Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gewiss JOINON I-CON BASIC Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JOINON I-CON BASIC:

Werbung

JOINON WALLBOX
I-CON BASIC
UNITÀ DI RICARICA VEICOLI ELETTRICI
JOINON WALLBOX I-CON BASIC - JOINON WALLBOX I-CON BASIC RECHARGING UNIT FOR ELECTRIC
VEHICLES - UNITÉ DE RECHARGE DE VÉHICULES ÉLECTRIQUES JOINON WALLBOX I-CON BASIC -
UNIDAD DE CARGA DE VEHÍCULOS ELÉCTRICOS JOINON WALLBOX I-CON BASIC - LADESTATION FÜR
ELEKTROFAHRZEUGE JOINON WALLBOX I-CON BASIC - UNITATE DE REÎNCĂRCARE VEHICULE
ELECTRICE JOINON WALLBOX I-CON BASIC - JOINON WALLBOX I-CON BASIC ELEKTROMOS JÁRMŰ
TÖLTŐEGYSÉG - OPLAADEENHEID VOOR ELEKTRISCHE VOERTUIGEN JOINON WALLBOX I-CON BASIC
Manuale di utilizzo ed installazione - User and installation manual - Manuel
d'installation et d'exploitation - Manual de uso e instalación - Installations- und
IT
EN
FR
ES
DE
RO
HU
NL
Bedienungsanleitung - Manual de instalare şi instalare -Használati és telepítési
útmutató - Gebruiks- en installatiehandleiding

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gewiss JOINON I-CON BASIC

  • Seite 1 JOINON WALLBOX I-CON BASIC UNITÀ DI RICARICA VEICOLI ELETTRICI JOINON WALLBOX I-CON BASIC - JOINON WALLBOX I-CON BASIC RECHARGING UNIT FOR ELECTRIC VEHICLES - UNITÉ DE RECHARGE DE VÉHICULES ÉLECTRIQUES JOINON WALLBOX I-CON BASIC - UNIDAD DE CARGA DE VEHÍCULOS ELÉCTRICOS JOINON WALLBOX I-CON BASIC - LADESTATION FÜR ELEKTROFAHRZEUGE JOINON WALLBOX I-CON BASIC - UNITATE DE REÎNCĂRCARE VEHICULE ELECTRICE JOINON WALLBOX I-CON BASIC - JOINON WALLBOX I-CON BASIC ELEKTROMOS JÁRMŰ...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Ladestation für Elektrofahrzeuge JOINON WALLBOX I-CON BASIC INHALTSVERZEICHNIS INFORMATIONEN ZU DIESEM HANDBUCH 1.1. Anwendungsbereich 1.2. An wen richtet sich dieses Handbuch 1.3. Verwendete Symbole REGULATORISCHE ASPEKTE 2.1. Erfüllung der gesetzlichen Bestimmungen 2.2. Schutzart 2.3. Verschmutzungsgrad 2.4. Anschlussdosen SICHERHEIT 3.1. Sichere Bedingungen 3.2.
  • Seite 3 STATUSANZEIGEN LADEVORGANG 10.1. AUTOSTART 10.2. PARKING 10.3. PARKING CLOUD STÖRUNGEN UND PROBLEMBEHEBUNG FIRMWARE-AKTUALISIERUNG ÄNDERUNG DER BETRIEBSPARAMETER DER LADESTATION TRENNEN DES STROMNETZES VORBEUGENDE WARTUNG 15.1. FEHLERSTROM-SCHUTZEINRICHTUNGEN...
  • Seite 4: Informationen Zu Diesem Handbuch 112

    Ladestation für Elektrofahrzeuge JOINON WALLBOX I-CON BASIC INFORMATIONEN ZU DIESEM HANDBUCH Dieses Handbuch beschreibt die Ladestation für Elektrofahrzeuge JOINON I-CON und liefert die Informationen, die zur korrekten Durchführung von Empfang, Installation, Inbetriebnahme, Wartung und Betrieb erforderlich sind. ANWENDUNGSBEREICH Dieses Handbuch gilt für die folgenden Ladestationen: - GWJ3001A –...
  • Seite 5: Regulatorische Aspekte

    REGULATORISCHE ASPEKTE ERFÜLLUNG DER GESETZLICHEN BESTIMMUNGEN CE-Kennzeichnung Die CE-Kennzeichnung ist für den Vertrieb der betroffenen Produkte innerhalb der Europäischen Union und inner- halb des Europäischen Wirtschaftsraums unerlässlich. Die Ladestationen verfügen über CE-Kennzeichnung, da sie den folgenden Richtlinien entsprechen: • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU. •...
  • Seite 6: Sicherheit 114

    Dieses Handbuch muss in allen seinen Teilen gelesen und verstanden werden, bevor begonnen wird, am Gerät zu arbeiten, dieses zu installieren oder zu benutzen. Gewiss weißt jegliche Haftung für Schäden zurück, die ggf. durch einen unsachgemäßen Gebrauch der Ladestation verursacht werden. Jeder Eingriff an diesen Ladestationen, der eine Änderung der Originalstromkreise mit sich bringt, muss zuvor durch Gewiss genehmigt werden.
  • Seite 7: Persönliche Schutzausrüstung (Psa)

    Potentielle Gefahren für die Vorrichtung Zum Schutz der Vorrichtung die folgenden Hinweise beachten. Nach jedem angemessen genehmigten Eingriff muss vor der erneuten Zuführung der Spannung sichergestellt werden, dass die Vorrichtung betriebsbereit ist. Diese anschließend gemäß der Anweisungen des Handbuchs anschließen. Weder die Platinen noch die elektronischen Komponenten berühren.
  • Seite 8: Empfang Der Vorrichtung Und Lagerung

    4.2. IDENTIFIZIERUNG DER VORRICHTUNG Die Seriennummer der Vorrichtung identifiziert diese eindeutig. Diese Nummer muss bei jeder Kommunikation mit Gewiss angegeben werden. Die Seriennummer der Vorrichtung ist mit einer Datumsmatrix auf dem Typenschild mit den technischen Daten angegeben, das sich seitlich auf der Längsseite der Frontplatte befindet.
  • Seite 9: Handlung Der Vorrichtung

    • Vibrationen so weit wie möglich zu vermeiden, da diese zu späteren Betriebsstörungen führen könnten. Wenn eine Störung festgestellt wird, sofort Gewiss kontaktieren. Entsorgung der Verpackung Die Verpackung kann an einen zugelassenen Entsorger für nicht gefährliche Abfälle übergeben werden.
  • Seite 10: Umgebungsbedingungen

    Ladestation für Elektrofahrzeuge JOINON WALLBOX I-CON BASIC 6.2. UMGEBUNGSBEDINGUNGEN Die Umgebungsbedingungen für den Betrieb der Vorrichtung sollten bei der Auswahl des geeigneten Standorts berücksichtigt werden. Umgebungsbedingungen Minimale Temperatur -25°C Minimale Umgebungslufttemperatur -25°C Maximale Umgebungslufttemperatur +50°C Maximale relative Feuchtigkeit ohne Kondensat Es muss daran erinnert werden, dass sich gelegentlich aufgrund von Temperaturschwankungen etwas Kondensat bilden könnte.
  • Seite 11: Öffnen Der Verkleidung

    6.4. ÖFFNEN DER VERKLEIDUNG Um die Verkleidung vom Hauptzugang zu öffnen, wie in den folgenden Abbildungen gezeigt vorgehen.
  • Seite 12: Schliessen Der Verkleidung

    Ladestation für Elektrofahrzeuge JOINON WALLBOX I-CON BASIC 6.5. SCHLIESSEN DER VERKLEIDUNG xxxx. Xxxxxxxxxx...
  • Seite 13: Installation Und Anschluss Der Vorrichtung

    INSTALLATION UND ANSCHLUSS DER VORRICHTUNG Vor der Installation der Vorrichtung muss die Verpackung entfernt werden. Dabei muss besonders darauf geachtet werden, die Verkleidung nicht zu beschädigen. Sicherstellen, dass kein Kondensat in der Verpackung vorhanden ist. Andernfalls die Vorrichtung erst installieren, wenn sie vollkommen trocken ist.
  • Seite 14 Ladestation für Elektrofahrzeuge JOINON WALLBOX I-CON BASIC • Befestigung mit Masthalterungen GW46551...
  • Seite 15 • Befestigung an der Bodenhalterung: Nachdem die Halterung am Boden befestigt wurde, die Säule mit überstehender Schraube (bereits installiert) an der Platte auf der Halterung befestigen, dann die WB mit Schrauben an der Platte mit Gewindenieten befestigen Kabeleinführung auf der Rückseite im eingekreisten Bereich. Die notwendigen Löcher bohren.
  • Seite 16 Ladestation für Elektrofahrzeuge JOINON WALLBOX I-CON BASIC • Wandbefestigung Wallbox (nicht gültig für die Codes GWJ3001A, GWJ3002A, GWJ3003A, GWJ3004A, GWJ3011A, GWJ3012A, GWJ3013A,GWJ3014A) Die Vorprägungen entsprechend der gewählten Kabeleinführung (A von unten, B von hinten) entfernen und das Gehäuse an der Wand befestigen Die Wallbox in das Gehäuse einsetzen...
  • Seite 17 Sie an den Seiten des Unterputzgehäuses mit selbstschneidenden Schrauben Ø4 befestigen Für die Kabeleinführung von unten (A) die mitgelieferten Kabeldurchführungen verwenden Für die Kabeleinführung von hinten (B) die Rückseite der Wallbox nach Bedarf aufbohren...
  • Seite 18: Anschluss Der Stromversorgung Der Vorrichtung

    Ladestation für Elektrofahrzeuge JOINON WALLBOX I-CON BASIC 7.2.2. ANSCHLUSS DER STROMVERSORGUNG DER VORRICHTUNG Schutzvorrichtungen Vor der Ladestation müssen die nach den geltenden Vorschriften für elektrische Niederspannungsanlagen er- forderlichen Schutzschalter und Fehlerstromschalter installiert werden. Für die Installation einer einzelnen Ladestation: - Vorgeschalteten Fehlerstromschutzschalter Typ A von 30 mA + Leitungsschutzschalter installieren (die Wahl der Vorrichtungen muss für die Leistung und die Stromversorgung der Ladestation geeignet sein, der Schutz vor Gleichfehlerströmen wird durch eine in den Produkten integrierte Vorrichtung DC-Leakage 6 mA gewährleistet).
  • Seite 19: Funktionsweise Und Merkmale

    2. Eingang für die Stromversorgung 3. Die Strom- und Signalkabel entsprechend den verschiedenen Modellen anschließen L1 L2 L3 N PE ELEKTRONISCHE HAUPTSTROMVER- ALIMENTAZIONE ALIMENTAZIONE STROMVERSORGUNG SORGUNG ELETTRONICA PRINCIPALE 4. Sobald der elektrische Anschluss erfolgt ist, kann auf das System zugegriffen werden. Wenn die Station eine Störung feststellt, leuchtet die vordere Status-LED rot.
  • Seite 20: Cloud Ocpp

    Ladestation für Elektrofahrzeuge JOINON WALLBOX I-CON BASIC 8.3. CLOUD OCPP Im CLOUD-Modus ist die Ladestation mit einer Überwachungs- und Verwaltungsplattform verbunden. Über diese Plattform kann die Station während ihres Betriebs gesteuert und überwacht werden und die Ladevorgänge können gespeichert werden. Der Endkunde kann durch Verwendung einer APP oder mit seinem Profil verknüpften RFID- Karten vollkommen selbstständig auf den Service zugreifen.
  • Seite 21 LADEVORGANG Nachstehend werden die notwendigen Schritte für die Durchführung eines Ladevorgangs aufgeführt, die je nach den verschiedenen Betriebsarten variieren können. 10.1. AUTOSTART Die Ladestation ist immer zugänglich und bereit, einen Ladevorgang zu starten, sobald das Fahrzeug angeschlossen wird. Sie ist außerdem mit einem Wahlschalter ausgestattet, mit dem die Ladeleistung gewählt werden kann POSITION 0 POSITION 1 POSITION 2...
  • Seite 22 Ladestation für Elektrofahrzeuge JOINON WALLBOX I-CON BASIC Auszuführende Handlung Status RGB-LEDs OPTIONAL Der Wahlschalter kann während des Ladevorgangs betätigt werden, um die Ladeleistung zu erhöhen oder zu verringern. Dauerhaft blau Das Fahrzeug entscheidet dann, wie viel Leistung es aufneh- men soll Von dauerhaft blau oder blau blinkend Um den Ladevorgang zu beenden, muss das in fahrzeugseitige Ladekabel getrennt werden...
  • Seite 23 Nach Ausführung des Befehls kehrt die Station in den Standby-Modus zurück Den technischen Kundendienst SAT von GEWISS kontaktieren, um die UID-Codes der in Ihrem Besitz befindlichen RFID-Karten zu erhalten. Sie müssen die Nummer angeben, die auf der Außenseite der RFID-Karten aufgedruckt ist.
  • Seite 24 Ladestation für Elektrofahrzeuge JOINON WALLBOX I-CON BASIC Auszuführende Handlung Status RGB-LEDs Den MASTER-Schlüssel am RFID-Lesegerät vorbeiführen, Von dauerhaft grün zu weiß blinkend um auf die Speicherphase zuzugreifen Von weiß blinkend Den MASTER-Schlüssel ein zweites Mal am RFID-Lesegerät vorbeiführen, um auf die Löschphase zuzugreifen. zu rot blinkend Die zu löschende Karte vor das RFID-Lesegerät halten Dauerhaft grün für 2 Sekunden...
  • Seite 25: Störungen Und Problembehebung

    Für Produkte, die mit der JOINON-Plattform verbunden sind und falls das Wartungspaket erworben wurde, bei Bedarf die gebührenfreie Nummer 800 123 325 kontaktieren. Für die anderen Fälle, in denen technische Unterstützung notwendig ist, den technischen Kundendienst SAT von GEWISS kontaktieren.
  • Seite 26: Firmware-Aktualisierung

    Die Aktualisierungsdatei in den Hauptordner der MicroSD-Karte kopieren HINWEIS: Den SAT-Kundendienst von GEWISS kontaktieren, um die aktuellste Datei zu erhalten. Diese Datei wird auch auf der Website von GEWISS über die Codesuche zur Verfügung gestellt Die MicroSD-Karte wieder in den Steckplatz auf der Platine einstecken Die Ladestation schließen und die Stromversorgung wiederherstellen, um den Aktualisierungsvorgang zu...
  • Seite 27: Änderung Der Betriebsparameter Der Ladestation

    HINWEIS: Das/die FW-Aktualisierungspaket(e) ist/sind im Stammverzeichnis der MicroSD abgelegt, wie im folgenden Beispiel gezeigt ÄNDERUNG DER BETRIEBSPARAMETER DER LADESTATION Nach der Installation des Produkts können einige Betriebsparameter der Ladestation mit Hilfe einer Textdatei geändert werden, die in der MicroSD-Karte in der Ladestation gespeichert werden muss. Mit einem Computer kann eine Textdatei erstellt werden, die in “config.ini”...
  • Seite 28: Vorbeugende Wartung

    Ladestation für Elektrofahrzeuge JOINON WALLBOX I-CON BASIC TRENNEN DES STROMNETZES In diesem Abschnitt wird die Vorgangsweise zum Trennen der Vorrichtung vom Stromnetz beschrieben. Für Arbeiten im Inneren der Vorrichtung (nur Fachpersonal) ist es notwendig, sowohl für den Leistungsteil als auch für den Teil der Stromversorgung der Platine, auf die Schutzschalter einzuwirken, die der Leitung vorgeschaltet sind.
  • Seite 29 Punto di contatto indicato in adempimento ai fini delle direttive e regolamenti UE applicabili: Contact details according to the relevant European Directives and Regulations: GEWISS S.p.A. Via A.Volta, 1 IT-24069 Cenate Sotto (BG) Italy tel: +39 035 946 111 E-mail: qualitymarks@gewiss.com +39 035 946 111 sat@gewiss.com...

Inhaltsverzeichnis