS verstrekt de volgende codes: • GWJ8037: voor EENFASIGE systemen. • GWJ8038 voor DRIEFASIGE systemen.
Seite 516
I-CON evo De apparaten moeten rechtstreeks worden aangesloten op de zijde die is aangewezen als server, volgens de instructies in de KIT. Sensoren plaatsen Voor de juiste werking van het systeem is het essentieel om de sensoren op de juiste manier stroomopwaarts van alle belastingen van het systeem te plaatsen.
Seite 517
6�6�2 Externe IP-meter Voor systemen met een beschikbare stroom van meer dan 100A is een oplossing beschikbaar die bestaat uit 3 producten: • METER GWD6809 • IP-module GWD6821 • Sensorkit naar keuze afhankelijk van de maximale systeemstroom - GW96447: 150A - GW96448: 250A - GW96449: 400A - GW96450: 600A...
Seite 518
I-CON evo • In het geval van een systeem met DHCP beheerd door het serverstation (modus 2, paragraaf 7.5.2), is geen specifieke netwerkinstelling vereist. Sensoren plaatsen: Voor de juiste werking van het systeem is het essentieel om de sensoren op de juiste manier stroomopwaarts van alle belastingen van het systeem te plaatsen.
Seite 519
7. Voertuigportaal: toegang en structuur I-CON evo multiCP heeft een lokaal webportaal van waaruit u alle configuratiepara- meters van het station kunt wijzigen en ook de logs kunt lezen voor het eventueel debuggen van abnormale situaties. 7.1 Toegang tot het voertuigportaal Om toegang te krijgen tot het voertuigportaal, moet u eerst verbinding maken met hetzelfde netwerk als het laadstation.
Seite 520
I-CON evo Eenmaal verbonden met het station, is het voertuigportaal te bereiken op het volgende adres: https://WIFI_HOTSPOT_SSID.local:8080 Als u bijvoorbeeld kijkt naar het label hierboven, dan zou het adres zijn: https://GWJ3702C_50411C39CD16.local:8080 De WiFI Hotspot SSID en het wachtwoord zijn dezelfde gegevens die worden gebruikt om verbinding te maken met de hotspot die door het station wordt gegenereerd, om de toegang te vergemakkelijken.
Seite 521
7.2 Basisstructuur van het voertuigportaal Eenmaal succesvol ingelogd, wordt het voertuigportaal verdeeld in 4 macrosecties: → Configuratie → Logs → Oplaadgeschiedenis → RFID Hieronder vindt u een overzicht van de afzonderlijke secties. 7�2�1 Configuratiesectie Deze sectie is op zijn beurt onderverdeeld in verschillende subsecties: •...
Seite 522
I-CON evo 7�2�2 Log-sectie In deze sectie hebben installateurs en servicepersoneel gemakkelijk toegang tot de logs van het laadstation. Rechtsboven kunt u het logbestand selecteren om te lezen en handmatig te vernieuwen om de nieuwe gelogde regels te kunnen bekijken. Wanneer het portaal wordt geopend, wordt de log met betrekking tot het beheer van de communicatie met de platforms weergegeven, wat vaak het nuttigst is voor een eerste debug.
Seite 523
In de selectie van te lezen bestanden zult u zien dat sommige een achtervoegsel hebben met een nummer ( .1, .2 ...). Dit is normaal, omdat het station een logbewaarfunctie van 5 dagen heeft. Het voorvoegsel geeft aan hoeveel dagen geleden de log is gerapporteerd.
Seite 524
I-CON evo Zeer volle log, elke Zeer nuttig voor verandering van de status generieke debugging van het station wordt van veel problemen. Het Beheer van de bijgehouden, als dit naar is aan te raden om altijd joinon-iot- connectiviteit en de cloud wordt hier te beginnen om manager communicatie met...
Seite 525
7.2.4.1 RFID-kaarten uploaden Volg de onderstaande stappen om een lijst met kaarten te uploaden naar het voertuigportaal: 1) bereid een geformatteerd .CSV-bestand voor, zoals in het voorbeeld: Waarbij ‘card1’ de naam van de kaart is, gevolgd door de UID. 2) Klik op het magentakleurige pictogram van de paperclip en selecteer het CSV- bestand.
Seite 526
I-CON evo 8. I-CON evo als enkel station instellen Als het niet nodig is om dynamisch belastingbeheer in te schakelen, is het mogelijk om het station als één apparaat te configureren. 8.1 Basisparameters instellen Ga naar het voertuigportaal en identificeer de sectie 'Algemene parameters'. Ga verder met instellen: Laadstroom •...
Seite 527
• Maak verbinding met hetzelfde wifi-netwerk waarmee het station is verbonden. WAARSCHUWING: Gewiss is niet verantwoordelijk voor problemen als gevolg van gebrekkige wifi-verbindingen. Zorg er voordat u I-CON installeert voor dat het gebied voldoende wifi-signaaldekking heeft. WAARSCHUWING: Gewiss adviseert om een wifi-netwerk te gebruiken met passend beveiligingsniveau, zoals WPA-WPA2-Personal, onbeveiligde openbare netwerken te vermijden.
Seite 528
I-CON evo 8�2�3 IP-adresklassen die vermeden moeten worden Om de goede werking van het netwerk te garanderen en communicatieproblemen te voorkomen, is het noodzakelijk om te controleren of de router of het externe netwerk waarmee u verbinding maakt geen IP-adressen toewijst die tot de volgende klassen behoren: Bij gebruik van een ethernet: •...
Seite 529
9. I-CON evo-configuratie in DLM-systeem 9.1 Serverstation instellen Na het installeren en verbinden van de stations en het aansluiten van eventuele externe sensoren, moet u eerst het station configureren dat de rol van server zal aannemen. Voor een effectievere configuratie raden we aan om altijd te beginnen met de configuratie van het serverstation.
Seite 530
I-CON evo Kies uit: - Dynamisch: schakelt het algoritme voor belastingbeheer met meter in, ook voor het bewaken van externe belastingen. - Vast vermogen: schakelt het algoritme voor belastingbeheer in systemen met een lijn die alleen is bedoeld voor opladen in. Parameters voor autorisatie voor het opladen: •...
Seite 531
WAARSCHUWING: Het niet activeren of onjuist instellen van het externe meetapparaat leidt tot fouten of storingen in de DLM! 9�1�4 Systeemparameters instellen Stel nu de gegevens van het systeem in. Systeemparameters: • Type meter: eenfasig of driefasig. • Vermogen van de meter: maximaal beschikbaar vermogen in het systeem. WAARSCHUWING: Onjuiste instelling van deze parameter kan systeemsto- ringen of overbelasting veroorzaken.
Seite 532
WAARSCHUWING: Gewiss is niet verantwoordelijk voor problemen als gevolg van gebrekkige wifi-verbindingen. Zorg er voordat u I-CON installeert voor dat het gebied voldoende wifi-signaaldekking heeft. WAARSCHUWING: Gewiss adviseert om een wifi-netwerk te gebruiken met passend beveiligingsniveau, zoals WPA-WPA2-Personal, onbeveiligde openbare netwerken te vermijden.
Seite 533
9.2 Clientstation instellen Zodra het apparaat is geïnstalleerd en ingeschakeld, opent u het voertuigportaal op de manier die in de vorige hoofdstukken is beschreven en gaat u verder met het instellen van de clientstations. 9�2�1 Rol van het station instellen Vanuit het voertuigportaal, moet de sectie ‘MultiCP-instellingen’...
Seite 534
I-CON evo Parameters voor autorisatie voor het opladen: • Autorisatie voor het opladen: - Autorun: het station begint met opladen zodra de auto is aangesloten. - Autorisatie: Opladen moet worden geautoriseerd. • Type offline-autorisatie: - Gratis opladen. - Autorisatie. - Opladen geblokkeerd: het station toont, indien offline, een fout en voorkomt opladen.
Seite 535
10. Geavanceerde instellingen 10.1 Statisch IP-adres Als u een statisch IP-adres moet toewijzen aan de laadzijde, maakt u verbinding met het voertuigportaal en zoekt u de sectie ‘Netwerkinstellingen’ op: • MS Ethernet DHCP: - Selecteer: ‘statische parameters’. • IP-adres: - Voer het vereiste IP-adres in. •...
Seite 536
I-CON evo 11. Optioneel 4G-modem (GWJ8111) I-CON evo MultiCP kan worden uitgerust met een speciale 4G-modem. De code GWJ8111 levert het benodigde apparaat (modem) en kabels. De modem moet worden geconfigureerd. Om de configuratie van het apparaat te voltooien, volgt u de instructies in de speciale gebruikershandleiding. WAARSCHUWING: Het is belangrijk om de voeding los te koppelen van het laadstation voordat u het opent voor onderhoud of het toevoegen van accessoires.
Seite 537
STAP 2� 1. Plaats de antenne in de daarvoor bestemde ruimte. Verwijder de beschermstrip en lijm deze op het deksel van de I-CON STAP 3� 1. Sluit de antenne aan op de modem met behulp van het speciale punt...
Seite 538
1. Sluit de ethernetkabel aan tussen de aansluiting op de router en de printplaat 2. Sluit de voedingskabel aan INFO: GEWISS levert geen SIM-kaart voor mobiele verbinding. De eindgebruiker moet zijn eigen SIM-kaart gebruiken. INFO: De noodzakelijke parameters die door de modem voor SIM-activering worden vereist, zijn de verantwoordelijkheid van de eindgebruiker.
Seite 539
De volgende paragrafen leiden u door de basisconfiguratie van beide oplossingen. 12.1 Gewiss SmallNet GEWISS SmallNet is de oplossing voor het beheer van systemen in privé- of semi- openbare omgevingen, zoals appartementencomplexen of bedrijven. GEWISS biedt een uitgebreid, eenvoudig te configureren beheerplatform waarmee u verschillende acties kunt uitvoeren, waaronder: •...
Seite 540
12�1�1 Toegang tot het platform Om toegang te krijgen tot het platform, is het volgende nodig: 1) Vraag GEWISS om een nieuwe 'organisatie' aan te maken. Dit kan gedaan worden door een ticket te openen naar de assistentie van GEWISS en bepaalde informatie...
Seite 541
Voordat u verder gaat met de verbinding met een OCPP-platform, is het altijd aanbevolen om contact op te nemen met de assistentiedienst van GEWISS om de volledige compatibiliteit met het geselecteerde platform te controleren. GEWISS garandeert de volledige werking van het product niet bij gebruik van platforms die niet officieel getest en ondersteund zijn.
Seite 542
I-CON evo 13. Elektrische voertuigen opladen WAARSCHUWING: Er mogen geen adapters worden gebruikt tussen de laadkabel en de laadaansluiting van het voertuig. WAARSCHUWING: De adapters tussen de EV-aansluiting en de EV-stekker mogen alleen worden gebruikt als ze specifiek zijn ontworpen en goedgekeurd door de voertuigfabrikant of de fabrikant van de EV- voedingsapparatuur en de nationale vereisten.
Seite 543
13.1 I-CON evo MultiCP met RFID-lezer In dit geval is I-CON evo uitgerust met een interne RFID-lezer en kan gebruikersiden- tificatie worden uitgevoerd met behulp van een RFID-tag. De bruikbare RFID-tags moeten voldoen aan de IEC 14443 A/B-norm. I-CON evo maakt de registratie en het beheer van RFID-kaarten op 3 manieren mogelijk: I-CON evo maakt de registratie en het beheer van RFID-kaarten op 3 manieren mogelijk: 1) Via JoinON small net.
Seite 544
I-CON evo’s worden aangesloten op het JoinON small net-platform. Deze modus vereist de uitvoering van een proces dat ‘digitale inbedrijfstelling’ wordt genoemd via het JoinON small net-platform. Na een paar stappen van GEWISS kan de eindgebruiker of de aangewezen contactpersoon de vereiste configuratie voltooien en geautoriseerde gebruikers uitnodigen.
Seite 545
14. Foutcodering en probleemoplossing 14.1 Lijst van foutcodes Hier is de lijst met fouten die I-CON kan genereren. Foutnr. Titel van de fout Korte beschrijving Code De voorklep staat open. KLEP OPEN Het product is niet veilig. De schakelaar bevindt zich in een SCHAKELAAR (T2) KO andere toestand dan verwacht.
Seite 546
I-CON evo Als er een fout opgetreden aan het STORING ADC- einde van de interne ADC- COMMUNICATIE configuratie. INGANGSSPANNING KO De ingangsspanning is buiten bereik. Fout gedetecteerd in de ethernetpoort, als de LAN-interface ETH-POORT KO zich in een foutstatus bevindt of als de client niet kan communiceren met de master (op I-ON).
Seite 547
14.2 Probleemoplossing voor eindgebruiker Wanneer er een fout optreedt op de I-CON evo, kan de gebruiker proberen deze te verwijderen door deze stappen te volgen Foutnr. Titel van de fout Korte beschrijving Code Controleer de toestand van het deksel. Als het open staat, sluit het dan.
Seite 548
I-CON evo Probeer een andere laadsessie te starten. SCHAKELAAR (SCHUKO) Neem contact op met de assistentiedienst, als het probleem aanhoudt. Neem contact op met de assistentiedienst, MCB (SCHUKO) KO als het probleem aanhoudt. Verwijder de stekker en start een andere laadsessie.
Seite 549
Controleer de internetverbinding en de IoT-PROBLEEM werkzaamheid van het platform waarmee het station is verbonden. Controleer met uw installateur de status van de verbinding met de externe meter. TIC-COMMUNICATIE Neem contact op met de assistentiedienst, als het probleem aanhoudt. FOUT DECRYPT OTA Neem contact op met de assistentiedienst FOUT CHECKSUM OTA Neem contact op met de assistentiedienst...
Seite 550
I-CON evo 15. Ondersteuning Met de assistentieservice kunt u rechtstreeks contact opnemen met GEWISS-tech- nici om antwoorden te krijgen op technische vragen: installatietechniek, regelgeving, product- of ontwerpsoftware. In geval er ondersteuning nodig is, raadpleeg dan: - de pagina https://www.gewiss.com/ww/en/services/support en klik op EEN TICKET...
Seite 551
ÍNDICE Preâmbulo �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 553 Características principais ������������������������������������������������������������������������������������������������� 554 Aplicações ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 554 1� Interface de utilizador I-CON evo ���������������������������������������������������������������������������������� 555 2� Especificações técnicas ������������������������������������������������������������������������������������������������ 556 2�1 Especificações técnicas do produto �����������������������������������������������������������������556 2�2 Requisitos gerais e específicos por país ����������������������������������������������������������558 2�2�1 Requisitos gerais ���������������������������������������������������������������������������������������� 558 2�2�2 Requisitos específicos por país �����������������������������������������������������������������...
Seite 552
10�1 IP estático ������������������������������������������������������������������������������������������������������603 11� Modem 4G opcional (GWJ8111) ���������������������������������������������������������������������������������� 604 12� Ligação às plataformas ����������������������������������������������������������������������������������������������� 607 12�1 Gewiss SmallNet ���������������������������������������������������������������������������������������������607 12�1�1 Acesso à plataforma ��������������������������������������������������������������������������������� 608 12�1�2 Associação das estações ������������������������������������������������������������������������� 608 12�1�3 Utilização da aplicação myJOINON ���������������������������������������������������������� 608 12�2 Plataforma OCPP ���������������������������������������������������������������������������������������������609...
Seite 553
INFO: É importante lembrar que as informações existentes neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Descarregue a versão mais recente em www.gewiss.com Bem-vindo ao manual do utilizador da JoinOn I-CON evo, a solução ideal para carregar veículos elétricos a bateria (BEVS) e veículos elétricos plug-in (PHEV).
Seite 554
I-CON evo Características principais • Instalação fácil e flexível: O design de montagem parede torna a instalação simples e adaptável a diferentes necessidades. • Controlo fácil: Possibilidade de iniciar e parar o carregamento através de cartão inteligente RFID autorizado ou APP móvel (disponível mediante pedido). •...
Seite 555
1. Interface de utilizador I-CON evo Leitor RFID (opcional) Sinalizações LED Conector CA Tomada T2 ou cabo de tethering Aviso: com base nos requisitos da norma EN-17186, este documento contém identificadores harmonizados para o fornecimento de energia a veículos rodoviários elétricos. Os requisitos da presente norma visam dar resposta às necessidades de informação dos utilizadores em relação à...
Seite 556
I-CON evo 2. Especificações técnicas 2.1 Especificações técnicas do produto Nome do modelo GWJ35XXG - GWJ36XXT – GWJ37XXT Tensão nominal 230 Vac (±15%) 400 Vac (±15%) Corrente absorvida máx. 32 A Potência de entrada 22 kVA máx. Entrada Sistema de rede elétrica TN / TT Frequência 50/60 Hz Distribuição elétrica...
Seite 557
• 2014/53/UE • 2011/65/UE + 2015/863 Diretiva • Classificação de compatibilidade eletromagnética EMC: B • EN IEC 61851-1 • EN IEC 61851-21-2 • EN IEC 63000 Regulamento • ETSI EN 301 489-3 V2.1.1 para a UE • ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 Norma •...
Seite 558
I-CON evo 2.2 Requisitos gerais e específicos por país 2�2�1 Requisitos gerais Em caso de curto-circuito, o valor de l2t na tomada EV da estação de recarga Modo 3 não deve exceder 75000 A2s Em caso de curto-circuito, o valor de l2t no conector do veículo (caso c) da estação de recarga Modo 3 não deve exceder 80000 A2s 2�2�2 Requisitos específicos por país Na Espanha, para a instalação em residências e para...
Seite 559
2.3 Descrição do código I-CON evo A I-CON evo está disponível em diferentes versões, dependendo do tipo de conector, potência de carregamento, disponibilidade do ecrã e outros dispositivos internos. A tabela a seguir descreve o significado do número e da letra. Funzionalità...
Seite 560
I-CON evo 2.4 Indicação LED e estado de funcionamento A estação de recarga informa o cliente sobre o estado e as ações realizar através do uso de LED RGB. O significado das várias cores é explicado a seguir. Para aceder aos recursos de recarga oferecidos pela I-CON evo, é...
Seite 561
ai171110620545_Dimensionale.pdf 22/03/24 12:16 2.5 Dimensões Dimensões principais do carregador: (unidade: mm) 137,5 Vista frontal e lateral 37 3333 37 Vista inferior...
Seite 562
3.2 Identificação do dispositivo O número de série do dispositivo identifica-o de forma única. Este número deve ser informado em todas as comunicações com a Gewiss. O número de série do dispositivo é indicado na etiqueta dos dados técnicos (no lado direito do painel frontal).
Seite 563
• Manter o dispositivo limpo (eliminar poeiras, aparas, graxa, etc.) e evitar a presença de roedores. • Protegê-lo contra salpicos de água, faíscas de soldagem, etc. • Cobrir o dispositivo com um material protetor transpirante para evitar a condensação causada pela humidade ambiental. •...
Seite 564
I-CON evo 4. Instruções de instalação 4.1 Antes da instalação • Leia todas as instruções antes de utilizar e instalar o produto. • Não utilize o produto se o cabo de alimentação ou o cabo de recarga estiverem danificados. • Não utilize este produto se o alojamento ou o conector de carregamento estiverem partidos ou abertos ou se houver danos.
Seite 565
4.2 Requisitos da área de instalação A I-CON evo terá o melhor desempenho possível se a área de instalação seguir estas regras. AVISO: A GEWISS não se responsabiliza por instalações incorretas que possam causar danos ao produto ou ao EV ligado à estação de recarga.
Seite 566
I-CON evo 1. Requisitos relativos às condições do local de trabalho • Prepare uma vedação adequada para isolar a área de construção relativamente ao exterior • Feche e proteja todas as entradas quando o local estiver sem vigilância • Pendure avisos de advertência nas imediações que incluam as seguintes informações: ícone de aviso e número de telefone da pessoa responsável...
Seite 567
4. Proteção contra altas temperaturas no local • Instale um guarda-sol ou um abrigo para proteger os trabalhadores do calor e do sol • Prepare equipamentos refrigeração, como ventiladores • Disponibilize bebedouros de água • Forneça vestuário de proteção adequado, como chapéu, óculos de sol e camisas de mangas compridas, para proteger os trabalhadores da insolação e dos raios UV...
Seite 568
I-CON evo 7. Para trabalhadores no local • Planifique todo o trabalho • Desligue a energia (trabalhe com as peças sem estarem ligadas à eletricidade, se possível) • LOTO (Lock Out, Tag Out) • Autorização de trabalho elétrico sob tensão (terminais de entrada com alta tensão após abertura da porta) •...
Seite 569
4.3 Requisitos de ligação à terra e de segurança • O produto deve ser ligado a um sistema de cablagem permanente, metálico e com ligação à terra. As ligações devem estar em conformidade com todos os códigos elétricos aplicáveis. Recomenda-se uma resistência de terra inferior a 10Ω.
Seite 570
I-CON evo 4�4�2 Proteção MCB Dispositivo não incluído na estação de recarga ou na embalagem. A proteção deve ser instalada por cima da estação de recarga num quadro de distribuição apropriado. Cada estação de recarga deve ser protegida a montante por uma proteção magnetotérmica prevista pela norma do sistema elétrico de baixa tensão.
Seite 571
4.5 Procedimento de instalação 4�5�1 Abertura da estação de recarga PASSO 1� 1. Abra o alojamento conforme mostrado na figura.
Seite 572
I-CON evo 4�5�2 Instalação de parede ou poste Para a instalação do dispositivo, é possível selecionar uma das duas soluções seguintes: INSTALAÇÃO DE PAREDE PASSO 1� PASSO 2� PASSO 3� NOTA: A instalação de parede da I-CON deve ter em conta que a tomada T2, ou seu porta-cabos da versão para tethering, deve ter uma altura entre 50 cm e 1,5 m do solo.
Seite 573
INSTALAÇÃO DE POSTE PASSO 1� PASSO 2� AVISO: Deve estar prevista uma cobertura em condições de proteger o produto da exposição direta ao sol durante as horas mais quentes do dia. Se a temperatura do sistema eletrónico ultrapassar os limites de projeto, o produto sofrerá...
Seite 574
I-CON evo 4�5�3 Proteção do teto Quando a I-CON evo é instalada numa parede ou poste com exposição direta ao sol, deve estar prevista uma cobertura em condições de proteger o produto da ex- posição direta ao sol nas horas mais quentes do dia. Esta cobertura deve fornecer sombra a todo o produto em todos os momentos do dia.
Seite 575
SOLUÇÃO 1� 1. Um cabo entra na parte inferior através do prensa-cabos SOLUÇÃO 2� 1. Em alternativa, é possível passar o cabo pela parte de trás...
Seite 576
I-CON evo PASSO 1� 1. Localize o terminal de ligação no canto inferior direito e ligue corretamente as fases de alimentação Alimentação Posição de alimentação 2. No final do processo de cablagem, a estação de recarga pode ser ligada 4�5�6 Verificações adicionais Quando a instalação estiver concluída e o sistema estiver ligado, é...
Seite 577
5. Modalidade de funcionamento do I-CON evo MultiCP O I-CON evo prevê 2 modalidades de recarga: • PADRÃO: a estação carrega o veículo com uma potência máxima fixa pré- configurada. • GESTÃO DINÂMICA DE CARGAS (DLM): a potência disponível é dividida dinamicamente entre várias estações I-CON evo ligadas no mesmo sistema, otimizando a energia disponível e permitindo o carregamento simultâneo de vários veículos.
Seite 578
I-CON evo 6. Instalação do sistema de gestão dinâmica de cargas (DLM) 6.1 Introdução Com a instalação de um sistema de DLM, é possível gerir até 30 pontos de recarga, maximizando a utilização da energia disponível, evitando sobrecargas e permitindo o carregamento simultâneo de vários veículos. A comunicação entre as estações ocorre através de cabo Ethernet, utilizando as portas duplas existentes na placa-mãe de Joinon evo MultiCP.
Seite 579
6.3 Topologia 1: “Daisy Chain” Descrição do sistema Esta topologia utiliza ambas as portas ethernet da placa-mãe. O instalador procederá à ligação das estações de recarga em série, seguindo um esquema semelhante à imagem abaixo. Carregador de Server Carregador de Client Carregador de Client O resultado será...
Seite 580
I-CON evo Características específicas Esta configuração permite uma ligação simples entre estações, sem ser necessário acrescentar dispositivos externos e com uma utilização reduzida de cabo Ethernet. Claramente, com esta topologia, o sistema é sensível a possíveis avarias de uma estação client ou degradação do cabo Ethernet, o que levaria ao desligamento de todas as estações a jusante.
Seite 581
Características específicas: Este tipo de ligação, embora mais complexa e dispendiosa ao nível dos dispositivos externos a adquirir e dos cabos a colocar, garante o nível máximo de robustez da ligação entre as estações. Isto porque, em caso de falha de uma estação do Cliente, a funcionalidade das outras estações não seria afetada.
Seite 582
I-CON evo Utilizações: Escolha esta modalidade nos seguintes casos: • Apenas uma ligação Wi-Fi está disponível no sistema. • É necessário ativar as funções de gestão dinâmica da carga, na ausência de uma ligação de rede. AVISO: Para garantir o melhor desempenho, recomenda-se ligar as estações a uma rede Wi-Fi com excelente cobertura de sinal.
Seite 583
• IP meter externo: com sensores disponíveis em vários tamanhos até 1500 A. Siga os parágrafos a seguir com indicações específicas para cada solução. 6�6�1 Transformadores amperométricos A GEWISS fornece os seguintes códigos: • GWJ8037: para sistemas MONOFÁSICOS. • GWJ8038 para sistemas TRIFÁSICOS.
Seite 584
I-CON evo Os dispositivos devem ser ligados diretamente ao lado designado como server, seguindo as instruções do KIT. Posicionamento dos sensores Para o correto funcionamento do sistema, é essencial posicionar os sensores adequadamente a montante de todas as cargas do sistema.
Seite 585
6�6�2 IP meter externo Para sistemas com corrente disponível superior a 100 A, está disponível uma solução composta por 3 produtos: • METER GWD6809 • Módulo IP GWD6821 • Kit de sensores para escolher em função da corrente máxima do sistema - GW96447: 150 A - GW96448: 250 A - GW96449: 400 A...
Seite 586
I-CON evo • No caso de um sistema com DHCP gerenciado pela estação Server (modalidade 2, parágrafo 7.5.2), nenhuma configuração de rede específica é necessária. Posicionamento dos sensores: Para o correto funcionamento do sistema, é essencial posicionar os sensores adequadamente a montante de todas as cargas do sistema...
Seite 587
7. Portal de bordo: acesso e estrutura I-CON evo multiCP está equipado com um portal web local a partir do qual é possível modificar todos os parâmetros de configuração da estação e realizar também a leitura dos logs para depurar quaisquer situações anormais. 7.1 Acesso ao Portal de Bordo Para aceder ao Portal de Bordo, deve primeiro ligar-se à...
Seite 588
I-CON evo Depois de se ligar à estação, pode aceder ao Portal de Bordo no seguinte endereço: https://WIFI_HOTSPOT_SSID.local:8080 Por exemplo, se considerar a etiqueta mostrada acima, o endereço seria: https://GWJ3702C_50411C39CD16.local:8080 Para facilitar o acesso, o WiFI Hotspot SSID e a Password são os mesmos usados para a ligação ao hotspot gerado pela estação.
Seite 589
7.2 Estrutura básica do Portal de Bordo Depois de iniciar sessão com sucesso, o Portal de Bordo será dividido em 4 macrossecções: → Configuração → Logs → Histórico de recargas → RFID Abaixo está uma visão geral de cada secção. 7�2�1 Secção de configuração Esta secção é, por sua vez, dividida em várias subsecções: •...
Seite 590
I-CON evo 7�2�2 Secção Logs Nesta secção, os instaladores e o pessoal de assistência podem aceder facilmente aos logs da estação de carregamento. No canto superior direito, é possível selecionar o ficheiro de log para ler e efetuar uma atualização manual para poder visualizar as novas linhas registadas.
Seite 591
Na seleção de ficheiros a ler, poderá observar que alguns terão um sufixo com um número ( .1, .2 …). Isto é normal, visto que a estação tem uma funcionalidade de retenção de logs de 5 dias. O prefixo indica de há quantos dias é o log. Por exemplo, o iot Manager Out 5 deve ser aberto se quiser ler os logs de há...
Seite 592
I-CON evo Muito útil para Log muito preenchido, depuração genérica qualquer alteração no de vários problemas. estado da estação é Gestão da Sugere-se que se rastreada, se for joinon-iot- conectividade e comece sempre por comunicada à nuvem. manager comunicação com a aqui para analisar Além disso, todos os NUVEM...
Seite 593
7.2.4.1 Carregamento de cartões RFID Para carregar uma lista de cartões no portal de bordo, siga os passos abaixo: 1) prepare um ficheiro .CSV formatado como no exemplo: Onde “card1” é o nome do cartão, seguido do seu UID. 2) Clique no ícone magenta do clipe de papel e selecione o ficheiro CSV. 3) Se tudo estiver correto, a lista de cartões é...
Seite 594
I-CON evo 8. Configuração I-CON evo como estação única Se não for necessário ativar a gestão dinâmica da carga, é possível configurar a estação como um único dispositivo. 8.1 Configuração dos parâmetros básicos Aceda ao portal de bordo e identifique a secção “Parâmetros comuns”. Prossiga com a configuração: Corrente de recarga •...
Seite 595
Wi-Fi insuficientes. Antes de instalar o I-CON, verifique se a área tem cobertura de sinal Wi-Fi adequada. AVISO: A Gewiss sugere o uso de uma rede Wi-Fi com um nível apropriado de segurança, como WPA-WPA2-Personal, e evitar redes públicas não...
Seite 596
I-CON evo 8�2�3 Classes de endereço IP a evitar Para garantir o correto funcionamento da rede e evitar problemas de comunicação, é necessário verificar se o router ou rede externa à qual se liga não atribui endereços IP pertencentes às seguintes classes: Se estiver a utilizar uma rede ethernet: •...
Seite 597
9. Configuração I-CON evo no sistema DLM 9.1 Configuração da estação Server Depois de instalar e ligar as estações e ligar quaisquer sensores externos, prossiga com a configuração da estação que assumirá a função de Server. Para uma configuração mais eficaz, recomendamos começar sempre com a configuração da estação Server.
Seite 598
I-CON evo Escolha entre: - Dinâmica: ativa o algoritmo de gestão da carga com meter, para a monitorização também de cargas externas. - Potência fixa: ativa o algoritmo de gestão de cargas em sistemas com linha dedicada somente ao carregamento. Parâmetros de autorização de recarga: •...
Seite 599
AVISO: A não ativação ou a configuração incorreta do dispositivo de medição externo comporta erros o mau funcionamento da DLM! 9�1�4 Configuração dos parâmetros do sistema Configure agora os dados relativos ao sistema. Parâmetros do sistema: • Tipo de contador: se monofásico ou trifásico. •...
Seite 600
Wi-Fi insuficientes. Antes de instalar o I-CON, verifique se a área tem cobertura de sinal Wi-Fi adequada. AVISO: A Gewiss sugere o uso de uma rede Wi-Fi com um nível apropriado de segurança, como WPA-WPA2-Personal, e evitar redes públicas não...
Seite 601
9.2 Configuração das estações Client Depois de instalar e ligar o dispositivo, aceda ao portal de bordo utilizando as modalidades mostradas nos capítulos anteriores e prossiga com a configuração das estações Client. 9�2�1 Configuração da função da estação No portal de bordo, localize a secção “Configurações MultiCP” e prossiga com a configuração: •...
Seite 602
I-CON evo Parâmetros de autorização de recarga: • Autorização de recarga: - Autorun: a estação começa a carregar assim que o carro é ligado. - Autorização: É necessário autorizar a recarga. • Tipo de autorização Offline: - Recarga gratuita. - Autorização. - Recarga bloqueada: a estação, se offline, apresenta um erro e impede a recarga.
Seite 603
10. Configurações avançadas 10.1 IP estático Se precisar de atribuir um IP estático ao lado da recarga, ligue-se ao portal de bordo e localize a secção “Configurações de rede”: • MS Ethernet DHCP: - Selecionar: “parâmetros estáticos”. • Endereço IP: -Insira o endereço IP necessário.
Seite 604
I-CON evo 11. Modem 4G opcional (GWJ8111) O I-CON evo MultiCP pode ser equipado com um modem 4G específico. O código GWJ8111 fornece o dispositivo (modem) e os cabos necessários. O modem deve ser configurado. Para concluir a configuração do dispositivo, siga as instruções fornecidas no respetivo manual do utilizador.
Seite 605
PASSO 2� 1. Posicione a antena no espaço correspondente. Remova a fita de proteção e cole-a à tampa do I-CON PASSO 3� 1. Ligue a antena ao modem usando o ponto específico...
Seite 606
1. Ligue o cabo ethernet entre a porta no router e a placa eletrónica 2. Ligue o cabo de alimentação INFO: A Gewiss não fornece nenhum cartão SIM para a ligação móvel. O utilizador final deve usar o seu próprio cartão SIM.
Seite 607
Os parágrafos seguintes irão guiá-lo na configuração de base de ambas as soluções. 12.1 Gewiss SmallNet A GEWISS SmallNet é a solução concebida para gerir sistemas em contextos privados ou semipúblicos, como condomínios ou empresas. A GEWISS fornece uma plataforma de gestão completa, fácil de configurar, que permite realizar várias ações, incluindo:...
Seite 608
I-CON evo 12�1�1 Acesso à plataforma Para solicitar acesso à plataforma, é necessário: 1) Solicitar à GEWISS a criação de uma nova “organização”. Isso pode ser feito abrindo um ticket de suporte GEWISS, fornecendo algumas informações: Nome da organização. •...
Seite 609
Antes de prosseguir com a ligação com uma plataforma OCPP, é sempre aconselhável entrar em contato com o suporte da GEWISS, para verificar a total compatibilidade real com a plataforma selecionada. A GEWISS não garante o funcionamento completo do produto no caso de utilização de plataformas não oficialmente testadas e suportadas.
Seite 610
I-CON evo 13. Como carregar veículos elétricos AVISO: Não devem ser utilizados adaptadores entre o cabo de recarga e a tomada de recarga do veículo. AVISO: Os adaptadores entre a tomada EV e a ficha EV só devem ser utilizados se especificamente concebidos e aprovados pelo fabricante do veículo ou pelo fabricante do equipamento de alimentação EV e pelos requisitos nacionais.
Seite 611
13.1 I-CON evo MultiCP com leitor RFID Neste caso, I-CON evo é equipado com um leitor RFID interno e a identificação do utilizador pode ser realizada através de uma etiqueta RFID. As etiquetas RFID utilizáveis devem estar em conformidade com a norma IEC 14443 A/B. I-CON evo permite o registo e gestão de cartões RFID de 3 formas: I-CON evo permite o registo e gestão de cartões RFID de 3 formas: 1) Através de JoinON small net.
Seite 612
Este modo requer a execução de um processo chamado "colocação em funcionamento digital" através da plataforma JoinON Small Net. Após alguns passos da Gewiss, o utilizador final ou a pessoa de contacto designada poderá concluir a configuração necessária e convidar utilizadores autorizados.
Seite 613
14. Codificação dos erros e resolução de problemas 14.1 Lista dos códigos de erro Aqui está a lista de erros que o I-CON pode gerar. N.º de erro Título do erro Breve descrição Código A porta da frente está aberta. PORTA ABERTA O produto não é...
Seite 614
I-CON evo A tensão de entrada esta fora do ALIMENTAÇÃO NA ENTRADA KO Intervalo. Erro detetado na porta ethernet, se a interface LAN estiver em PORTA ETH KO estado de erro ou se o client não puder comunicar com o master (no I-ON).
Seite 615
14.2 Resolução de problemas para o utilizador final Quando ocorre um erro na I-CON evo, o utilizador pode tentar eliminá-lo seguindo estes passos. N.º de erro Título do erro Breve descrição Código Verifique o estado da tampa. Se estiver aberta, feche-a. Ao fechar a tampa, certifique-se de PORTA ABERTA que o dispositivo interno esteja...
Seite 616
I-CON evo Tente iniciar outra sessão de recarga. CONTACTOR (SCHUKO) KO Se o erro persistir, contacte o serviço de assistência. Se o erro persistir, contacte o MCB (SCHUKO) KO serviço de assistência. Remova a ficha e inicie outra sessão de recarga. Tente iniciar uma recarga com outro CORRENTE CC Se o erro persistir, contacte o...
Seite 617
Verifique a ligação à Internet e a PROBLEMA IoT operacionalidade da plataforma à qual a estação está ligada. Verifique com o seu instalador o estado da ligação ao contador COMUNICAÇÃO TIC externo. Se o erro persistir, contacte o serviço de assistência. ERRO DECRYPT OTA Contacte a assistência ERRO CHECKSUM OTA...
Seite 618
I-CON evo 15. Assistência O serviço de assistência permite-lhe entrar em contacto diretamente com os técnicos da Gewiss para obter respostas sobre questões técnicas relativas a: sistemas, regulamentação, produtos ou software de projeto. Se precisar de apoio, consulte: - a página https://www.gewiss.com/ww/en/services/support...
Seite 619
المحتويات 621 مقدمة 622الخصائص الرئيسية 622االستعماالت 623 I-CON EVO 1. واجهة مستخدم 624 2. الميكايكية 624 ..................12 مواصفة المنتج 626 ..........22 المتطلبات العامة والمتطلبات الخاصة ببلدان محددة 626122 المتطلبات العامة 626 222 المتطلبات الخاصة ببلدان محددة 627 ................I-CON evo 32 وصف كود 628 ....................
Seite 620
67101. اإلعدادات المتقدمة 671 ..............101 عنوان بروتوكول إنترنت ثابت 672)GWJ8111( 4 اختياري نوعG 11. مودم 675 21. االتصال بالمنصات 675 ................Gewiss SmallNet 121 676 1121 الوصول إلى المنصة 6762121 إقران محطة 676 myJOINON 3121 باستخدام تطبيق 677 ..................OCPP 221 منصة...
Seite 621
مقدمة معلومات: تذكر أن المعلومات المذكورة في هذه الوثيقة عرضة للتغيير دون إشعار مسبق. قم بتحميل أحدث www.gewiss.com نسخة من الرابط التالي ، الحل األمثل لتشغيل المركبات الكهربائية العاملة ببطارياتJOINON I-CON evo مرح ب ًا بكم في دليل مستخدم ). ُص ُ م ٍمت المحطة للشحن السريع في كل من األماكن العامةPHEV( ) والمركبات الكهربائية القابلة للشحنBEV( والخاُصة،...
Seite 622
I-CON evo الخصائص الرئيسية عملية تركيب تتميز بالسهولة والمرونة: يجعل التُصميم المثبت على الحائط التركيب بسيط ً ا وقابال ً للتكيف تتناسب مع .مجموعة من االحتياجات الذكية المُصرح بها أو تطبيق الهاتفRFID التحكم المالئم: تتميز بالقدرة على بدء الشحن وإيقافه باستخدام بطاقة .)المحمول...
Seite 623
I-CON EVO 1. واجهة مستخدم ) (اختياريRFID قارئ LED مؤشر موُصل التيار المتردد T2 مقبس أو كابل ربط ، يحتوي هذا المستند على معرّ فات م ُوحدة إلمداداتEN-17186 تحذير: وف ق ً ا لمتطلبات المعيار الطاقة للمركبات الكهربائية على الطرق. تهدف المتطلبات الواردة في هذه المواُصفة القياسية إلى استكمال...
Seite 625
2014/53/EU 2011/65/EU + 2015/863 االتحاد األوروبي EMC: B • تُصنيف التوافق الكهرومغناطيسي EN IEC 61851-1 EN IEC 61851-21-2 EN IEC 63000 ETSI EN 301 489-3 V2.1.1 لوائح االتحاد األوربي ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 قياسي ETSI EN 301 489-52 V1.2.1 ETSI EN 301 908-13 V13.2.1 ETSI EN 300 328 V2.2.2 ETSI EN 300 330 V2.1.1...
Seite 626
I-CON evo 22 المتطلبات العامة والمتطلبات الخاصة ببلدان محددة 122 المتطلبات العامة في حالة حدوث ماس كهربائي، يجب أال تتجاوز قيمة التفريغ القوسي عند مقبس المركبة 3 75000 A2s الكهربائية الخاص بمحطة الشحن ذات الوضع في حالة حدوث ماس كهربائي، يجب أال تتجاوز قيمة التفريغ القوسي عند موُصل السيارة 3 80000 A2s (الحالة...
Seite 627
I-CON evo 32 وصف كود . بإُصدارات مختلفة حسب نوع المو ُص ّ ل وطاقة الشحن وتوافر الشاشة واألجهزة الداخلية األخرىI-CON evo تتوفر محطة .يوضح الجدول التالي معنى الرقم والحرف نوع المقبس الطاقة المقدرة Funzionalità الوظيفة Codici specifici per nazione رموز...
Seite 628
I-CON evo وحالة التشغيلLED 42 مؤشر بالنموذج اللوني أحمر وأخضر وأزرق إلبالغ العميل بالحالة وبيان اإلجراءات التيLED تستخدم محطة الشحن مُصابيح .يجب تنفيذها ، فمن المهم تحميل تطبيقI-CON evo وفيما يلي شرح معاني األلوان المختلفة. لالنتفاع بميزات الشحن التي توفرها ....
Seite 629
ai171110620545_Dimensionale.pdf 22/03/24 12:16 52 األبعاد )األبعاد الرئيسية لجهاز الشحن: (الوحدة: مم 137.5 الشكل األمامي والجانبي 37 3333 37 الشكل من األسفل...
Seite 630
23 تعريف الجهاز .يوضح الرقم التسلسلي الجهاز على نحو ال لبس فيه .Gewiss يجب اإلشارة إلى هذا الرقم في أي مراسالت مع شركة .)يظهر الرقم التسلسلي للجهاز على ملُصق البيانات الفنية (على الجانب األيمن من اللوحة األمامية 33 التلف أثناء النقل...
Seite 631
.• حافظ على نظافة الجهاز (أزل الغبار ونشارة الخشب والشحوم وما إلى ذلك) وتجنب وجود القوارض .• احرص على حمايته من رذاذ الماء، وشرار اللحام، وما إلى ذلك .• احرص على تغطية الجهاز بمادة واقية جيدة التهوية لتجنب التكث ّ ف الناتج عن الرطوبة الموجودة في البيئة .•...
Seite 632
I-CON evo 4. تعليمات التركيب 14 قبل التركيب .اقرأ كل التعليمات قبل استخدام وتركيب هذا المنتج .ال تستخدم هذا المنتج في حالة وجود أي تلف في كابل الطاقة أو كابل الشحن .ال تستخدم هذا المنتج إذا كان هناك كسر أو فتح في العلبة أو موُصل الشحن، أو إذا كان بهما أي تلف .ال...
Seite 633
24 متطلبات منطقة التركيب . أفضل أداء إذا كانت منطقة التركيب متوافقة مع هذه القواعدI-CON evo سيقدم أي مسؤولية عن عمليات التركيب غير الُصحيحة التي قد تتسبب فيGEWISS تحذير: ال تتحمل شركة .تلف المنتج أو المركبة الكهربائية المتُصلة بمحطة الشحن...
Seite 634
I-CON evo 1. متطلبات ظروف مكان العمل إقامة سياج مناسب لعزل منطقة البناء عن الخارج إغالق جميع المداخل وتأمينها عندما يكون الموقع غير مراقب تعليق إشعارات تحذيرية في مكان قريب، والتي تعرض المعلومات التالية: رمز التحذير ورقم هاتف الشخص المسؤول تركيب...
Seite 635
4. الحماية من درجات الحرارة المرتفعة في موقع العمل احرص على وضع مظلة أو سقيفة لحماية العمال من الحرارة والشمس قم بإعداد معدات التبريد، مثل مراوح العادم و ف ّ ر موزعات مياه و ف ّ ر المالبس الواقية المناسبة مثل القبعة والنظارات الشمسية واألكمام الطويلة...
Seite 636
I-CON evo 7. بالنسبة إلى العاملين في الموقع جدولة المهمة بأكملها )افُصل الطاقة (افُصل الطاقة عن األجزاء المتُصلة بالكهرباء قدر اإلمكان )LOTO( أوقف تشغيل المعدات الخطرة بطريقة ُصحيحة تُصريح العمل مع األجزاء المتُصلة بالكهرباء (محطات اإلدخال ذات الجهد )العالي بعد فتح الباب )PPE( استخدم...
Seite 637
34 متطلبات التأريض والسالمة يجب توُصيل المنتج بنظام أسالك معدني دائم مؤرض. يجب أن تمتثل التوُصيالت لجميع القوانين الكهربائية المعمول .بها. ي ُوُصى بأن تكون المقاومة األرضية أقل من 01 أوم .احرص على عدم توُصيل أي طاقة طوال وقت تركيب الشاحن أو تشغيله أو ُصيانته .استخدم...
Seite 638
I-CON evo 244 القاطع الكهربائي ال م ُ صغر .ال يكون الجهاز م ُرف ق ً ا بمحطة الشحن أو العبوة .يجب تركيب الحماية فوق محطة الشحن في لوحة تبديل مخُصُصة .يجب حماية كل محطة شحن من المنبع بقاطع كهربائي م ُُصغر مطلوب بموجب معيار النظام الكهربائي منخفض الجهد :يجب...
Seite 639
54 إجراء التركيب 154 فتح محطة الشحن .الخطوة األولى .افتح العلبة كما هو موضح في الشكل...
Seite 640
I-CON evo 254 تركيب بالتثبيت على السطح أو بالتركيب على القطب :يمكن اختيار أحد الحلين التاليين لتركيب الجهاز التركيب بالتثبيت على السطح .الخطوة األولى .الخطوة الثانية .الخطوة الثالثة ، أو حامل كابل الربطT2 بالتثبيت على سطح مراعاة وضع مقبسI-CON مالحظة: يجب عند تركيب محطة .الخاص...
Seite 641
التركيب بالتثبيت على القطب .الخطوة األولى .الخطوة الثانية تحذير: يجب وضع غطاء قادر على حماية المنتج من التعرض ألشعة الشمس المباشرة خالل أكثر ساعات اليوم حرارة. إذا تجاوزت درجة حرارة النظام اإللكتروني حدود التُصميم، فسيكون المنتج عرضة لحدوث انقطاع بالطاقة ويمكن أن تحدث بعد ذلك أعطال غير مشمولة في الضمان...
Seite 642
I-CON evo 354 السقف الواقي مثب ت ً ا على السطح أو مثب ت ً ا على الحائط ومعر ض ًا ألشعة الشمس المباشرة، يجب وضع غطاءI-CON EVO عندما يكون لحماية المنتج من التعرض ألشعة الشمس المباشرة خالل أكثر ساعات اليوم حرار ة ً . يجب أن يوفر هذا الغطاء الظل للمنتج ،...
Seite 643
1 الحل يتم إدخال كابل من الجانب السفلي عبر سدادات الكابل 2 الحل بالتناوب، يمكن توجيه الكابل من الخلف...
Seite 644
I-CON evo .الخطوة األولى حدد موقع محطة االتُصال في أسفل اليمين وو ُص ّل أطوار إمداد الطاقة وف ق ً ا لذلك مصدر التيار تحديد موضع مُصدر اإلمداد بالطاقة عند اكتمال عملية توُصيل األسالك، يمكن تشغيل محطة الشحن 654 فحوصات إضافية عند...
Seite 645
I-CON evo MultiCP 5. أوضاع تشغيل نظام : وضعي شحنI-CON evo يوفر نظام .القياسي: المحطة تشحن المركبة بأقُصى طاقة م ُهيأة مسب ق ً ا موُصلة في النظامI-CON evo ): ت ُ ق س ّم الطاقة المتاحة ديناميك ي ًا بين عدة محطاتDLM( إدارة الحمل ديناميك ي ً ا .نفسه،...
Seite 646
I-CON evo )DLM( 6. تركيب نظام إدارة الحمل ديناميك ي ً ا 16 مقدمة )، يمكن إدارة ما يُصل إلى 03 نقطة شحن وزيادة استخدام الطاقةDLM( من خالل تركيب نظام إدارة الحمل ديناميك ي ًا .المتاحة وتجنب األحمال الزائدة والسماح بالشحن المتزامن للعديد من المركبات يتم...
Seite 647
"36 المخطط 1: "سلسلة تعاقبية وصف النظام يستخدم هذا المخطط ك ال ً من منافذ إيثرنت للوحة األم. يعمل القائم بالتركيب على توُصيل محطات الشحن في سلسلة، باتباع .نمط مشابه للُصورة أدناه شاحن الخادم شاحن العميل شاحن العميل :يجب أن يؤدي ذلك إلى بنية تركيبة مماثلة لتلك الموضحة في الشكل...
Seite 648
I-CON evo الخصائص المحددة .تسمح عملية التهيئة هذه بسهولة الربط بين المحطات، دون إضافة أجهزة خارجية ومع تقليل استخدام كابل إيثرنت ومن خالل هذا المخطط، يتضح أن هذا النظام عرضة ألي فشل في محطة العميل أو تدهور كابل إيثرنت، ما سيؤدي إلى .قطع...
Seite 649
:الخصائص المحددة ،هذا النوع من االتُصال، على الرغم من أنه أكثر تعقي د ً ا وتكلفة على مستوى شراء األجهزة الخارجية للشراء وتمديد الكابل فإنه يضمن أعلى مستوى من متانة التوُصيل بين المحطات. ويرجع ذلك إلى أنه إذا فشلت إحدى محطات العميل، فلن تتأثر .وظائف...
Seite 650
I-CON evo :االستخدامات :اختر هذا الوضع في الحاالت التالية عند توافر اتُصال بشبكة واي فاي فقط في النظام .يجب تفعيل وظائف إدارة الحمل ديناميك ي ًا دون الحاجة إلى االتُصال بالشبكة تحذير: لضمان تحقيق أفضل أداء، يوُصى بتوُصيل المحطات بشبكة واي فاي لها تغطية إشارة ممتازة 356 توجد...
Seite 651
مجموعة محوالت التيار: لألنظمة التي يصل تيارها المتاح إلى 001 أمبير جهاز قياس بروتوكول إنترنت خارجي: مع مستشعرات متوفرة بأحجام مختلفة تصل إلى 0051 أمبير .اتبع التعليمات المذكورة أدناه لكل حل 166 محوالت التيار : الرموز التاليةGEWISS توفر شركة : لألنظمة أحادية المرحلةGWJ8037 لألنظمة ثالثية المراحلGWJ8038...
Seite 652
I-CON evo .يتم توصيل األجهزة مباشر ة ً بالجانب المخصص للخادم، مع اتباع التعليمات الواردة في المجموعة ضبط موضع المستشعرات .لتشغيل النظام بشكل ُصحيح، يجب ضبط موضع المستشعرات بشكل مناسب قبل تعريض النظام ألي أحمال...
Seite 653
266 جهاز قياس بروتوكول اإلنترنت الخارجي :لألنظمة ذات التيار المتوفر الذي يزيد عن 001 أمبير، يوجد حل يتكون من 3 منتجات GWD6809 • جهاز قياس GWD6821 • وحدة بروتوكول اإلنترنت • مجموعة مستشعرات من اختيارك بنا ء ً على أقُصى تيار للنظام ...
Seite 654
I-CON evo .في حالة وجود نظام ي ُدار عن طريق محطة الخادم (الوضع 2، الفقرة 2.5.7)، لن يلزم ضبط إعدادات شبكة محددة :ضبط موضع المستشعرات لتشغيل النظام بشكل ُصحيح، يجب ضبط موضع المستشعرات بشكل مناسب قبل تعريض النظام ألي أحمال...
Seite 655
7. البوابة المدمجة: الوصول والهيكل ، مزود ببوابة ويب محلية، والتي يمكنك من خاللها تعديل جميع معلمات تهيئة المحطةI-CON evo multiCP جهاز .باإلضافة إلى قراءة السجالت لتُصحيح أي أخطاء غير طبيعية 17 إمكانية الوصول إلى البوابة اإللكترونية المدمجة .للوُصول إلى البوابة المدمجة، يجب عليك أو ال ً االتُصال بنفس الشبكة مثل محطة الشحن :ويمكن...
Seite 656
I-CON evo :وبمجرد االتُصال بالمحطة، يمكن الوُصول إلى البوابة المدمجة على العنوان التالي https://WIFI_HOTSPOT_SSID.local:8080 :على سبيل المثال، بنا ء ً على الملصق الموضح أعاله، سيكون العنوان https://GWJ3702C_50411C39CD16.local:8080 وكلمة مرور نقطة االتُصال شبكة الواي فاي لالتُصال بنقطةSSID لتسهيل الوُصول، ي ُستخدم معرف .االتُصال...
Seite 657
27 البنية األساسية للبوابة المدمجة :بمجرد تسجيل الدخول بنجاح، سيتم تقسيم البوابة المدمجة إلى 4 أقسام كلية ← التهيئة ← السجالت ← سجل الشحن RFID ← .يرد أدناه عرض عام لألقسام الفردية 127 قسم التهيئة :ينقسم هذا القسم إلى عدة أقسام فرعية معلومات...
Seite 658
I-CON evo 227 قسم السجالت في هذا القسم، ستكون لفنيي التركيب وموظفي الُصيانة إمكانية الوُصول بسهولة إلى سجالت محطة الشحن. في أعلى اليمين يمكنك تحديد ملف السجل للقراءة والتحديث يدو ي ًا لعرض الخطوط المسجلة الجديدة. وعند فتح البوابة، يتم عرض .سجل...
Seite 659
عند اختيار الملفات المراد قراءتها، ستجد أن بعضها يحتوي على الحقة بها الرقم (.1، .2 ...). هذا أمر طبيعي، حيث إن :المحطة لديها قدرة على االحتفاظ بالسجل لمدة 5 أيام. وتعني البادئة عدد األيام التي يشير إليها السجل. على سبيل المثال ...
Seite 660
I-CON evo وهو مفيد للغاية لتُصحيح ،سجل مليء باألنشطة .العديد من المشاكل بشكل عام يتم تتبع أي تغيير في حالة المحطة إذا و ي ُقترح أن تبدأ دائ م ًا بهذا اتُصال السحابة وإدارة joinon-iot- تم اإلرسال إلى السحابة. وكذلك يتم اإلجراء...
Seite 661
RFID 1427 تحميل بطاقات :لتحميل قائمة البطاقات إلى البوابة المدمجة، اتبع الخطوات التالية :. مثل المثال التاليCSV 1) ج ه ّز ملف بتنسيق .)UID( " إلى اسم البطاقة، متبو ع ًا بالمعرف الفريدcard1" يشير CSV 2) انقر على أيقونة مشبك الورق األرجواني، واختر ملف 3) إذا...
Seite 662
I-CON evo كمحطة فرديةI-CON evo 8. تهيئة .إذا لم يلزم تفعيل إدارة األحمال ديناميك ي ًا، فمن الممكن تكوين المحطة كجهاز فردي 18 إعداد المعلمات األساسية :ادخل إلى البوابة المدمجة واختر قسم "المعلمات المشتركة". مواُصلة الضبط تيار الشحن :تيار الشحن .- اضبط...
Seite 663
:البوابة مجد د ً ا • اتُصل بنفس شبكة الواي فاي الموُصلة بها المحطة أي مسؤولي ـ ـة حدوث مشكالت ناتجة عن ضعف اتُصاالت شبكةGewiss تحذير: ال تتحمل شركة .Wi-Fi ، تأكد من أن المنطقة بها تغطية كافية إلشارةI-CON . قبل تركيبWi-Fi ...
Seite 664
I-CON evo 328 توجد ثالث فئات لعناوين بروتوكول اإلنترنت يجب تجنبها لضمان تشغيل الشبكة بشكل ُصحيح ومنع حدوث مشاكل في االتُصال، تأكد أن الموجه أو الشبكة الخارجية الموُصلة ال :تخُصص عناوين بروتوكول إنترنت تنتمي إلى الفئات التالية :في حالة استخدام شبكة إيثرنت 192.168.0.X 192.168.10.X :في...
Seite 665
)DLM( في نظام إدارة الحمل ديناميك ي ً اI-CON 9. تهيئة نظام 19 ضبط محطة الخادم بعد تركيب المحطات وتوُصيلها وتوُصيل المستشعرات الخارجية، يجب المضي قد م ًا بتهيئة المحطة التي ستتولى دور .الخادم .لمزيد من التهيئة الفعالة، نوُصي بأن تبدأ دائ م ًا بتهيئة محطة الخادم .قم...
Seite 666
I-CON evo اختر من بين .- ديناميكي: ي ُف ع ّل خوارزمية إدارة األحمال باستخدام أجهزة القياس، لمراقبة األحمال الخارجية أي ض ًا - طاقة ثابتة: ي ُف ع ّل خوارزمية إدارة األحمال في األنظمة المزودة بخط مخُصص للشحن فقط :معلمات...
Seite 667
تحذير: عدم تفعيل جهاز القياس الخارجي أو ضبطه بشكل خاطئ قد ي ُسبب حدوث أخطاء أو عطل في !DLM 419 ضبط معلمات النظام اآلن، اضبط الوقت والتواريخ المتعلقة بالنظام :معلمات النظام :نوع الموُصل أحادي الطور أو ثالثي األطوار :طاقة الموُصل أقُصى...
Seite 668
. في كل محطة، والتي ستظل نشطةWi-Fi مجاني للمحطة أو إلى نقاط اتُصال أي مسؤولي ـ ـة حدوث مشكالت ناتجة عن ضعف اتُصاالت شبكةGewiss تحذير: ال تتحمل شركة .Wi-Fi ، تأكد من أن المنطقة بها تغطية كافية إلشارةI-CON . قبل تركيبWi-Fi ...
Seite 669
29 ضبط محطات العميل بعد تثبيت الجهاز وتشغيله، يمكنك الوُصول إلى البوابة الداخلية باستخدام الطرق المذكورة في الفُصول السابقة، ثم استكمل .ضبط محطات العميل 129 ضبط دور المحطة :" وتابع اإلعدادMultiCP من البوابة الموجودة على المركبة، حدد قسم "إعدادات :تفعيل منطق العميل/الخادم تنشيط...
Seite 670
I-CON evo :معلمات مصادقة الشحن :مُصادقة الشحن - التشغيل التلقائي: المحطة تبدأ الشحن فور توُصيل المركبة - المُصادقة: يجب مُصادقة الشحن :- أنواع المُصادقة في وضع عدم االتُصال - شحن مجاني - المُصادقة - الشحن محجوب: المحطة، في حالة عدم االتُصال، تعرض خطأ ً وتمنع الشحن .قم...
Seite 671
01. اإلعدادات المتقدمة 101 عنوان بروتوكول إنترنت ثابت إذا كان من الضروري تخُصيص عنوان بروتوكول إنترنت ثابت لجانب الشحن، فاتُصل بالبوابة المدمجة واختر قسم :""إعدادات الشبكة : DHCP MS • وحدة اإليثرنت ."- اختر: "المعلمات الثابتة :• عنوان بروتوكول اإلنترنت - أدخل...
Seite 672
I-CON evo )GWJ8111( 4 اختياري نوعG 11. مودم .4 مخُصصG بمودمI-CON evo MultiCP يمكن تجهيز . الجهاز (المودم) والكابالت الالزمةGWJ8111 يذكر الرمز يجب تهيئة المودم؛ إلكمال تهيئة الجهاز، اتبع التعليمات الواردة في دليل المستخدم المخُصص .تحذير: من المهم فُصل مُصدر إمداد الطاقة عن محطة الشحن قبل فتحها للُصيانة أو إضافة الملحقات :،...
Seite 673
.الخطوة الثانية I-CON ضع الهوائي في المساحة المخُصُصة. انزع الشريط الواقي ثم ألُصقه على غطاء .الخطوة الثالثة و ُص ّل الهوائي بالمودم عند النقطة المخُصُصة...
Seite 674
توُصيل كابل اإلمداد بالطاقة فبراير فبراير لغرض االتُصال بالهاتف المحمول. يلتزم المستخدمSIM أي بطاقةGEWISS معلومات: ال توفر شركة . الخاُصة بهSIM النهائي باستخدام بطاقة معلومات: تقع على عاتق المستخدم النهائي المسؤولية عن المؤشرات الالزمة التي يتطلبها المودم لتنشيط بطاقة...
Seite 675
.ت ُ رشدك الفقرات التالية خالل عملية التهيئة األساسية لكال الحلين Gewiss SmallNet 121 هو حل م ُُصمم إلدارة األنظمة في البيئات الخاُصة أو شبه العامة، مثل الشقق السكنية أوGEWISS SmallNet .الشركات : منُصة إدارة متكاملة سهلة التهيئة، وتتيح تنفيذ العديد من اإلجراءات، مثلGEWISS يوفر...
Seite 676
البريد اإللكتروني لمسؤول النظام في المستقبل عنوان المنظمة بالكامل . بإنشاء المنظمة ودعوة مدير الطاقة، الذي سيتلقى بري د ً ا إلكترون ي ًاGEWISS 2) سيقوم فريق دعم 3) يجب على مدير الطاقة متابعة التسجيل أو الوُصول باستخدام نفس البريد اإللكتروني...
Seite 677
ٍ الخارجية. وهذه الحلول ضرورية بشكلOCPP مع عدد كبير من منُصاتI-CON evo MultiCP يتوافق جهاز .خاص عند تثبيت المنتجات في األماكن العامة للتحقق من التوافق التام معGEWISS ، ي ُوُصى دائ م ًا بالتواُصل مع دعمOCPP قبل الشروع في االتُصال بمنُصة .المنُصة ال م ُختارة...
Seite 678
I-CON evo 31. طريقة شحن المركبات الكهربائية .تحذير: يحظر استخدام المحوالت بين كابل الشحن ومقبس شحن السيارة تحذير: ال يجوز استخدام المحوالت بين مقبس المركبة الكهربائية وقابس المركبة الكهربائية إال إذا كانت م ُحددة و م ُعتمدة على وجه التحديد من قبل الشركة المُصنعة للمركبة أو الشركة المُصنعة لمعدات إمداد .المركبات...
Seite 679
RFID المزود بقارئI-CON evo MultiCP 131 جهاز داخلي، ويمكن تحديد هوية المستخدم باستخدام بطاقةRFID مزو د ً ا بقارئI-CON evo في هذه الحالة، يكون جهاز .IEC 14443 A/B القابلة لالستخدام مع المواُصفةRFID . يجب أن تتوافق عالماتRFID :...
Seite 680
.JoinON small net بمنُصةI-CON evo . الُصغيرةJoinON يتطلب هذا الوضع تنفيذ عملية ت ُ سمى "التشغيل الرقمي" من خالل منُصة شبكة ، سيتمكن المستخدم النهائي أو جهة االتُصال المعينة من إكمال التكوينGEWISS وبعد اتخاذ بضع خطوات من قبل .المطلوب ودعوة المستخدمين المعتمدين...
Seite 681
41. ترميز الخطأ واستكشاف األخطاء وإصالحها 141 قائمة برموز الخطأ .I-CON فيما يلي قائمة األخطاء التي يمكن أن تنتجها محطة كود وصف موجز عنوان الخطأ رقم الخطأ .اللوحة األمامية مفتوحة الباب مفتوح .المنتج غير آمن .حالة الموُصل مختلفة عن الحالة المتوقعة )T2( خلل...
Seite 682
I-CON evo إذا حدث خطأ بعد إكمال تهيئة المحول التناظري ADC خطأ توُصيل .الرقمي الداخلي .جهد الدخل خارج النطاق ال م ُحدد خلل في مدخالت الطاقة تم رُصد خطأ في منفذ إيثرنت، إذا كانت واجهة في حالة خطأ أو إذا لم يتمكن العميل منLAN خلل...
Seite 683
241 استكشاف األخطاء وإصالحها للمستخدم النهائي .، يمكن للمستخدم محاولة إُصالحه باتباع الخطوات التاليةI-CON evo عند حدوث خطأ في جهاز كود وصف موجز عنوان الخطأ رقم الخطأ ،تحقق من حالة الغطاء. في حال كان مفتوحً ا .فأغلقه تأكد من الضغط على الجهاز الداخلي ألسفل عند الباب...
Seite 684
I-CON evo .حاول بدء جلسة شحن أخرى إذا استمررت في مواجهة الخطأ، فتواُصل مع )SCHUKO خلل في الموُصل (نظام .الدعم إذا استمررت في مواجهة الخطأ، فتواُصل مع خلل في القاطع الكهربائي .الدعم )SCHUKO(ال م ُُصغر .أزل القابس وابدأ جلسة شحن أخرى .حاول...
Seite 685
تحقق من االتُصال باإلنترنت ومدى تو ف ُ ر الخدمة IoT مشكلة .للمنُصة المتُصلة بمحطة الشحن تحقق من حالة االتُصال بالعداد الخارجي باستخدام .أداة التثبيت الخاُصة بك TIC اتُصال إذا استمررت في مواجهة الخطأ، فتواُصل مع .الدعم تواُصل مع دعم العمالء OTA خطأ...
Seite 686
I-CON evo 51. الدعم :، للحُصول على إجابات األسئلة المتعلقةGEWISS تتيح لك خدمة الدعم إمكانية االتُصال المباشر بالمسؤولين الفنيين في .بهندسة المُصنع أو األسئلة التنظيمية أو المنتج أو برنامج التُصميم :في حال كنت بحاجة إلى الدعم، ي ُرجى الرجوع إلى...