Herunterladen Diese Seite drucken
V60 2021 (20w46) Bedienungsanleitung
Version 2025 02 09
Haftungsausschluss
Der dynamische Charakter unseres softwarebasierten Produkts bringt mit sich, dass diese PDF den aktuellen Stand der
Bedienungsanleitung zum Zeitpunkt des Drucks widerspiegelt. Da wir unser Produkt kontinuierlich verändern und verbessern,
entsprechen bestimmte Inhalte zu einem späteren Zeitpunkt möglicherweise nicht mehr dem aktuellsten Stand. Wir empfehlen
daher dringend, die App für die digitale Bedienungsanleitung auf dem Center Display zu nutzen, um möglichst genaue und
aktuelle Informationen zu erhalten. Auch in der Volvo Cars App für Mobilgeräte finden Sie Informationen.
Bitte beachten Sie, dass wir die Gültigkeit der Informationen in Zukunft nicht garantieren können, wenn Sie sich für den
Ausdruck des Handbuchs entscheiden, da es seit dem Druckdatum möglicherweise zu Aktualisierungen gekommen ist. Für ein
Höchstmaß an Sicherheit und die optimale Produktnutzung empfehlen wir dringend die digitale Bedienungsanleitung, die Sie
einfach auf dem Center Display Ihres Fahrzeugs aufrufen können.
Diese druckbare Version ist allgemein gehalten und entspricht nicht Ihrem Fahrzeug. Bei Abweichungen zwischen dieser
druckbaren Bedienungsanleitung und der Bedienungsanleitung auf dem Center Display Ihres Fahrzeugs hat Letzteres Vorrang.
Inhalt
1.
Halterinformationen
1.1
Informationen für Fahrzeuginhaber
1.2
Betriebsanleitung und die Umwelt
1.3
Betriebsanleitung lesen
1.4
Betriebsanleitung im Center Display
1.5
Betriebsanleitung im Center Display durchsuchen
1.6
Betriebsanleitung auf Smartphones und Tablets
2.
Ihr Volvo
2.1
Volvo Innovationen
2.1.1
Drive-E - mehr Fahrvergnügen
2.1.2
IntelliSafe – Fahrerassistenz und Sicherheit
2.1.3
Sensus: Internet und Entertainment
2.2
Volvo ID
2.2.1
Volvo ID
2.2.2
Erstellung einer Volvo ID
2.2.3
Probleme beim Einloggen mit der Volvo ID
2.3
Typengenehmigung und Lizenzen
2.3.1
Lizenzvertrag für das Fahrerdisplay
2.3.2
Typengenehmigung für HomeLink®
2.3.3
Lizenzvertrag für Audio und Medien
2.3.4
Typengenehmigung gemäß Richtlinie zu Funkanlagen
2.3.5
Zertifikat für Ladestation
2.3.6
Typengenehmigung des Transponderschlüsselsystems
2.3.7
Datenschutzrichtlinien für Kunden
2.3.8
Allgemeine Geschäftsbedingungen für Dienste
2.3.9
Lizenzvertrag für das Navigationssystem
2.3.10
Information zu Stoffen auf der Kandidatenliste (C&L-Verzeichnis) gemäß REACH-Verordnung, Artikel 33.1
2.3.11
Spotify Lizenzvertrag
2.4
Displays und Bedienelemente auf Fahrerseite bei Linkslenkern
2.5
Displays und Bedienelemente auf Fahrerseite bei Rechtslenkern
Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft
möglicherweise nicht mehr vollständig gültig. Weitere Informationen finden Sie auf der ersten Seite mit dem vollständigen
Haftungsausschluss.
1 / 1100
loading

Inhaltszusammenfassung für Volvo V60 2021

  • Seite 1 App für die digitale Bedienungsanleitung auf dem Center Display zu nutzen, um möglichst genaue und aktuelle Informationen zu erhalten. Auch in der Volvo Cars App für Mobilgeräte finden Sie Informationen. Bitte beachten Sie, dass wir die Gültigkeit der Informationen in Zukunft nicht garantieren können, wenn Sie sich für den Ausdruck des Handbuchs entscheiden, da es seit dem Druckdatum möglicherweise zu Aktualisierungen gekommen ist.
  • Seite 2 Tabelle zur Platzierung von ISOFIX-Kindersitzen 3.3.2.7 Tabelle zur Platzierung von i-Size-Kindersitzen 3.3.3 Kindersicherung aktivieren und deaktivieren 3.3.4 Kindersicherheit 3.3.5 Kindersicherung 3.3.6 Typenlisten zu Volvo Kindersitzen 3.3.7 Beifahrerairbag aktivieren und deaktivieren Sicherheitsmodus 3.4.1 Unfall 3.4.2 Sicherheitsmodus 3.4.3 Fahrzeug nach Sicherheitsmodus starten und bewegen...
  • Seite 3 4.1.1.2 Außentemperaturmesser 4.1.1.3 Schaltanzeige 4.1.2 Bordcomputer 4.1.2.1 Bordcomputer 4.1.2.2 Fahrdaten auf dem Fahrerdisplay anzeigen 4.1.2.3 Tageskilometerzähler zurücksetzen 4.1.2.4 Fahrstatistik im Center Display anzeigen 4.1.2.5 Einstellungen der Fahrstatistik 4.1.3 Fahrerdisplay 4.1.4 Einstellungen des Fahrerdisplays 4.1.5 Lizenzvertrag für das Fahrerdisplay 4.1.6 App-Menü auf dem Fahrerdisplay 4.1.7 Verwaltung des App-Menüs im Fahrerdisplay 4.1.8...
  • Seite 4 4.2.10 Apps und Tasten auf dem Center Display verschieben 4.2.11 Meldung auf dem Center Display 4.2.12 Tastatur im Center Display 4.2.13 Zeichen, Buchstaben und Worte im Center Display von Hand schreiben 4.2.14 Tastatursprache im Center Display ändern 4.2.15 Fahrstatistik im Center Display anzeigen 4.2.16 Betriebsanleitung im Center Display 4.2.17...
  • Seite 5 4.5.9 Telefon per Sprachsteuerung bedienen 4.5.10 Sprachsteuerung bei Textnachrichten 4.5.11 Sprachgesteuertes Navigationssystem Displays und Bedienelemente auf Fahrerseite bei Linkslenkern Displays und Bedienelemente auf Fahrerseite bei Rechtslenkern Beleuchtung Außenbeleuchtung 5.1.1 Dynamisches Kurvenlicht 5.1.2 Automatisches Fernlicht 5.1.3 Blinker benutzen 5.1.4 Bremsleuchten 5.1.5 Nebelschlussleuchte 5.1.6 Nebelscheinwerfer/Kurvenlicht...
  • Seite 6 6.3.1 Fensterheber 6.3.2 Fensterheber bedienen 6.3.3 Panoramadach 6.3.4 Panoramadach bedienen 6.3.5 Sonnenblende das Panoramadachs automatisch schließen Scheiben, Glas und Spiegel Einklemmschutz von Fenstern und Sonnenblenden Wiederherstellungssequenz für Einklemmschutz Maximale Entfrostung aktivieren und deaktivieren Sitze und Lenkrad Vordersitz 7.1.1 Klimaregelung Vordersitze 7.1.1.1 Sitzheizung vorn aktivieren und deaktivieren 7.1.1.2...
  • Seite 7 8.1.1.2 Gebläsestärke an den Rücksitzen einstellen 8.1.1.3 Gebläsestärke an den Vordersitzen einstellen 8.1.1.4 Klimaanlage ein- und ausschalten 8.1.1.5 Umluftbetrieb aktivieren und deaktivieren 8.1.1.6 Zeiteinstellung für Umluftbetrieb aktivieren und deaktivieren 8.1.1.7 Temperatur an den Rücksitzen regeln 8.1.1.8 Temperatur an den Vordersitzen regeln 8.1.1.9 Temperatur synchronisieren 8.1.1.10...
  • Seite 8 8.4.2.2 Starten und Beenden der Vorreinigung 8.4.3 Komfortklima im Stand 8.4.3.1 Komfortklima beim Parken 8.4.3.2 Komfortklima beim Parken ein- und ausschalten 8.4.4 Standklima 8.4.5 Symbole und Meldungen zum Standklima 8.4.6 Standheizung Heizung 8.5.1 Heizung 8.5.2 Standheizung 8.5.3 Zusatzheizung 8.5.4 Automatischen Start der Zusatzheizung aktivieren und deaktivieren Klimaanlage Klimaanlage per Sprachsteuerung bedienen Wartung der Klimaanlage...
  • Seite 9 9.2.2 Transponderschlüssel 9.2.3 Fahrzeug mit dem Transponderschlüssel ver- und entriegeln 9.2.4 Einstellungen zur Fern- und Innenentriegelung 9.2.5 Heckklappe mit dem Transponderschlüssel entriegeln 9.2.6 Fahrzeug mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt ver- und entriegeln 9.2.7 Automatische Verriegelung beim Anfahren 9.2.8 Sicherheitsverriegelung 9.2.9 Maximalöffnung der elektrisch betätigten Heckklappe einstellen 9.2.10 Fahrzeug aus dem Innenraum ver- und entriegeln 9.2.11...
  • Seite 10 10.1.5.2 Überholassistent verwenden 10.1.6 Tempomatfunktionen 10.1.7 Lenkradtasten für Tempomatfunktionen 10.1.8 Tempomatfunktionen auswählen und aktivieren 10.1.9 Tempomatfunktionen deaktivieren 10.2 Funktionen Geschwindigkeitsbegrenzung 10.2.1 Geschwindigkeitsbegrenzer 10.2.1.1 Geschwindigkeitsbegrenzer 10.2.2 Automatische Geschwindigkeitsbegrenzung 10.2.2.1 Automatische Geschwindigkeitsbegrenzung 10.3 Abstandswarnung 10.3.1 Abstandswarnung 10.3.2 Abstandswarnung aktivieren und deaktivieren 10.3.3 Begrenzungen der Abstandswarnung 10.3.4 Zeitabstand zum vorausfahrenden Fahrzeug einstellen...
  • Seite 11 10.9.6 Lenkassistent bei drohender Kollision mit dem Gegenverkehr 10.9.7 Lenkassistent bei drohendem Heckaufprall 10.10 Driver Alert Control 10.10.1 Driver Alert Control 10.10.2 Driver Alert Control aktivieren und deaktivieren 10.10.3 Rastplatz-Guide bei Warnung durch Driver Alert Control aktivieren 10.10.4 Begrenzungen der Funktion Driver Alert Control 10.11 Spurhalteassistent 10.11.1...
  • Seite 12 10.15.3 Begrenzungen für die Kamera- und Radareinheiten 10.15.4 Kameraeinheit 10.15.5 Radareinheit 10.15.6 Typengenehmigung Radarmodul 10.16 Fahrerunterstützungssystem 10.17 Sicherheitskontrolle der Fahrerassistenz beim Start 10.18 Warnungen durch verschiedene Fahrerassistenzfunktionen 10.19 Geschwindigkeitsabhängiger Lenkwiderstand 10.20 Fahrmodi bei Verwendung des Zeitabstands zum vorausfahrenden Fahrzeug 10.21 IntelliSafe –...
  • Seite 13 11.4.8 Hilfe beim Anfahren an Steigungen 11.4.9 Bremsenergie-Rückgewinnung 11.5 Antriebsmodi 11.5.1 Bremsenergie-Rückgewinnung 11.5.2 Fahrmodi 11.5.3 Fahrmodus ändern 11.5.4 Fahrstellung Eco 11.5.5 Fahrmodus Eco über Funktionstaste aktivieren und deaktivieren 11.5.6 Launch-Funktion 11.5.7 Niveauregelung und Stoßdämpfung 11.5.8 Allradantrieb 11.6 Start/Stopp-Funktion 11.6.1 Start/Stop-Funktion 11.6.2 Aktivieren und Deaktivieren der Start/Stop-Funktion 11.7...
  • Seite 14 11.10.5 Tankstelle 11.10.6 Kraftstofftank - Fassungsvermögen 11.10.7 Kraftstoff einfüllen 11.10.8 Tankklappe öffnen und schließen 11.11 Abgasreinigung 11.11.1 Abgasreinigung mit AdBlue® 11.11.2 Benzinpartikelfilter 11.11.3 Dieselpartikelfilter 11.12 HomeLink 11.12.1 HomeLink® 11.12.2 HomeLink® verwenden 11.12.3 HomeLink® programmieren 11.12.4 Typengenehmigung für HomeLink® 11.13 Kompass 11.13.1 Kompass 11.13.2...
  • Seite 15 12.2.10 Gracenote® 12.2.11 Gracenote® aktualisieren 12.2.12 Medienwiedergabe über die USB-Buchse 12.2.13 Gerät an USB-Buchse anschließen 12.2.14 Technische Daten von USB-Geräten 12.3 Telefon 12.3.1 Telefonverbindung 12.3.1.1 Telefon automatisch über Bluetooth mit dem Fahrzeug verbinden 12.3.1.2 Telefon erstmalig über Bluetooth mit dem Fahrzeug verbinden 12.3.1.3 Bluetooth-Verbindung mit Telefon trennen 12.3.1.4...
  • Seite 16 13.1.2 Akute Hilfe über Volvo On Call 13.1.3 Automatischer Unfallalarm mit Volvo On Call 13.1.4 Ziel über das Volvo On Call Servicecenter an das Navigationssystem des Fahrzeugs senden 13.1.5 Ferngesteuerte Wegfahrsperre mit Volvo On Call 13.1.6 FernentriegelungVolvo On Call 13.1.7 Gestohlenes Fahrzeug mit Volvo On Call orten 13.1.8...
  • Seite 17 Zielort mit Letzte/Favoriten/Bibliothek angeben 15.1.6 Zielort mit Send to Car angeben 15.1.7 Auswahl eines Umwegs im Navigationssystem 15.1.8 Ziel über das Volvo On Call Servicecenter an das Navigationssystem des Fahrzeugs senden 15.2 Streckenplan und Route 15.2.1 Informationskarte im Navigationssystem 15.2.2 Sonderziele an der Route anzeigen 15.2.3...
  • Seite 18 15.5 Kartenaktualisierung 15.5.1 Karten im mit dem Internet verbundenen Fahrzeug aktualisieren 15.5.2 Karten mittels Computer und USB aktualisieren 15.5.3 Kartenaktualisierung 15.6 Befehlsliste für die Sprachsteuerung des Navigationssystems 15.7 Sensus Navigation 15.8 Navigationssystem aktivieren und deaktivieren 15.9 Sprachgesteuertes Navigationssystem 15.10 Häufig gestellte Fragen zum Navigationssystem 15.11 Symbole und Tasten im Navigationssystem 15.12...
  • Seite 19 16.5.3 Vorbereitungen vor einer langen Fahrt 16.5.4 Fahren im Winter 16.6 Reifen 16.7 Zugelassene Rad- und Reifengrößen Beladung, Aufbewahrung und Innenraum 17.1 Beladung 17.1.1 Empfehlungen zur Beladung 17.1.2 Taschenhaken 17.1.3 Gepäckraumabdeckung bedienen 17.1.4 Gepäckraumabdeckung anbringen und abnehmen 17.1.5 Lastsicherungsösen 17.1.6 Gepäckraumgitter ein- und ausbauen 17.1.7 Gepäcknetz anbringen und abnehmen...
  • Seite 20 18.1.1.8 Innenausstattung aus Kunststoff, Metall und Holz reinigen 18.1.1.9 Lederbezüge reinigen 18.1.1.10 Textilbezüge und Dachhimmel reinigen 18.1.2 Außenreinigung 18.1.2.1 Reinigung der äußeren Lampen 18.1.2.2 Wischerblatt reinigen 18.1.2.3 Lackierung 18.1.2.4 Farbcodes 18.1.2.5 Ausbesserungen von kleineren Lackschäden 18.1.2.6 Reinigung von Außenflächen 18.1.2.7 Rostschutz 18.1.2.8 Waschanlage...
  • Seite 21 Recycling von Batterien 18.7.6 Symbole auf Batterien 18.7.7 Startbatterie 18.7.8 Unterstützungsbatterie 18.8 Service 18.8.1 Wartung der Klimaanlage 18.8.2 Volvo-Serviceprogramm 18.9 Fahrzeugstatus 18.9.1 Fahrzeugstatus 18.9.2 Fahrzeugdaten an Werkstatt senden 18.10 Download Center 18.10.1 Download Center 18.10.2 Software über Download Center aktualisieren 18.10.3...
  • Seite 22 Diese Seite steht in den meisten Märkten zur Verfügung. Auf der Supportseite finden Sie auch die Kontaktangaben zur Kundenbetreuung und zum Volvo Partner in Ihrer Nähe. Wenn Ihr Fahrzeug mit Sensus Navigation ausgestattet ist, können Sie Karten auch herunterladen.
  • Seite 23 Beschreibungen oder Abbildungen von der jeweiligen Fahrzeugausstattung abweichen. Wir behalten uns das Recht vor, ohne vorhergehende Mitteilung Änderungen vorzunehmen. © Volvo Car Corporation Option/Zubehör Neben der Standardausstattung wird auch optionale Ausstattung (im Werk eingebaute Ausstattung) und in einigen Fällen auch Zubehörausstattung (nachgerüstete Zusatzausstattung) beschrieben.
  • Seite 24 Anforderungen der einzelnen Märkte und von örtlichen und landesspezifischen Bestimmungen können die Fahrzeuge eine unterschiedliche Ausstattung aufweisen. Zweck der Betriebsanleitung ist es, alle Funktionen, Zubehör und mögliche Zusatzoptionen in einem Volvo zu erklären. Sie ist nicht als Garantie dafür gedacht, dass jedes Fahrzeug mit all diesen Funktionen und Zusatzoptionen ausgerüstet ist. Be- stimmte Begriffe können von den in Vertrieb, Vermarktung und Werbematerialien verwendeten Begriffen abweichen.
  • Seite 25 Schwarze ISO-Symbole auf gelbem Warnfeld, weißer Text/Bild auf schwarzem Meldungsfeld. Wird verwendet, um auf eine Ge- fahr hinzuweisen, die, wenn die Warnung ignoriert wird, zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen kann. Gefahr für Sachschäden Weiße ISO-Symbole und weißer Text/Bild auf schwarzem oder blauem Warnfeld und Meldungsfeld. Wird verwendet, um auf eine Gefahr hinzuweisen, die, wenn die Warnung ignoriert wird, zu Sachschäden führen kann.
  • Seite 26 * Optie/accessoire. 1.4. Betriebsanleitung im Center Display [ 1 ] Auf dem Center Display des Fahrzeugs kann die Betriebsanleitung in digitaler Form abgerufen werden Die digitale Betriebsanleitung und ggf. auch kontextbezogene Inhalte der Betriebsanleitung werden über das Topmenü aufgerufen. Hinweis Während der Fahrt ist der Zugriff auf die digitale Betriebsanleitung nicht möglich.
  • Seite 27 Kontextbezogene Inhalte der Betriebsanleitung Topmenü mit kontextbezogenen Inhalten der Betriebsanleitung. Über kontextbezogene Inhalte der Betriebsanleitung gelangen Sie direkt zu Artikeln in der Betriebsanleitung, in denen die der- zeit auf dem Display aktivierte Funktion beschrieben ist. Wenn kontextbezogene Inhalte der Betriebsanleitung verfügbar sind, werden diese im Topmenü...
  • Seite 28 Ziehen Sie zum Aufrufen der Betriebsanleitung das Topmenü auf dem Center Display nach unten und tippen Sie auf Betriebsanleitung. Sie haben verschiedene Möglichkeiten, in der Betriebsanleitung nach Informationen zu suchen. Die Alternativen sind teils von der Startseite der Betriebsanleitung, teils aus dem Topmenü abrufbar. Menü...
  • Seite 29 Hotspots außen und innen Übersichtsbilder vom Exterieur und von der Innenausstattung des Fahrzeugs. Verschiedene Teile sind mit Hot- spots gekennzeichnet, die zu Artikeln über die entsprechenden Fahrzeugteile führen. Exterieur oder Interieur drücken. Die Bilder von Exterieur und Interieur des Fahrzeugs sind mit sogenannten Hotspots versehen. Die Hotspots sind mit >...
  • Seite 30 Im App Store und in Google Play ist die Betriebsanleitung auch als App erhältlich. Die App ist für Smart- phones und Tablets optimiert. Die Betriebsanleitung kann auch in der App Volvo On Call aufgerufen werden. Die Betriebsanleitung kann als mobile App im App Store oder über Google Play heruntergeladen werden.
  • Seite 31 Ein Ergebnis der Umweltarbeit von Volvo ist die Entwicklung des effektiveren und weniger verunreinigenden Antriebsstrangs Drive-E. Auch die individuelle Umgebung liegt Volvo am Herzen - so ist zum Beispiel die Luft im Innenraum eines Volvo dank der Klimaanlage sauberer als die Außenluft.
  • Seite 32 Effektive Reinigung der Abgase Ihr Volvo ist nach dem Prinzip „Innen und außen sauber“ hergestellt, d. h. Sie profitieren in zweifacher Hinsicht von einer sau- beren Fahrzeuginnenraumumgebung sowie von einer äußerst effektiven Abgasreinigung. In vielen Fällen liegen die Motoremis- sionen weit unter den geltenden Normen.
  • Seite 33 Ihres Fahrzeugs. Außerdem tragen Sie dadurch zu einer saubereren Umwelt bei. Wenn Sie Service und Wartung Ih- res Fahrzeugs einer Volvo-Werkstatt überlassen, wird es zu einem Teil des Systems Volvo. Damit bei den Arbeiten keine Schad- stoffe in die Umwelt gelangen, stellt Volvo strenge Anforderungen an die Gestaltung der Werkstätten und ihrer Abläufe. Unsere Werkstattmitarbeiter verfügen über die Kenntnisse und Werkzeuge, die für einen bestmöglichen Umweltschutz erforderlich...
  • Seite 34 Fahrdynamikregelung Roll Stability Control Geschwindigkeitsbegrenzer* Tempomat Adaptiver Tempomat* Rear Collision Warning Driver Alert Control Allradantrieb Vorbeugen Folgende Funktionen von IntelliSafe unterstützen Sie bei der Vermeidung von Unfällen: City Safety Abstandswarnung * Spurassistent Kollisions- vermeidung Schützen Folgende Funktionen von IntelliSafe tragen im Falle eines Unfalls zum Schutz von Fahrer und Insassen bei: Whiplash Protection System Pedestrian Protection System Sicherheitsgurte und Gurtstraffer...
  • Seite 35 Was ist Sensus? Sensus ist eine intelligente Schnittstelle, die Ihre Verbindung mit der digitalen Welt darstellt. Dank der intuitiven Navigations- struktur erhalten Sie relevante Unterstützung und notwendige Informationen sowie Unterhaltung, ohne den Fahrer abzulenken. Sensus umfasst sämtliche Lösungen im Fahrzeug, die mit Unterhaltung, Internetverbindung und Navigation * zu tun haben und ist die Benutzerschnittstelle zwischen Fahrer und Fahrzeug.
  • Seite 36 Head-Up-Display* Das Head-up-Display zeigt ausgewählte Informationen, auf die der Fahrer unmittelbar reagieren sollte. Dies sind z. B. Verkehrs- meldungen, Geschwindigkeitsinformationen oder Navigationshinweise* . Auch Verkehrsschildinformationen und ankom- mende Anrufe werden im Head-Up-Display angezeigt. Es wird mit dem rechten Lenkradtastenfeld und über das Display in der Mittelkonsole bedient.
  • Seite 37 2.2. Volvo ID 2.2.1. Volvo ID Bei der Volvo ID handelt es sich um eine persönliche Kennung, dank der Sie mit nur einem Benutzernamen und Passwort auf zahlreiche Dienste zugreifen können. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 38 [https://volvoid.eu.volvocars.com/Account/] oder der Volvo Cars-App erstellt. Nachdem Sie Ihre Volvo ID registriert haben, stehen Ihnen weitere Dienste zur Verfügung. Sie können mehrere Volvo ID im glei- chen Fahrzeug verwenden und der gleichen Volvo ID mehrere Fahrzeuge zuordnen. * Optie/accessoire.
  • Seite 39 Nun wurde eine Volvo ID angelegt und ist bereit für die Nutzung. Volvo ID für das Fahrzeug registrieren Wenn die Volvo ID in einem Browser oder über die Volvo Cars App erstellt wurde, muss sie noch für das Fahrzeug registriert werden: Wenn dies noch nicht geschehen ist: Laden Sie die App Volvo ID über...
  • Seite 40 Wie lautet meine Volvo ID (Benutzername)? Wenn die Volvo ID mit dem Fahrzeug verknüpft ist, können Sie auch über die Volvo ID-App in der Anwendungsansicht im Cen- ter Display des Fahrzeugs auf den Benutzernamen zugreifen. Ihre Volvo ID ist mit der von Ihnen registrierten E-Mail- Adresse/Handynummer identisch.
  • Seite 41 Filter blockiert wurde. Versuchen Sie erneut, Ihre E-Mail-Adresse zu registrieren. Weitere Hilfe Wenn sich ein Problem mit der Volvo ID nicht lösen ließ und Sie weitere Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Volvo Händler oder die Volvo Kundenbetreuung.
  • Seite 42 works of the Software, unless such copies or derivative works are solely in the form of machine-executable object code genera- ted by a source language processor. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND NON- INFRINGEMENT.
  • Seite 43 PROFITS; OR BUSINESS INTERRUP TION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CON- TRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. BSD 2-clause “Simplified”...
  • Seite 44 THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT. As you have not signed this license, you are not required to accept it. However, as the FreeType project is copyrighted material, only this license, or another one contracted with the authors, grants you the right to use, distribute, and modify it.
  • Seite 45 Tom Lane Glenn Randers-Pehrson Willem van Schaik libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, May 1997, are Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger Distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.88, with the following individuals added to the list of Contributing Authors: John Bowler Kevin Bracey Sam Bushell...
  • Seite 46 Libpng is OSI Certified Open Source Software. OSI Certified Open Source is a certification mark of the Open Source Initiative. Glenn Randers-Pehrson randeg@alum.rpi.edu April 15, 2002 MIT License Copyright (c) <year> <copyright holders> Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is fur- nished to do so, subject to the following conditions:...
  • Seite 47 Eine Lizenz ist ein Vertrag über das Recht auf Ausübung bestimmter Tätigkeiten oder über das Nutzungs- recht an Rechten Dritter. Der folgende Text, der teilweise in englischer Sprache verfasst ist, stellt den Vertrag zwischen Volvo und dem Hersteller/Entwickler dar. Bowers & Wilkins Bowers &...
  • Seite 48 ® Dirac Unison Dirac Unison optimiert die Lautsprecher im Hinblick auf Zeit, Raum und Frequenz - für bestmögliche Integration der Bässe und Klarheit. Die Technologie ermöglicht auch eine wirklichkeitsgetreue Wiedergabe des akustischen Charakters spezifischer Kon- zertsäle. Mithilfe erweiterter Algorithmen kontrolliert Dirac Unison digital alle Lautsprecher basierend auf hochpräzisen akusti- schen Messungen.
  • Seite 49 sammengefasst unter der Bezeichnung „Gracenote-Server“) abrufen, darunter Informationen zu Name, Künstler, Stück und Ti- tel („Gracenote-Daten“), sowie weitere Funktionen ausführen. Sie dürfen die Gracenote-Daten nur so nutzen, wie bei den End- benutzerfunktionen der Anwendung bzw. des Geräts vorgesehen. Sie sichern zu, dass Sie Gracenote-Daten, die Gracenote-Software und die Gracenote-Server nur für Ihren persönlichen und nichtkommerziellen Gebrauch nutzen.
  • Seite 50 BUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUP TION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CON- TRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
  • Seite 51 . Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer as the first lines of this file unmodified. . Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
  • Seite 52 Konformitätserklärung Land/Region Brasilien: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br Vereinigte Arabi- sche Emirate: Kasachstan: Modellbezeichnung: NR 0V Hersteller: Mitsubishi Electric Corporation...
  • Seite 53 Land/Region China: 2.4 - 2.4835 GHz ■ (EIRP) 10dBi ≤100 mW ≤20 dBm ① ■ 10dBi ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 20 ppm ■ 2.4 2.4835GHz ) ≤-80 dBm / Hz (EIRP) ■ ±2.5 ■ ≤-36 dBm / 100 kHz (30 - 1000 MHz) ≤-33 dBm / 100 kHz (2.4 - 2.4835 GHz) ≤-40 dBm / 1 MHz (3.4 - 3.53 GHz) ≤-40 dBm / 1 MHz (5.725 - 5.85 GHz)
  • Seite 54 CENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM VC 1: THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC 1 PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON COM- MERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC 1 STANDARD (“VC 1 VIDEO”) AND OR (ii) DECODE VC 1 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON COM- MERCIAL ACTIVITY AND OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE VC 1 VIDEO.
  • Seite 55 HUF8423_EU HUF8432_EU Gilt ab 2020 NR 0V 002 IHU 3.2 EU Declaration of Conformity [https://az685612.vo.msecnd.net/pdfs/2020 NR- 0V_002_IHU_3.2_Melco_EU_Declaration_of_Conformity.pdf] 30761717 Master3 Declaration of Conformity [https://az685612.vo.msecnd.net/pdfs/certificates/RED-Master3-DoC.pdf] AMFM Declaration of Conformity [https://az685612.vo.msecnd.net/pdfs/certificates/DoC_AMFM.pdf] APN IAM21 Declaration of Conformity [https://az685612.vo.msecnd.net/pdfs/certificates/APN_IAM21_DoC_20171010.pdf] AV9257382 F12 EU Declaration of Conformity [https://az685612.vo.msecnd.net/pdfs/certificates/EU_Konformitaetserklaerung_F12_V20sign.pdf] DAB Tuner CQ 0VE MITSUBISHI Declaration of Conformity [https://az685612.vo.msecnd.net/pdfs/certificates/2017 06- 12_Declaration_of_ConformityCQ 0VE_MITSUBISHI.pdf]...
  • Seite 56 2.3.5. Zertifikat für Ladestation Land/Region China: “ ” 5000 Mexiko: RCPVAPVO 18 1919 [https://az685612.vo.msecnd.net/pdfs/certificates/VOLVO_Mexico_57442C.pdf] Paraguay: 2018 11 1 000541 [https://az685612.vo.msecnd.net/pdfs/certificates/Volvo_Paraguay_57442C.pdf] Taiwan: Ukraine: Ци Діапазон частот: 107 кГц - 115 кГц Максимальна потужність радіосигналу: 5 Вт (сполучена), 63 Вт наномасштабів (випромінюється) Коефіцієнт...
  • Seite 57 2.3.6. Typengenehmigung des Transponderschlüsselsystems Die folgende Tabelle zeigt die Typengenehmigungen für das Transponderschlüsselsystem des Fahrzeugs. Schlüsselloses Startsystem (Passive Start) und schlüssellose Verriegelung/Entriegelung (Passive Entry * ) CEM-Kennzeichnung des Transponderschlüsselsystems. Für ergänzende Typen-Zulassungsnummern siehe folgende Tabellen. Land/Region Betriebserlaubnis Argentinien CNC ID: C 14771 Brasilien MT 3245 2015 Europa...
  • Seite 58 Land/Region Betriebserlaubnis Europa Hiermit versichert Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, dass diese Art von Funkaus- rüstung HUF8423MS mit der Richtlinie 2014 53 EU übereinstimmt. Frequenzband: 433,92 MHz Maximal ausgestrahlte Sendeleistung: 10 mW Hersteller: Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, Steeger Str. 17, 42551 Velbert, Deutschland Argentinien Siehe Abbildung unter der Tabelle.
  • Seite 59 Land/Region Betriebserlaubnis Singapur Complies with IMDA Standards DA103787 Südafrika TA 2019 772 Taiwan Ukraine .Cправжнім Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co KG заявляє, що тип радіообладнання відповідає Технічному[HUF8423MS] регламенту радіообладнання; повний текст -декларації про відповідність доступний на веб :сайті за такою адресою Робоча...
  • Seite 60 Land/Region Betriebserlaubnis Europa Hiermit versichert Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, dass diese Art von Funkaus- rüstung HUF8432MS mit der Richtlinie 2014 53 EU übereinstimmt. Frequenzband: 433,92 MHz Maximal ausgestrahlte Sendeleistung: 10 mW Hersteller: Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, Steeger Str. 17, 42551 Velbert, Deutschland Argentinien Siehe Abbildung unter der Tabelle.
  • Seite 61 Land/Region Betriebserlaubnis Singapur Complies with IMDA Standards DA103787 Südafrika TA 2019 773 Taiwan Ukraine .Cправжнім Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co KG заявляє, що тип радіообладнання відповідає Технічному[HUF8432MS] регламенту радіообладнання; повний текст -декларації про відповідність доступний на веб :сайті за такою адресою Робоча...
  • Seite 62 [https://www.volvocars.com/] 2.3.8. Allgemeine Geschäftsbedingungen für Dienste Volvo bietet Dienste an, mit deren Hilfe die Sicherheit und der Komfort des Fahrzeugs gesteigert werden können. Hierzu gehören verschiedene Dienste in Notfällen ebenso wie Navigations- und Unterhaltungsangebote. Lesen Sie vor der Verwendung von Diensten unbedingt die Supportinformationen zu den Nutzungsbedingungen, die Sie unter volvocars.com [https://www.volvocars.com/]...
  • Seite 63 EIGENTUMSRECHT Die Datenbank sowie sämtliche Urheberrechte, geistige Eigentumsrechte oder verwandte Schutzrechte an der Datenbank ste- hen im Eigentum von HERE oder deren Lizenzgebern. Das Eigentumsrecht an den Medien, auf denen sich die Datenbank be- findet, verbleibt bei HERE und/oder Ihrem Händler, bis Sie alle Forderungen beglichen haben, die Sie HERE und/oder Ihrem Händler, entsprechend diesem Vertrag oder ähnlichen Verträgen, unter denen Ihnen die Datenbank bereitgestellt wird, schulden.
  • Seite 64 [ 2 ] besonders besorgniserregende Stoffe (SVHC ) zu informieren, die in Erzeugnissen von Volvo Cars enthal- Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig. Weitere Informationen finden Sie auf der ersten Seite mit dem vollständigen Haftungsausschluss.
  • Seite 65 Verzeichnis) aufgeführt sind. 2.3.11. Spotify Lizenzvertrag Volvo bietet ein großes Sortiment an Diensten, Apps und Programmen mit dem Ziel an, den Alltag mit Ihrem Volvo bequemer, angenehmer und sicherer zu gestalten. Mehrere der Apps und Programme werden durch Drittanbieter hergestellt und enthalten Softwarelizenzen von Drittanbietern.
  • Seite 66 Dieses Produkt enthält Drittanbieter-Software unter der Lizenz von Spotify: www.spotify.com/connect/third-party-licenses [https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses] 2.4. Displays und Bedienelemente auf Fahrerseite bei Linkslenkern In den Übersichten sehen Sie, wo Displays und Bedienelemente rund um den Fahrer angeordnet sind. Lenkrad und Armaturenbrett Positionsleuchten, Tagfahrlicht, Abblendlicht, Fernlicht, Blinker, Nebelscheinwerfer/Kurvenlicht* , Nebelschlussleuchte, Zurücksetzen des Tageskilometerzählers Schaltwippen zum manuellen Schalten beim Automatikgetriebe* Head-Up-Display *...
  • Seite 67 Deckenkonsole Vordere Leseleuchten und Innenraumbeleuchtung Panoramadach * Display an der Deckenkonsole, CALL-Taste* Innenspiegel manuell abblenden * Mittel- und Tunnelkonsole Display in der Mittelkonsole Warnblinkanlage, Entfroster, Medien Schalt-/Wählhebel Startschalter Fahrmodusregler* Feststellbremse Automatisches Bremsen im Stand Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 68 Fahrertür Speicher für die Einstellung der elektrisch verstellbaren Vordersitze* , der Seitenspiegel und des Head-up-Displays * Zentralverriegelung Fensterheber, Außenspiegel, elektrische Kindersicherung * Vordersitz einstellen * Optie/accessoire. Für Fahrzeuge mit automatischem Abblenden gibt es keine Regler für manuelles Abblenden. 2.5. Displays und Bedienelemente auf Fahrerseite bei Rechtslenkern In den Übersichten sehen Sie, wo Displays und Bedienelemente rund um den Fahrer angeordnet sind.
  • Seite 69 Schaltwippen zum manuellen Schalten beim Automatikgetriebe* Head-Up-Display * Fahrerdisplay Wisch- und Waschanlage, Regensensor* Rechtes Lenkradtastenfeld Displaybeleuchtung, Entriegeln/Öffnen * /Schließen * der Heckklappe, Leuchtweitenregelung bei Halogenscheinwerfern Öffnen der Haube Signalhorn Lenkradeinstellung Linkes Lenkradtastenfeld Deckenkonsole Vordere Leseleuchten und Innenraumbeleuchtung Panoramadach * Display an der Deckenkonsole, CALL-Taste* Innenspiegel manuell abblenden Mittel- und Tunnelkonsole...
  • Seite 70 Ein nicht ordnungsgemäßes Anschließen von Diagnosewerkzeugen oder Software kann sich negativ auf die Fahrzeugelektronik auswirken. Volvo empfiehlt ausdrücklich, in einem Volvo ausschließlich Volvo-Originalzubehör zu montieren und die Montage von ge- schulten und qualifizierten Volvo-Servicetechnikern durchführen zu lassen. Bestimmtes Zubehör funktioniert nur, wenn im Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 71 Weise, um eine Ablenkung zu vermeiden. Für sämtliche solche Systeme wollen wir Ihnen folgende Warnung mit auf den Weg geben, die zeigen soll, wie sehr Volvo um Ihre Sicherheit bemüht ist. Verwenden Sie solche Geräte oder Funktionen im Fahrzeug niemals so, dass Sie dadurch von der Pflicht, sicher zu fahren, abgelenkt werden könnten.
  • Seite 72 Sie mit einer anderen E-Mail-Adresse auch eine neue Volvo ID erstellen. [ 1 ] Bei Fahrzeugen mit Volvo On Call Laden Sie die Volvo Cars App des Landes herunter, in dem das Fahrzeug genutzt wird und verbinden Sie die App mit Ihrem Fahrzeug. Hinweis Besuchen Sie einen Volvo-Vertragshändler, wenn Sie mit Ihrem Fahrzeug in ein anderes Land umziehen oder das Fahr-...
  • Seite 73 Hinweis Falls das Fahrzeug an einen anderen Markt exportiert wird, ist Volvo nicht für eventuelle Anpassungen verantwortlich, die am Fahrzeug durchgeführt werden müssen, um den Anforderungen oder gesetzlichen Regelungen dieses entsprechenden Marktes gerecht zu werden. Weitere Informationen hierzu finden Sie in Service und Garantie. Alternativ können Sie sich gern auch direkt an Ihre Volvo-Werkstatt wenden.
  • Seite 74 Sicherheit und Qualität von Volvo-Fahrzeugen kontinuierlich zu verbessern. Volvo gibt die oben beschriebenen Daten im Allgemeinen nicht ohne Genehmigung des Fahrzeugbesitzers an Dritte weiter. Aufgrund nationaler Gesetzgebung und Vorschriften kann Volvo jedoch gezwungen werden, derartige Informationen an die Po- lizei oder andere Behörden herauszugeben, wenn dazu eine rechtlich bindende Verpflichtung besteht.
  • Seite 75 Computern im Fahrzeug aufgezeichnet wurden, auslesen und auswerten zu können, sind spezielle technische Ausrüstun- gen und Geräte erforderlich, zu denen sowohl Volvo als auch Werkstätten, die vertraglich mit Volvo verbunden sind, Zugang ha- ben. Volvo ist dafür verantwortlich, dass Daten, die im Zusammenhang mit Service und Wartung an Volvo übertragen werden, auf sichere Weise gespeichert und gehandhabt werden sowie dass die Handhabung zutreffende Gesetzesanforderungen erfüllt.
  • Seite 76 Systeme in den Fahrzeugen und die angebotenen Dienste fortlaufend weiter. Die Software Ihres Volvo wird bei der Wartung bei einem Volvo-Vertragshändler automatisch auf die neueste Version aktuali- siert. Mit der neuesten Softwareaktualisierung können Sie die Vorteile von verfügbaren Verbesserungen in Anspruch nehmen, einschließlich solcher, die in früheren Softwareaktualisierungen enthalten waren.
  • Seite 77 Wirksamkeit des Airbags bei einem Aufprall beeinträchtigen. Warnung Führen Sie niemals selbst Änderungen oder Reparaturen am Sicherheitsgurt durch. Volvo empfiehlt, eine Volvo-Vertrags- werkstatt aufzusuchen. Wenn der Sicherheitsgurt einer starken Belastung ausgesetzt war, z. B. bei einem Aufprall, ist der gesamt Sicherheitsgurt auszutauschen.
  • Seite 78 Sicherheitsgurt anlegen Ziehen Sie den Gurt langsam heraus und achten Sie darauf, dass er nicht verdreht oder beschädigt ist. Hinweis Der Sicherheitsgurt ist mit einer Gurtrolle ausgestattet, die unter folgenden Bedingungen einrastet: Der Gurt wird zu schnell herausgezogen. beim Bremsen und Beschleunigen. bei starker Neigung des Fahrzeugs.
  • Seite 79 Den Gurt so hoch wie möglich positionieren, ohne dass er am Hals scheuert. Der Gurt soll über der Schulter (nicht über dem Arm) liegen. Den Beckengurt über der Hüfte spannen. Dazu den Schultergurt nach oben zur Schulter ziehen. Der Beckengurt muss niedrig anliegen (d. h., er darf nicht über dem Bauch liegen). Warnung Jeder Sicherheitsgurt ist ausschließlich für eine Person ausgelegt.
  • Seite 80 Auf die rote Taste am Gurtschloss drücken – die Gurtrolle rollt den Gurt automatisch auf. Wird er nicht vollständig eingezogen, ihn von Hand einführen, so dass er straff aufgerollt ist. 3.1.3. Gurtstraffer Das Fahrzeug ist mit standardmäßigen und elektrischen * Gurtstraffern ausgestattet, die den Sicherheitsgurt in kritischen Situationen und bei Kollisionen spannen.
  • Seite 81 Warnung Führen Sie niemals selbst Änderungen oder Reparaturen am Sicherheitsgurt durch. Volvo empfiehlt, eine Volvo-Vertrags- werkstatt aufzusuchen. Wenn der Sicherheitsgurt einer starken Belastung ausgesetzt war, z. B. bei einem Aufprall, ist der gesamt Sicherheitsgurt auszutauschen. Ein Teil der Schutzeigenschaften des Sicherheitsgurtes kann verloren gegangen sein, selbst wenn der Gurt äußerlich keine Schäden aufweist.
  • Seite 82 Das System warnt, wenn nicht alle Insassen angeschnallt sind oder eine Tür, die Motorhaube, der oder die Tankklappe offen ist. Anzeige Fahrerdisplay Grafik im Fahrerdisplay mit verschiedenen Arten von Warnungen. Die Warnfarbe an Türe und Heckklappe ist von der Geschwindigkeit des Fahrzeugs abhängig.
  • Seite 83 Wenn Fahrer oder Beifahrer nicht angeschnallt sind, werden Sie durch ein akustisches und ein optisches Signal an das Anlegen des Sicherheitsgurts erinnert. Fond Die Sicherheitsgurtkontrolle im Fond hat zwei Teilfunktionen: Information darüber, welche Sicherheitsgurte im Fond verwendet werden. Bei Benutzung der Sicherheitsgurte erscheint die Anzeige auf dem Fahrerdisplay.
  • Seite 84 Ausgelöste Airbags Wenn einer der Airbags ausgelöst wurde, empfiehlt Volvo Folgendes: Das Fahrzeug bergen. Volvo empfiehlt, das Fahrzeug in eine Volvo-Vertragswerkstatt überführen zu lassen. Nicht mit ausgelösten Airbags fahren. Volvo empfiehlt, den Austausch von Bauteilen der Sicherheitssysteme im Fahrzeug von einer Volvo-Vertragswerkstatt durchführen zu lassen.
  • Seite 85 Um bei einem Auslösen des Airbags nicht verletzt zu werden, müssen die Fahrgäste mit den Füßen auf dem Boden und dem Rücken an der Rückenlehne möglichst aufrecht sitzen. Warnung Volvo empfiehlt, für die Reparatur eine Volvo-Vertragswerkstatt aufzusuchen. Bei falschem Eingriff in das Airbagsystem drohen Fehlfunktionen mit schweren Verletzungen zur Folge. Platzierung des Lenkrad-Airbags Der Airbag ist zusammengefaltet in der Lenkradmitte montiert.
  • Seite 86 Um bei einem Auslösen des Airbags nicht verletzt zu werden, müssen die Fahrgäste mit den Füßen auf dem Boden und dem Rücken an der Rückenlehne möglichst aufrecht sitzen. Warnung Volvo empfiehlt, für die Reparatur eine Volvo-Vertragswerkstatt aufzusuchen. Bei falschem Eingriff in das Airbagsystem drohen Fehlfunktionen mit schweren Verletzungen zur Folge. Platzierung des Beifahrerairbags Der Airbag ist zusammengefaltet in einem Bereich über dem Handschuhfach montiert.
  • Seite 87 Aufkleber Beifahrerairbag Aufkleber auf der Sonnenblende des Beifahrers. Das Warnschild zum Beifahrerairbag befindet sich an der oben gezeigten Stelle. Warnung Wenn das Fahrzeug nicht über einen Schalter zur Aktivierung und Deaktivierung des Beifahrerairbags verfügt, ist der Airbag permanent aktiviert. Warnung Lassen Sie niemanden vor dem Beifahrersitz stehen oder sitzen.
  • Seite 88 Überprüfen Sie, ob sich der Schalter in der gewünschten Stellung befindet. - der Airbag ist aktiviert und alle Beifahrer, die nach vorne gewendet auf dem Beifahrersitz sitzen (Kinder und Erwachsene), können sicher reisen. - Der Airbag ist deaktiviert. Auf dem Beifahrersitz können Kinder in einem rückwärts gerichteten Kinderrückhaltesystem sicher befördert werden.
  • Seite 89 Bestätigen Sie die Meldung durch Drücken der O-Taste auf dem rechten Lenkradtastenfeld. Eine Textmeldung und ein Warnsymbol in der Deckenkonsole zeigen an, dass der Beifahrerairbag aktiviert ist. > Warnung Befestigen Sie nie einen rückwärts gerichteten Kindersitz auf dem Beifahrersitz, wenn der Airbag aktiviert ist. Wenn Beifahrer (Kinder und Erwachsene) in der vorwärts gerichteten Position auf dem Beifahrersitz mitfahren, muss der Beifahrerairbag aktiviert sein.
  • Seite 90 Bestätigen Sie die Meldung durch Drücken der O-Taste auf dem rechten Lenkradtastenfeld. Eine Textmeldung und ein Symbol in der Deckenkonsole zeigen an, dass der Beifahrerairbag deaktiviert ist. > Warnung Wenn Beifahrer (Kinder und Erwachsene) in der nach vorne gerichteten Sitzhaltung auf dem Beifahrersitz mitfahren, darf der Beifahrerairbag nicht deaktiviert sein.
  • Seite 91 Bei einem ausreichend starken Aufprall reagieren die Sensoren und der Kopf-/Schulterairbag wird aufgeblasen. Warnung Volvo empfiehlt, für die Reparatur eine Volvo-Vertragswerkstatt aufzusuchen. Bei nicht sachgemäßen Eingriffen an den Kopf-/Schulterairbags drohen Fehlfunktionen mit schweren Verletzungen als Folge. Warnung Keine schweren Gegenstände an den Griffen an der Decke aufhängen oder befestigen. Die Haken sind nur zum Aufhän- gen leichter Oberbekleidung vorgesehen (schwerere Gegenstände wie z.
  • Seite 92 Wenn der Airbag beim Aufprall zusammengedrückt wird, entweicht die Luft. Der Seitenairbag wird normalerweise nur auf der Aufprallseite aufgeblasen. Warnung Volvo empfiehlt, für die Reparatur eine Volvo-Vertragswerkstatt aufzusuchen. Bei nicht sachgemäßen Eingriffen am Seitenairbagsystem drohen Fehlfunktionen mit schweren Verletzungen als Folge. Warnung Keine Gegenstände im Bereich zwischen der Außenkante des Sitzes und der Türverkleidung ablegen, da der Seitenairbag...
  • Seite 93 3.3. Kindersicherheit 3.3.1. Befestigungspunkte für Kindersitze 3.3.1.1. Untere Befestigungspunkte für Kindersitze Das Fahrzeug ist mit unteren Befestigungspunkten für Kindersitze am Vordersitz * und auf dem Rücksitz ausgestattet. Die unteren Befestigungspunkte sind für bestimmte nach hinten gerichtete Kindersitze vorgesehen. Bei der Befestigung eines Kindersitzes an den unteren Befestigungspunkten stets die Montageanleitungen des Herstellers befolgen.
  • Seite 94 Die Befestigungspunkte für den Vordersitz sind nur montiert, wenn das Fahrzeug mit einem Schalter zum Aktivieren/Deaktivieren des Beifahrerairbags ausgestattet ist* . Lage der Befestigungspunkte für den Rücksitz. Die Befestigungspunkte für den Rücksitz befinden sich am hinteren Ende der Bodenschienen der Vordersitze. * Optie/accessoire.
  • Seite 95 Die i-SizeISOFIX-Befestigungspunkte für den Rücksitz befinden sich hinter der Schließe im unteren Teil der Rückenlehnen, die zu den Außenplätzen auf dem Rücksitz gehören. Um die Befestigungspunkte zu erreichen, die Schließe anheben. Name und Symbol können je nach Markt unterschiedlich sein. 3.3.1.3.
  • Seite 96 Hinweis In Fahrzeugen mit Laderaumabdeckung muss diese entfernt werden, bevor der Kindersitz in den Befestigungspunkten montiert werden kann. 3.3.2. Kindersicherung 3.3.2.1. Tabelle zur Platzierung von Kindersitzen mit dem Si- cherheitsgurt des Fahrzeugs Die folgende Tabelle enthält eine Aufstellung dazu, welcher Kindersitz für welchen Sitzplatz und welches Gewicht empfohlen wird.
  • Seite 97 Volvo empfiehlt: Rückwärts gerichteter Kindersitz von Volvo (zugelassen nach E5 04212). Volvo empfiehlt für Kinder in dieser Altersgruppe einen rückwärts gerichteten Kindersitz. Volvo empfiehlt: Sitzerhöhung mit und ohne Rückenlehne (zugelassen nach E5 04216); Volvo-Kindersitz (zugelassen nach E1 04301312). 3.3.2.2. Position von Kindersitzen Es ist wichtig, den Kindersitz an der richtigen Stelle im Fahrzeug anzubringen, wobei diese von der Art des Kindersitzes abhängt sowie davon, ob der Beifahrerairbag aktiviert ist.
  • Seite 98 Warnung Lassen Sie niemanden vor dem Beifahrersitz stehen oder sitzen. Befestigen Sie nie einen rückwärts gerichteten Kindersitz auf dem Beifahrersitz, wenn der Airbag aktiviert ist. Wenn Beifahrer (Kinder und Erwachsene) in der nach vorne gerichteten Sitzhaltung auf dem Beifahrersitz mitfahren, darf der Beifahrerairbag nicht deaktiviert sein.
  • Seite 99 ISOFIX-Kindersitze können nur befestigt werden, wenn das Fahrzeug mit der optionalen ISOFIX-Halterung ausgestattet ist. Wenn der Kindersitz über untere Haltegurte verfügt, empfiehlt Volvo hierfür die Verwendung der unteren Befestigungspunkte Wenn der Kindersitz mit einem Stützfuß ausgerüstet ist, Stützfuß immer direkt am Boden aufsetzen. Einen Stützfuß...
  • Seite 100 Wenn der Kindersitz mit einem Stützfuß ausgerüstet ist, Stützfuß immer direkt am Boden aufsetzen. Einen Stützfuß niemals auf einer Fußstütze oder einem anderen Gegenstand aufsetzen. Bei der Montage eines Babysitzes im Fond empfiehlt Volvo einen Mindestabstand von 50 mm (2 Zoll) zwischen dem Vorderteil des Babysitzes und der Rückseite des entsprechenden Vordersitzes.
  • Seite 101 Die Tabelle liefert eine Übersicht darüber, welche Kindersitztypen auf welchen Fahrzeugsitzen platziert werden können. Sitzplatzierungen in Linkslenkern. Sitzplatzierungen in Rechtslenkern. i-Size- Universell zugelassene Kindersitze, die mit dem Sicherheitsgurt des Fahrzeugs befestigt Andere Kindersitz werden Kindersitzkategorien Sitzplatzierung 3, 5 , 3, 5 , 3, 4, 5 Für nähere Informationen an den Kindersitzhersteller wenden.
  • Seite 102 Die Tabelle enthält detaillierte Informationen für die Hersteller von Kinderrückhaltesystemen bezüglich der für die jeweilige Rückhaltevorrichtung geeigneten Plätze im Fahrzeug. Sitzplatzierungen in Linkslenkern. Sitzplatzierungen in Rechtslenkern. Sitzplatzierung 2 (bei deaktiviertem Beifahrerair- 2 (bei aktiviertem Beifahrerair- bag, nur rückwärts gerichtete Kin- bag, nur vorwärts gerichtete Kin- [2], [2],...
  • Seite 103 Die Verlängerung des Sitzkissens muss bei der Installation von Kindersitzen immer in eingeschobenem Zustand sein. Auf diesem Platz kann ein Kindersitz mit Stützfuß verwendet werden. Auf diesem Platz kann kein Kindersitz mit Stützfuß verwendet werden. Die Rückenlehne in eine aufrechtere Stellung bringen. Befestigung semi-universal zugelassener (IL) ISOFIX-Kindersitze möglich, wenn das Fahrzeug mit der optionalen ISOFIX- Halterung ausgestattet ist (das Zubehörangebot variiert je nach Markt).
  • Seite 104 Stellen Sie die Rückenlehne so ein, dass die Kopfstütze die Kindersicherung nicht berührt. Volvo empfiehlt für Kinder in dieser Altersgruppe einen rückwärts gerichteten Kindersitz. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 105 Volvo empfiehlt, dass Kinder solange wie möglich im rückwärts gerichteten Kindersitz untergebracht werden, mindestens bis zu einem Alter von 4 Jahren. Volvo empfiehlt: Volvo Easy Access, rückwärts gerichteter Kindersitz i-Size (zugelassen nach E1 010016) und BeSafe iZi Kid X2 i-Size (zugelassen nach E4 129R 000002).
  • Seite 106 Manuelle Kindersicherung Manuelle Kindersicherung. Nicht mit dem manuellen Türschloss zu verwechseln. Mit Hilfe des abnehmbaren Schlüsselblatts des Transponderschlüssels die Sperre drehen. Die Tür ist vor einem Öffnen von innen gesperrt. Die Tür kann sowohl von außen als auch von innen geöffnet werden. Hinweis Der Drehregler einer Tür sperrt nur die jeweilige Tür –...
  • Seite 107 Volvo bietet Rückhaltesysteme für Kinder (Kindersitze und Befestigungsvorrichtungen) an, die speziell für dieses Fahrzeug kon- struiert sind. Mit den Kindersitzen von Volvo ist stets auch für gute Voraussetzungen für die Sicherheit der jüngeren Passagiere gesorgt. Außerdem sind diese optimal an das Fahrzeug angepasst und kinderleicht in der Anwendung.
  • Seite 108 Montageanleitung – auch wenn gerade kein Kind darin befördert wird. Hinweis Die dauerhafte Montage und Verwendung von Kinderrückhaltesystemen kann zu einem erhöhten Verschleiß der Innenausstattung führen. Zum Schutz der Innenausstattung empfiehlt Volvo die Verwendung der als Zubehör erhältlichen Sitzschoner. 3.3.6. Typenlisten zu Volvo Kindersitzen In den Typenlisten ist angegeben, für welche Fahrzeugmodelle und welche Plätze im Fahrzeug verschiedene...
  • Seite 109 Volvo Kindersitz, Sitzerhöhung/KIDFIX SL [https://az685612.vo.msecnd.net/pdfs/19w11-childseats/19 01- 11_booster_seat_International.pdf] Typenliste für Kindersitze von Volvo mit Zulassung gemäß UN R129 (i-Size) i-Size gehört zur neuen Sicherheitsverordnung UN R129, die seit 2013 gilt und Kindersitze mit ISOFIX-Befestigung betrifft. Mit i-Size sinken die Montagemöglichkeiten für den Kindersitz und damit auch das Risiko einer falschen Montage. Bei Kindersitzen mit i-Size-Zulassung ist gewährleistet, dass der Sitz in allen Fahrzeugen mit für i-Size zugelassenen Plätzen verwendet werden...
  • Seite 110 Wenn das Fahrzeug über einen entsprechenden Schalter verfügt (Passenger Airbag Cut Off Switch, PACOS), kann der Beifahrerairbag deaktiviert werden. Der Schalter für den Beifahrerairbag befindet sich an der Schmalseite des Armaturenbretts auf der Beifahrerseite und ist bei ge- öffneter Beifahrertür zugänglich. Überprüfen Sie, ob sich der Schalter in der gewünschten Stellung befindet.
  • Seite 111 Hinweis Wenn in Zündstellung I oder darunter der Beifahrerairbag aktiviert oder deaktiviert wurde, erscheint die Meldung ca. 6 Sekunden nach Umschalten der Fahrzeugelektrik auf Zündstellung II auf dem Fahrerdisplay und auf der Deckenkonsole sehen Sie folgende Anzeige. Bestätigen Sie die Meldung durch Drücken der O-Taste auf dem rechten Lenkradtastenfeld. >...
  • Seite 112 Hinweis Wenn in Zündstellung I oder darunter der Beifahrerairbag aktiviert oder deaktiviert wurde, erscheint die Meldung ca. 6 Sekunden nach Umschalten der Fahrzeugelektrik auf Zündstellung II auf dem Fahrerdisplay und auf der Deckenkonsole sehen Sie folgende Anzeige. Bestätigen Sie die Meldung durch Drücken der O-Taste auf dem rechten Lenkradtastenfeld. >...
  • Seite 113 Je nach Ausstattung kann das Fahrzeug einen Unfall selbst erkennen und Kontakt zur nächsten Notrufzentrale herstellen. Wenn das Fahrzeug nicht mit Volvo On Call * ausgestattet ist, besteht in Europa eine gesetzliche Vorschrift, Pan-European eCall, dank derer es einen Zugang zu einem automatischen Unfallalarm und zu sofortiger Hilfe in Notsituationen gibt Achten Sie beim Aussteigen aus dem Fahrzeug auf die Sicherheit! Legen Sie eine Reflexweste an und warnen Sie andere Verkehrsteilnehmer durch Aufstellen des Warndreiecks.
  • Seite 114 Niemals versuchen, das Fahrzeug eigenhändig zu reparieren oder die Elektronik zurückzustellen, wenn sich das Fahrzeug im Sicherheitsmodus befunden hat. Dies könnte zu Verletzungen führen oder dazu, dass das Fahrzeug nicht normal funktioniert. Volvo empfiehlt, das Fahrzeug stets von einer Volvo-Vertragswerkstatt kontrollieren und zurücksetzen zu lassen, nachdem die Meldung Safety Mode Siehe Bedienungsanleitung angezeigt wurde.
  • Seite 115 Warnung Das Fahrzeug darf nicht abgeschleppt werden, wenn es in den Sicherheitsstatus versetzt wurde. Es muss geborgen werden. Volvo empfiehlt, das Fahrzeug in eine Volvo-Vertragswerkstatt überführen zu lassen. 3.5. Sicherheit Das Fahrzeug ist mit mehreren Sicherheitssystemen ausgestattet, die zusammenwirken, um Fahrer und Insassen des Fahrzeugs bei einem Unfall zu schützen.
  • Seite 116 Warnung Führen Sie Änderungen oder Reparaturen an den Sicherheitssystemen des Fahrzeugs keinesfalls selbst durch. Bei nicht sachgemäßen Eingriffen an den Systemen drohen Fehlfunktionen mit schweren Verletzungen als Folge. Volvo empfiehlt, eine Volvo-Vertragswerkstatt aufzusuchen. Wenn das jeweilige Warnsymbol außer Funktion ist, wird stattdessen das allgemeine Warnsymbol aktiv und im Fahrerdisplay wird die gleiche Mitteilung angezeigt.
  • Seite 117 Vertragswerkstatt aufzusuchen. Bei nicht sachgemäßen Eingriffen am System drohen Fehlfunktionen mit schweren Verletzungen als Folge. Warnung Bei eventuellen Schäden an der Fahrzeugfront empfiehlt Volvo, das Fahrzeug in eine Volvo-Vertragswerkstatt zu bringen, damit die ordnungsgemäße Funktion des Systems sichergestellt ist. Symbole im Fahrerdisplay...
  • Seite 118 Der Hüftteil des Sicherheitsgurtes muss platt an der Seite des Oberschenkels anliegen und sich so weit wie möglich unter dem Bauch befinden – er darf nicht nach oben gleiten. Der Sicherheitsgurt muss sich so nahe am Körper wie möglich befinden und darf nicht lose sitzen.
  • Seite 119 Warnung Führen Sie niemals selbst Änderungen oder Reparaturen am Sitz oder am WHIPS-System durch. Volvo empfiehlt, eine Volvo-Vertragswerkstatt aufzusuchen. Wenn die Vordersitze einer starken Belastung ausgesetzt war, z. B. bei einem Unfall, sind die kompletten Sitze auszutau- schen. Die Sicherheitsfunktionen der Sitze können auch dann beeinträchtigt sein, wenn von außen keine Schäden zu er- kennen sind.
  • Seite 120 Das WHIPS-System hat keinen negativen Einfluss auf die schützenden Eigenschaften von Kindersitzen oder Sitzkissen. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig. Weitere Informationen finden Sie auf der ersten Seite mit dem vollständigen Haftungsausschluss.
  • Seite 121 4. Displays und Sprachsteuerung 4.1. Fahrerdisplay 4.1.1. Anzeigen und Anzeigeelemente im Fahrerdisplay 4.1.1.1. Tankanzeige Die Tankanzeige auf dem Fahrerdisplay zeigt die im Tank befindliche Kraftstoffmenge an. Die Abbildung ist thematisch - je nach Fahrzeugmodell können die Einzelheiten unterschiedlich sein. Tankanzeige auf dem 12-Zoll-Fahrerdisplay: Der beigefarbene Bereich der Tankanzeige entspricht der im Tank befindlichen Kraftstoffmenge.
  • Seite 122 Bei einem niedrigen Kraftstoffstand leuchtet das Tanksymbol gelb auf. Außerdem zeigt der Bordcomputer an, welche Strecke mit dem Kraftstoff im Tank noch zurückgelegt werden kann. Die Abbildung ist thematisch - je nach Fahrzeugmodell können die Einzelheiten unterschiedlich sein. Tankanzeige auf dem 8-Zoll-Fahrerdisplay: Die Balken der Tankanzeige geben an, wie viel Kraftstoff noch im Tank vorhanden ist.
  • Seite 123 Nach einem Stillstand des Fahrzeugs kann die Anzeige eine zu hohe Temperatur anzeigen. Sobald sich die Außentemperaturen in einem Bereich von -5 °C bis +2 °C (23 °F bis 36 °F) befinden wird ein Schneeflockensymbol angezeigt, das vor Gefrierglätte warnt. Wenn das Fahrzeug mit einem Head-up-Display * ausgestattet ist, wird das Symbol vorübergehend auch auf die- sem eingeblendet.
  • Seite 124 Schaltanzeige auf dem 8-Zoll-Fahrerdisplay bei großem Wählhebel. Die Schaltanzeige zeigt den aktuell eingelegten Gang im Fahrerdisplay und signalisiert mit einem nach oben gerichteten Pfeil, dass die Schaltung in einen höheren Gang empfohlen wird. Schaltanzeige auf dem 12-Zoll-Fahrerdisplay bei kleinem Wählhebel* . Schaltanzeige auf dem 8-Zoll-Fahrerdisplay bei kleinem Wählhebel.
  • Seite 125 Der Bordcomputer erfasst während der Fahrt verschiedene Werte wie Fahrstrecke, Kraftstoffverbrauch und Durchschnittsgeschwindigkeit. Zur Unterstützung einer kraftstoffsparenden Fahrweise wird sowohl der aktuelle als auch der durchschnittliche Kraftstoffver- brauch erfasst. Auf dem Fahrerdisplay können Daten des Bordcomputers angezeigt werden. Beispiel für Bordcomputerinformation im 12-Zoll-Fahrerdisplay * . Die Abbildung ist thematisch - je nach Fahrzeugmodell können die Einzelheiten unterschiedlich sein.
  • Seite 126 TM kann manuell zurückgesetzt werden; TA wird automatisch zurückgesetzt, nachdem das Fahrzeug mindestens vier Stunden lang nicht benutzt wurde. Während der Fahrt werden Daten zu folgenden Parametern erfasst: Fahrstrecke Fahrdauer Durchschnittsgeschwindigkeit Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch Die Werte beziehen sich auf den Zeitraum seit dem letzten Zurücksetzen des Tageskilometerzählers. Kilometerzähler Der Kilometerzähler erfasst die insgesamt vom Fahrzeug gefahrene Strecke.
  • Seite 127 4.1.2.2. Fahrdaten auf dem Fahrerdisplay anzeigen Registrierte und berechnete Werte des Bordcomputers können im Fahrerdisplay angezeigt werden. Die Daten werden in einer Bordcomputer-App gespeichert. Im App-Menü können Sie einstellen, welche Daten auf dem Fahrer- display angezeigt werden sollen. [ 1 ] App-Menü...
  • Seite 128 Aktueller Kraftstoffverbrauch, Durchschnittsverbrauch für TM oder TA oder keine Anzeige des Kraftstoffverbrauchs Aktivieren oder deaktivieren Sie eine Option mit der Taste (4). Die Änderung wird sofort übernommen. Die Abbildung ist thematisch - je nach Fahrzeugmodell können die Einzelheiten unterschiedlich sein. 4.1.2.3.
  • Seite 129 Jeder Balken des Diagramms kann für eine Fahrstrecke von 1, 10 oder 100 km bzw. Meilen stehen. Die Balken fül- len sich bei laufender Fahrt von rechts nach links. Der Balken ganz rechts zeigt den Wert für die aktuelle Fahrt an. Der durchschnittliche Kraftstoffverbrauch und die Gesamtfahrzeit werden seit dem letzten Zurücksetzen der Fahr- statistik berechnet.
  • Seite 130 Das Fahrerdisplay ist in zwei Varianten erhältlich – in der 8-Zoll- und in der 12-Zoll-Ausführung * . Warnung Wenn das Fahrerdisplay erlischt, beim Starten nicht eingeschaltet wird oder teilweise unleserlich ist, darf das Fahrzeug nicht benutzt werden. In diesem Fall ist unverzüglich eine Werkstatt aufzusuchen. Volvo empfiehlt eine Volvo- Vertragswerkstatt. Warnung Wenn ein Fehler im Fahrerdisplay vorliegt, können ggf.
  • Seite 131 Links In der Mitte Rechts Tankanzeige Tachometer Mediaplayer Fahrmodus Verkehrsschildinformationen* Telefon Schaltanzeige Informationen zum Tempomaten und zur Geschwindigkeitsbegrenzung Navigationsinformationen* Drehzahlmesser/ECO-Anzeige Tür- und Gurtinformationen Reichweite bis Tank leer Status der Start/Stop-Funktion App-Menü (Aktivierung über Lenkradtastenfeld) Außentemperaturmesser – Aktueller Kraftstoffverbrauch Kontroll- und Warnsymbole –...
  • Seite 132 Links In der Mitte Rechts Variables Symbol Grundform des variablen Symbols. In der Mitte des Fahrerdisplays befindet sich ein variables Symbol, das je nach Art der Meldung sein Erscheinungsbild ändert. Eine orangegelbe oder rote Umrandung des Symbols zeigt den Schweregrad der Meldung oder Warnung an. Beispiel mit Kontrollsymbol.
  • Seite 133 4.1.4. Einstellungen des Fahrerdisplays Die Darstellung des Fahrerdisplays kann im App-Menü des Fahrerdisplays und im Menü Einstellungen des Center Displays angepasst werden. Einstellungen im App-Menü des Fahrerdisplays Die Abbildung ist thematisch - je nach Fahrzeugmodell können die Einzelheiten unterschiedlich sein. Das App-Menü...
  • Seite 134 4.1.5. Lizenzvertrag für das Fahrerdisplay Eine Lizenz ist ein Vertrag über das Recht auf Ausübung bestimmter Tätigkeiten oder über das Nutzungs- recht an Rechten Dritter. Der folgende Text in englischer Sprache stellt den Vertrag zwischen Volvo und dem Hersteller oder Entwickler dar.
  • Seite 135 THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND NON- INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR ANYONE DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIA- BLE FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
  • Seite 136 BSD 2-clause “Simplified” license Copyright (c) <YEAR>, <OWNER> All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following con- ditions are met: . Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. .
  • Seite 137 right to use, distribute, and modify it. Therefore, by using, distributing, or modifying the FreeType project, you indicate that you understand and accept all the terms of this license. . Redistribution Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: o Redistribution of source code must retain this license file (`licence.txt') unaltered;...
  • Seite 138 Willem van Schaik libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, May 1997, are Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger Distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.88, with the following individuals added to the list of Contributing Authors: John Bowler Kevin Bracey Sam Bushell...
  • Seite 139 MIT License Copyright (c) <year> <copyright holders> Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is fur- nished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
  • Seite 140 4.1.6. App-Menü auf dem Fahrerdisplay Über das App-Menü auf dem Fahrerdisplay können Sie schnell auf häufig verwendete Funktionen bestimmter Apps zugreifen. Die Abbildung ist schematisch. Das App-Menü im Fahrerdisplay kann anstelle des Center Displays verwendet werden und wird mit dem rechten Lenkradtas- tenfeld bedient.
  • Seite 141 Das App-Menü auf dem Fahrerdisplay wird über das rechte Tastenfeld am Lenkrad bedient. App-Menü und rechtes Tastenfeld am Lenkrad. Die Abbildung ist schematisch. Öffnen/schließen Nach links/nach rechts Nach oben/nach unten Bestätigen App-Menü öffnen/schließen Drücken Sie die Taste zum Öffnen/Schließen (1). >...
  • Seite 142 Der Öldruck im Motor ist zu niedrig. Den Motor unverzüglich abstellen und den Ölstand im Motor überprüfen, falls erforderlich Öl nachfüllen. Wenn das Symbol leuchtet und der Ölfüllstand normal ist, lesen Sie die Benachrichtigung im Fahrerdisplay und wenden Sie sich an eine Werkstatt. Volvo empfiehlt, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
  • Seite 143 Das System ist außer Betrieb. Die reguläre Bremsanlage funktioniert weiterhin, jedoch ohne ABS-Funktion. AdBlue-System (Diesel) AdBlue-Füllstand niedrig oder Fehler im AdBlue-System. Abgasreinigungsanlage Fehler in der Abgasreinigungsanlage. Fahren Sie zur Überprüfung in eine Werkstatt. Volvo empfiehlt, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. Nebelschlussleuchte Die Nebelschlussleuchte leuchtet. Reifendrucksystem Niedriger Reifendruck.
  • Seite 144 Grüne Symbole Automatisches Bremsen Die Funktion ist aktiviert und die Betriebsbremse oder die Feststellbremse wird betätigt. Nebelscheinwerfer Die Nebelscheinwerfer leuchten. Positionsleuchten Die Positionsleuchten leuchten. Linke und rechte Blinkerleuchte Blinkerleuchten sind eingeschaltet. Weiße/graue Symbole Automatisches Fernlicht Das automatische Fernlicht ist aktiviert, leuchtet aber nicht. Vorklimatisierung Motor- und Innenraumheizung/Klimaanlage führt eine Vorklimatisierung des Fahrzeugs durch.
  • Seite 145 Teil einer Meldung, wird zusammen mit einer Angabe darüber, wo die Störung aufgetreten ist, angezeigt. Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig. Weitere Informationen finden Sie auf der ersten Seite mit dem vollständigen Haftungsausschluss.
  • Seite 146 4.1.10. Datum und Uhrzeit Die Uhr wird sowohl im Fahrerdisplay als auch im Center Display angezeigt. Lage der Uhr Lage der Uhr auf dem 12-Zoll- * bzw. 8-Zoll-Fahrerdisplay. Die Abbildung ist thematisch - je nach Fahrzeugmodell können die Einzelheiten unterschiedlich sein. In bestimmten Situationen können Meldungen und Informationen die Uhr auf dem Fahrerdisplay verdecken.
  • Seite 147 Sie können die Fahrzeugeinstellungen auf verschiedene Stufen zurücksetzen. Setzen Sie bei einem Besitzerwechsel alle Nut- zerdaten und Systemeinstellungen auf die Werkseinstellungen zurück. Bei einem Besitzerwechsel muss auch der Dienst Volvo On Call * auf den neuen Besitzer umgestellt werden.
  • Seite 148 Einstellungen tippen, um das Menü Einstellungen zu öffnen. Topmenü mit der Auswahlmöglichkeit Einstellungen. Tippen Sie die jeweils zutreffende Kategorien und Unterkategorien an, um zur gewünschten Einstellung zu gelangen. Ändern Sie eine oder mehrere Einstellungen. Verschiedene Arten von Einstellungen werden auf unterschiedliche Weise geändert.
  • Seite 149 Persönliche Einstellungen zurücksetzen – zum Löschen personenbezogener Daten und Zurücksetzen der persönlichen Einstellungen auf die ab Werk voreingestellten Werte. Einstellungen zurücksetzen Gehen Sie wie folgt vor, um die Einstellungen zurückzusetzen. Hinweis Auf Werkseinstellungen zurücksetzen ist nur im Stand möglich. Tippen Sie im Topmenü des Center Displays auf Einstellungen. Tippen Sie dann auf System →...
  • Seite 150 Apps von Drittanbietern sind nicht ab Werk im Fahrzeug installiert, sondern müssen separat heruntergeladen werden, so wie es z. B. auch bei der App Volvo ID der Fall ist. Einstellungen zu diesen Apps nehmen Sie nicht über das Topmenü, sondern stets innerhalb der App vor.
  • Seite 151 Tippen Sie im Topmenü des Center Displays auf Einstellungen. Tippen Sie dann auf System → Systemsprachen und Einheiten → Maßeinheiten. Wählen Sie ein Einheitensystem: Metrisch – Kilometer, Liter und Grad Celsius. Britisch – Meilen, Gallonen und Grad Celsius. – Meilen, Gallonen und Grad Fahrenheit. Die im Fahrerdisplay, Mittelkonsolendisplay und Head-up-Display verwendeten Einheiten werden geändert.
  • Seite 152 Systemsprache wählen. Von der Sprachsteuerung unterstützte Sprachen sind mit einem entsprechenden Symbol gekennzeichnet. Die im Fahrerdisplay, Mittelkonsolendisplay und Head-up-Display verwendete Sprache wird geändert. > 4.2.1.8. Darstellung des Center Displays ändern Sie können die Darstellung des Center Displays ändern, indem Sie ein entsprechendes Thema auswählen. Tippen Sie im Topmenü...
  • Seite 153 display angezeigt werden sollen. [ 1 ] App-Menü mit dem rechten Lenkradtastenfeld öffnen und bedienen. App-Menü Nach links/nach rechts Aufwärts/abwärts Bestätigen Öffnen Sie das App-Menü im Fahrerdisplay, indem Sie auf (1) drücken. (Das App-Menü kann nicht geöffnet werden, wenn gleichzeitig eine unbestätigte Meldung im Fahrerdisplay vorliegt. Die Meldung muss zuerst durch einen Druck auf die Taste (4) bestätigt werden, bevor das App-Menü...
  • Seite 154 4.2.1.10. Einstellungen der Fahrstatistik Einstellungen der Fahrstatistik zurücksetzen. Öffnen Sie zum Anzeigen der Fahrstatistik in der Ansicht Apps die App Fahrer-Performance. Tippen Sie auf Präferenzen, um folgende Aktionen durchzuführen: Diagrammskala ändern. Stellen Sie für die Balken eine Auflösung von 1, 10 oder 100 Kilometer/Meilen ein. Daten nach jeder Fahrt zurücksetzen.
  • Seite 155 Im App-Menü können Sie einstellen, welche Daten der folgenden Funktionen auf dem Fahrerdisplay angezeigt werden sollen Bordcomputer Mediaplayer Telefon Navigationssystem * . Einstellungen auf dem Center Display Wahl des Informationstyps Tippen Sie im Topmenü des Center Displays auf Einstellungen. Tippen Sie auf My Car →...
  • Seite 156 Die Einstellungen sind persönlich und werden automatisch im aktiven Fahrerprofil gespeichert. * Optie/accessoire. Auf dem 12-Zoll * -Fahrerdisplay wird eine Karte, auf dem 8-Zoll-Fahrerdisplay nur der jeweilige Navigationshinweis angezeigt. 4.2.1.12. Datum und Uhrzeit Die Uhr wird sowohl im Fahrerdisplay als auch im Center Display angezeigt. Lage der Uhr Lage der Uhr auf dem 12-Zoll- * bzw.
  • Seite 157 tische Zeiteinstellung nicht ausgewählt ist, werden Uhrzeit und Datum durch Antippen der Pfeile nach oben oder unten auf dem Touchscreen eingestellt. Sommerzeit In manchen Ländern können Sie mit Automatische Umstellung auf Sommerzeit die automatische Einstellung der Sommerzeit aktivieren. In allen anderen Ländern können Sie die Option Sommerzeit manuell auswählen.
  • Seite 158 Helligkeit und Höhe einstellen Tippen Sie in der Ansicht Funktionen des Center Displays auf das Symbol für Head-Up Display Einstell.. Stellen Sie die Helligkeit des angezeigten Bildes und die Höhe des Displays im Sichtfeld des Fahrers mit dem rechten Lenkradtastenfeld ein. Helligkeit verringern Helligkeit erhöhen Höher positionieren...
  • Seite 159 Kalibrieren Sie die Horizontallage des Bildes mit dem rechten Lenkradtastenfeld. Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen Bestätigen * Optie/accessoire. 4.2.1.14. Nutzungsbedingungen und Datenaustausch Beim erstmaligen Start bestimmter Dienste und Apps kann ein Popupfenster mit dem Titel Nutzungsbedingungen Datenfreigabe erscheinen. Dies dient dem Zweck, über Volvos Nutzungsbedingungen und Regeln für den Datenaustausch zu informieren.
  • Seite 160 Beachten Sie, dass der Datenaustausch dann auch für andere Dienste oder Apps aktiviert wird, deren Daten- austausch bereits akzeptiert wurde. Hinweis Nach dem Besuch einer Volvo-Werkstatt müssen Sie ggf. die gemeinsame Datennutzung wieder aktivieren, damit Online-Dienste und Apps wieder funktionieren. 4.2.1.16. Einstellungen zur Fern- und Innenentriegelung Für die Fernentriegelung lassen sich verschiedene Sequenzen einstellen.
  • Seite 161 Einstellung ändern: Tippen Sie im Topmenü des Center Displays auf Einstellungen. Tippen Sie auf My Car → Verriegeln → Fern- und Innenraum-Entriegelung. Wählen Sie eine Alternative: Alle Türen - Alle Türen gleichzeitig entriegeln. Eine Tür - Fahrertür entriegeln. Um alle Türen zu entriegeln muss zweimal auf die Entriegelungstaste des Transponderschlüssels gedrückt werden.
  • Seite 162 Einstellung für Verriegelungsrückmeldung ändern: Tippen Sie im Topmenü des Center Displays auf Einstellungen. Tippen Sie auf My Car → Verriegeln. Sichtbare Verriegelungsrückmeldung drücken, um eine sichtbare Rückmeldung zu wählen: Verriegeln Entriegeln Beides Oder die Funktion durch Markieren von schließen. Einstellung für einklappbare Rückspiegel * bei der Verriegelung ändern: Tippen Sie im Topmenü...
  • Seite 163 4.2.1.20. Einstellung zur automatischen Betätigung der Feststellbremse Wählen Sie aus, ob die Feststellbremse beim Ausschalten des Fahrzeugs automatisch aktiviert werden soll. Einstellung ändern: Tippen Sie im Topmenü des Center Displays auf Einstellungen. Tippen Sie auf My Car → Feststellbremse und Aufhängung und aktivieren oder deaktivieren Sie die Funktion Automatische Aktivierung Feststellbremse.
  • Seite 164 Viele der im Fahrzeug vorgenommenen Einstellungen können individuell angepasst und in einem oder mehreren Fahrerprofilen gespeichert werden. Die persönlichen Einstellungen werden automatisch im aktiven Fahrerprofil gespeichert. Außer dem Care Key lässt sich jeder Transponderschlüssel einem persönlichen Fahrerprofil zuweisen. Bei Verwendung des zugewiesenen Schlüssels werden die Fahrzeugeinstellungen an das jeweilige Fahrerprofil angepasst.
  • Seite 165 Wenn z. B. in Fahrerprofil X die Helligkeit des Displays in der Mittelkonsole geändert wird, wirkt sich diese Einstellung nicht auf Fahrerprofil Y aus. Die Änderung der Helligkeit ist eine persönliche Einstellung und wird daher in Fahrerprofil X gespeichert. * Optie/accessoire. 4.2.2.2.
  • Seite 166 rerprofil bei Verwendung des spezifischen Schlüssels nicht ausgewählt werden. Transponderschlüssel mit einem Fahrerprofil verknüpfen Hinweis Die Verknüpfung eines Transponderschlüssels mit einem Fahrerprofil kann nur vorgenommen werden, wenn das Fahrzeug steht. Wählen Sie zunächst aus, mit welchem Profil der Schlüssel verknüpft werden soll, sofern das gewünschte Profil nicht bereits aktiv ist.
  • Seite 167 4.2.2.4. Fahrerprofil schützen In bestimmten Fällen ist es wünschenswert, verschiedene Einstellungen, die im Fahrzeug vorgenommen werden, nicht im aktiven Fahrerprofil gespeichert werden. Dann ist es möglich, das Fahrprofil zu schützen. Hinweis Das Sperren eines Fahrerprofils ist nur möglich, wenn das Fahrzeug steht. Um ein Fahrerprofil zu schützen: Tippen Sie im Topmenü...
  • Seite 168 Tippen Sie auf Bestätigen. Das Fahrerprofil ist gewählt und das System lädt die Einstellungen des neuen Fahrprofils. > Option 2: Ziehen Sie das Topmenü im Center Display nach unten. Tippen Sie auf Profil. Es wird die gleiche Liste wie für Alternative 1 angezeigt. >...
  • Seite 169 Tippen Sie im Topmenü auf Einstellungen. Tippen Sie auf System → Auf Werkseinstellungen zurücksetzen → Persönliche Einstellungen zurücksetzen. Wählen Sie Aktives Profil zurücksetzen, Alle Profile zurücksetzen oder Abbrechen aus. 4.2.3. Übersicht Center Display Über das Display in der Mittelkonsole werden zahlreiche Fahrzeugfunktionen bedient. Hier wird das Center Display und seine Möglichkeiten vorgestellt.
  • Seite 170 Telefon – von hier aus gelangen Sie zu den Telefonfunktionen. Tippen Sie die Teilansicht an, um sie aufzuklappen. Weitere Teilansicht – die zuletzt verwendeten Apps oder Funktionen, die zu keiner der übrigen Teilansichten gehören. Tippen Sie die Teilansicht an, um sie aufzuklappen. Klimaleiste - Informationen und direkte Interaktion für das Einstellen von Temperatur und Sitzheizung * .
  • Seite 171 Die gleiche Ansicht wie vor Ausschalten des Bildschirms wird wieder angezeigt. > Hinweis Das Display kann nicht abgeschaltet werden, wenn auf diesem eine Aufforderung zur Durchführung einer Maßnahme angezeigt wird. Hinweis Wenn der Motor abgestellt ist und die Fahrertür geöffnet wird, schaltet sich das Center Display automatisch ab. * Optie/accessoire.
  • Seite 172 Geste Ausführung Ergebnis Gedrückt halten. Zum Ergreifen eines Objekts. Kann zum Verschieben von Apps oder Punkten auf der Karte verwendet werden. Lassen Sie den oder die Finger auf dem Objekt liegen und ziehen Sie es an die gewünschte Stelle. Einmal mit zwei Fingern Zum Vergrößern (Heranzoomen) eines digitalen Objekts, wie z.
  • Seite 173 Wenn auf dem Display eine Scroll-Anzeige erscheint, können Sie in der Ansicht nach oben oder unten scrollen. Wischen Sie an beliebiger Stelle auf dem Display nach unten oder nach oben. Wenn ein Scrollen möglich ist, wird auf dem Center Display die Scroll-Anzeige eingeblendet. Regler auf dem Center Display verwenden Temperaturregler.
  • Seite 174 Das Display in der Mittelkonsole enthält fünf Hauptansichten: Home, Top, Klima, Apps und Funktionen. Das Display wird beim Öffnen der Fahrertür automatisch eingeschaltet. Ansicht Home Die Ansicht Home wird nach dem Einschalten des Displays als Erstes angezeigt. Sie umfasst vier Teilansichten: Navigation, Medien, Telefon und eine weitere Teilansicht.
  • Seite 175 Am oberen Displayrand wird der Status verschiedener Fahrzeugfunktionen angezeigt. Links in der Statusleiste wird der Netz- und Verbindungsstatus angezeigt, rechts erscheinen Informationen zu Medien, die Uhr sowie eine Anzeige eventueller Hintergrundprozesse. Topmenü Angezeigtes Topmenü. In der Mitte der Statusleiste am oberen Displayrand sehen Sie eine Lasche. Sie rufen das Topmenü auf, indem Sie die Lasche antippen oder von oben nach unten über das Display streichen.
  • Seite 176 Am unteren Displayrand wird immer die Klimaleiste angezeigt. Hier können Sie die wichtigsten Klimaeinstellungen, wie z.B. der Temperatur und Sitzheizung * direkt vornehmen. Auf das Symbol in der Mitte der Klimazeile tippen, um die Ansicht Klima zu öffnen und Zugang zu weiteren Klima- einstellungen zu erhalten.
  • Seite 177 Ansicht Apps Die Ansicht Apps mit den im Fahrzeug installierten Apps. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig. Weitere Informationen finden Sie auf der ersten Seite mit dem vollständigen Haftungsausschluss.
  • Seite 178 Streichen Sie von rechts nach links über das Display, um aus der Ansicht Home in die Ansicht Apps zu wechseln. Hier sind alle installierten Apps aufgeführt: Separat heruntergeladene Apps von Drittanbietern ebenso wie die Apps für integrierte Fahr- zeugfunktionen, wie z. B. Radio.
  • Seite 179 Ansicht Funktionen Ansicht Funktionen mit Tasten für verschiedene Fahrzeugfunktionen. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig. Weitere Informationen finden Sie auf der ersten Seite mit dem vollständigen Haftungsausschluss.
  • Seite 180 Streichen Sie von links nach rechts über das Display, um aus der Ansicht Home in die Ansicht Funktionen zu wechseln. Hier können Sie verschiedene Fahrzeugfunktionen aktivieren und deaktivieren, wie z. B.BLIS* , Lane Keeping Aid* und Parkassis- tent* . Je nach Anzahl der angezeigten Funktionen können Sie auch in dieser Ansicht nach unten scrollen. Wischen und ziehen Sie dazu von unten und oben.
  • Seite 181 In der aufgeklappten Darstellung stehen alle Basisfunktionen der jeweiligen App zur Verfügung. Eine aufgeklappte Teilansicht schließen: Eine Teilansicht kann auf drei verschiedene Arten geschlossen werden: Tippen Sie den oberen Bereich der aufgeklappten Teilansicht an. Tippen Sie eine andere Teilansicht an (daraufhin wird stattdessen die neue Teilansicht in der aufgeklappten Darstellung angezeigt).
  • Seite 182 4.2.8. Symbole in der Statusleiste des Displays in der Mittelkonsole Übersicht über die Symbole, die in der Statusleiste des Displays in der Mittelkonsole erscheinen können. In der Statusleiste werden die laufenden Aktivitäten und teilweise deren Status angezeigt. Da der Platz begrenzt ist, werden in dem Feld nicht immer alle Symbole angezeigt.
  • Seite 183 Art der Taste Eigenschaft Bediente Fahrzeugfunktion Aktivierungs- Haben die Stellung Ein oder Aus. Bei den meisten Tasten in der Ansicht Funktionen handelt tasten Wenn eine Funktion aktiviert ist, leuchtet die LED links neben dem Symbol. Tippen Sie die es sich um Aktivierungstasten. Taste an, um die zugehörige Funktion zu aktivieren.
  • Seite 184 oder Taste eine neue Zeile hinzugefügt. Eine App oder Taste kann sich also auch unter dem sichtbaren Bereich befinden und ist dann in der Standarddarstellung nicht sichtbar. Mit einer Wischbewegung nach oben oder unten können Sie dann in der entsprechenden Richtung durch die Ansicht scrollen. Hinweis Verschieben Sie selten oder nie benutzte Apps am besten ganz nach unten, sodass sie beim Aufrufen der Ansicht Apps erst durch Scrollen sichtbar werden.
  • Seite 185 Pop-up-Meldungen Manche Meldungen werden auch als Pop-up-Fenster angezeigt. Pop-up-Meldungen haben eine höhere Priorität als Meldun- gen, die in der Statusleiste erscheinen, und müssen quittiert oder durch die erforderliche Maßnahme ausgeblendet werden. 4.2.12. Tastatur im Center Display Die Eingabe von Buchstaben und Zeichen auf dem Center Display ist sowohl über die Tastatur als auch „handschriftlich“...
  • Seite 186 Zur Eingabe von Zahlen. In diesem Fall ist die Tastatur (2) mit Zahlen versehen. Tippen Sie auf (im Zahlenmodus anstelle von angezeigt), um zur Buchstabentastatur zurückzukehren, oder auf , um die Sonderzeichentastatur einzublenden. Zum Wechseln der Sprache für die Texteingabe, z. B. EN. Die verfügbaren Zeichen und die Wortvorschläge (1) werden an die eingestellte Sprache angepasst.
  • Seite 187 Über die virtuelle Tastatur auf dem Center Display können Sie Zeichen, Buchstaben und Wörter auch durch freihändiges Schreiben eingeben. Tippen Sie das Feld auf der Tastatur an, um zwischen Tastatur- und Freihandeingabe zu wechseln. Feld zur freihändigen Eingabe von Zeichen, Buchstaben, Wörtern oder Wortteilen. Textfeld, in dem die auf dem Display eingegebenen Zeichen oder entsprechende Wortvorschläge angezeigt werden (1).
  • Seite 188 > Das Zeichen/der Buchstabe/das Wort ganz oben in der Liste wird in das Textfeld übernommen. Zum Übernehmen eines anderen Zeichens, Buchstabens oder Worts aus der Vorschlagsliste tippen Sie dieses einfach an. Handschriftlich eingegebene Buchstaben/Zeichen löschen Streichen Sie über das Feld für die handschriftliche Texteingabe (1), um Zeichen im Textfeld (2) zu löschen. Sie haben mehrere Möglichkeiten, eingegebene Buchstaben/Zeichen zu löschen oder zu ändern: Tippen Sie in der Liste das eigentlich beabsichtigte Zeichen oder Wort an.
  • Seite 189 Leerzeichen im Freitextfeld handschriftlich eingeben [ 4 ] Zum Eingeben eines Leerzeichens "schreiben" Sie mit dem Finger von links nach rechts einen Bindestrich auf das Display. OMRON SOFTWARE compactWnn © OMORON SOFTWARE Co.,Ltd. 2021 All Rights Reserved. Gilt für bestimmte Systemsprachen. Bei arabischer Tastatur: In entgegengesetzter Richtung über das Feld streichen.
  • Seite 190 Zwischen verschiedenen Tastatursprachen wechseln Wenn unter Einstellungen weitere Tastatursprachen hinzugefügt wurden, können Sie mithilfe der Tastatur zwi- schen diesen wechseln. Zum Ändern der Tastatursprache mit der Liste: Die Taste gedrückt halten. Eine Liste wird eingeblendet. > Wählen Sie die gewünschte Sprache aus. Wenn unter Einstellungen mehr als vier Sprachen ausgewählt wurden, können Sie durch eine Liste über diese Sprachen scrollen.
  • Seite 191 Die vom Bordcomputer erstellte Fahrstatistik wird als Grafik auf dem Display in der Mittelkonsole angezeigt und erleichtert Ihnen eine sparsame Fahrweise. Öffnen Sie zum Anzeigen der Fahrstatistik in der Ansicht Apps die App Fahrer-Performance. Jeder Balken des Diagramms kann für eine Fahrstrecke von 1, 10 oder 100 km bzw. Meilen stehen. Die Balken fül- len sich bei laufender Fahrt von rechts nach links.
  • Seite 192 Betriebsanleitung Topmenü mit Taste zum Aufrufen der Betriebsanleitung. Ziehen Sie zum Aufrufen der Betriebsanleitung das Topmenü auf dem Center Display nach unten und tippen Sie auf Betriebs- anleitung. Sie gelangen direkt über die Startseite der Betriebsanleitung oder über deren Topmenü zu den Informationen in der Betriebsanleitung.
  • Seite 193 4.2.17. Betriebsanleitung im Center Display durchsuchen Sie können die digitale Betriebsanleitung über das Topmenü des Center Displays aufrufen. Der Inhalt ist suchbar und die verschiedenen Abschnitte sind so gestaltet, dass die Navigation einfach ist. Zur Betriebsanleitung gelangen Sie über das Topmenü. Ziehen Sie zum Aufrufen der Betriebsanleitung das Topmenü...
  • Seite 194 Tippen Sie auf Kategorien. > Die Hauptkategorien werden in einer Liste angezeigt. Tippen Sie eine Hauptkategorie an ( Daraufhin erscheint eine Liste mit den zugehörigen Unterkategorien ( ) und Artikeln ( > Tippen Sie auf den gewünschten Artikel, um ihn zu öffnen. Um zurück zu gehen, drücken Sie auf den Zurück-Pfeil.
  • Seite 195 Um einen Artikel unter Favoriten zu speichern, muss der Artikel geöffnet sein. Tippen Sie sodann auf ganz oben rechts. Wenn ein Artikel als Favorit gespeichert ist, wird der Stern ausgefüllt angezeigt: Tippen Sie den Stern im jeweiligen Artikel erneut an, um den Artikel aus der Favoritenliste zu löschen. Video Durch Antippen des Symbols gelangen Sie zu kurzen Video-Tutorials, in denen verschiedene Fahrzeugfunktionen erklärt sind.
  • Seite 196 Das Head-up-Display ist eine Ergänzung zum Fahrerdisplay und projiziert Informationen vom Fahrerdisplay auf die Windschutzscheibe. Das projizierte Bild kann nur aus der Position des Fahrers gesehen werden. Auf dem Head-up-Display werden Warnungen und Informationen zu Geschwindigkeit, Tempomatfunktionen, Navigation usw. direkt in das Sichtfeld des Fahrers eingeblendet. Auch Verkehrsschildinformationen und eingehende Anrufe können auf dem Head-up-Display angezeigt werden.
  • Seite 197 Wichtig Das Displaymodul, das die angezeigten Informationen auf die Windschutzscheibe projiziert, befindet sich im Armaturenbrett. Sie vermeiden Schäden an der Abdeckscheibe des Displaymoduls, indem Sie keine Gegenstände auf der Abdeckscheibe ablegen und dafür sorgen, dass keine Gegenstände auf sie herabfallen können. Beispiele für eingeblendete Informationen.
  • Seite 198 Fahrzeuge mit Head-Up-Display verfügen über spezielle Windschutzscheiben, die die Anforderungen für die Anzeige des eingeblendeten Bildes erfüllen. Volvo empfiehlt, sich zum Austausch der Windschutzscheibe an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. Damit die Grafik des Head-up-Displays ordnungsgemäß angezeigt wird, muss eine Windschutzscheibe in der richtigen Ausführung montiert werden.
  • Seite 199 Das Head-up-Display wird aktiviert/deaktiviert. > * Optie/accessoire. 4.3.4. Einstellungen für Head-Up-Display* Stellen Sie die Anzeige des Head-up-Displays auf der Windschutzscheibe optimal ein. Die Einstellung kann erfolgen, sobald das Fahrzeug gestartet wurde und ein Bild auf der Windschutzscheibe erscheint. Anzeigeoptionen festlegen Legen Sie fest, welche Funktionen im Head-up-Display angezeigt werden sollen.
  • Seite 200 Stellen Sie die Helligkeit des angezeigten Bildes und die Höhe des Displays im Sichtfeld des Fahrers mit dem rechten Lenkradtastenfeld ein. Helligkeit verringern Helligkeit erhöhen Höher positionieren Niedriger positionieren Bestätigen Die Helligkeit der Anzeige wird automatisch an die im Hintergrund herrschenden Lichtverhältnisse angepasst. Auch die Hellig- keit der anderen Displays im Fahrzeug wirkt sich auf die Helligkeit aus.
  • Seite 201 4.3.5. Head-Up-Display* reinigen Wischen Sie die Displayscheibe mit einem sauberen und trockenen Mikrofasertuch ab. Bei Bedarf können Sie das Mikrofasertuch leicht anfeuchten. Keine aggressiven Fleckenentferner verwenden. In schwierigeren Fällen kann ein spezielles, bei Volvo Partnern erhältliches Rei- nigungsmittel verwendet werden. * Optie/accessoire.
  • Seite 202 Gespeicherte Einstellung verwenden Sie können eine gespeicherte Einstellung bei geöffneter oder bei geschlossener Vordertür aktivieren: Bei geöffneter Vordertür Drücken kurz Sie eine der Speichertasten ) oder ). Elektrisch verstellbarer Sitz, Seitenspiegel und Head-up- Display werden in die Position gebracht, die unter der gedrückten Speichertaste abgelegt ist. Bei geschlossener Vordertür Halten Sie eine der Speichertasten ) oder...
  • Seite 203 * Optie/accessoire. 4.3.7. Position von Sitzen, Außenspiegeln und Head-up-Dis- play* speichern Mithilfe der Speichertasten lässt sich die Position der elektrisch betätigten * Sitze, der Außenspiegel und des Head-up-Displays * speichern. Mithilfe der Speichertasten lassen sich zwei verschiedene Positionen des elektrisch betätigten * Sitzes, der Außenspiegel und des Head-up-Displays * speichern.
  • Seite 204 Bevor sich eine neue Einstellung speichern lässt, müssen Sitz, Außenspiegel oder Head-up-Display zunächst wieder verstellt werden. Hinweis Damit die gespeicherten Positionen funktionieren, muss für alle Fahrerprofile der Modus Profil schützen aktiviert sein. * Optie/accessoire. 4.3.8. Navigationssystem * im Head-up-Display* Die Interaktion mit dem Navigationssystem erfolgt auf unterschiedliche Weise, z. B. über das Head-Up- Display.
  • Seite 205 4.4.1.1. Meldung auf dem Center Display Bei bestimmten Ereignissen erscheinen auf dem Center Display Meldungen, die Ihrer Information oder Hilfe dienen. Beispiel für Meldung im Topmenü des Center Displays. Auf dem Center Display werden Meldungen angezeigt, die für den Fahrer eine weniger hohe Priorität haben. Die meisten Meldungen erscheinen über der Statusleiste des Center Displays.
  • Seite 206 Auf dem Center Display angezeigte Meldungen werden in den jeweiligen Ansichten des Center Displays quittiert. Beispiel für Meldung im Topmenü des Center Displays. Bei manchen Meldungen auf dem Center Display ist eine Taste (oder bei Pop-up-Meldungen mehrere Tasten) eingeblendet, über die sich z.
  • Seite 207 Meldungen, die auf dem Fahrerdisplay oder Center Display angezeigt und gespeichert wurden, werden in jedem Fall über das Center Display verwaltet. Beispiele für gespeicherte Meldungen und verfügbare Optionen im Topmenü. Meldungen, die auf dem Center Display eingeblendet waren und gespeichert werden müssen, werden im Topmenü des Center Displays abgelegt.
  • Seite 208 Bei bestimmten Ereignissen erscheinen auf dem Fahrerdisplay Meldungen, die Ihrer Information oder Hilfe dienen. Beispiel für Meldung im 8-Zoll-Fahrerdisplay. Die Abbildung ist thematisch - je nach Fahrzeugmodell können die Einzelheiten unterschiedlich sein. Beispiel für Meldungen im Fahrerdisplay. Die Abbildung ist thematisch - je nach Fahrzeugmodell können die Einzelheiten unterschiedlich sein. Auf dem Fahrerdisplay werden Meldungen angezeigt, die für den Fahrer hohe Priorität haben.
  • Seite 209 Zeitweilig Aus zurückgestellt. Teil einer Meldung, wird zusammen mit einer Angabe darüber, wo die Störung aufgetreten ist, angezeigt. Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. 4.4.1.5. Vorgehensweise bei Meldungen im Fahrerdisplay Meldungen auf dem Fahrerdisplay werden über das rechte Tastenfeld am Lenkrad quittiert.
  • Seite 210 [ 1 ] Beispiel für Meldung auf dem Fahrerdisplay und rechtem Lenkradtastenfeld. Die Abbildung ist thematisch - je nach Fahrzeugmodell können die Einzelheiten unterschiedlich sein. [ 2 ] Beispiel für Meldung auf dem Fahrerdisplay und rechtem Lenkradtastenfeld. Die Abbildung ist thematisch - je nach Fahrzeugmodell können die Einzelheiten unterschiedlich sein.
  • Seite 211 Bei 12-Zoll-Fahrerdisplay. 4.4.1.6. Behandlung gespeicherter Meldungen des Fahrerdisplays Meldungen, die auf dem Fahrerdisplay oder Center Display angezeigt und gespeichert wurden, werden in jedem Fall über das Center Display verwaltet. In der App Fzg.-Status können Sie gespeicherte Meldungen aufrufen. Meldungen, die auf dem Fahrerdisplay eingeblendet waren und gespeichert werden müssen, werden in der App Fzg.-Status auf dem Center Display abgelegt.
  • Seite 212 Auf dem Center Display werden daraufhin die mit der betreffenden Meldung verknüpften Inhalte angezeigt. > Bei jedem Anlassen des Motors werden die in der App gespeicherten Meldungen automatisch gelöscht. Je nach Markt. Die Volvo ID und die gewählte Werkstatt müssen auch registriert sein. 4.4.2. Meldungen zu BLIS [ 1 ] Im Fahrerdisplay können verschiedene Meldungen zu BLIS...
  • Seite 213 Sie blenden eine Textmeldung aus, indem Sie die -Taste in der Mitte des rechten Lenkradtastenfelds kurz drücken. Wenn sich eine Meldung nicht ausblenden lässt: Wenden Sie sich bitte an eine Werkstatt - eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Blind Spot Information Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
  • Seite 214 Wenn sich eine Meldung nicht ausblenden lässt: Wenden Sie sich bitte an eine Werkstatt - eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. * Optie/accessoire. Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Blind Spot Information System 4.4.5. Symbole und Meldungen zur Fahrdynamikregelung [ 1 ] Im Fahrerdisplay können verschiedene Symbole und Meldungen zur Fahrdynamikregelung (ESC ) angezeigt werden.
  • Seite 215 Bedienungsanleitung Sie blenden eine Textmeldung aus, indem Sie die -Taste in der Mitte des rechten Lenkradtastenfelds kurz drücken. Wenn sich eine Meldung nicht ausblenden lässt: Wenden Sie sich bitte an eine Werkstatt - eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. * Optie/accessoire. Je nach Markt ist diese Funktion serienmäßig oder optional erhältlich.
  • Seite 216 Standby bis Lenkung betätigt wird Sie blenden eine Textmeldung aus, indem Sie die -Taste in der Mitte des rechten Lenkradtastenfelds kurz drücken. Wenn sich eine Meldung nicht ausblenden lässt: Wenden Sie sich bitte an eine Werkstatt - eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Lane Keeping Aid Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
  • Seite 217 Verfügbar Verfügbar – die Seitenlinien des Symbols sind weiß dargestellt. Der Spurassistent erfasst eine oder beide Seitenlinien der Fahrspur. Nicht verfügbar Nicht verfügbar – die Seitenlinien des Symbols sind erloschen. Der Spurassistent kann die Seitenlinien der Fahrspur nicht erkennen, die Geschwindigkeit ist zu gering oder die Straße ist zu schmal.
  • Seite 218 Nicht verfügbar Service erforderlich Sie blenden eine Textmeldung aus, indem Sie die -Taste in der Mitte des rechten Lenkradtastenfelds kurz drücken. Wenn sich eine Meldung nicht ausblenden lässt: Wenden Sie sich bitte an eine Werkstatt - eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. * Optie/accessoire.
  • Seite 219 Nicht verfügbar Service erforderlich Sie blenden eine Textmeldung aus, indem Sie die -Taste in der Mitte des rechten Lenkradtastenfelds kurz drücken. Wenn sich eine Meldung nicht ausblenden lässt: Wenden Sie sich bitte an eine Werkstatt - eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Park Assist Camera Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
  • Seite 220 4.4.14. Symbole in der Statusleiste des Displays in der Mittelkonsole Übersicht über die Symbole, die in der Statusleiste des Displays in der Mittelkonsole erscheinen können. In der Statusleiste werden die laufenden Aktivitäten und teilweise deren Status angezeigt. Da der Platz begrenzt ist, werden in dem Feld nicht immer alle Symbole angezeigt.
  • Seite 221 Der Öldruck im Motor ist zu niedrig. Den Motor unverzüglich abstellen und den Ölstand im Motor überprüfen, falls erforderlich Öl nachfüllen. Wenn das Symbol leuchtet und der Ölfüllstand normal ist, lesen Sie die Benachrichtigung im Fahrerdisplay und wenden Sie sich an eine Werkstatt. Volvo empfiehlt, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
  • Seite 222 Das System ist außer Betrieb. Die reguläre Bremsanlage funktioniert weiterhin, jedoch ohne ABS-Funktion. AdBlue-System (Diesel) AdBlue-Füllstand niedrig oder Fehler im AdBlue-System. Abgasreinigungsanlage Fehler in der Abgasreinigungsanlage. Fahren Sie zur Überprüfung in eine Werkstatt. Volvo empfiehlt, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. Nebelschlussleuchte Die Nebelschlussleuchte leuchtet. Reifendrucksystem Niedriger Reifendruck.
  • Seite 223 Im Fahrerdisplay können verschiedene Symbole und Meldungen zum Standklima angezeigt werden. Die Meldung zum Standklima kann auch in einem Gerät angezeigt werden, auf dem die Volvo Cars App * installiert ist. Wenn die Standheizung eingeschaltet ist, wird dieses Symbol auf dem Fahrerdisplay angezeigt.
  • Seite 224 Begrenzter Ladezustand zu gering * Optie/accessoire. Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. ® 4.4.17. Symbole und Meldungen zum System AdBlue Das Abgasreinigungssystem überwacht den Füllstand, die Qualität und Dosierung von AdBlue kontinuierlich. Bei einem Fehler wird im Fahrerdisplay eine Meldung angezeigt.
  • Seite 225 Beachten Sie beim Starten nach dem Auffüllen von AdBlue die Hinweise zu leerem Kraftstofftank und Dieselmotoren. Eingetragenes Warenzeichen, Eigentum des Verbandes der Automobilindustrie e.V. (VDA) Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. 4.4.18. Überhitzung von Motor und Antriebssystem Unter bestimmten Bedingungen, wie z. B. bei anspruchsvollen Fahrten in steilem Gelände oder bei warmer Witterung besteht die Gefahr der Überhitzung von Motor und Antriebssystem –...
  • Seite 226 warm! Langsamer fahren, damit Temperatur sinkt! oder Getriebe heiß! Sicher anhalten, abkühlen lassen! anzeigt. In diesem Fall die angezeigten Empfehlungen befolgen und die Geschwindigkeit reduzieren oder das Fahrzeug auf sichere Weise anhalten und den Motor einige Minuten im Leerlauf laufen lassen, damit das Getriebe abkühlen kann. Bei Überhitzung kann sich die Klimaanlage des Fahrzeugs vorübergehend abschalten.
  • Seite 227 4.5. Sprachsteuerung 4.5.1. Klimaanlage per Sprachsteuerung bedienen Mit den folgenden Sprachbefehlen können Sie die Klimaanlage steuern und z. B. die Temperatur oder die Gebläsestärke ändern oder die Sitzheizung * einschalten. Drücken Sie auf und sprechen Sie einen der folgenden Befehle: „Klima“...
  • Seite 228 Hinweis Die Sprachsteuerung wird nicht von allen Systemsprachen unterstützt. Die unterstützten Sprachen sind in der Liste über die Systemsprachen mit dem Symbol gekennzeichnet. Im Abschnitt zu den Einstellungen der Sprachsteuerung ist detaillierter beschrieben, wo diese Information zu finden ist. Gilt für bestimmte Märkte. * Optie/accessoire.
  • Seite 229 [ 1 ] Nachfolgend sind die Befehle zur Sprachsteuerung von Radio und Medienplayer aufgelistet. Drücken Sie auf und sprechen Sie einen der folgenden Befehle: „Medien“ - Startet einen Dialog mit Medien und Radio und zeigt Beispiele für Befehle an. "Spiele[Interpret]" - Wiedergabe von Musik des gewählten Interpreten. "Spiele[Titel]"...
  • Seite 230 "Spiele[Radiosender]" - Startet den gewählten Radiosender. "Stelle Frequenz auf [Frequenz]" - Startet die gewählte Radiofrequenz im aktiven Radiofrequenzband. Wenn keine Radioquelle aktiviert ist, wird standardmäßig das FM-Frequenzband ausgewählt. "Stelle Frequenz auf [Frequenz][Frequenzband]" - Startet die gewählte Radiofrequenz im gewählten Radiofrequenzband. "Radio"...
  • Seite 231 Warnung Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich, dass das Fahrzeug auf sichere Weise gefahren wird und dass alle geltenden Verkehrsregeln beachtet werden. Mikrofon des Sprachsteuerungssystems System-Updates Das Sprachsteuerungssystem wird laufend verbessert. Es wird empfohlen, stets die neueste Version installiert zu haben. Hinweis Die Sprachsteuerung wird nicht von allen Systemsprachen unterstützt.
  • Seite 232 Es ist möglich, eine Reihe verschiedener Funktionen im Fahrzeug mit Sprachbefehlen zu steuern. Hier folgt eine Einführung in die Grundlagen sowie Beispiele für verschiedene Befehle der Sprachsteuerung. Sprachsteuerung starten Um über das Sprachsteuerungssystem Befehle angeben zu können muss man einen "Dialog" mit dem System führen.
  • Seite 233 Generell funktioniert das System so, dass es auf einen Grundbefehl hört, dem dann weitere einzelne Befehle folgen, durch die das System angewiesen wird, etwas bestimmtes auszuführen. Um die Lautstärke des Systems zu ändern, den Lautstärkeregler dann drehen, wenn die Stimme gerade spricht. Es ist möglich, während der Sprachsteuerung andere Tasten zu verwenden.
  • Seite 234 Signaltöne zu hören sind. 4.5.5. Sprachsteuerung aktualisieren Volvo arbeitet ständig an der Verbesserung der Sprachsteuerung für Ihr Fahrzeug. Sie können selbst Dateien herunterladen, um die Sprachsteuerung zu aktualisieren. Diese Aktualisierung erfolgt in zwei Schritten und mithilfe eines leeren USB-Speichers.
  • Seite 235 Nach erfolgreicher Installation wird gemeldet, dass die aktualisierte Datei nach einem Neustart zur Verfügung steht. Der USB-Speicherstick kann jetzt entfernt werden. Sollten bei der Aktualisierung Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an die Kundenbetreuung oder Ihren Volvo Partner. Tipps zum Update Das Update muss bei eingeschaltetem Infotainment-System erfolgen und dauert etwa eine halbe Stunde.
  • Seite 236 Manchmal muss das System eine große Datenbank durchsuchen, um richtig auf Ihren Befehl reagieren zu können. In solchen Fällen kann es schwieriger sein, die richtige Reaktion auszuwählen. Oft wird dann auf dem Display eine Liste über mögliche Antworten eingeblendet. Die Sprachsteuerung in Ihrem Fahrzeug wird kontinuierlich verbessert. Sie können selbst Aktualisierungsdateien herunterladen.
  • Seite 237 „Nach Hause fahren“ - Die Routenführung erfolgt bis zur Position Zuhause. „Fahre zu [Stadt]“ – Gibt eine Stadt als Zielort an. Beispiel: „Fahre nach Berlin“. „Fahre zu [Adresse]“ - Gibt eine Adresse als Zielort an. Eine Adresse muss Ort und Straße enthalten. Beispiel: „Fahre nach Kurfürstendamm 137 in Berlin“.
  • Seite 238 Hinweis Die Sprachsteuerung wird nicht von allen Systemsprachen unterstützt. Die unterstützten Sprachen sind in der Liste über die Systemsprachen mit dem Symbol gekennzeichnet. Im Abschnitt zu den Einstellungen der Sprachsteuerung ist detaillierter beschrieben, wo diese Information zu finden ist. * Optie/accessoire. Damit Adressen in der Kartendatenbank gefunden werden können, müssen diese im Telefonbuch korrekt eingetragen sein, das heißt ohne Schreibfehler und Abkürzungen.
  • Seite 239 Rufen Sie einen Kontakt an, bekommen Sie Mitteilungen vorgelesen oder diktieren Sie kurze Mitteilungen mit [ 1 ] den Sprachsteuerungsbefehlen in ein mit Bluetooth angeschlossenes Telefon. Zur Angabe eines Kontakts aus dem Telefonbuch muss der Sprachbefehl die im Telefonbuch angegebenen Kontaktinformatio- nen enthalten.
  • Seite 240 „Rufe [Kontakt]“ - Der aus dem Telefonbuch ausgewählte Kontakt wird angerufen. "Wähle[Telefonnummer]" - Die Telefonnummer wird angerufen. "Letzte Anrufe" - Das Anrufprotokoll wird angezeigt. "Mitteilung lesen" - Die Nachricht wird vorgelesen. Geben Sie bei Vorliegen mehrerer Nachrichten an, welche Nachricht vorgelesen werden soll.
  • Seite 241 Textnachrichten vorlesen lassen Je nach Softwareversion können die Einstellungen und Menüs auf dem Center Display variieren. Bevor Sie Funktionen eines Mobiltelefons ( Textnachrichten, Telefonate und Mediaplayer) per Sprachsteuerung bedienen kön- nen, müssen Sie dieses mit dem Fahrzeug verbinden. Drücken Sie zur Wiedergabe einer Textnachricht die Taste für die Sprachsteuerung auf dem rechten Lenkradtastenfeld und sa- gen Sie „Mitteilung lesen“.
  • Seite 242 4.5.11. Sprachgesteuertes Navigationssystem * Wenn Ihr Fahrzeug mit Sensus Navigation ausgerüstet ist, können Sie mithilfe der Sprachsteuerung Sprechbefehle verwenden, um bestimmte Teile Ihres Navigationssystems zu bedienen. Navigation starten Hier finden Sie eine Einführung zu den ersten Schritten mit der Sprachsteuerung für die Bedienung des Navigationssystems im Fahrzeug.
  • Seite 243 Sprachsteuerung benutzen, um die Routenführung zu einer Adresse zu bekommen Um die Routenführung zu einer bestimmten Adresse zu bekommen, wird der Sprachbefehl Fahre zu verwendet, gefolgt von der Adresse. Dabei ist es wichtig, in welcher Reihenfolge die Adresse angegeben wird. Für die Routenführung zu einer Adresse mithilfe der Sprachsteuerung muss die Adresse in der Reihenfolge (1) Straße;...
  • Seite 244 Hinweis Nach dem Wechsel des Landes versuchen Sie, die Adresse, zu der Sie die Routenführung erhalten wollen, in der Sprache des Ziellandes auszusprechen. Dies ist nötig, weil die Spracherkennung automatisch auf die jeweilige Landessprache umgestellt wird. Sprachsteuerung benutzen, um die Routenführung zu einer Adresse zu bekommen, die als Zuhause-Position angegeben wurde Wenn Sie in Ihrem Navigationssystem eine Adresse als eine Zuhause-Position angegeben haben, können Sie mit einem Sprachbefehl die Routenführung zu dieser Position bekommen.
  • Seite 245 Suche nach einen bestimmten Platz oder Betrieb [POI-Name] bezieht sich hier auf einen bestimmten Platz oder Betrieb, ein so genanntes Sonderziel, zum Beispiel ein Hotel, ein Restaurant, einen Stadtpark usw. Sagen Sie den Befehl Suche. > Sie können nun ein bestimmtes Sonderziel angeben, zu dem Sie eine Routenführung bekommen möchten. Geben Sie [POI-Name] an, zum Beispiel "Schlosspark"...
  • Seite 246 Sprachsteuerung benutzen, um eine Routenführung abzubrechen Wenn Sie eine Routenführung mitsamt aller Zwischenziele und dem Schlussziel abbrechen wollen, können Sie dies mit einem Sprachbefehl tun. Sagen Sie den Befehl Reiseroute entfernen. Das Navigationssystem bricht die Routenführung ab und entfernt das Ziel und alle Zwischenziele entlang der Route. >...
  • Seite 247 Lenkrad und Armaturenbrett Positionsleuchten, Tagfahrlicht, Abblendlicht, Fernlicht, Blinker, Nebelscheinwerfer/Kurvenlicht* , Nebelschlussleuchte, Zurücksetzen des Tageskilometerzählers Schaltwippen zum manuellen Schalten beim Automatikgetriebe* Head-Up-Display * Fahrerdisplay Wisch- und Waschanlage, Regensensor* Rechtes Lenkradtastenfeld Lenkradeinstellung Signalhorn Linkes Lenkradtastenfeld Öffnen der Haube Displaybeleuchtung, Entriegeln/Öffnen * /Schließen * der Heckklappe, Leuchtweitenregelung bei Halogenscheinwerfern Deckenkonsole Vordere Leseleuchten und Innenraumbeleuchtung Panoramadach *...
  • Seite 248 Mittel- und Tunnelkonsole Display in der Mittelkonsole Warnblinkanlage, Entfroster, Medien Schalt-/Wählhebel Startschalter Fahrmodusregler* Feststellbremse Automatisches Bremsen im Stand Fahrertür Speicher für die Einstellung der elektrisch verstellbaren Vordersitze* , der Seitenspiegel und des Head-up-Displays * Zentralverriegelung Fensterheber, Außenspiegel, elektrische Kindersicherung * Vordersitz einstellen * Optie/accessoire.
  • Seite 249 4.7. Displays und Bedienelemente auf Fahrerseite bei Rechtslenkern In den Übersichten sehen Sie, wo Displays und Bedienelemente rund um den Fahrer angeordnet sind. Lenkrad und Armaturenbrett Positionsleuchten, Tagfahrlicht, Abblendlicht, Fernlicht, Blinker, Nebelscheinwerfer/Kurvenlicht* , Nebelschlussleuchte, Zurücksetzen des Tageskilometerzählers Schaltwippen zum manuellen Schalten beim Automatikgetriebe* Head-Up-Display * Fahrerdisplay Wisch- und Waschanlage, Regensensor*...
  • Seite 250 Deckenkonsole Vordere Leseleuchten und Innenraumbeleuchtung Panoramadach * Display an der Deckenkonsole, CALL-Taste* Innenspiegel manuell abblenden Mittel- und Tunnelkonsole Display in der Mittelkonsole Warnblinkanlage, Entfroster, Medien Schalt-/Wählhebel Startschalter Fahrmodusregler* Feststellbremse Automatisches Bremsen im Stand Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 251 Fahrertür Speicher für die Einstellung der elektrisch verstellbaren Vordersitze* , der Seitenspiegel und des Head-up-Displays * Zentralverriegelung Fensterheber, Außenspiegel, elektrische Kindersicherung * Vordersitz einstellen * Optie/accessoire. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 252 5. Beleuchtung 5.1. Außenbeleuchtung 5.1.1. Dynamisches Kurvenlicht * Das dynamische Kurvenlicht ist darauf ausgelegt, Kurven und Kreuzungen zusätzlich zu beleuchten. [ 1 ] Fahrzeuge mit LED -Scheinwerfern * können je nach Ausstattungsstufe des Fahrzeugs über dynamisches Kurvenlicht verfügen. Lichtverteilung bei deaktivierter (links) bzw. aktivierter Funktion (rechts). Indem das dynamische Kurvenlicht der Lenkradbewegung folgt, leuchtet es Kurven und Kreuzungen zusätzlich aus und kann dadurch die Sicht verbessern.
  • Seite 253 * Optie/accessoire. Leuchtdiode (Light Emitting Diode) 5.1.2. Automatisches Fernlicht Die Funktion Automatisches Fernlicht erkennt mithilfe eines Kamerasensors an der Oberkante der Windschutzscheibe das Scheinwerferlicht entgegenkommender und das Rücklicht vorausfahrender Fahrzeuge und schaltet dann von Fernlicht auf Abblendlicht um. Das Symbol steht für automatisches Fernlicht.
  • Seite 254 mender oder vorausfahrender Fahrzeuge bestehen – es wird nur der Teil des Lichtkegels abgeblendet, der das jeweilige Fahr- zeug direkt erfassen würde. Adaptive Funktion: Abblendlicht direkt in Richtung entgegenkommender Fahrzeuge, aber weiterhin Fernlicht auf beiden Seiten des Fahrzeugs. Wenn das Fernlicht teilweise abgeblendet ist, d.h. wenn der Lichtkegel stärker ist als bei Abblendlicht, leuchtet das Symbol im Fahrerdisplay blau.
  • Seite 255 5.1.3. Blinker benutzen Die Blinkerleuchten des Fahrzeugs werden mit dem linken Lenkradhebel betätigt. Je nachdem, wie weit der Hebel nach oben oder unten geführt wird, blinken die Blinker dreimal oder leuchten kontinuierlich. Blinkerleuchte. Kurze Blinksequenz Den Lenkradhebel nach oben oder unten in die erste Stellung bewegen und loslassen. Die Blinkerleuchten blinken dreimal. Wenn die Funktion über das Center Display deaktiviert wird, blinken die Leuchten einmal.
  • Seite 256 5.1.5. Nebelschlussleuchte Eine Nebelschlussleuchte leuchtet sehr viel heller als die normalen Heckleuchten. Sie sollte daher nur eingeschaltet werden, wenn die Sicht durch Nebel, Schnee, Rauch oder Staub deutlich herabgesetzt ist und andere Verkehrsteilnehmer vorausfahrende Fahrzeuge ohne Nebelschlussleuchte vielleicht nicht rechtzeitig wahrnehmen.
  • Seite 257 Wenn das Fahrzeug mit Kurvenlicht * ausgestattet ist, werden die Nebelscheinwerfer bei schwachem Tages- licht oder Dunkelheit automatisch zugeschaltet, um den Bereich schräg vor dem Fahrzeug zu beleuchten. Taste für Nebelscheinwerfer. Zum Einschalten der Nebelscheinwerfer muss die Fahrzeugelektrik mindestens in Zündstellung sowie der Stellring am Lenk- radhebel in Stellung oder...
  • Seite 258 Das Abblendlicht wird automatisch eingeschaltet, wenn sich beim Fahren in schwachem Tageslicht oder bei Dunkelheit der Drehring am Lenkradhebel in Stellung oder die Fahrzeugelektrik in Zündstellung steht. Drehring am Lenkradhebel in Stellung AUTO. Wenn der Drehring des Lenkradhebels in Stellung steht, wird das Abblendlicht auch unter folgenden Bedingungen automatisch eingeschaltet: Die Nebelscheinwerfer* werden eingeschaltet.
  • Seite 259 Das Fernlicht wird über den linken Lenkradhebel bedient. Das Fernlicht ist die kräftigste Leuchtquelle des Fahrzeugs und sollte bei der Fahrt im Dunklen zur besseren Sicht genutzt werden, solange dabei andere Verkehrsteilnehmer nicht geblendet werden. Lenkradhebel mit Drehring. Lichthupe Zur Betätigung der Lichthupe den Lenkradhebel leicht nach hinten führen. Das Fernlicht leuchtet so lange, bis der Hebel wieder losgelassen wird. Fernlicht Das Fernlicht kann eingeschaltet werden, wenn sich der Drehring in Stellung oder...
  • Seite 260 > Auf dem Fahrerdisplay weist ein leuchtendes Symbol auf die aktivierte Funktion hin, und die Außenbeleuchtung wird eingeschaltet: Positionsleuchten, Scheinwerfer, Kennzeichenbeleuchtung und Außengriffbeleuchtung * . Der Zeitraum, für den die Wegbeleuchtung eingeschaltet bleiben soll, kann im Center Display eingestellt werden. * Optie/accessoire.
  • Seite 261 5.1.12. Positionsleuchten Die Positionsleuchten können verwendet werden, um anderen Verkehrsteilnehmern zu signalisieren, ob das Fahrzeug hält oder geparkt wurde. Das Einschalten des Positionsllichts erfolgt über den Drehring am Lenkradhebel. Drehring am Lenkradhebel in der Stellung für die Positionsleuchten. Wenn Sie den Drehring in Stellung bringen, werden die Positionsleuchten und die Kennzeichenbeleuchtung eingeschaltet.
  • Seite 262 Wenn keine Tür geöffnet wird, bleibt die Beleuchtung ca. 2 Minuten lang eingeschaltet. Wenn innerhalb der Einschaltzeit eine Tür geöffnet wird, bleiben Innenbeleuchtung und Außengriffbeleuchtung * länger eingeschaltet. Die Funktion kann über das Center Display aktiviert und deaktiviert werden. * Optie/accessoire. 5.1.14.
  • Seite 263 Fahrzeugelektrik in Zündstellung befindet. Im Modus schalten die Scheinwerfer bei schwachem Tages- licht oder Dunkelheit automatisch auf Abblendlicht um. Drehring am Lenkradhebel in Stellung AUTO. Bei Tageslicht und mit dem Drehring am Lenkradhebel in Stellung ist das Tagfahrlicht eingeschaltet (DRL ).
  • Seite 264 Zur Durchführung der Kontrolle muss das Fahrzeug ausgeschaltet sein. Wenn ein Anhänger an die Anhängerkupplung angeschlossen wird, erscheint auf dem Fahrerdisplay die Meldung Autom. Überprüfung Anhängerbel.. Bestätigen Sie die Meldung durch Drücken der O-Taste auf dem rechten Lenkradtastenfeld. Die Kontrolle der Beleuchtung beginnt. >...
  • Seite 265 Symbole und Meldungen auf dem Fahrerdisplay Bei einer oder mehreren defekten Blinker- oder Anhängerleuchten erscheinen ein Symbol und eine Meldung auf dem Fahrerdis- play. Die sonstige Beleuchtung ist vor Fahrtantritt manuell zu kontrollieren. Symbol Meldung Anhängerblinker Rechter Blinker defekt Anhängerblinker Linker Blinker Funktionsstörung! Anh.-Bremsleuchte Funktionsstörung Wenn eine Blinkerleuchte des Anhängers defekt ist, blinkt außerdem das Symbol für Blinker im Fahrerdisplay schneller als normal.
  • Seite 266 Vordere Dachhimmelbeleuchtung Bedienelemente in der Deckenkonsole für vordere Leseleuchten und Innenbeleuchtung. Leseleuchte linke Seite Innenbeleuchtung Automatik für die Innenbeleuchtung Leseleuchte rechte Seite Leseleuchten Die Leseleuchten auf der rechten bzw. linken Seite werden durch kurzes Drücken auf die jeweilige Taste an der Deckenkonsole ein- bzw.
  • Seite 267 Im hinteren Teil des Fahrzeugs befindet sich ein Leselicht, das auch zur Innenbeleuchtung genutzt wird. Leseleuchten über dem Rücksitz. Fahrzeuge mit Panoramadach * verfügen beidseits des Dachs über je ein Leuchtenmodul. Die Leseleuchten werden durch kurzes Drücken auf die Taste an der Leuchte ein- bzw. ausgeschaltet. Die Helligkeit wird durch Gedrückthalten der Taste eingestellt.
  • Seite 268 Die Beleuchtung im Gepäckraum wird beim Öffnen oder Schließen der Heckklappe ein- bzw. ausgeschaltet. Dekorbeleuchtung Das Umgebungslicht wird eingeschaltet, wenn die Türen geöffnet werden, und ausgeschaltet, wenn das Fahrzeug verriegelt wird. Die Helligkeit der Dekorbeleuchtung kann im Center Display angepasst und auch über das Daumenrad im Armaturenbrett geregelt werden.
  • Seite 269 Unter Ambientelichtintensität wählen Sie Reduziert Voll aus. Ambiente-Beleuchtung* einstellen Das Fahrzeug verfügt über mehrere LEDs, mit denen sich die Lichtfarbe ändern lässt. Diese Beleuchtung ist eingeschaltet, wenn die Zündung eingeschaltet ist. Helligkeit ändern Tippen Sie im Topmenü des Center Displays auf Einstellungen. Tippen Sie auf My Car →...
  • Seite 270 Tippen Sie im Topmenü des Center Displays auf Einstellungen. Tippen Sie auf My Car → Leuchten und Beleuchtung. Wählen Sie Außenleuchten oder Innenleuchten und wählen Sie danach die gewünschte Funktion aus. 5.4. Lichtschalter Die verschiedenen Lichtschalter dienen der Einstellung von Außen- und Innenbeleuchtung. Am linken Lenk- radhebel befinden sich die Bedienelemente für die Außenbeleuchtung.
  • Seite 271 Das Fernlicht kann aktiviert werden, wenn das Abblendlicht leuchtet. Lichthupe kann verwendet werden. Automatisches Fernlicht ein-/ausgeschaltet. Volvo empfiehlt für den Fahrbetrieb Position Warnung Das Beleuchtungssystem des Fahrzeugs kann nicht in allen Situationen entscheiden, ob das Tageslicht ausreicht, z. B. bei Nebel oder Regen.
  • Seite 272 Rändelräder am Armaturenbrett Daumen/Rändelrad (links) zur Einstellung der Helligkeit im Innenraum. Wenn das Fahrzeug im Stand eingeschaltet ist, kann der Drehring aus einer anderen Stellung in die Stellung gebracht werden, um nur die Positionsleuchten einzuschalten. * Optie/accessoire. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 273 6. Fenster, Scheiben und Spiegel 6.1. Rückspiegel ® 6.1.1. HomeLink ® [ 2 ] HomeLink ist eine programmierbare Fernbedienung, die in der Elektroanlage des Fahrzeugs integriert ist. Damit können bis zu drei verschiedene Anlagen, zum Beispiel Garagentoröffnung oder Alarmanlage, ange- steuert werden und somit die Fernbedienungen für diese Anlagen ersetzen.
  • Seite 274 * Optie/accessoire. Gilt für bestimmte Märkte. HomeLink und das Haussymbol HomeLink sind registrierte Warenzeichen von Gentex Corporation. Beachten sie, dass die kostenlose Rufnummer möglicherweise bei bestimmten Providern nicht zur Verfügung steht. 6.1.2. Rückspiegel Rückspiegel und Außenspiegel dienen dazu, dem Fahrer optimale Sicht nach hinten zu verschaffen. Innenrückspiegel Der Innenspiegel verfügt über HomeLink* , Abblendautomatik* und Kompass * .
  • Seite 275 Bedienfeld für Außenspiegel bedienen Bedienfeld für Außenspiegel. Die Stellung der Außenrückspiegel wird mit dem Einstellhebel im Bedienfeld der Fahrertür eingestellt. Es muss mindestens Zündstellung aktiviert sein. Auf die Taste für den linken Rückspiegel oder für den rechten Rückspiegel drücken. Die Lampe in der Taste leuchtet. Spiegel mit dem Einstellhebel in der Mitte einstellen.
  • Seite 276 Zum Ausklappen der Spiegel die Tasten erneut gleichzeitig drücken. Den oben genannten Vorgang bei Bedarf wiederholen. Die Spiegel werden wieder in ihre ursprüngliche Stellung gebracht. [ 1 ] Spiegel beim Parken abwinkeln Um beim Parken einen besseren Blick auf den Straßenrand zu haben, können die Außenspiegel auch angewinkelt werden. Den Rückwärtsgang einlegen und die Taste oder drücken.
  • Seite 277 Hinweis Wenn Sie die Spiegel von Hand mit den Tasten L und R einklappen, und dann das Fahrzeug verschließen, dann werden diese beim Entriegeln des Fahrzeugs nicht automatisch ausgeklappt, selbst wenn diese Einstellung vorgenommen wurde. Das Ausklappen muss dann manuell erfolgen. * Optie/accessoire.
  • Seite 278 grundsätzlich aktiviert. Hinweis Wenn Sie die Empfindlichkeit ändern, erfolgt die Umstellung schrittweise, sodass Sie den Unterschied nicht sofort bemerken. Die Abblendempfindlichkeit wirkt sich sowohl auf den Rückspiegel als auch auf die Außenspiegel aus. Zum Ändern der Abblendempfindlichkeit: Tippen Sie im Topmenü des Center Displays auf Einstellungen. Tippen Sie auf My Car →...
  • Seite 279 Gespeicherte Einstellung verwenden Sie können eine gespeicherte Einstellung bei geöffneter oder bei geschlossener Vordertür aktivieren: Bei geöffneter Vordertür Drücken kurz Sie eine der Speichertasten ) oder ). Elektrisch verstellbarer Sitz, Seitenspiegel und Head-up- Display werden in die Position gebracht, die unter der gedrückten Speichertaste abgelegt ist. Bei geschlossener Vordertür Halten Sie eine der Speichertasten ) oder...
  • Seite 280 * Optie/accessoire. 6.1.6. Position von Sitzen, Außenspiegeln und Head-up-Dis- play* speichern Mithilfe der Speichertasten lässt sich die Position der elektrisch betätigten * Sitze, der Außenspiegel und des Head-up-Displays * speichern. Mithilfe der Speichertasten lassen sich zwei verschiedene Positionen des elektrisch betätigten * Sitzes, der Außenspiegel und des Head-up-Displays * speichern.
  • Seite 281 Bevor sich eine neue Einstellung speichern lässt, müssen Sitz, Außenspiegel oder Head-up-Display zunächst wieder verstellt werden. Hinweis Damit die gespeicherten Positionen funktionieren, muss für alle Fahrerprofile der Modus Profil schützen aktiviert sein. * Optie/accessoire. 6.1.7. Heckscheiben- und Außenspiegelheizung aktivieren und deaktivieren Mit der Beheizung von Heckscheibe und Außenspiegeln lassen sich diese schnell von Eis und Beschlag befreien.
  • Seite 282 deaktivieren Öffnen Sie die Ansicht Klima im Center Display durch Antippen des Symbols in der Mitte der Klimaleiste. Tippen Sie auf Fond. Die Heckscheiben- und Außenspiegelheizung werden aktiviert bzw. deaktiviert, und die Tastenbeleuchtung leuchtet auf > bzw. erlischt. 6.1.8. Automatische Beheizung von Heckscheibe und Au- ßenspiegeln aktivieren und deaktivieren Mit der Beheizung von Heckscheibe und Außenspiegeln lassen sich diese schnell von Eis und Beschlag befreien.
  • Seite 283 Fahrzeuge mit Head-Up-Display verfügen über spezielle Windschutzscheiben, die die Anforderungen für die Anzeige des eingeblendeten Bildes erfüllen. Volvo empfiehlt, sich zum Austausch der Windschutzscheibe an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. Damit die Grafik des Head-up-Displays ordnungsgemäß angezeigt wird, muss eine Windschutzscheibe in der richtigen Ausführung montiert werden.
  • Seite 284 Wenn der Rückwärtsgang bei aktiviertem Scheibenwischer eingelegt wird, schaltet sich der Heckscheibenwischer ein. Die Funktion wird deaktiviert, sobald der Rückwärtsgang ausgekuppelt wird. Wenden Sie sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt, um die Funktion zu deaktivieren. Hinweis Bei niedrigen Außentemperaturen wird die Wischerautomatik für die Heckscheibe beim Zurückfahren ausgeschaltet, um Schäden an den Wischerarmen zu vermeiden.
  • Seite 285 6.2.5. Regensensor verwenden Die Scheibenwischer werden automatisch mit Hilfe des Regensensors, der die Wassermenge auf der Windschutzscheibe erfasst, aktiviert. Die Empfindlichkeit des Regensensors wird mit dem Daumenrad auf dem rechten Lenkradhebel eingestellt. Rechter Lenkradhebel. Regensensortaste Daumenrad Empfindlichkeit/Frequenz Bei aktiviertem Regensensor erscheint das Symbol für den Regensensor auf dem Fahrerdisplay.
  • Seite 286 Wichtig Die Scheibenwischer können sich in Bewegung setzen und in der Waschanlage beschädigt werden. Deaktivieren Sie den Regensensor bei laufendem Motor oder bei eingelegter Zündstellung I oder II. Das Symbol auf dem Fahrerdisplay erlischt. 6.2.6. Speicherfunktion des Regensensors aktivieren und deaktivieren Die Scheibenwischer werden automatisch mit Hilfe des Regensensors, der die Wassermenge auf der Windschutzscheibe erfasst, aktiviert.
  • Seite 287 Windschutzscheiben- und Scheinwerferwaschanlage einschalten Waschfunktion, rechter Lenkradhebel. Den rechten Lenkradhebel in Richtung Lenkrad führen, um die Windschutzscheiben- und die Scheinwerferwaschanlage zu starten. Nach Loslassen des Hebels führen die Scheibenwischer noch einige weitere Wischvorgänge aus. > Wichtig Schalten Sie die Waschanlage nicht ein, wenn sie eingefroren oder keine Scheibenreinigungsflüssigkeit mehr im Behälter ist –...
  • Seite 288 Die Scheibenwischer dienen der Reinigung der Windschutzscheibe. Am rechten Lenkradhebel können Sie die verschiedenen Scheibenwischereinstellungen vornehmen. Rechter Lenkradhebel. Das Daumenrad wird zur Einstellung der Empfindlichkeit des Regensensors und der Wischerfrequenz verwendet. Einzelner Wischvorgang Den Hebel nach unten führen und loslassen, um einen Wischvorgang auszuführen. Scheibenwischer aus Den Hebel in Stellung bewegen, um die Scheibenwischer auszuschalten.
  • Seite 289 Mit der Beheizung von Heckscheibe und Außenspiegeln lassen sich diese schnell von Eis und Beschlag befreien. Heckscheiben- und Außenspiegelheizung in der Mittelkonsole aktivieren und deaktivieren An der Mittelkonsole befindet sich eine Taste zum schnellen Einschalten der Heckscheiben- und Außenspiegelheizung. Taste an der Mittelkonsole. Tippen Sie auf.
  • Seite 290 6.2.10. Automatische Beheizung von Heckscheibe und Au- ßenspiegeln aktivieren und deaktivieren Mit der Beheizung von Heckscheibe und Außenspiegeln lassen sich diese schnell von Eis und Beschlag befreien. Sie können einstellen, ob die Heckscheiben- und Außenspiegelheizung beim Motorstart automatisch eingeschaltet werden soll. Wenn das automatische Einschalten aktiviert ist, wird die Heizung eingeschaltet, sobald auf der Scheibe Eis- oder Beschlagbil- dung droht.
  • Seite 291 Drücken Sie die Taste wiederholt, um zwischen den folgenden drei Einstellungen zu wechseln: Windschutzscheibenheizung eingeschaltet Windschutzscheibenheizung und maximale Entfrostung eingeschaltet Ausgeschaltet Die Windschutzscheibenheizung und die maximale Entfrostung werden aktiviert bzw. deaktiviert, und die > Tastenbeleuchtung leuchtet auf bzw. erlischt. Windschutzscheibenheizung im Center Display aktivieren und deaktivieren Öffnen Sie die Ansicht Klima im Center Display durch Antippen des Symbols in der Mitte der Klimaleiste.
  • Seite 292 6.2.12. Automatischen Start der Windschutzscheibenhei- zung* aktivieren und deaktivieren Die Windschutzscheibenheizung befreit die Scheibe schnell von Eis und Beschlag. Sie können einstellen, ob die Windschutzscheibenheizung beim Motorstart automatisch eingeschaltet werden soll. Wenn das automatische Einschalten aktiviert ist, wird die Heizung eingeschaltet, sobald auf der Scheibe Eis- oder Beschlagbildung droht. Sobald die Scheibe ausreichend erwärmt und das Eis geschmolzen oder die Scheibe nicht mehr beschlagen ist, wird die Schei- benheizung wieder ausgeschaltet.
  • Seite 293 Bedienfeld in der Fahrertür. Elektrische Kindersicherung * , durch die das Bedienfeld der Fondtüren deaktiviert wird, um zu verhindern, dass Türen oder Fenster von innen geöffnet werden können. Schalter für hintere Fenster. Schalter für vordere Fenster. Warnung Kinder, andere Insassen oder Gegenstände können von beweglichen Teilen eingeklemmt werden. Fenster nie unbeobachtet bedienen.
  • Seite 294 Warnung Kinder, andere Insassen oder Gegenstände können von beweglichen Teilen eingeklemmt werden. Fenster nie unbeobachtet bedienen. Lassen Sie keine Kinder mit den Bedienelementen spielen. Lassen Sie Kinder keinesfalls unbeaufsichtigt im Fahrzeug zurück. Unterbrechen Sie stets die Stromversorgung der elektrischen Fensterheber, indem Sie die Fahrzeugelektrik in Zündstellung 0 bringen und beim Verlassen des Fahrzeugs den Schlüssel mitnehmen.
  • Seite 295 Betätigung der Fensterheber. Betätigung ohne Automatik. Schieben Sie einen der Schalter etwas nach oben oder unten. Die Fensterheber bewegen sich nach oben oder unten, solange der Schalter festgehalten wird. Betätigung mit Automatik. Schieben Sie einen der Schalter ganz nach oben oder unten in die Endstellung und lassen dann los.
  • Seite 296 * Optie/accessoire. 6.3.3. Panoramadach* Das Panoramadach ist in zwei Glassegmente unterteilt. Das vordere Segment lässt sich an der hinteren Kante vertikal (Belüftungsstellung) oder horizontal (geöffnete Stellung) öffnen. Das hintere Segment ist ein fest montiertes Glasdach. Das Panoramadach durch verfügt über einen Windabweiser und ein unter dem Glasdach montiertes Sonnen- rollo aus perforiertem Stoff, das z.
  • Seite 297 Wichtig Öffnen Sie das Panoramadach nicht, wenn der Dachgepäckträger montiert ist. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Panoramadach. Wichtig Vor dem Öffnen des Panoramadachs Schnee und Eis entfernen. Vorsicht walten lassen, damit Oberflächen oder Leisten nicht beschädigt werden. Ein zugefrorenes Panoramadach darf nicht betätigt werden. Windabweiser Zum Panoramadach gehört ein Windabweiser, der bei geöffnetem Panoramadach hochgeklappt wird.
  • Seite 298 Warnung Kinder, andere Insassen oder Gegenstände können von beweglichen Teilen eingeklemmt werden. Fenster nie unbeobachtet bedienen. Lassen Sie keine Kinder mit den Bedienelementen spielen. Lassen Sie Kinder keinesfalls unbeaufsichtigt im Fahrzeug zurück. Unterbrechen Sie stets die Stromversorgung der elektrischen Fensterheber, indem Sie die Fahrzeugelektrik in Zündstellung 0 bringen und beim Verlassen des Fahrzeugs den Schlüssel mitnehmen.
  • Seite 299 Das Panoramadach und die Sonnenblende sind auch mit einem Einklemmschutz ausgerüstet. Bei Problemen mit dem Ein- klemmschutz können Sie eine Sequenz zum Zurücksetzen ausprobieren. Hinweis Bei dem manuellen Öffnen muss die Sonnenblende ganz geöffnet sein, bevor das Panoramadach geöffnet werden kann. Bei der umgekehrten Prozedur muss das Panoramadach vollständig geschlossen sein, bevor auch die Sonnenblende vollständig geschlossen werden kann.
  • Seite 300 Vollständiges Öffnen und Schließen des Panoramadachs mit den Dachschaltern Bedienung, manueller Modus Bedienung, automatischer Modus Manuelle Betätigung Sonnenblende öffnen – den Schalter nach hinten in die Stellung zum manuellen Öffnen drücken. Panoramadach bis zur Komfortstellung öffnen – den Regler erneut nach hinten in die Stellung zum manuellen Öffnen drücken.
  • Seite 301 Das Panoramadach und die Sonnenblende können gleichzeitig geöffnet oder geschlossen werden: Öffnen – den Regler zweimal nach hinten in die Stellung für automatische Betätigung drücken und loslassen. Schließen – den Regler zweimal nach vorn/unten in die Stellung für automatische Betätigung drücken und loslassen. * Optie/accessoire.
  • Seite 302 6.4. Scheiben, Glas und Spiegel Im Fahrzeug finden sich Bedienelemente für verschiedene Fenster, Scheiben und Spiegel. Einige der Scheiben des Fahrzeugs sind mit Verbundglas verstärkt. Die Windschutzscheibe besteht aus Verbundglas und für die übrigen Scheiben gibt es Verbundglas als Zusatzoption. Verbund- glas ist verstärkt, verbessert den Einbruchschutz und die Geräuschisolierung im Fahrzeuginnenraum.
  • Seite 303 Das System wird automatisch initialisiert. > Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an eine Werkstatt. Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. 6.7. Maximale Entfrostung aktivieren und deaktivieren Mit der maximalen Entfrostung werden die Fensterscheiben schnell von Beschlag und Eis befreit.
  • Seite 304 Bei Ausstattung des Fahrzeugs mit einer beheizten Windschutzscheibe* kann die maximale Entfrostung nur individuell in der Ansicht Klima im Center Display aktiviert werden. Taste an der Mittelkonsole. Fahrzeuge ohne Windschutzscheibenheizung: Tippen Sie auf. Die Entfrostung wird aktiviert bzw. deaktiviert, und die Taste leuchtet auf bzw. erlischt. >...
  • Seite 305 Maximale Entfrostung über das Center Display aktivieren und deaktivieren Öffnen Sie die Ansicht Klima im Center Display durch Antippen des Symbols in der Mitte der Klimaleiste. Tippen Sie auf Max. Die Entfrostung wird aktiviert bzw. deaktiviert, und die Taste leuchtet auf bzw. erlischt. >...
  • Seite 306 7. Sitze und Lenkrad 7.1. Vordersitz 7.1.1. Klimaregelung Vordersitze 7.1.1.1. Sitzheizung vorn* aktivieren und deaktivieren Damit stets für den gewohnten Komfort gesorgt ist, können die Sitze von Fahrer und Mitfahrern bei Kälte beheizt werden. Tippen Sie in der Klimaleiste auf dem Center Display die Lenkrad- und Sitztaste für die linke oder rechte Seite an, um das Bedienfeld für Sitze und Lenkrad zu öffnen.
  • Seite 307 * Optie/accessoire. 7.1.1.2. Automatischen Start der Sitzheizung* aktivieren und deaktivieren Damit stets für den gewohnten Komfort gesorgt ist, können die Sitze von Fahrer und Mitfahrern bei Kälte beheizt werden. Sie können einstellen, ob die Sitzheizung beim Motorstart automatisch eingeschaltet werden soll. Wenn das automatische Ein- schalten aktiviert ist, wird die Heizung bei niedrigen Außentemperaturen eingeschaltet.
  • Seite 308 Öffnen Sie die Ansicht Klima im Center Display durch Antippen des Symbols in der Mitte der Klimaleiste. Tasten zum Einstellen der Gebläsestärke in der Ansicht Klima. Wählen Sie mit Off, oder die gewünschte Gebläsestärke aus. Die Gebläsestärke wird entsprechend geändert, und die Tasten für die ausgewählte Stärke leuchten auf. >...
  • Seite 309 Die Temperatur kann für die Klimazonen den Vordersitzen auf den gewünschten Temperaturgrad eingestellt werden. Temperaturtasten in der Klimaleiste. Drücken Sie in der Klimaleiste des Displays in der Mittelkonsole die Temperaturtaste für die linke oder rechte Seite, um den Regler aufzurufen. Temperaturregler.
  • Seite 310 7.1.1.5. Temperatur synchronisieren Die Temperatur in den verschiedenen Klimazonen des Fahrzeugs kann mit der für die Fahrerseite eingestellten Temperatur synchronisiert werden. Synchronisierungstaste für den Temperaturregler der Fahrerseite. Tippen Sie in der Klimaleiste des Displays in der Mittelkonsole die Temperaturtaste für die Fahrerseite an, um den Regler aufzurufen.
  • Seite 311 Tippen Sie in der Klimaleiste auf dem Center Display die Lenkrad- und Sitztaste für die linke oder rechte Seite an, um das Bedienfeld für Sitze und Lenkrad zu öffnen. Wenn das Fahrzeug nicht mit einer Sitz- oder Lenkradheizung (auf Fahrerseite) ausgestattet ist, befindet sich die Taste für die Sitzbelüftung direkt in der Klimaleiste.
  • Seite 312 Drücken kurz Sie eine der Speichertasten ) oder ). Elektrisch verstellbarer Sitz, Seitenspiegel und Head-up- Display werden in die Position gebracht, die unter der gedrückten Speichertaste abgelegt ist. Bei geschlossener Vordertür Halten Sie eine der Speichertasten ) oder ) gedrückt, bis Sitz, Seitenspiegel und Head-up-Display die gespeicherte Position eingenommen haben.
  • Seite 313 des Head-up-Displays * speichern. Die Tasten befinden sich an der Innenseite einer oder beider* Vordertüren. Taste M zum Speichern einer Einstellung. Speichertaste. Speichertaste. Position speichern Bringen Sie Sitz, Seitenspiegel und Head-up-Display in die gewünschte Position. M-Taste drücken und festhalten. Die Lichtanzeige in der Taste leuchtet auf. Die Taste oder innerhalb von drei Sekunden drücken und halten.
  • Seite 314 Zur Erhöhung Ihres Komforts gibt es eine Reihe von Einstellungsmöglichkeiten für den Sitz. 7.1.4. Elektrisch verstellbarer* Vordersitz Für einen verbesserten Sitzkomfort wurden die Vordersitze des Fahrzeugs mit verschiedenen Einstellungs- möglichkeiten ausgestattet. Der elektrisch verstellbare Sitz kann nach vorn/hinten und nach oben/unten ver- stellt werden.
  • Seite 315 Die Abbildung zeigt die Bedienelemente eines Fahrzeugs mit Vier-Wege-Lendenwirbelstütze* . Fahrzeuge mit Zwei-Wege-Lendenwirbelstütze* verfügen nicht über den Multifunktionsdrehschalter. In Fahrzeugen mit Vier-Wege-Lendenwirbelstütze* drehen Sie den Multifunktionsschalter nach oben/unten, um die unterschiedlichen Komfortfunktionen einzustellen. In Fahrzeuge mit Vier-Wege-Lendenwirbelstütze* nutzen Sie den runden Schalter, um die Lendenwirbelstütze vor/zurück einzustellen.
  • Seite 316 Der Fahrer kann den Beifahrersitz mit den Bedienelementen am Fahrersitz einstellen: Zum Verschieben des Beifahrersitzes nach vorn/hinten den Regler nach vorn/hinten führen. Zum Ändern der Rückenlehnenneigung des Beifahrersitzes den Regler nach vorn/hinten führen. * Optie/accessoire. 7.1.7. Manuell verstellbarer Vordersitz Für einen verbesserten Sitzkomfort wurden die Vordersitze des Fahrzeugs mit verschiedenen Einstellungsmöglichkeiten ausgestattet.
  • Seite 317 Zum Anheben/Absenken des Sitzes den Regler nach oben/unten führen. Zum Ändern der Rückenlehnenneigung das Rad drehen. Warnung Den Fahrersitz vor der Fahrt einstellen, niemals während der Fahrt. Kontrollieren, dass der Sitz ordnungsgemäß verriegelt ist, um Verletzungen bei einem eventuellen starken Abbremsen oder Unfall zu vermeiden. * Optie/accessoire.
  • Seite 318 Die Massagefunktion bietet folgende Einstellmöglichkeiten: Ein/Aus: Wählen Sie Ein/Aus aus, um die Massagefunktion ein- oder auszuschalten. Programm 1 5: Es stehen 5 voreingestellte Massageprogramme zur Verfügung. Wählen Sie zwischen Schwelle, Trittstufe, Erweitert, Lw.-Stütze und Schulter. Intensität: Wählen Sie Gering, Normal oder Hoch aus.
  • Seite 319 Die Massagefunktion kann nur aktiviert werden, wenn der Motor des Fahrzeugs läuft. Den Multifunktionsschalter durch Drehen des Bedienelements nach oben/unten aktivieren. Auf dem Center Display erscheint die Ansicht zur Sitzverstellung. Wählen Sie in der Ansicht zur Sitzeinstellung Massage aus. Die Navigation zwischen den verschiedenen Massagefunktionen erfolgt direkt auf dem Center Display oder durch Aufwärts- oder Abwärtsbewegung des Cursors mit der oberen bzw.
  • Seite 320 Die Seiten der Rückenlehnen können so eingestellt werden, dass der Rücken seitlich gestützt wird. Sie können die Einstellun- gen sowohl über den Multifunktionsschalter am Sitz als auch über das Display in der Mittelkonsole ändern. Auf dem Display in der Mittelkonsole werden die verschiedenen Einstellungen angezeigt. Stellen Sie die Seitenwangen ein: Aktivieren des Multifunktionsschalters durch Drehen nach oben/unten .
  • Seite 321 Drücken Sie die vordere Taste am Vier-Wege-Schalter , um die Sitzfläche zu verlängern. Drücken Sie die hintere Taste am Vier-Wege-Schalter , um die Sitzfläche zu verkürzen. Die gewünschte Länge des Sitzpolsters von Hand einstellen Schalter zur Längenverstellung des Sitzpolsters. Führen Sie den Griff vorn am Sitz nach oben.
  • Seite 322 Die Lendenwirbelstütze wird mithilfe der Schalter an der Seite des Sitzpolsters eingestellt. Multifunktionsschalter, in Fahrzeugen mit Vier-Wege-Lendenwirbelstütze* . Bedienelement in Fahrzeugen mit Zwei-Wege-Lendenwirbelstütze* . Die Lendenwirbelstütze wird in Fahrzeugen mit Vier-Wege-Lendenwirbelstütze* mit dem Multifunktionsschalter und in Fahr- zeugen mit Zwei-Wege-Lendenwirbelstütze* mit der runden Taste bedient. Das Bedienelement ist seitlich am Sitzpolster ange- bracht.
  • Seite 323 Lendenwirbelstütze in Fahrzeugen mit Vier-Wege-Lendenwirbelstütze einstellen Den Multifunktionsschalter durch Drehen des Bedienelements nach oben/unten aktivieren. Auf dem Center Display erscheint die Ansicht zur Sitzverstellung. Wählen Sie in der Ansicht zur Sitzeinstellung Lw.-Stütze aus. Drücken Sie die Auf-/Ab-Taste des runden Schalters nach oben bzw.
  • Seite 324 * Optie/accessoire. 7.2. Rücksitz 7.2.1. Klimaregelung Fond 7.2.1.1. Rücksitzheizung* aktivieren und deaktivieren Damit stets für den gewohnten Komfort gesorgt ist, können die Sitze der Insassen bei Kälte beheizt werden. Rücksitzheizung im Fond vom Vordersitz * aus aktivieren und deaktivieren Öffnen Sie die Ansicht Klima im Center Display durch Antippen des Symbols in der Mitte der Klimaleiste. Tippen Sie auf Klima im Fond.
  • Seite 325 Bei 2-Zonen-Klimatisierung: Tasten für die Sitzheizung hinten an der Tunnelkonsole. Drücken Sie wiederholt die physische Taste hinten an der Tunnelkonsole für die Sitzheizung links oder rechts, um zwischen den folgenden vier Stufen zu wechseln: Aus, Hoch, Mäßig und Gering. Die Stufe wird entsprechend geändert und die eingestellte Stufe in der Tasten-LED angezeigt. >...
  • Seite 326 * Optie/accessoire. 7.2.1.2. Gebläsestärke an den Rücksitzen einstellen* Die Gebläsestärke kann auf verschiedene automatisch geregelte Stufen für den Fond eingestellt werden. Gebläsestärke im Fond von den Vordersitzen aus einstellen Öffnen Sie die Ansicht Klima im Center Display durch Antippen des Symbols in der Mitte der Klimaleiste. Tippen Sie auf Klima im Fond.
  • Seite 327 gelangen. Gebläseregler auf dem hinteren Klima-Bedienfeld an der Tunnelkonsole. Wählen Sie mit die gewünschte Gebläsestärke aus. Die Gebläsestärke wird entsprechend geändert, und die Tasten für die ausgewählte Stärke leuchten auf. > Hinweis Wenn für die Gebläsestärke am Vordersitz Off eingestellt ist, ist die Einstellung der Gebläsestärke am Rücksitz nicht möglich.
  • Seite 328 Temperatur an den Rücksitzen vom Vordersitz aus einstellen Öffnen Sie die Ansicht Klima im Center Display durch Antippen des Symbols in der Mitte der Klimaleiste. Tippen Sie auf Klima im Fond. Temperaturtasten unter Klima im Fond in der Ansicht Klima. Drücken Sie die Temperaturtaste für die linke oder rechte Seite, um den Regler aufzurufen.
  • Seite 329 Drücken Sie auf dem hinteren Klimabedienfeld an der Tunnelkonsole die Entsperrtaste, um an die Bedienelemente zu gelangen. Temperaturregler auf dem hinteren Klima-Bedienfeld an der Tunnelkonsole. Drücken Sie die </>-Tasten für die linke oder rechte Seite, um die Temperatur schrittweise zu erhöhen oder zu senken. >...
  • Seite 330 Einstellung der Kopfstütze für den mittleren Sitzplatz Passen Sie die Kopfstütze des mittleren Rücksitzes so an die Körpergröße an, dass nach Möglichkeit der ganze Hinterkopf auf- liegt. Die Kopfstütze manuell in die gewünschte Höhe schieben. Den Knopf drücken (siehe Abbildung) und die Kopfstütze gleichzeitig vorsichtig herunterdrücken, um sie in ihre unterste Stel- lung zu bringen.
  • Seite 331 Die äußeren Kopfstützen können in der Funktionsansicht des Center Displays umgelegt werden. Die Kopfstütze lässt sich in Zündstellung umklappen. Tippen Sie die Taste Kopfstütze umklappen an, um das Umklappen zu aktivieren oder zu deaktivieren. Die Kopfstütze manuell zurückbewegen, bis ein Klicken zu hören ist. Warnung Klappen Sie die Kopfstützen der äußeren Sitzplätze nicht um, wenn sich Personen im Fond befinden.
  • Seite 332 die Rückenlehnen umgeklappt werden. Wenn nur eine Kopfstütze umgeklappt werden soll, zum Beispiel um die Sicht zu ver- bessern, dann verwenden Sie dazu stattdessen das Center Display * . Bei Fahrzeugen ohne elektrische Umklappfunktion werden die Kopfstützen der äußeren Sitze mit dem innenliegenden Hebel oben am Sitz von Hand umgeklappt, siehe Abbildung * Optie/accessoire.
  • Seite 333 Wichtig Vor dem Umklappen des Sitzes die Armlehne* des mittleren Sitzplatzes hochklappen. Die Durchladeluke im Fond muss zum Umklappen geschlossen sein. Hinweis Um ein vollständiges Umklappen der hinteren Rückenlehnen zu ermöglichen, müssen ggf. die Vordersitze vorgeschoben und/oder die Rückenlehnen aufrechter gestellt werden. Rückenlehne umklappen Ein Umklappen der Rückenlehne ist nur möglich, wenn das Fahrzeug steht und mindestens eine Hintertür geöffnet ist.
  • Seite 334 Den Sperrgriff der Rückenlehne hochziehen und gleichzeitig die Rückenlehne vorklappen. Der Sperrgriff der Kopfstüt- zen wird beim Umklappen automatisch hochgezogen. Eine rote Anzeige an der Sperrtaste zeigt an, dass die Rücken- lehne nicht mehr gesichert ist. Hinweis Beim Umklappen der Rückenlehne kann die Kopfstütze an das Sitzpolster stoßen. Stellen Sie die Kopfstütze des umgeklappten Sitzes so ein, dass es nicht zu Materialschäden kommen kann.
  • Seite 335 Die Klappe in der Lehne des mittleren Rücksitzes kann zum Transport von langen, schmalen Gegenständen (z. B. Skier) geöffnet werden. Die Abbildung ist thematisch - je nach Fahrzeugmodell können die Einzelheiten unterschiedlich sein. Im Kofferraum den Griff der Klappe fassen und die Klappe öffnen. Klappen Sie die Armlehne im Rücksitz herunter.
  • Seite 336 Solange die Servolenkung mit reduzierter Leistung betrieben wird, stehen Fahrer- und Lenkassistenzfunktionen nicht zur Verfügung. Warnung Bei einer zu starken Überhitzung kann die Servofunktion vollständig deaktiviert werden. In einer solchen Situation zeigt das Fahrerdisplay die Meldung Ausfall Servolenkung Sicher anhalten! in Verbindung mit einem Symbol an. Grad des Lenkwiderstands ändern* Bei der Benutzung des Fahrmodus INDIVIDUAL kann der Lenkwiderstand angepasst werden.
  • Seite 337 Am Lenkrad befinden sich das Signalhorn sowie Bedienelemente für u. a. Fahrerassistenzsysteme und Sprachsteuerung. Tastenfelder und Schaltwippen * am Lenkrad. Steuerung Fahrerassistenzsysteme. Schaltwippe* zum manuellen Schalten beim Automatikgetriebe. Bedienfeld für Sprachsteuerung sowie Handhabung von Menüs, Meldungen und Telefon. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 338 Signalhorn Das Signalhorn befindet sich in der Mitte des Lenkrads. * Optie/accessoire. Geschwindigkeitsbegrenzer, Tempomat, adaptiver Tempomat* , Abstandswarnung * und Pilot Assist. 7.3.3. Lenkrad einstellen Das Lenkrad kann in verschiedene Stellungen gebracht werden. Das Lenkrad lässt sich in der Tiefe und in der Höhe verstellen. Je nachdem, ob das Fahrzeug mit einem Knieairbag ausgestattet ist, erfolgt die Einstellung des Lenkrads auf unterschiedli- che Weise.
  • Seite 339 Lenkradverstellung in Fahrzeugen mit Knie-Airbag Hebel für die Lenkradverstellung. Den Hebel nach vorn bewegen, um das Lenkrad freizugeben. Das Lenkrad in die passende Stellung stellen. Den Hebel zurückziehen, um das Lenkrad zu fixieren. Wenn sich der Hebel nur schwer bewegen lässt, das Lenkrad etwas drücken oder heben, und gleichzeitig den Hebel zurückführen.
  • Seite 340 Lenkradverstellung in Fahrzeugen ohne Knie-Airbag Hebel für die Lenkradverstellung. Den Hebel nach hinten bewegen, um das Lenkrad freizugeben. Das Lenkrad in die passende Stellung stellen. Den Hebel zurückschieben, um das Lenkrad festzustellen. Wenn sich der Hebel nur schwer bewegen lässt, das Lenkrad etwas drücken oder heben, und gleichzeitig den Hebel zurückführen.
  • Seite 341 7.3.5. Lenkradheizung aktivieren und deaktivieren* Damit stets für den gewohnten Komfort gesorgt ist, kann das Lenkrad bei Kälte beheizt werden. Tippen Sie in der Klimaleiste auf dem Center Display die Lenkrad- und Sitztaste für die Fahrerseite an, um das Bedienfeld für Sitze und Lenkrad zu öffnen.
  • Seite 342 Sie können einstellen, ob die Lenkradheizung beim Motorstart automatisch eingeschaltet werden soll. Wenn das automatische Einschalten aktiviert ist, wird die Heizung bei niedrigen Außentemperaturen eingeschaltet. Tippen Sie im Topmenü des Center Displays auf Einstellungen. Tippen Sie auf Klima. Wählen Sie Auto-Startstufe Lenkradheizung aus, um das automatische Einschalten der Lenkradheizung zu aktivieren oder zu deaktivieren.
  • Seite 343 8. Klima 8.1. Bedienelemente der Klimaanlage 8.1.1. Bedienelemente der Klimaanlage im Innenraum 8.1.1.1. Automatische Klimaregelung aktivieren Mit der automatischen Klimaregelung werden mehrere Klimafunktionen automatisch geregelt. Öffnen Sie die Ansicht Klima im Center Display durch Antippen des Symbols in der Mitte der Klimaleiste. Tippen Sie kurz oder lang auf AUTO Klima.
  • Seite 344 8.1.1.2. Gebläsestärke an den Rücksitzen einstellen* Die Gebläsestärke kann auf verschiedene automatisch geregelte Stufen für den Fond eingestellt werden. Gebläsestärke im Fond von den Vordersitzen aus einstellen Öffnen Sie die Ansicht Klima im Center Display durch Antippen des Symbols in der Mitte der Klimaleiste. Tippen Sie auf Klima im Fond.
  • Seite 345 gelangen. Gebläseregler auf dem hinteren Klima-Bedienfeld an der Tunnelkonsole. Wählen Sie mit die gewünschte Gebläsestärke aus. Die Gebläsestärke wird entsprechend geändert, und die Tasten für die ausgewählte Stärke leuchten auf. > Hinweis Wenn für die Gebläsestärke am Vordersitz Off eingestellt ist, ist die Einstellung der Gebläsestärke am Rücksitz nicht möglich.
  • Seite 346 Die Gebläsestärke kann auf verschiedene automatisch geregelte Stufen für die Vordersitze eingestellt werden. Öffnen Sie die Ansicht Klima im Center Display durch Antippen des Symbols in der Mitte der Klimaleiste. Tasten zum Einstellen der Gebläsestärke in der Ansicht Klima. Wählen Sie mit Off, oder die gewünschte Gebläsestärke aus.
  • Seite 347 Wenn die Funktion aktiviert ist, wird die Klimaanlage je nach Bedarf automatisch ein- und ausgeschaltet. Öffnen Sie die Ansicht Klima im Center Display durch Antippen des Symbols in der Mitte der Klimaleiste. Tippen Sie auf AC. Die Klimaanlage wird aktiviert bzw. deaktiviert, und die Taste leuchtet auf bzw. erlischt. >...
  • Seite 348 Tippen Sie auf Umluft. > Der Umluftbetrieb wird aktiviert bzw. deaktiviert, und die Taste leuchtet auf bzw. erlischt. Wichtig Wenn die Luft im Fahrzeug zu lange umgewälzt wird, besteht die Gefahr, dass sich an den Innenseiten der Scheiben Beschlag bildet. Hinweis Der Umluftbetrieb kann nicht aktiviert werden, wenn die maximale Entfrostung läuft.
  • Seite 349 Öffnen Sie die Ansicht Klima im Center Display durch Antippen des Symbols in der Mitte der Klimaleiste. Tippen Sie auf Klima im Fond. Temperaturtasten unter Klima im Fond in der Ansicht Klima. Drücken Sie die Temperaturtaste für die linke oder rechte Seite, um den Regler aufzurufen. Temperaturregler.
  • Seite 350 gelangen. Temperaturregler auf dem hinteren Klima-Bedienfeld an der Tunnelkonsole. Drücken Sie die </>-Tasten für die linke oder rechte Seite, um die Temperatur schrittweise zu erhöhen oder zu senken. Die Temperatur wird entsprechend geändert und auf dem Display des Klima-Bedienfelds angezeigt. >...
  • Seite 351 Die Temperatur kann für die Klimazonen den Vordersitzen auf den gewünschten Temperaturgrad eingestellt werden. Temperaturtasten in der Klimaleiste. Drücken Sie in der Klimaleiste des Displays in der Mittelkonsole die Temperaturtaste für die linke oder rechte Seite, um den Regler aufzurufen. Temperaturregler.
  • Seite 352 8.1.1.9. Temperatur synchronisieren Die Temperatur in den verschiedenen Klimazonen des Fahrzeugs kann mit der für die Fahrerseite eingestellten Temperatur synchronisiert werden. Synchronisierungstaste für den Temperaturregler der Fahrerseite. Tippen Sie in der Klimaleiste des Displays in der Mittelkonsole die Temperaturtaste für die Fahrerseite an, um den Regler aufzurufen.
  • Seite 353 Öffnen Sie die Ansicht Klima im Center Display durch Antippen des Symbols in der Mitte der Klimaleiste. Tasten für die Luftverteilung in der Ansicht Klima. Luftverteilung – Entfrosterdüsen Windschutzscheibe Luftverteilung – Belüftungsdüsen Armaturenbrett und Mittelkonsole Luftverteilung – Belüftungsdüsen Boden Drücken Sie eine oder mehrere Luftverteilungstasten, um die Düse für den entsprechenden Luftstrom zu öffnen oder zu schließen.
  • Seite 354 Wenn das Fahrzeug nicht mit einer Sitzheizung oder -belüftung ausgestattet ist, befindet sich die Taste für die Lenkrad- heizung direkt in der Klimaleiste. Drücken Sie wiederholt die Taste für die Lenkradheizung, um zwischen den folgenden vier Stufen zu wechseln: Aus, Hoch, Mäßig und Gering.
  • Seite 355 Rücksitzheizung im Fond vom Vordersitz * aus aktivieren und deaktivieren Öffnen Sie die Ansicht Klima im Center Display durch Antippen des Symbols in der Mitte der Klimaleiste. Tippen Sie auf Klima im Fond. Drücken Sie wiederholt die Taste für die elektrische Sitzheizung, um zwischen den folgenden vier Stufen zu wechseln: Aus, Hoch, Mäßig und Gering.
  • Seite 356 Bei 4 -Zonen-Klimatisierung * : Anzeige und Bedienfeld der Sitzheizung auf dem hinteren Klima-Bedienfeld an der Tunnelkonsole. Drücken Sie wiederholt die Taste am Klima-Bedienfeld an der Tunnelkonsole für die Sitzheizung links oder rechts, um zwischen den folgenden vier Stufen zu wechseln: Aus, Hoch, Mäßig und Gering.
  • Seite 357 Wenn das Fahrzeug nicht mit einer Sitzbelüftung oder Lenkradheizung (auf Fahrerseite) ausgestattet ist, befindet sich die Taste für die Sitzheizung direkt in der Klimaleiste. Drücken Sie wiederholt die Taste für die elektrische Sitzheizung, um zwischen den folgenden vier Stufen zu wechseln: Aus, Hoch, Mäßig und Gering.
  • Seite 358 8.1.2.6. Sitzbelüftung vorn aktivieren und deaktivieren* Die Sitzbelüftung sorgt bei warmer Witterung für besonders hohen Fahrkomfort. Die Lüftungsanlage besteht aus Gebläsen in Sitzen und Rückenlehnen, die Luft durch den Sitzbezug saugen. Der Kühleffekt er- höht sich, je kälter die Innenraumluft ist. Das System kann aktiviert werden, wenn der Motor läuft. Tippen Sie in der Klimaleiste auf dem Center Display die Lenkrad- und Sitztaste für die linke oder rechte Seite an, um das Bedienfeld für Sitze und Lenkrad zu öffnen.
  • Seite 359 Heckscheiben- und Außenspiegelheizung in der Mittelkonsole aktivieren und deaktivieren An der Mittelkonsole befindet sich eine Taste zum schnellen Einschalten der Heckscheiben- und Außenspiegelheizung. Taste an der Mittelkonsole. Tippen Sie auf. Die Heckscheiben- und Außenspiegelheizung werden aktiviert bzw. deaktiviert, und die Tastenbeleuchtung leuchtet auf >...
  • Seite 360 8.1.3.2. Automatische Beheizung von Heckscheibe und Au- ßenspiegeln aktivieren und deaktivieren Mit der Beheizung von Heckscheibe und Außenspiegeln lassen sich diese schnell von Eis und Beschlag befreien. Sie können einstellen, ob die Heckscheiben- und Außenspiegelheizung beim Motorstart automatisch eingeschaltet werden soll. Wenn das automatische Einschalten aktiviert ist, wird die Heizung eingeschaltet, sobald auf der Scheibe Eis- oder Beschlagbil- dung droht.
  • Seite 361 Windschutzscheibenheizung eingeschaltet Windschutzscheibenheizung und maximale Entfrostung eingeschaltet Ausgeschaltet Die Windschutzscheibenheizung und die maximale Entfrostung werden aktiviert bzw. deaktiviert, und die > Tastenbeleuchtung leuchtet auf bzw. erlischt. Windschutzscheibenheizung im Center Display aktivieren und deaktivieren Öffnen Sie die Ansicht Klima im Center Display durch Antippen des Symbols in der Mitte der Klimaleiste. Tippen Sie auf Elektrisch.
  • Seite 362 8.1.3.4. Automatischen Start der Windschutzscheibenhei- zung* aktivieren und deaktivieren Die Windschutzscheibenheizung befreit die Scheibe schnell von Eis und Beschlag. Sie können einstellen, ob die Windschutzscheibenheizung beim Motorstart automatisch eingeschaltet werden soll. Wenn das automatische Einschalten aktiviert ist, wird die Heizung eingeschaltet, sobald auf der Scheibe Eis- oder Beschlagbildung droht. Sobald die Scheibe ausreichend erwärmt und das Eis geschmolzen oder die Scheibe nicht mehr beschlagen ist, wird die Schei- benheizung wieder ausgeschaltet.
  • Seite 363 Bei Ausstattung des Fahrzeugs mit einer beheizten Windschutzscheibe* kann die maximale Entfrostung nur individuell in der Ansicht Klima im Center Display aktiviert werden. Taste an der Mittelkonsole. Fahrzeuge ohne Windschutzscheibenheizung: Tippen Sie auf. Die Entfrostung wird aktiviert bzw. deaktiviert, und die Taste leuchtet auf bzw. erlischt. >...
  • Seite 364 Maximale Entfrostung über das Center Display aktivieren und deaktivieren Öffnen Sie die Ansicht Klima im Center Display durch Antippen des Symbols in der Mitte der Klimaleiste. Tippen Sie auf Max. Die Entfrostung wird aktiviert bzw. deaktiviert, und die Taste leuchtet auf bzw. erlischt. >...
  • Seite 365 Die am häufigsten verwendeten Klimafunktionen sind direkt über die Klimaleiste erreichbar. Temperaturregler für die Fahrer- und Beifahrerseite. Regler für die Heizung * und Belüftung * von Fahrer- und Beifahrersitz sowie die Lenkradheizung * . Taste zum Aufrufen der Klimaansicht. Die Taste erscheint mit Angabe der aktivierten Klimaeinstellung. Klimaansicht auf dem Center Display Sie rufen die Ansicht Klima auf, indem Sie das Symbol in der Mitte der Klimaleiste antippen.
  • Seite 366 Zusätzlich zu den in der Klimaleiste aufgeführten Funktionen können Sie in der Registerkarte Hauptklima weitere Hauptklima- funktionen bedienen. Max, Elektrisch, Fond – Regler zur Entfrostung von Scheiben und Spiegeln. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 367 – Regler für die Klimaanlage. Umluft – Regler für den Umluftbetrieb. Regler für die Luftverteilung. Gebläseregler für die Vordersitze. AUTO – Automatische Klimaregelung. Fondklima* Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 368 In der Registerkarte Klima im Fond können alle Klimafunktionen für die Rücksitze bedient werden. Klima 2. Sitzreihe – Einstellung Fondklima. Gebläseregler für die Rücksitze. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 369 Temperaturregler für die Rücksitze. Regler für die Rücksitzheizung * . Standklima* In der Registerkarte Klima im Stand kann das Standklima des Fahrzeugs eingestellt werden. Bedienelemente der Klimaanlage auf dem hinteren Klima-Bedienfeld an der Tunnelkonsole * Regler für die Rücksitzheizung * . Gebläseregler für die Rücksitze.
  • Seite 370 8.2.1. Umluftbetrieb aktivieren und deaktivieren Im Umluftbetrieb wälzt die Klimaanlage die Luft im Innenraum um und lässt dadurch schlechte Luft, Abgase o. Ä. von draußen nicht ins Fahrzeug. Öffnen Sie die Ansicht Klima im Center Display durch Antippen des Symbols in der Mitte der Klimaleiste. Tippen Sie auf Umluft.
  • Seite 371 Sie können einstellen, ob für den Umluftbetrieb ein Timer aktiviert/deaktiviert sein soll. Bei aktiviertem Timer wird der Umluftbe- trieb nach 20 Minuten automatisch abgeschaltet. Tippen Sie im Topmenü des Center Displays auf Einstellungen. Tippen Sie auf Klima. Wählen Sie Zeitgeber für Luftumwälzung aus, um den Timer für den Umluftbetrieb zu aktivieren oder zu deaktivieren.
  • Seite 372 Fahrzeuge ohne Windschutzscheibenheizung: Tippen Sie auf. Die Entfrostung wird aktiviert bzw. deaktiviert, und die Taste leuchtet auf bzw. erlischt. > Fahrzeuge mit Windschutzscheibenheizung: Drücken Sie die Taste wiederholt, um zwischen den folgenden drei Einstellungen zu wechseln: Windschutzscheibenheizung eingeschaltet Windschutzscheibenheizung und maximale Entfrostung eingeschaltet Ausgeschaltet Die Windschutzscheibenheizung und die maximale Entfrostung werden aktiviert bzw.
  • Seite 373 8.2.4. Luftverteilung Die Klimaanlage verteilt die einströmende Luft über mehrere Belüftungsdüsen im Fahrzeuginnenraum. Automatische und manuelle Luftverteilung Im automatischen Klimaanlagenbetrieb erfolgt auch die Luftverteilung automatisch. Bei Bedarf kann die Luftverteilung auch manuell gesteuert werden. Verstellbare Belüftungsdüsen Bestimmte Belüftungsdüsen im Fahrzeug sind verstellbar, wodurch sie geöffnet/geschlossen werden können. Außerdem ist die Richtung des Luftstroms einstellbar.
  • Seite 374 Öffnen Sie die Ansicht Klima im Center Display durch Antippen des Symbols in der Mitte der Klimaleiste. Tasten für die Luftverteilung in der Ansicht Klima. Luftverteilung – Entfrosterdüsen Windschutzscheibe Luftverteilung – Belüftungsdüsen Armaturenbrett und Mittelkonsole Luftverteilung – Belüftungsdüsen Boden Drücken Sie eine oder mehrere Luftverteilungstasten, um die Düse für den entsprechenden Luftstrom zu öffnen oder zu schließen.
  • Seite 375 Luftverteilung Wirkung Wenn im manuellen Modus alle Tasten für die Luftverteilung deaktiviert werden, wird die Klimaanlage wieder in den Automatikmodus versetzt. Die meiste Luft strömt aus den Entfrosterdüsen. Ein kleiner Teil der Luft strömt aus Wirkt bei kalter und feuchter Witterung der Beschlag- und Eisbildung den übrigen Belüftungsdüsen.
  • Seite 376 Belüftungsdüsen öffnen und schließen Belüftungsdüsen auf dem Armaturenbrett: Den Drehregler in der Mitte der Belüftungsdüsen drehen, um den Luftstrom durch die Düse zu öffnen oder zu schließen. Wenn die Markierung am Stellrad in der vertikalen Stellung steht, ist der Luftstrom am stärksten. Belüftungsdüse an den Türsäulen: Den Hebel in der Mitte der Belüftungsdüse nach oben/unten führen, um den Luftstrom durch die Düse zu öffnen/schließen.
  • Seite 377 Fahrzeuginnenraum leichter sauber zu halten ist. Die Matten im Innen- und Gepäckraum können herausgenommen und somit leicht gereinigt werden. Reinigungsmittel und Pflegeprodukte verwenden, die von Volvo für die Reinigung der Innenausstattung empfohlen sind. Luftreinigungssystem Außer dem Innenraumfilter ist das Fahrzeug mit weiteren Luftreinigungssystemen ausgerüstet, die dabei helfen, eine hohe Luftqualität im Fahrzeug Innenraum zu erhalten.
  • Seite 378 Die Funktion CleanZone kontrolliert und zeigt an, ob alle Voraussetzungen für eine gute Luftqualität im Innenraum vorhanden sind oder nicht. Die Anzeige erscheint in der Ansicht Klima des Center Displays. Wenn die Ansicht Klima nicht geöffnet ist, erscheint die Anzeige in der Klimaleiste. Wenn die Voraussetzungen nicht erfüllt sind, erscheint der Text CleanZone in Weiß.
  • Seite 379 Erweiterte Gebläsefunktion, bei der das Gebläse startet, wenn das Fahrzeug mit dem Transponderschlüssel entriegelt wird. Das Gebläse füllt den Innenraum mit Frischluft. Die Funktion startet bei Bedarf und wird automatisch nach einer Weile bzw. wenn die Türen zum Fahrzeuginnenraum geöffnet werden ausgeschaltet. Das Zeitintervall, in dem das Gebläse läuft, wird aufgrund des geringer werdenden Bedarfs sukzessive verringert, bis das Fahrzeug 4 Jahre alt ist.
  • Seite 380 Innenraumfilter austauschen Damit die Klimaanlagenleistung kontinuierlich auf dem gewohnt hohen Niveau bleibt, muss regelmäßig der Filter ausgetauscht werden. Das Filter gemäß der Empfehlung des Volvo-Serviceprogramms austauschen. Wird das Fahrzeug in stark verschmutz- ter Umgebung gefahren, kann ein häufigerer Wechsel erforderlich sein.
  • Seite 381 Die Vorreinigung wird ein- bzw. ausgeschaltet, und die Taste leuchtet auf bzw. erlischt. > Per App starten* Mit der App Volvo On Call * können Sie die Vorreinigung auch über ein Mobilgerät einschalten und sich die aktuellen Einstellun- gen anzeigen lassen. Hinweis Die Vorreinigung startet immer automatisch nach Beendigung einer Vorklimatisierung.
  • Seite 382 * Optie/accessoire. 8.4. Standklima 8.4.1. Vorkonditionierung 8.4.1.1. Vorklimatisierung* Die Vorklimatisierung ist eine Klimaanlagenfunktion, die - nach Möglichkeit - versucht, im Inneren des Fahrzeugs vor der Abfahrt eine komfortable Raumtemperatur herzustellen. Sie können die Vorkonditionierung direkt einschalten oder über einen Timer programmieren. Je nach Situation nutzt die Funktion verschiedene Systeme: Mithilfe der Standheizung * wird der Fahrzeuginnenraum bei kalter Witterung auf die Komforttemperatur erwärmt.
  • Seite 383 Der Start der Vorklimatisierung sowie Informationen zu gewählten Einstellungen können über ein Gerät vorgenommen werden, auf dem die Volvo Cars App * installiert ist. Die Vorklimatisierung erwärmt* den Fahrzeuginnenraum auf eine angenehme Tem- peratur oder führt dem Fahrzeuginnenraum durch das Gebläse Frischluft zu.
  • Seite 384 Mit der Funktion Fernstart des Fahrzeugs (Engine Remote Start – ERS) kann die Vorklimatisierung des Fahrzeuginnenraums auch über die Volvo Cars App * erfolgen. * Optie/accessoire. Bestimmte Märkte. 8.4.1.3. Zeiteinstellung Vorkonditionierung* Mit dem Timer kann die Vorkonditionierung so programmiert werden, dass sie zu einem zuvor eingestellten Zeitpunkt abgeschlossen ist.
  • Seite 385 Aktivieren/deaktivieren Sie eine programmierte Uhrzeit, indem Sie die Timer-Taste rechts neben dieser antippen. > Die Timer-Einstellung wird aktiviert bzw. deaktiviert, und die Taste leuchtet auf bzw. erlischt. Warnung Verwenden Sie in Fahrzeugen mit Heizung * die Vorkonditionierung nicht: In geschlossenen Räumen ohne Belüftung. Beim Einschalten der Heizung werden Abgase ausgestoßen. An Stellen, in deren Nähe sich brennbares oder leicht entzündliches Material befindet.
  • Seite 386 Das Symbol wird geändert in den Text Löschen. > Löschen drücken, um die Auswahl zu bestätigen. Die Uhrzeit wird aus der Liste gelöscht. > * Optie/accessoire. 8.4.1.6. Zeiteinstellung für die Vorkonditionierung* hinzufü- gen und bearbeiten Mit dem Timer für die Vorkonditionierung können Sie bis zu 8 Uhrzeiten programmieren. Uhrzeit programmieren Taste zum Programmieren der Uhrzeit unter Klima im Stand...
  • Seite 387 Tippen Sie auf Tage, um eine Uhrzeit an einem oder mehreren Wochentagen einzustellen. Mit Tage: Aktivieren/deaktivieren Sie die Wiederholung durch Aus- bzw. Abwahl des Kästchens bei Wöchen. wiederh.. Mit Datum: Stellen Sie das Datum für die Vorkonditionierung ein, indem Sie mit den Pfeilen in der Datumsliste navigieren.
  • Seite 388 Die Vorreinigung wird ein- bzw. ausgeschaltet, und die Taste leuchtet auf bzw. erlischt. > Per App starten* Mit der App Volvo On Call * können Sie die Vorreinigung auch über ein Mobilgerät einschalten und sich die aktuellen Einstellun- gen anzeigen lassen. Hinweis Die Vorreinigung startet immer automatisch nach Beendigung einer Vorklimatisierung.
  • Seite 389 * Optie/accessoire. 8.4.3. Komfortklima im Stand 8.4.3.1. Komfortklima beim Parken* Das Innenraumklima kann im geparkten Fahrzeug aufrechterhalten werden. Dies kann z. B. gewünscht sein, wenn der Motor abgestellt werden muss, Fahrer oder Beifahrer aber noch im Fahrzeug sitzen bleiben und das Komfortklima beibehalten werden soll.
  • Seite 390 Tippen Sie auf Klima im Stand. Tippen Sie auf Komfort-Klima halten. Der Erhalt des Komfortklimas wird ein- bzw. ausgeschaltet, und die Taste leuchtet auf bzw. erlischt. > Hinweis Wenn die Restwärme des Motors für eine Aufrechterhaltung des Innenraumklimas nicht ausreicht oder die Außentemperatur über ca.
  • Seite 391 Die Meldung zum Standklima kann auch in einem Gerät angezeigt werden, auf dem die Volvo Cars App * installiert ist. Wenn die Standheizung eingeschaltet ist, wird dieses Symbol auf dem Fahrerdisplay angezeigt. Symbol Meldung Bedeutung Die Standklima-Funktion ist defekt. Wenden Sie sich zur Kontrolle der Funktion so schnell wie möglich an eine Werkstatt...
  • Seite 392 Warnung Wenn die Standheizung Kraftstoffgeruch, besonders viel oder schwarzen Rauch oder ungewöhnliche Geräusche verursacht, schalten Sie die Standheizung ab und ziehen Sie nach Möglichkeit deren Sicherung. Volvo empfiehlt, für die Reparatur eine Volvo-Vertragswerkstatt aufzusuchen. * Optie/accessoire. 8.5. Heizung Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 393 8.5.1. Heizung* Die Heizung hat zwei Teilefunktionen, die in verschiedenen Situationen helfen, den Fahrzeuginnenraum oder Motor aufzuwärmen. Die Heizung erfüllt zwei Aufgaben: Standheizung – beheizt bei Bedarf den Fahrzeuginnenraum, wenn die Standklima-Vorkonditionierung aktiviert ist. Zusatzheizung - beheizt bei Bedarf den Fahrzeuginnenraum und den Motor während der Fahrt. Die Heizung ist kraftstoffbetrieben und befindet sich im Radkasten vorne rechts.
  • Seite 394 Wenn der Füllstand des Kraftstofftanks zu niedrig ist, wird die Heizung automatisch abgeschaltet und eine entsprechende Mit- teilung im Fahrerdisplay angezeigt. Hinweis Kontrollieren Sie bei beabsichtigter Benutzung der Heizung, dass sich genügend Kraftstoff im Tank befindet. Warnung Verschütteter Kraftstoff kann sich entzünden. Die kraftstoffbetriebene Heizung vor dem Tanken ausschalten. Wenn die Heizung als Standheizung eingesetzt wird, leuchtet dieses Symbol –...
  • Seite 395 Warnung Wenn die Standheizung Kraftstoffgeruch, besonders viel oder schwarzen Rauch oder ungewöhnliche Geräusche verursacht, schalten Sie die Standheizung ab und ziehen Sie nach Möglichkeit deren Sicherung. Volvo empfiehlt, für die Reparatur eine Volvo-Vertragswerkstatt aufzusuchen. * Optie/accessoire. 8.5.3. Zusatzheizung* Die Zusatzheizung unterstützt die Beheizung von Innenraum und Motor während der Fahrt.
  • Seite 396 Zusatzheizung aus, um das automatische Einschalten der Zusatzheizung zu aktivieren oder zu deaktivieren. Hinweis Volvo empfiehlt, den automatischen Start der Zusatzheizung bei kurzen Strecken abzuschalten. * Optie/accessoire. 8.6. Klimaanlage Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 397 Das Fahrzeug ist mit elektronischer Klimatisierung ausgestattet. Die Klimaanlage kühlt, heizt oder entfeuchtet die Luft im Fahrzeuginnenraum. Alle Funktionen der Klimaanlage werden über das Center Display und die physischen Tasten auf der Mittelkonsole gesteuert. Bestimmte Funktionen für den Rücksitz können auch über die Klimaregler* im hinteren Bereich der Tunnelkonsole bedient werden.
  • Seite 398 Fehlersuche und Reparatur Die Klimaanlage enthält ein fluoreszierendes Lecksuchmittel. Die Lecksuche erfolgt mithilfe von UV-Licht. Volvo empfiehlt, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. Je nach Markt kommt in der Klimaanlage des Fahrzeugs das freonfreie Kältemittel R1234yf oder R134a zum Einsatz. Welches dieser Kältemittel in Ihrem Fahrzeug verwendet wird, können Sie einem Aufkleber auf der Innenseite der vorderen Haube...
  • Seite 399 Warnung In der Klimaanlage befindet sich das mit Druck beaufschlagte Kältemittel R1234yf. Gemäß SAE J2845 ( Technician Training for Safe Service and Containment of Refrigerants Used in Mobile A C System) dürfen Wartungs- und Reparaturarbeiten an Kältemittelanlagen zwecks Gewährleistung der Systemsicherheit nur von geschulten und zertifizierten Technikern durchgeführt werden.
  • Seite 400 Verschiedene Klimazonen bieten unterschiedliche Temperatur-Regelungsmöglichkeiten für Bestimmte Teile des Fahrzeuginnenraums. 2-Zonen-Klimatisierung Klimazonen bei 2-Zonen-Klimatisierung. Mit einer 2-Zonen-Klimatisierung können Sie die Temperatur für die linke und rechte Innenraumhälfte separat einstellen. 4-Zonen-Klimatisierung* Klimazonen bei 4-Zonen-Klimatisierung. Mit einer 4 -Zonen-Klimatisierung können Sie die Temperatur für den linken und rechten sowie den vorderen und hinteren Be- reich des Innenraums separat einstellen.
  • Seite 401 Bei der Regelung des Innenraumklimas wird nicht die objektive, sondern die gefühlte Temperatur zugrunde gelegt. Die von Ihnen gewählte Temperatur im Fahrzeuginnenraum entspricht der körperlich wahrgenommenen Temperatur. Hierbei werden Außentemperatur, Luftgeschwindigkeit, Luftfeuchtigkeit, Sonneneinwirkung und andere Aspekte, die auf den Innen- raum und die Karosserie des Fahrzeugs einwirken, berücksichtigt.
  • Seite 402 9. Schlüssel, Schlösser und Alarmanlage 9.1. Transponderschlüssel 9.1.1. Fahrerprofile 9.1.1.1. Fahrerprofile Viele der im Fahrzeug vorgenommenen Einstellungen können individuell angepasst und in einem oder mehreren Fahrerprofilen gespeichert werden. Die persönlichen Einstellungen werden automatisch im aktiven Fahrerprofil gespeichert. Außer dem Care Key lässt sich jeder Transponderschlüssel einem persönlichen Fahrerprofil zuweisen.
  • Seite 403 Viele der im Fahrzeug vorgenommenen Einstellungen werden automatisch in dem aktiven Fahrerprofil gespeichert, wenn die- ses Profil nicht geschützt ist. Die im Fahrzeug vorgenommenen Einstellungen sind entweder persönlich oder global. In den Fahrerprofilen gespeichert werden die persönlichen Einstellungen. Die im Fahrerprofil gespeicherten Einstellungen betreffen z.B. Displays, Spiegel, Vordersitze, Navigationssystem * , Audio- und Mediensystem, Sprache und Sprachsteuerung.
  • Seite 404 Hinweis Ein Profilname darf nicht mit einem Leerzeichen beginnen; anderenfalls wird der Profilname nicht gespeichert. 9.1.1.3. Transponderschlüssel mit dem Fahrerprofil verknüpfen Sie können Ihren Schlüssel mit einem Fahrerprofil verknüpfen. Auf diese Weise wird bei jeder Verwendung des Fahrzeugs mit einem spezifischen Transponderschlüssel automatisch das entsprechende Fahrerprofil mit sämtlichen dazugehörigen Einstellungen gewählt.
  • Seite 405 rere Schlüssel im Fahrzeug befinden, wird der Text Es wurden mehrere Schlüssel gefunden. Legen Sie den anzuschlie- ßenden Schlüssel auf das Backup-Lesegerät angezeigt. Lage des Schlüssellesegeräts in der Tunnelkonsole. Wenn der Text Profil wurde mit Schlüssel verbunden angezeigt wird, sind Schlüssel und Fahrerprofil verknüpft. >...
  • Seite 406 > Wenn das Profil geschützt ist, werden die Einstellungen, die im Fahrzeug vorgenommen werden, nicht automatisch im Profil abgespeichert. Änderungen müssen stattdessen manuell unter Einstellungen → System → Fahrerprofile → Profil bearbeiten durch drücken auf Aktuelle Einstellungen im Profil speichern gespeichert werden.
  • Seite 407 Option 3: Ziehen Sie das Topmenü im Center Display nach unten. Tippen Sie im Topmenü des Center Displays auf Einstellungen. Tippen Sie auf System → Fahrerprofile. Es wird eine Liste auswählbar Radfahrerprofile angezeigt. > Wählen Sie das gewünschte Fahrerprofil. > Das Fahrerprofil ist gewählt und das System lädt die Einstellungen des neuen Fahrprofils.
  • Seite 408 Transponderschlüssel mit einem Fahrerprofil verknüpfen Hinweis Die Verknüpfung eines Transponderschlüssels mit einem Fahrerprofil kann nur vorgenommen werden, wenn das Fahrzeug steht. Wählen Sie zunächst aus, mit welchem Profil der Schlüssel verknüpft werden soll, sofern das gewünschte Profil nicht bereits aktiv ist. Danach können Sie das aktive Profil mit dem Schlüssel verknüpfen. Tippen Sie im Topmenü...
  • Seite 409 9.1.3. Elektronische Wegfahrsperre Die elektronische Wegfahrsperre ist ein Diebstahlschutz, der verhindert, dass das Fahrzeug von einer unbefugten Personen angelassen werden kann. Das Fahrzeug kann nur mit dem richtigen Transponderschlüssel gestartet werden. Die folgende Fehlermeldung auf dem Fahrerdisplay bezieht sich auf die elektronische Wegfahrsperre: Symbol Meldung Bedeutung...
  • Seite 410 Der Transponderschlüssel verriegelt und entriegelt Türen, Heckklappe und Tankklappe. Der Transponder- schlüssel muss sich im Fahrzeug befinden, damit dieses gestartet werden kann. [ 1 ] Transponderschlüssel , Care Key bzw. tastenloser Schlüssel (Key Tag)* . Da die Standardausführung des Fahrzeugs das schlüssellose Startsystem (Passive Start) unterstützt, wird der Transponder- schlüssel nicht physisch zum Starten benötigt.
  • Seite 411 Warnung Im Transponderschlüssel befindet sich eine Knopfzelle. Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien außer Reichweite von Kindern auf. Wenn Batterien aus Versehen geschluckt werden, können sie schwere Verletzungen verursachen. Wenn eine Beschädigung vorliegt und sich z. B. der Batteriedeckel nicht schließen lässt, sollte das Produkt nicht mehr verwendet werden.
  • Seite 412 Hinweis Denken Sie an die Gefahr, den Transponderschlüssel im Fahrzeug einzuschließen. Ein im Fahrzeug befindlicher Transponderschlüssel oder tastenloser Schlüssel wird deaktiviert, wenn das Fahrzeug mit einem anderen gültigen Schlüssel verriegelt und die Alarmanlage aktiviert wird. Auch die Sicherheitsverriegelung wird de- aktiviert.
  • Seite 413 Schlüssel ein zusätzliches Fahrerprofil angelegt. Dies gilt auch für den tastenlosen Schlüssel. Verlust des Transponderschlüssels Bei Verlust eines Transponderschlüssels kann ein neuer bei einer Werkstatt bestellt werden – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Nehmen Sie in diesem Fall auch die verbleibenden Transponderschlüssel mit in die Werkstatt. Als vorbeugende Diebstahlschutzmaßnahme wird der Code des verlorenen Schlüssels aus dem System gelöscht.
  • Seite 414 Fahrzeug gelöscht werden, da er über Back-up Start immer noch zum Starten des Fahrzeugs verwendet werden kann. Schlüssel öffnen und Batterie wechseln Halten Sie den Transponderschlüssel so, dass die Vorderseite nach oben weist und das Volvo-Emblem richtig ausge- richtet liegt. Schieben Sie den Schalter beim Schlüsselring am unteren Rand nach rechts. Schieben Sie die Abdeckung der Vorderseite einige Millimeter nach oben.
  • Seite 415 Die Abdeckung wird entriegelt und kann vom Schlüssel abgehoben werden. Drehen Sie den Deckel des Batteriefachs z. B. mit einem Schraubenzieher gegen den Uhrzeigersinn, bis die Markierungen beim Text OPEN aufeinandertreffen. Batteriedeckel vorsichtig abheben, z. B. indem ein Nagel in die Vertiefung gedrückt wird. Batteriedeckel anschließend nach oben biegen.
  • Seite 416 Benutzen Sie Batterien mit der Bezeichnung CR2032, 3 V. Hinweis Volvo empfiehlt, im Transponderschlüssel nur Batterien gemäß UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3 (UN-Handbuch Prüfungen und Kriterien, Teil III, Unterabschnitt 38.3) zu verwenden. Die ab Werk oder von einer Volvo Vertragswerkstatt eingesetzten Batterien erfüllen die oben angeführte Vorgabe.
  • Seite 417 > Ein weiteres Klicken zeigt an, dass die Abdeckung ordnungsgemäß eingerastet ist. Transponderschlüssel umdrehen und die Abdeckung der Vorderseite wieder anbringen, indem sie nach unten gedrückt wird, bis ein Klickgeräusch zu hören ist. Dann die Abdeckung wieder zurückschieben. Ein weiteres Klicken zeigt an, dass die Abdeckung eingerastet ist. >...
  • Seite 418 9.1.7. Fahrzeug mit dem Transponderschlüssel ver- und entriegeln Mit den Tasten am Transponderschlüssel können Sie alle Türen, die Heckklappe und die Tankklappe gleichzei- tig ver- und entriegeln. Verriegelung mit dem Transponderschlüssel Die Abbildung ist thematisch - je nach Fahrzeugmodell können die Einzelheiten unterschiedlich sein. Zum Verriegeln des Fahrzeugs die Taste am Transponderschlüssel drücken.
  • Seite 419 Zum Entriegeln des Fahrzeugs die Taste am Transponderschlüssel drücken. Automatische Wiederverriegelung Wenn keine der Türen oder die Heckklappe innerhalb von 2 Minuten nach dem Entriegeln geöffnet werden, werden alle Schlös- ser automatisch verriegelt. Diese Funktion verringert die Gefahr, dass das Fahrzeug unbeabsichtigt unverriegelt gelassen wird. Wenn der Transponderschlüssel nicht funktioniert Hinweis Gehen Sie stets zunächst näher an das Fahrzeug heran und machen Sie einen neuen Entriegelungsversuch.
  • Seite 420 Mitarbeiter von bewachten Parkplätzen oder Werkstätten, ein ruhigeres Gefühl. Care Key bestellen Bei Ihrem Volvo Partner können Sie einen oder mehrere Care Key bestellen. Für ein Fahrzeug können insgesamt elf Schlüssel mit eingeschränkten Rechten programmiert und benutzt werden, wobei mindestens ein Schlüssel ein normaler Transponder- schlüssel sein muss.
  • Seite 421 9.1.9. Einstellungen für Care Key Ändern der Höchstgeschwindigkeit für einen Care Key über das Center Display. Einstellungsmöglichkeiten Dabei sind folgende Begrenzungen möglich: Geschwindigkeitsintervall: 50 180 km/h (30 112 mph) Intervall: 1 km/h (1 mph) Einstellen Entriegeln Sie das Fahrzeug mit einem normalen Transponderschlüssel (nicht mit Care Key). Tippen Sie im Topmenü...
  • Seite 422 9.1.11. Abnehmbares Schlüsselblatt Der Transponderschlüssel enthält ein abnehmbares Schlüsselblatt aus Metall, mit dem einige Funktionen aktiviert und bestimmte Schritte ausgeführt werden können. Volvo-Vertragswerkstätten verfügen über den einzigartigen Code der Schlüsselblätter und werden daher für die Bestellung neuer Schlüsselblätter empfohlen. Einsatzbereiche des Schlüsselblatts Mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt des Transponderschlüssels kann/können...
  • Seite 423 Schlüsselblatt abnehmen Halten Sie den Transponderschlüssel so, dass die Vorderseite nach oben weist und das Volvo-Logo richtig ausgerich- tet liegt. Schieben Sie den Schalter beim Schlüsselring am unteren Rand nach rechts. Drücken Sie die vordere Abdeckung einige Millimeter nach oben.
  • Seite 424 Dies gilt sowohl für Links- als auch für Rechtslenker. * Optie/accessoire. Für Fahrzeuge mit schlüsselloser Verriegelung/Entriegelung * . 9.1.12. Fahrzeug mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt ver- und entriegeln Das abnehmbare Schlüsselblatt kann u. a. dazu benutzt werden, das Fahrzeug von außen aufzuschließen, z.
  • Seite 425 In diesem Fall kann die Tür nur durch die Schlüsseltasten, die Zentralverriegelungstaste, das schlüssellose Verriegelungssystem * oder Volvo On Call * geöffnet werden. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 426 Dies gilt sowohl für Rechts- als auch für Linkslenker. * Optie/accessoire. 9.1.13. Reichweite des Transponderschlüssels Damit der Transponderschlüssel ordnungsgemäß funktioniert, muss er sich innerhalb einer bestimmten Reichweite vom Fahrzeug befinden. Bedienung mit Schlüsseltasten Die Funktionen des Transponderschlüssels, wie z. B. das Ver- und Entriegeln durch Drücken der Taste oder haben eine Reichweite von ca.
  • Seite 427 Die Meldung erlischt, wenn sich der Schlüssel wieder im Fahrzeug befindet und die O-Taste auf dem rechten Lenkradtastenfeld gedrückt oder die letzte Tür wieder geschlossen wird. * Optie/accessoire. 9.1.14. Typengenehmigung des Transponderschlüsselsystems Die folgende Tabelle zeigt die Typengenehmigungen für das Transponderschlüsselsystem des Fahrzeugs. Schlüsselloses Startsystem (Passive Start) und schlüssellose Verriegelung/Entriegelung (Passive Entry * ) CEM-Kennzeichnung des Transponderschlüsselsystems.
  • Seite 428 Land/Region Betriebserlaubnis Mexiko IFETEL: RLVDEVO15 0396 Namibia TA 2016 02 Russland Serbien P 1614120100 Südafrika TA 2014 1868 Transponderschlüssel Land/Region Betriebserlaubnis Europa Hiermit versichert Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, dass diese Art von Funkaus- rüstung HUF8423MS mit der Richtlinie 2014 53 EU übereinstimmt. Frequenzband: 433,92 MHz Maximal ausgestrahlte Sendeleistung: 10 mW Hersteller: Huf Hülsbeck &...
  • Seite 429 Land/Region Betriebserlaubnis Nigeria Connection and use of this communication equipment is permitted by the Nigerian Communications Commission Oman Paraguay HUF8423MS Serbien Singapur Complies with IMDA Standards DA103787 Südafrika TA 2019 772 Taiwan Ukraine .Cправжнім Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co KG заявляє, що тип радіообладнання відповідає...
  • Seite 430 Argentinien H-23694 Key Tag Land/Region Betriebserlaubnis Europa Hiermit versichert Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, dass diese Art von Funkaus- rüstung HUF8432MS mit der Richtlinie 2014 53 EU übereinstimmt. Frequenzband: 433,92 MHz Maximal ausgestrahlte Sendeleistung: 10 mW Hersteller: Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, Steeger Str. 17, 42551 Velbert, Deutschland Argentinien Siehe Abbildung unter der Tabelle.
  • Seite 431 Land/Region Betriebserlaubnis Nigeria Connection and use of this communications equipment is permitted by the Nigerian Communications Commission Oman Paraguay HUF8432MS Serbien Singapur Complies with IMDA Standards DA103787 Südafrika TA 2019 773 Taiwan Ukraine .Cправжнім Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co KG заявляє, що тип радіообладнання відповідає...
  • Seite 432 Argentinien H-23695 * Optie/accessoire. Gilt nur für Indonesien. 9.1.15. Lage der Antennen des Start- und Schließsystems Die Antenne für das schlüssellose Startsystem und die Antennen für das schlüssellose Verriegelungssystem* sind im Fahrzeug eingebaut. Lage der Antennen: Unter dem Getränkehalter im vorderen Teil der Tunnelkonsole Oben an der linken Fondtür Oben an der rechten Fondtür Im Laderaum...
  • Seite 433 Warnung Personen mit Herzschrittmacher sollten einen Abstand von mindestens 22 cm (9 in) zwischen ihrem Herzschrittmacher und den Antennen des Keyless-Systems einhalten. um gegenseitige Beeinflussungen von Schrittmacher und Keyless- System auszuschließen. * Optie/accessoire. Nur für Fahrzeuge mit schlüsselloser Verriegelung und Entriegelung * . 9.1.16.
  • Seite 434 Zündstellung auswählen Startschalter auf der Tunnelkonsole. Zündstellung 0 – Fahrzeug entriegeln und den Transponderschlüssel in das Fahrzeug legen. Hinweis Für Zündstellung I oder II ohne Motorstart bei Fahrzeugen mit Schaltgetriebe beim Drehen des Schalters nicht das Brems- oder Kupplungspedal betätigen. Zündstellung I –...
  • Seite 435 Eine Funktion, die das Öffnen und Schließen der Heckklappe durch eine Fußbewegung unter den hinteren Stoßfänger ermöglicht, erleichtert die Bedienung mit vollen Händen. Wenn das Fahrzeug mit der schlüssellosen Verriegelung und Entriegelung * ausgerüstet ist, kann die Heckklappe durch eine Fußbewegung geöffnet werden.
  • Seite 436 Hinweis Die Funktion zur Betätigung der Heckklappe mittels Fußbewegung ist in zwei Ausführungen erhältlich: Öffnen und Schließen mittels Fußbewegung Mit Fußbewegung nur entriegeln (Heckklappe von Hand öffnen) Beachten Sie bitte, dass die elektrisch betätigte Heckklappe* Voraussetzung für das Öffnen und Schließen der Heck- klappe mittels Fußbewegung ist.
  • Seite 437 Durch Fußbewegung öffnen und schließen Trittbewegung innerhalb des Aktivierungsbereichs des Sensors. Führen Sie eine nach vorn gerichtete Trittbewegung unter den linken Teil des Heckstoßfängers aus. Dann einen Schritt zurücktreten. Berühren sie den Stoßfänger nicht. Zu Beginn des Vorgangs ertönt ein kurzes Signal, woraufhin die Heckklappe geöffnet oder geschlossen wird. >...
  • Seite 438 Hinweis Beachten Sie, dass sich das System in einer Waschstraße o.Ä. aktivieren kann, wenn der Transponderschlüssel in Reichweite ist. * Optie/accessoire. 9.2.1.2. Lage der Antennen des Start- und Schließsystems Die Antenne für das schlüssellose Startsystem und die Antennen für das schlüssellose Verriegelungssystem* sind im Fahrzeug eingebaut.
  • Seite 439 9.2.1.3. Schlüsselloses System mit berührungsempfindli- chen Flächen* Mit der schlüssellosen Verriegelung und Entriegelung reicht es, den Transponderschlüssel in der Tasche mit sich zu führen. Das Fahrzeug wird über eine berührungsempfindliche Fläche am Türgriff ver- oder entriegelt. Berührungsempfindliche Flächen Türgriff An der Außenseite sind die Türgriffe mit einer Vertiefung zum Verriegeln, an der Innenseite mit einem berührungsempfindlichen Bereich zum Entriegeln versehen.
  • Seite 440 Am Griff der Heckklappe befindet sich eine gummierte Druckplatte, die ausschließlich der Entriegelung dient. Hinweis Bedenken Sie, dass das System bei einer Fahrzeugwäsche auslösen kann, wenn sich der Transponderschlüssel innerhalb der Reichweite befindet. * Optie/accessoire. 9.2.1.4. Schlüssellos verriegeln und entriegeln* Mit der schlüssellosen Verriegelung und Entriegelung reicht es, die berührungsempfindliche Fläche am Handgriff der Tür zu berühren, um das Fahrzeug zu entriegeln.
  • Seite 441 Berührungsempfindliche Vertiefung zur Verriegelung Berührungsempfindlichen Fläche für die Entriegelung Hinweis Bedenken Sie, dass das System bei einer Fahrzeugwäsche auslösen kann, wenn sich der Transponderschlüssel innerhalb der Reichweite befindet. Schlüssellos verriegeln Damit das Fahrzeug verriegelt werden kann, müssen alle Türen geschlossen sein. Wenn die Verriegelung über einen Türgriff er- folgt, kann die Heckklappe dagegen geöffnet sein.
  • Seite 442 > Bei erfolgter Entriegelung hört die Verriegelungsanzeige im Armaturenbrett auf, zu blinken. Die gummierte Druckplatte am Griff der Heckklappe dient ausschließlich der Entriegelung. Automatische Wiederverriegelung Wenn keine der Türen oder die Heckklappe innerhalb von 2 Minuten nach dem Entriegeln geöffnet werden, werden alle Schlös- ser automatisch verriegelt.
  • Seite 443 9.2.1.6. Schließen und Verriegeln der Heckklappe durch Tastendruck* Die Tasten an der Unterseite der Heckklappe können das Fahrzeug automatisch schließen und verriegeln. Lage der Taste(n) an der Unterseite der Heckklappe. Wichtig Bei manueller Bedienung der Heckklappe öffnet und schließt sich diese langsam. Wenden Sie zum Öffnen und Schließen keine Gewalt an, wenn ein Widerstand auftritt.
  • Seite 444 [ 2 ] Verriegeln Auf die -Taste auf der Unterseite der Heckklappe drücken. Deckel von Hand schließen. > Heckklappe und Türen werden verriegelt [ 4 ] Schließen und verriegeln Auf die -Taste auf der Unterseite der Heckklappe drücken. Die Heckklappe wird bei der Verriegelung des Fahrzeugs automatisch geschlossen >...
  • Seite 445 Warnung Einklemmgefahr beim Öffnen und Schließen beachten. Vor dem Öffnen oder Schließen sicherstellen, dass sich keine Personen in der Nähe der Heckklappe befinden, da durch Einklemmen die Gefahr ernsthafter Verletzungen droht. Die Heckklappe nie unbeobachtet bedienen. Vorgespannte Federn Vorgespannte Federn der elektrisch betätigten Heckklappe. Warnung Die vorgespannten Federn der elektrisch betätigten Heckklappe dürfen nicht geöffnet werden.
  • Seite 446 Hinweis Damit die Entriegelung funktioniert, muss sich ein Transponderschlüssel des Fahrzeugs in Reichweite hinter dem Fahrzeug befinden. Die Heckklappe wird von einem elektrischen Schloss geschlossen gehalten. Zum Öffnen: An der Unterseite des Handgriffs der Heckklappe leicht auf die gummierte Druckplatte drücken. Das Schloss wird entriegelt.
  • Seite 447 9.2.2. Transponderschlüssel Der Transponderschlüssel verriegelt und entriegelt Türen, Heckklappe und Tankklappe. Der Transponder- schlüssel muss sich im Fahrzeug befinden, damit dieses gestartet werden kann. [ 1 ] Transponderschlüssel , Care Key bzw. tastenloser Schlüssel (Key Tag)* . Da die Standardausführung des Fahrzeugs das schlüssellose Startsystem (Passive Start) unterstützt, wird der Transponder- schlüssel nicht physisch zum Starten benötigt.
  • Seite 448 Die Transponderschlüssel können mit unterschiedlichen Fahrerprofilen verknüpft werden, um persönliche Einstellungen im Fahrzeug zu speichern. Warnung Im Transponderschlüssel befindet sich eine Knopfzelle. Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien außer Reichweite von Kindern auf. Wenn Batterien aus Versehen geschluckt werden, können sie schwere Verletzungen verursachen. Wenn eine Beschädigung vorliegt und sich z.
  • Seite 449 Hinweis Denken Sie an die Gefahr, den Transponderschlüssel im Fahrzeug einzuschließen. Ein im Fahrzeug befindlicher Transponderschlüssel oder tastenloser Schlüssel wird deaktiviert, wenn das Fahrzeug mit einem anderen gültigen Schlüssel verriegelt und die Alarmanlage aktiviert wird. Auch die Sicherheitsverriegelung wird de- aktiviert.
  • Seite 450 9.2.3. Fahrzeug mit dem Transponderschlüssel ver- und entriegeln Mit den Tasten am Transponderschlüssel können Sie alle Türen, die Heckklappe und die Tankklappe gleichzei- tig ver- und entriegeln. Verriegelung mit dem Transponderschlüssel Die Abbildung ist thematisch - je nach Fahrzeugmodell können die Einzelheiten unterschiedlich sein. Zum Verriegeln des Fahrzeugs die Taste am Transponderschlüssel drücken.
  • Seite 451 Zum Entriegeln des Fahrzeugs die Taste am Transponderschlüssel drücken. Automatische Wiederverriegelung Wenn keine der Türen oder die Heckklappe innerhalb von 2 Minuten nach dem Entriegeln geöffnet werden, werden alle Schlös- ser automatisch verriegelt. Diese Funktion verringert die Gefahr, dass das Fahrzeug unbeabsichtigt unverriegelt gelassen wird. Wenn der Transponderschlüssel nicht funktioniert Hinweis Gehen Sie stets zunächst näher an das Fahrzeug heran und machen Sie einen neuen Entriegelungsversuch.
  • Seite 452 9.2.5. Heckklappe mit dem Transponderschlüssel entriegeln Mit einer Taste am Transponderschlüssel lässt sich die Heckklappe separat entriegeln. -Taste am Transponderschlüssel drücken. Die Heckklappe wird entriegelt, bleibt aber geschlossen. > Die Türen bleiben weiterhin verriegelt und durch die Alarmanlage gesichert* . Durch Erlöschen der Verriegelungs- und Alarmanzeige auf dem Armaturenbrett wird angezeigt, dass nicht das gesamte Fahrzeug verriegelt ist.
  • Seite 453 Entriegeln Ziehen Sie den Griff der Vordertür am linken Ende heraus, bis der Schließzylinder zu sehen ist Schlüssel in den Schließzylinder stecken. 45 Grad im Uhrzeigersinn drehen, so dass das Schlüsselblatt gerade nach hinten weist. Drehen Sie den Schlüssel um 45 Grad zurück in die Ausgangsstellung. Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Schließzylinder und lassen Sie den Türgriff los, sodass der hintere Teil des Griffs wieder am Fahrzeug anliegt.
  • Seite 454 Eine manuell verriegelte Fondtür mit aktivierter Kindersicherung kann weder von außen noch von innen geöffnet werden. In diesem Fall kann die Tür nur durch die Schlüsseltasten, die Zentralverriegelungstaste, das schlüssellose Verriegelungssystem * oder Volvo On Call * geöffnet werden. Dies gilt sowohl für Rechts- als auch für Linkslenker.
  • Seite 455 Verzögerungszeit unterbricht die Sequenz und deaktiviert die Alarmanlage. Bei aktivierter Sicherheitsverriegelung kann das Fahrzeug nur mit dem Transponderschlüssel, durch schlüssellose Entriege- lung * oder die App Volvo Cars * entriegelt werden. Die linke Vordertür kann auch mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt entriegelt werden. Bei Entriegelung mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt wird der Alarm ausgelöst.
  • Seite 456 > Es ertönen zwei Tonsignale, die das Speichern der aktuellen Position bestätigen. Hinweis Zur Programmierung muss die Heckklappe mindestens zur Hälfte geöffnet sein. Größtmögliche Öffnung wiederherstellen Heckklappe manuell in ganz geöffnete Position bringen. -Taste an der Unterseite der Heckklappe drücken und für etwa 3 Sekunden gedrückt halten. Es ertönen zwei Tonsignale, die das Löschen der gespeicherten Position anzeigen.
  • Seite 457 Zentralverriegelung Ver- und Entriegelungstaste mit Anzeigeleuchte an der Vordertür. Fahrzeug über Taste in der Vordertür entriegeln Drücken Sie die -Taste zum Entriegeln aller Türen und der Heckklappe. Alternative Entriegelungsmethode [ 1 ] Griff zum alternativen Entriegeln der Tür Ziehen Sie an einem der Türgriffe und lassen Sie ihn wieder los. Je nachdem, wie der Transponderschlüssel eingestellt ist, werden entweder alle Türen entriegelt oder es wird nur die je- >...
  • Seite 458 Fahrzeug über Taste in der Vordertür verriegeln Drücken Sie die -Taste – beide Vordertüren müssen geschlossen sein. > Alle Türen und die Heckklappe sind verriegelt. Fahrzeug über Taste in der Fondtür* verriegeln Verriegelungstaste mit Anzeigeleuchte an der Hintertür. Die Verriegelungstaste der Fondtüren verriegelt die jeweilige Fondtür. Fondtür entriegeln Am Türgriff ziehen.
  • Seite 459 Die Heckklappe kann von innen mit der Taste am Armaturenbrett entriegelt werden. Kurzer Druck auf die Taste auf dem Armaturenbrett. Von außen wird die Heckklappe durch Ergreifen der gummierten Druckplatte entriegelt und geöffnet. > Mit elektrisch betätigter Heckklappe* : Langer Druck auf die Taste auf dem Armaturenbrett.
  • Seite 460 9.2.13. Privatverriegelung (Private Locking) aktivieren und deaktivieren Die Privatverriegelung wird über eine Funktionstaste auf dem Center Display und mithilfe einer frei wählbaren PIN aktiviert. Hinweis Um die "Private Locking"-Verriegelungsfunktion aktivieren zu können, muss sich das Fahrzeug in der kleinsten Zündschlüsselstellung I befinden. Die Privatverriegelung hat zwei Codes: Bei der erstmaligen Verwendung der Funktion wird ein Sicherheitscode erzeugt.
  • Seite 461 Wenn der PIN-Code vergessen oder mehr als dreimal hintereinander falsch eingegeben wurde, kann der Sicherheitscode be- nutzt werden, um die Privatverriegelung zu deaktivieren. Bei einer Entriegelung des Fahrzeugs über Volvo On Call * oder die Volvo Cars App wird auch die Privatverriegelung automa- tisch deaktiviert.
  • Seite 462 Fahrzeuginnenraum über die Verriegelungstasten der Türen mit der Volvo Cars-App * Fernentriegelung mit Volvo On Call * Es gibt auch verschiedene Arten von Transponderschlüsseln für das Fahrzeug. Bei Fahrzeugen mit schlüssellosem Schließsystem * ist ein etwas kleinerer, leichterer Schlüssel ohne Tasten (Key Tag) als Zube- hör erhältlich.
  • Seite 463 Manuelle Kindersicherung Manuelle Kindersicherung. Nicht mit dem manuellen Türschloss zu verwechseln. Mit Hilfe des abnehmbaren Schlüsselblatts des Transponderschlüssels die Sperre drehen. Die Tür ist vor einem Öffnen von innen gesperrt. Die Tür kann sowohl von außen als auch von innen geöffnet werden. Hinweis Der Drehregler einer Tür sperrt nur die jeweilige Tür –...
  • Seite 464 Kindersicherung hinten aktiviert Wenn die Leuchte in der Taste leuchtet, ist die Kindersicherung aktiviert. Wenn die Kindersicherung beim Ausschalten des Fahrzeugs aktiviert ist, dann ist sie beim erneuten Einschalten des Fahrzeugs weiterhin aktiv. Die Fondtüren können nicht von innen geöffnet werden. Die Fensterheber der Fondtüren können nur über die Schalter an der Fahrertür bedient werden.
  • Seite 465 riegelungsanzeige über die Warnblinker geschieht jedoch erst, nachdem alle Türen, die Heckklappe und die Frontklappe ge- schlossen wurden. Verriegelungs- und Alarmanzeige auf dem Armaturenbrett Die Verriegelungs- und Alarmanzeige zeigt den Status des Verriegelungssystems an: Ein langes Blinken signalisiert Verriegelung. Kurzes Blinken signalisiert, dass das Fahrzeug verriegelt ist. Schnelles Blinken nach Abschalten des Alarms * signalisiert, dass der Alarm ausgelöst worden war.
  • Seite 466 Fondtür * Verriegelungstaste mit Anzeigeleuchte an der Fondtür. Wenn die Anzeigelampe der Verriegelungstaste der jeweiligen Tür leuchtet, ist die entsprechende Tür verriegelt. Wenn irgend- eine Tür entriegelt wird, erlischt deren Lampe, während die anderen weiterhin leuchten. Weitere Anzeigen Auch die Funktionen Annäherungsbeleuchtung und Automatische Beleuchtung können bei Verriegelung bzw. Entriegelung ak- tiviert werden.
  • Seite 467 Beides Oder die Funktion durch Markieren von schließen. Einstellung für einklappbare Rückspiegel * bei der Verriegelung ändern: Tippen Sie im Topmenü des Center Displays auf Einstellungen. Tippen Sie auf My Car → Spiegel und Convenience. Wählen Sie Spiegel einklappen nach Verriegelung aus, um die Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren.
  • Seite 468 Symbole und Meldungen Symbol Meldung Bedeutung Wenden Sie sich bitte an eine Werkstatt – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Ausfall Alarmsystem Service erforderlich Hinweis Versuchen Sie nicht, selbst Bauteile der Alarmanlage zu reparieren oder zu modifizieren. Solche Versuche können grundsätzlich die Versicherungsbedingungen beeinflussen.
  • Seite 469 * Optie/accessoire. Gilt für bestimmte Märkte. Auch der Luftzug durch die Klimaanlage wird registriert. 9.3.2. Alarmanlage * aktivieren und deaktivieren Der Alarm wird beim Verriegeln des Fahrzeugs aktiviert, und beim Entriegeln wird er wieder deaktiviert. Es ist auch möglich, den Alarm ohne funktionierenden Schlüssel zu deaktivieren. Alarmanlage aktivieren und deaktivieren Der Alarm wird beim Verriegeln des Fahrzeugs aktiviert, und beim Entriegeln wird er wieder deaktiviert.
  • Seite 470 Alarmanlage ohne funktionstüchtigen Transponderschlüssel deaktivieren Das Fahrzeug kann verriegelt und die Alarmanlage deaktiviert werden, auch wenn der Transponderschlüssel nicht funktioniert, z.B. wenn die Batterie des Transponderschlüssels leer ist. Die Fahrertür mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt öffnen. > Der Alarm wird ausgelöst. Lage des Schlüssellesegeräts im Getränkehalter.
  • Seite 471 Die reduzierte Alarmstufe wird nach jeder Anwendung automatisch zurückgesetzt und muss daher bei Bedarf erneut aktiviert werden. Reduzierte Alarmstufe aktivieren Tippen Sie in der Ansicht Funktionen des Center Displays auf das Symbol für Verminderter Schutz. > Die Funktion ist so lange aktiviert, bis das Fahrzeug gefahren wird. Danach muss sie bei Bedarf erneut aktiviert werden. * Optie/accessoire.
  • Seite 472 10. Fahrerunterstützung 10.1. Tempomatfunktionen 10.1.1. Tempomat 10.1.1.1. Tempomat [ 1 ] Der Tempomat (CC ) unterstützt den Fahrer dabei, eine gleichmäßige Geschwindigkeit zu halten, was auf Autobahnen und langen geraden Landstraßen bei gleichmäßigem Verkehrsfluss zu einem entspannteren Fahrerlebnis beitragen kann. Motorbremse statt Betriebsbremse verwenden Der Tempomat regelt die Geschwindigkeit durch einen reduzierten Eingriff der Betriebsbremse.
  • Seite 473 10.1.1.2. Bereitschaftsmodus der Geschwindigkeitsregelung [ 1 ] Die Geschwindigkeitsregelung (CC ) kann deaktiviert und in den Bereitschaftsmodus versetzt werden. Dies kann automatisch oder durch Eingreifen des Fahrers erfolgen. Im Bereitschaftsmodus ist die Funktion auf dem Fahrerdisplay ausgewählt, aber nicht aktiviert. Das Symbol im Fahrerdisplay ist erloschen und der Tempomat regelt dann die Geschwindigkeit nicht.
  • Seite 474 Sie können die für die Funktionen Geschwindigkeitsbegrenzung, Tempomat, adaptive Geschwindigkeitsrege- lung * und Pilot Assist * gespeicherte Geschwindigkeit einstellen. : Erhöht die gespeicherte Geschwindigkeit : Senkt die gespeicherte Geschwindigkeit Gespeicherte Geschwindigkeit Sie ändern die gespeicherte Geschwindigkeit durch kurzes Drücken der Lenkradtasten (1) oder (2), oder indem Sie die gewünschte Taste gedrückt halten.
  • Seite 475 Bitte beachten, dass die kleinste programmierbare Geschwindigkeit 30 km/h (20 mph) beträgt – obwohl er einem anderen Fahrzeug bis zum Stillstand folgen kann, ist die Einstellung einer Geschwindigkeit unter 30 km/h (20 mph) nicht möglich. * Optie/accessoire. 10.1.2. Adaptiver Tempomat 10.1.2.1.
  • Seite 476 Die Funktion benutzt die Kamera- und Radareinheiten des Fahrzeugs, für die bestimmte generelle Begrenzungen bestehen. Wichtig Die Wartung von Bauteilen des Fahrerassistenzsystems darf nur von einer Werkstatt ausgeführt werden – eine Volvo- Vertragswerkstatt wird empfohlen. * Optie/accessoire. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 477 Bedienungsanleitung Sie blenden eine Textmeldung aus, indem Sie die -Taste in der Mitte des rechten Lenkradtastenfelds kurz drücken. Wenn sich eine Meldung nicht ausblenden lässt: Wenden Sie sich bitte an eine Werkstatt - eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. * Optie/accessoire. Je nach Markt ist diese Funktion serienmäßig oder optional erhältlich.
  • Seite 478 Die adaptive Geschwindigkeitsregelung wird deaktiviert und in den Bereitschaftsmodus versetzt, wenn eine der folgenden Situationen eintritt: Die Betriebsbremse wird betätigt. Der Wählhebel wird in Stellung N gebracht. Der Fahrer hält länger als 1 Minute eine höhere als die gespeicherte Geschwindigkeit. Eine vorübergehende Beschleunigung mit dem Gaspedal, z.
  • Seite 479 Adaptive Cruise Control Electronic Stability Control 10.1.2.4. Bremsautomatik mit Tempomatfunktionen Die Fahrerassistenzsysteme Adaptive Geschwindigkeitsregelung * und Pilot Assist * verfügen über eine spezielle Bremsfunktion, die bei stockendem Verkehr und im Stand zum Einsatz kommt. In bestimmten Situationen wird die Feststellbremse betätigt, um das Fahrzeug weiter im Stand zu halten. Bremsfunktion bei stockendem Verkehr und im Stand Bei kurzen Stopps im langsamen Verkehr oder an Ampeln wird die Fahrt automatisch fortgesetzt, wenn nicht länger als ca.
  • Seite 480 Ende der automatischen Bremsfunktion In manchen Situationen wird die automatische Bremsfunktion bei Stillstand unterbrochen und die Funktion in den Bereit- schaftsmodus versetzt. Dies bedeutet, dass die Bremsen gelöst werden und das Fahrzeug ins Rollen kommen kann: Der Fahrer muss deshalb selbst bremsen, um das Fahrzeug im Stand zu halten. Dies kann z.
  • Seite 481 Gespeicherte Geschwindigkeit Sie ändern die gespeicherte Geschwindigkeit durch kurzes Drücken der Lenkradtasten (1) oder (2), oder indem Sie die gewünschte Taste gedrückt halten. Kurz drücken: Mit jedem Drücken ändern Sie die Geschwindigkeit um jeweils +/- 5 km/h (+/- 5 mph). Gedrückt halten: Taste loslassen, wenn der Geschwindigkeitsanzeiger (3) die gewünschte Geschwindigkeit anzeigt.
  • Seite 482 Zieländerung Wenn das vorausfahrende Zielfahrzeug plötzlich abbiegt, kann sich weiter vorn ein stillstehendes Fahrzeug befinden. Wenn die Fahrerassistenz einem anderen Fahrzeug bei Geschwindigkeiten unter 30 km/h (20 mph) folgt und das Zielfahrzeug von einem beweglichen auf ein stehendes Fahrzeug wechselt, bremst die Fahrerassistenz für das stehende Fahrzeug. Warnung Wenn die Fahrerassistenz einem anderen Fahrzeug bei Geschwindigkeiten über ca.
  • Seite 483 Sie können den Zeitabstand zum vorausfahrenden Fahrzeug einstellen, der für die adaptive Geschwindig- keitsregelung * , Pilot Assist * und die Abstandswarnung * gelten soll. Einstellung des Zeitabstands. Zeitabstand verringern Zeitabstand erhöhen Abstandsanzeige Drücken Sie die Lenkradtaste (1) oder (2), um den Zeitabstand zu vergrößern oder zu verringern. Die Abstandsanzeige (3) zeigt den aktuellen Zeitabstand an.
  • Seite 484 Hinweis Je höher die Geschwindigkeit desto größer wird der Abstand in Metern gerechnet für einen gegebenen Zeitabstand. Nur Zeitabstände verwenden, die entsprechend den örtlichen Verkehrsvorschriften zugelassen sind. Wenn das Aktivieren der Fahrerassistenz keinen Anstieg der Geschwindigkeit auslöst, ist der Zeitabstand zum vorausfahrenden Fahrzeug vielleicht kürzer als der eingestellte Wert.
  • Seite 485 Warnung Die Fahrerassistenzsysteme warnen nur vor Fahrzeugen, die von der Radareinheit erfasst wurden – es ist daher möglich, dass eine Warnung zu spät oder gar nicht erfolgt. Warten Sie keinesfalls eine Warnung ab, sondern bremsen Sie bei Bedarf immer sofort. Symbol der Aufprallwarnung auf der Windschutzscheibe Ist das Fahrzeug mit einem Head-up-Display * ausgestattet, wird die Warnung in der Windschutzscheibe mit einem blinkenden Symbol angezeigt.
  • Seite 486 Bei kurzen Stopps im langsamen Verkehr oder an Ampeln wird die Fahrt automatisch fortgesetzt, wenn nicht länger als ca. 3 Sekunden angehalten wird. Dauert es länger, bis sich das vorausfahrende Fahrzeug wieder in Bewegung setzt, wird die Fahrerassistenzfunktion ausgeschaltet und in den Bereitschaftsmodus mit Bremsautomatik versetzt. Die Funktion wird wie folgt neuerlich aktiviert: Auf Lenkradtaste drücken.
  • Seite 487 Die Feststellbremse wird betätigt, wenn die Funktion das Fahrzeug mit der Betriebsbremse im Stand hält und: der Fahrer die Tür öffnet oder den Sicherheitsgurt löst. die Funktion das Fahrzeug länger als ca. 5 Minuten im Stand gehalten hat. sich die Bremsen überhitzt haben. der Motor abgestellt wird.
  • Seite 488 Bei Erhöhung der Geschwindigkeit mit dem Gaspedal vor dem Drücken der Lenkradtaste (1) wird die Geschwindigkeit ge- speichert, die das Fahrzeug beim Drücken der Taste hat, sofern der Fahrer den Fuß beim Drücken der Taste noch auf dem Gas- pedal hat. Eine vorübergehende Beschleunigung mit dem Gaspedal, z.
  • Seite 489 Warnung Wenn die Fahrerassistenz einem anderen Fahrzeug bei Geschwindigkeiten über ca. 30 km/h (20 mph) folgt und das Ziel von einem beweglichen auf ein stehendes Fahrzeug ändert, ignoriert die Fahrerassistenz das stehende Fahrzeug und wählt stattdessen die gespeicherte Geschwindigkeit. Der Fahrer muss selbst eingreifen und bremsen. Automatischer Bereitschaftsmodus bei Zieländerung Die Fahrerassistenz wird ausgeschaltet und in den Bereitschaftsmodus versetzt: Wenn die Geschwindigkeit unter 5 km/h (3 mph) liegt und die Fahrerassistenz nicht ermitteln kann, ob das Zielobjekt ein...
  • Seite 490 Pilot Assist unterstützt Sie bei der Lenkung des Fahrzeugs; eventuell müssen Sie zunächst eine gewisse Strecke mit aktivierter Funktion fahren, um sich an das Verhalten von Pilot Assist zu gewöhnen. Um alle Vorteile auf sichere Weise nutzen zu können, ist es wichtig, alle Anwendungsbereiche und Begrenzungen der Funktion zu kennen. Die Funktion Pilot Assist ist vor allem für den Einsatz auf Autobahnen und anderen großen Straßen vorgesehen.
  • Seite 491 Warnung Eine automatische Deaktivierung und erneute Aktivierung des Lenkeingriffs durch Pilot Assist erfolgt ohne vorhergehende Warnung. Beim Einschalten eines Blinkers wird der Lenkeingriff durch die Funktion Pilot Assist vorübergehend deaktiviert. Wenn die Fahrbahnmarkierung nach dem Abschalten des Blinkers wieder erkennbar ist, wird der Lenkeingriff automatisch wieder aktiviert.
  • Seite 492 Die Funktion benutzt die Kamera- und Radareinheiten des Fahrzeugs, für die bestimmte generelle Begrenzungen bestehen. Wichtig Die Wartung von Bauteilen des Fahrerassistenzsystems darf nur von einer Werkstatt ausgeführt werden – eine Volvo- Vertragswerkstatt wird empfohlen. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 493 Warnung In manchen Situationen kann der Lenkeingriff der Funktion Pilot Assist den Fahrer nicht sinnvoll unterstützen oder automatisch deaktiviert werden. In diesem Fall wird empfohlen, Pilot Assist nicht zu verwenden. Beispiele für solche Situationen: Die Fahrbahnmarkierungen sind undeutlich, abgenutzt, fehlen, kreuzen oder überlagern einander. Die Fahrbahnaufteilung ändert sich, z.
  • Seite 494 Warnung Dies ist kein System zur Vermeidung von Auffahrunfällen. Wenn das System ein vorausfahrendes Fahrzeug nicht entdeckt, ist für ein angemessenes Eingreifen grundsätzlich der Fahrer verantwortlich. Die Funktion bremst weder für Menschen oder Tiere, noch für kleine Fahrzeuge wie z. B. Fahrräder und Motorräder, noch für tiefe Abschleppfahrzeuge/Anhänger, entgegenkommende, langsamfahrende oder stillstehende Fahrzeuge und Gegenstände.
  • Seite 495 Bedienungsanleitung Sie blenden eine Textmeldung aus, indem Sie die -Taste in der Mitte des rechten Lenkradtastenfelds kurz drücken. Wenn sich eine Meldung nicht ausblenden lässt: Wenden Sie sich bitte an eine Werkstatt - eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. * Optie/accessoire. Je nach Markt ist diese Funktion serienmäßig oder optional erhältlich.
  • Seite 496 Bereitschaftsmodus durch Eingriff des Fahrers Pilot Assist wird deaktiviert und in den Bereitschaftsmodus versetzt, wenn eine der folgenden Situationen eintritt. Die Betriebsbremse wird betätigt. Der Wählhebel wird in Stellung N gebracht. Ein Blinker ist länger als 1 Minute eingeschaltet. Der Fahrer hält länger als 1 Minute eine höhere als die gespeicherte Geschwindigkeit. Automatischer Bereitschaftsmodus Warnung Im automatischen Bereitschaftsmodus werden Sie durch einen Warnton und eine Meldung im Fahrerdisplay gewarnt.
  • Seite 497 Sie können den Zeitabstand zum vorausfahrenden Fahrzeug einstellen, der für die adaptive Geschwindig- keitsregelung * , Pilot Assist * und die Abstandswarnung * gelten soll. Einstellung des Zeitabstands. Zeitabstand verringern Zeitabstand erhöhen Abstandsanzeige Drücken Sie die Lenkradtaste (1) oder (2), um den Zeitabstand zu vergrößern oder zu verringern. Die Abstandsanzeige (3) zeigt den aktuellen Zeitabstand an.
  • Seite 498 Hinweis Je höher die Geschwindigkeit desto größer wird der Abstand in Metern gerechnet für einen gegebenen Zeitabstand. Nur Zeitabstände verwenden, die entsprechend den örtlichen Verkehrsvorschriften zugelassen sind. Wenn das Aktivieren der Fahrerassistenz keinen Anstieg der Geschwindigkeit auslöst, ist der Zeitabstand zum vorausfahrenden Fahrzeug vielleicht kürzer als der eingestellte Wert.
  • Seite 499 Wenn das Lenkrad in der Mitte erleuchtet dargestellt wird, sind Pilot Assist und die Lenkhilfe aktiv. Wenn das Lenkradsymbol im Fahrerdisplay leuchtet, unterstützt Sie Pilot Assist beim Lenken. Spurassistent Der Spurassistent kann Sie unterstützen, indem er das Fahrzeug aktiv zurück in die Spur lenkt, wenn es unbeabsichtigt aus der eigenen Spur zu geraten droht.
  • Seite 500 Warnung Die Funktion stellt ein ergänzendes Fahrerassistenzsystem dar, das das Fahren einfacher und sicherer macht, aber nicht alle Fahrsituationen bzw. alle denkbaren Verkehrs-, Wetter- und Straßenverhältnisse bewältigt. Damit Sie sich vor der Nutzung dieser Funktion aller ihrer Begrenzungen bewusst sind, empfehlen wir Ihnen, alle betreffenden Abschnitte der Betriebsanleitung zu lesen.
  • Seite 501 Warnung Die Fahrerassistenzsysteme warnen nur vor Fahrzeugen, die von der Radareinheit erfasst wurden – es ist daher möglich, dass eine Warnung zu spät oder gar nicht erfolgt. Warten Sie keinesfalls eine Warnung ab, sondern bremsen Sie bei Bedarf immer sofort. Symbol der Aufprallwarnung auf der Windschutzscheibe Ist das Fahrzeug mit einem Head-up-Display * ausgestattet, wird die Warnung in der Windschutzscheibe mit einem blinkenden Symbol angezeigt.
  • Seite 502 Die entsprechende Berechnung erfolgt mithilfe der Kartendaten des satellitengestützten Navigationssystems Sensus Naviga- tion * . In diesem Fall nimmt das Fahrzeug die voreingestellte Geschwindigkeit nach der Kurve wieder auf. Durch Bremsen oder Gasgeben können Sie die Funktion jederzeit außer Kraft setzen. Warnung Die Funktion stellt ein ergänzendes Fahrerassistenzsystem dar, das das Fahren einfacher und sicherer macht, aber nicht alle Fahrsituationen bzw.
  • Seite 503 * Optie/accessoire. Die Funktion ist nur auf bestimmten Märkten erhältlich. Nur bei Ausstattung mit dem satellitengestützten Volvo Navigationssystem Sensus Navigation * . 10.1.5. Überholassistent 10.1.5.1. Überholassistent * Der Überholassistent kann den Fahrer beim Überholen anderer Fahrzeuge unterstützen. Die Funktion steht in Verbindung mit der adaptiven Geschwindigkeitsregelung * oder Pilot Assist * zur Verfügung.
  • Seite 504 Warnung Bedenken Sie, dass diese Funktion nicht nur beim Überholen aktiviert werden kann, z. B. beim Setzen der Blinker vor einem Spurwechsel oder einem Abbiegen: In diesem Fall kommt es zu einer kurzen Beschleunigung des Fahrzeugs. Warnung Die Funktion stellt ein ergänzendes Fahrerassistenzsystem dar, das das Fahren einfacher und sicherer macht, aber nicht alle Fahrsituationen bzw.
  • Seite 505 Warnung Seien Sie darauf vorbereitet, dass der Überholassistent bei plötzlich veränderten Bedingungen ggf. eine nicht erwünschte Beschleunigung auslösen kann. Situationen wie z. B. die folgenden sollten daher vermieden werden: Das Fahrzeug nähert sich einer Ausfahrt, um in die gleiche Richtung abzubiegen, in der normalerweise überholt wird. Das vorausfahrende Fahrzeug wird langsamer, bevor das eigene Fahrzeug auf die Überholspur gewechselt hat.
  • Seite 506 Je nach Markt ist diese Funktion serienmäßig oder optional erhältlich. Road Sign Information 10.1.7. Lenkradtasten für Tempomatfunktionen Die Tempomatfunktionen können mit dem linken Lenkradtastenfeld bedient werden. Dies gilt für Geschwin- [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] digkeitsbegrenzung (SL ), automatische Geschwindigkeitsbegrenzung (ASL ), Tempomat (CC ), adap-...
  • Seite 507 Automatic Speed Limiter Cruise Control Adaptive Cruise Control 10.1.8. Tempomatfunktionen auswählen und aktivieren Die Tempomatfunktionen müssen zuerst im Center Display ausgewählt werden, bevor Sie mit der Lenkrad- [ 1 ] taste aktiviert werden können. Dies gilt für Geschwindigkeitsbegrenzung (SL )* , automatische Geschwin- [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]...
  • Seite 508 > Taste leuchtet: Die Funktion ist aktiviert. Drücken Sie die Lenkradtaste , um die automatische Geschwindigkeitsbegrenzung mit der aktuellen Geschwindigkeit zu starten. Taste erloschen: Die Funktion ist deaktiviert. Stattdessen wird die normale Geschwindigkeitsbegrenzung aktiviert. Voraussetzungen Um eine dieser Funktionen starten zu können, müssen bestimmte Voraussetzungen erfüllt sein. Geschwindigkeitsbegrenzung und automatische Geschwindigkeitsbegrenzung Die Geschwindigkeitsbegrenzung kann erst nach dem Start des Motors aktiviert werden.
  • Seite 509 Die Tempomatfunktionen können mit einer Lenkradtaste deaktiviert werden. Die Funktion geht dann in den [ 1 ] Bereitschaftsmodus. Dies gilt für Geschwindigkeitsbegrenzung (SL ), automatische Geschwindigkeitsbe- [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] grenzung (ASL ), Tempomat (CC ), adaptive Geschwindigkeitsregelung (ACC ) und Pilot Assist.
  • Seite 510 Gehen Sie dann wie folgt vor: Treten Sie das Gaspedal ganz durch und lassen Sie es zur Unterbrechung der Beschleunigung los, sobald die gewünschte Geschwindigkeit erreicht ist. In diesem Fall bleibt die Geschwindigkeitsbegrenzung aktiviert, und das Symbol auf dem Fahrerdisplay leuchtet. >...
  • Seite 511 Symbol der automatischen Geschwindigkeitsbegrenzung Das Schildsymbol (neben der gespeicherten Geschwindigkeit "70" in der Mitte des Tachometers) kann in drei Far- ben angezeigt werden und hat dann folgende Bedeutung: Farbe des Bedeutung Schildsymbols Grün Die automatische Geschwindigkeitsbegrenzung ist aktiv. Grau Die automatische Geschwindigkeitsbegrenzung befindet sich im Bereitschaftsmodus. Orange Die automatische Geschwindigkeitsbegrenzung befindet sich vorübergehend im Bereitschaftsmodus, weil z.
  • Seite 512 Warnung Die Funktion stellt ein ergänzendes Fahrerassistenzsystem dar, das das Fahren einfacher und sicherer macht, aber nicht alle Fahrsituationen bzw. alle denkbaren Verkehrs-, Wetter- und Straßenverhältnisse bewältigt. Damit Sie sich vor der Nutzung dieser Funktion aller ihrer Begrenzungen bewusst sind, empfehlen wir Ihnen, alle betreffenden Abschnitte der Betriebsanleitung zu lesen.
  • Seite 513 Die Abstandswarnung ist bei Geschwindigkeiten über 30 km/h (20 mph) aktiv und reagiert nur auf in der gleichen Fahrtrich- tung vorausfahrende Fahrzeuge. Für entgegenkommende, langsamfahrende oder stillstehende Fahrzeuge erfolgt keine Abstandsinformation. Hinweis Helles Sonnenlicht, Reflexe, extreme Kontraste, das Tragen einer Sonnenbrille oder ein nicht geradeaus gerichteter Blick des Fahrers können dazu führen, dass visuelle Warnsignale auf der Windschutzscheibe nicht gut erkannt werden.
  • Seite 514 Taste leuchtet: Die Funktion ist aktiviert. Taste erloschen: Die Funktion ist deaktiviert. Die Abstandswarnung wird automatisch bei jedem Anlassen aktiviert. Distance Alert * Optie/accessoire. 10.3.3. Begrenzungen der Abstandswarnung [ 1 ] In bestimmten Situationen kann die Funktion der Abstandswarnung eingeschränkt sein. Die Abstandswarnung ist nur in Fahrzeugen erhältlich, bei denen Informationen über ein sogenanntes Head-up- Display auf der Windschutzscheibe eingeblendet werden können * .
  • Seite 515 Sie können den Zeitabstand zum vorausfahrenden Fahrzeug einstellen, der für die adaptive Geschwindig- keitsregelung * , Pilot Assist * und die Abstandswarnung * gelten soll. Einstellung des Zeitabstands. Zeitabstand verringern Zeitabstand erhöhen Abstandsanzeige Drücken Sie die Lenkradtaste (1) oder (2), um den Zeitabstand zu vergrößern oder zu verringern. Die Abstandsanzeige (3) zeigt den aktuellen Zeitabstand an.
  • Seite 516 Hinweis Je höher die Geschwindigkeit desto größer wird der Abstand in Metern gerechnet für einen gegebenen Zeitabstand. Nur Zeitabstände verwenden, die entsprechend den örtlichen Verkehrsvorschriften zugelassen sind. Wenn das Aktivieren der Fahrerassistenz keinen Anstieg der Geschwindigkeit auslöst, ist der Zeitabstand zum vorausfahrenden Fahrzeug vielleicht kürzer als der eingestellte Wert.
  • Seite 517 Warnung Die Fahrerassistenzsysteme warnen nur vor Fahrzeugen, die von der Radareinheit erfasst wurden – es ist daher möglich, dass eine Warnung zu spät oder gar nicht erfolgt. Warten Sie keinesfalls eine Warnung ab, sondern bremsen Sie bei Bedarf immer sofort. Symbol der Aufprallwarnung auf der Windschutzscheibe Ist das Fahrzeug mit einem Head-up-Display * ausgestattet, wird die Warnung in der Windschutzscheibe mit einem blinkenden Symbol angezeigt.
  • Seite 518 [ 1 ] Die Funktion BLIS ist dafür konzipiert, dem Fahrer dabei zu helfen, Fahrzeuge im toten Winkel wahrzunehmen. Für den Fahrer ist dies insbesondere bei dichtem Verkehr auf mehrspurigen Straßen eine Entlastung. Lage der BLIS-Leuchte BLIS ist ein Fahrerassistenzsystem und warnt vor: Fahrzeugen im toten Winkel Schnell aufholenden Fahrzeugen in der linken und rechten Fahrspur in unmittelbarer Nähe des eigenen Fahrzeugs BLIS-Funktionsprinzip...
  • Seite 519 Wenn passierende Fahrzeuge über 15 km/h (9 mph) schneller als das eigene Fahrzeug fahren, reagiert BLIS nicht. Hinweis Die Lampe leuchtet auf jener Seite des Fahrzeugs auf, auf der das System ein Fahrzeug erfasst hat. Falls das Fahrzeug auf beiden Seiten gleichzeitig überholt wird, leuchten beide Lampen auf. Warnung Die Funktion stellt ein ergänzendes Fahrerassistenzsystem dar, das das Fahren einfacher und sicherer macht, aber nicht alle Fahrsituationen bzw.
  • Seite 520 Anhänger angekoppelt! Sie blenden eine Textmeldung aus, indem Sie die -Taste in der Mitte des rechten Lenkradtastenfelds kurz drücken. Wenn sich eine Meldung nicht ausblenden lässt: Wenden Sie sich bitte an eine Werkstatt - eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Blind Spot Information Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
  • Seite 521 Warnung Das System BLIS funktioniert nicht in engen Kurven. Das System BLIS funktioniert nicht beim Zurücksetzen des Fahrzeugs. Hinweis Die Funktion benutzt die Radarmodule des Fahrzeugs, die gewissen allgemeinen Begrenzungen unterliegen. Blind Spot Information Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können je nach Fahrzeugmodell abweichen. 10.5.
  • Seite 522 Wenn die Funktion etwas erkennt, das sich von der Seite nähert, wird dies angezeigt durch: ein akustisches Signal aus dem linken oder rechten Lautsprecher, je nachdem, von welcher Seite sich das Objekt nähert. ein aufleuchtendes Symbol in der Park-Assistent-Grafik des Bildschirms. ein Symbol in der Top-Ansicht der Kamera für die Einparkhilfe.
  • Seite 523 Anhänger angekoppelt! Sie blenden eine Textmeldung aus, indem Sie die -Taste in der Mitte des rechten Lenkradtastenfelds kurz drücken. Wenn sich eine Meldung nicht ausblenden lässt: Wenden Sie sich bitte an eine Werkstatt - eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. * Optie/accessoire.
  • Seite 524 Hier folgen einige Beispiele, bei denen das "Sichtfeld" der Funktion zunächst eingeschränkt ist und die Annäherung anderer Fahrzeuge deshalb erst erkannt werden kann, wenn diese sehr nahe sind: Das Fahrzeug steht tief in einer Parklücke. In einer schrägen Parklücke hat die Cross Traffic Alert-Funktion auf einer Seite ggf. gar kein Sichtfeld. Toter Winkel.
  • Seite 525 Hinweis Die Funktion benutzt die Radarmodule des Fahrzeugs, die gewissen allgemeinen Begrenzungen unterliegen. * Optie/accessoire. 10.6. Rear Collision Warning 10.6.1. Rear Collision Warning* [ 1 ] Die Funktion Rear Collision Warning (RCW) kann dem Fahrer helfen, einen drohenden Auffahrunfall von hinten zu verhindern.
  • Seite 526 10.6.2. Begrenzungen der Funktion Rear Collision Warning* [ 1 ] Bestimmte Situationen erschweren Rear Collision Warning (RCW) das Erfassen eines Kollisionsrisikos. Dies kann z. B. in folgenden Fällen zutreffen: Ein von hinten kommendes Fahrzeug wird erst spät erfasst. Ein von hinten kommendes Fahrzeug wechselt spät die Spur. Ein Anhänger, Fahrradträger o.
  • Seite 527 Die Connected Safety-Kommunikation zwischen Fahrzeugen funktioniert nur bei Fahrzeugen, die mit dieser Funktion ausge- stattet sind und sie aktiviert haben. Alarm aufgrund von Warnblinkanlagen Wenn die Warnblinkanlage des eigenen Fahrzeugs aktiviert wird, dann können Informationen darüber an Fahrzeuge gesendet werden, die sich der Position des eigenen Fahrzeugs nähern. Wenn sich das eigene Fahrzeug einem Fahrzeug nähert, an dem die Warnblinkanlage eingeschaltet ist, wird auf dem Fahrerdisplay dieses Symbol angezeigt.
  • Seite 528 Bei fehlendem oder fehlerhaftem GPS- bzw. Satellitenempfang können Warnungen ausbleiben. Auf einer Straße, die nicht in der Volvo Cars-Datenbank enthalten ist, wurde Glätte festgestellt oder die Warnblinkanlage eingeschaltet. Connected Safety ist nicht auf allen Märkten weiträumig ausgebaut und deckt nicht alle Gebiete - Informationen über bestimmte aktuelle Gebiete sind bei Ihrem Volvo-Partner erhältlich.
  • Seite 529 Warnung Die Funktion kann unter bestimmten Umständen eine fehlerhafte Warnung vor Straßenglätte ausgeben. Andere Fahrzeuge mit eingeschalteter Warnblinkanlage oder Streckenabschnitte mit glatter Straßenlage werden von der Funktion vielleicht nicht unter allen Umständen erfasst. 10.8. City Safety 10.8.1. City Safety™ [ 1 ] City Safety kann den Fahrer durch Licht-, Ton- und Bremsimpulswarnungen auf Fußgänger, Radfahrer, größere Tiere und Fahrzeuge aufmerksam machen und zur rechtzeitigen Erkennung von Gefahren beitragen.
  • Seite 530 Im Normalfall bekommen Fahrer und Beifahrer nichts von City Safety mit – die Funktion macht sich erst bei einem drohenden Aufprall bemerkbar. Warnung Die Funktion stellt ein ergänzendes Fahrerassistenzsystem dar, das das Fahren einfacher und sicherer macht, aber nicht alle Fahrsituationen bzw. alle denkbaren Verkehrs-, Wetter- und Straßenverhältnisse bewältigt. Damit Sie sich vor der Nutzung dieser Funktion aller ihrer Begrenzungen bewusst sind, empfehlen wir Ihnen, alle betreffenden Abschnitte der Betriebsanleitung zu lesen.
  • Seite 531 City Safety führt drei aufeinanderfolgende Schritte durch: . Unfallwarnung . Bremsunterstützung . Bremsautomatik 1 - Unfallwarnung Zunächst wird der Fahrer vor einem nahe bevorstehendem Aufprall gewarnt. Ist das Fahrzeug mit einem Head-up-Display * ausgestattet, wird die Warnung in der Windschutzscheibe mit einem blinkenden Symbol angezeigt.
  • Seite 532 Falls der Fahrer in dieser Situation noch kein Ausweichmanöver gestartet hat und eine Kollision unausweichlich ist, tritt die au- tomatische Bremsfunktion in Kraft, dies geschieht ungeachtet dessen, ob der Fahrer bremst oder nicht. Dabei wird das Fahr- zeug zur Senkung der Aufprallgeschwindigkeit mit voller Bremskraft gebremst - oder es wird mit begrenzter Bremskraft ge- bremst, wenn diese zur Vermeidung eines Aufpralls ausreicht.
  • Seite 533 Der Warnabstand bestimmt die Empfindlichkeit des Systems und legt fest, bei welchem Abstand die Leucht- und Tonsignale sowie der Bremsimpuls erfolgen. Warnabstand einstellen: Dazu im Topmenü des Center Displays Einstellungen → My Car → IntelliSafe auswählen. Unter City Safety-Warnung wählen Sie Später, Normal oder Früher...
  • Seite 534 Sie blenden eine Textmeldung aus, indem Sie die -Taste in der Mitte des rechten Lenkradtastenfelds kurz drücken. Wenn sich eine Meldung nicht ausblenden lässt, wenden Sie sich bitte an eine Werkstatt Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. 10.8.5. Begrenzungen der Funktion City Safety [ 1 ] Die Funktion City Safety kann in bestimmten Situationen gewissen Begrenzungen unterliegen.
  • Seite 535 Fahrer muss daher stets sorgfältig darauf achten, dass der vor der Kamera- und Radareinheit liegende Bereich der Wind- schutzscheibe sauber ist. Wichtig Die Wartung von Bauteilen des Fahrerassistenzsystems darf nur von einer Werkstatt ausgeführt werden – eine Volvo- Vertragswerkstatt wird empfohlen. Eingriff des Fahrer Zurücksetzen...
  • Seite 536 Warnung Warnungen und Bremsmanöver können spät ausgelöst werden oder ganz ausbleiben, wenn die Verkehrssituation oder äußere Umstände dazu beitragen, dass Kamera- und Radarmodul Fußgänger, Radfahrer, größere Tiere oder Fahrzeuge vor dem eigenen Fahrzeug nicht korrekt erfassen können. Damit ein Fahrzeug bei Dunkelheit erfasst werden kann, müssen Front- und Heckbeleuchtung des Fahrzeugs intakt und deutlich zu erkennen sein.
  • Seite 537 Die Funktion ist nicht auf allen Märkten erhältlich. Electronic Stability Control 10.8.6. City Safety-Bremsung bei Gegenverkehr Wenn Ihnen auf der eigenen Fahrbahn ein Fahrzeug entgegenkommt, kann City Safety Sie bei einer Notbremsung unterstützen. Wenn die Kollision mit einem entgegenkommenden Fahrzeug auf der eigenen Fahrbahn nicht mehr zu vermeiden ist, kann City Safety die Geschwindigkeit des Fahrzeugs reduzieren, um die Stärke des Aufpralls zu verringern.
  • Seite 538 10.8.7. City Safety im Kreuzungsbereich [ 1 ] City Safety kann den Fahrer unterstützen, wenn das eigene Fahrzeug in einer Kreuzung abbiegt und den Weg eines entgegenkommenden Fahrzeugs kreuzt. Sektor, in dem City Safety passierende Fahrzeuge erfassen kann. Damit City Safety ein Fahrzeug auf Kollisionskurs erfassen kann, muss das betreffende Fahrzeug zunächst in den Sektor gelan- gen, in dem City Safety den Verlauf analysieren kann.
  • Seite 539 Bestimmte Situationen erschweren City Safety das Erfassen eines Kollisionsrisikos an einer Kreuzung. Dies kann z. B. in folgenden Fällen zutreffen: Wenn Straßenglätte vorliegt und die Stabilitätskontrolle eingreift. Wenn das entgegenkommende Fahrzeug erst spät erfasst wird. Wenn das entgegenkommende Fahrzeug verborgen ist. Bei entgegenkommenden Fahrzeugen mit ausgeschalteten Scheinwerfern.
  • Seite 540 Der City Safety Lenkeingriff kann dem Fahrer helfen, einem Fahrzeug/Hindernis auszuweichen, wenn es nicht mehr möglich ist, eine Kollision nur durch Bremsen zu vermeiden. Die City Safety Lenkassistenzfunktion kann nicht ausgeschaltet werden sondern ist immer aktiv. Das eigene Fahrzeug weicht aus. Langsames/stehendes Fahrzeug oder Hindernis.
  • Seite 541 Hinweis Die Funktion benutzt die Kamera- und Radareinheiten des Fahrzeugs, für die bestimmte generelle Begrenzungen bestehen. 10.8.11. Automatisches Abbremsen bei fehlgeschlagenem Ausweichmanöver mit City Safety [ 1 ] Die Funktion City Safety kann den Fahrer durch ein frühes, automatisches Abbremsen unterstützen, wenn sich ein Aufprall nur durch Ausweichen nicht vermeiden lässt.
  • Seite 542 Fahrzeuge City Safety erkennt die meisten Fahrzeuge, die still stehen oder sich in die gleiche Richtung des Fahrzeugs bewegen. Die Funk- tion kann in bestimmten Fällen auch entgegenkommende Fahrzeuge und kreuzenden Verkehr erkennen. Damit City Safety ein Fahrzeug bei Dunkelheit erkennen kann, müssen dessen Front- und Heckleuchten funktionieren und deutlich leuchten.
  • Seite 543 Fußgänger Beispiele für Fußgänger, die laut System deutliche Körperkonturen haben. Für eine gute Leistung des Systems muss die Systemfunktion, die einen Fußgänger erfasst, so eindeutige Informationen zur Körperkontur wie möglich erhalten – das bedeutet, dass das System Kopf, Arme, Schultern, Beine, Ober- und Unterkörper und ein für Menschen normales Bewegungsmuster identifizieren können muss.
  • Seite 544 Größere Tiere Beispiele für das Erkennungsmuster von City Safety hinsichtlich größerer Tiere, die stehen oder langsam gehen und deutliche Körperumrisse haben. Um gut zu funktionieren, muss das System zur Erkennung größerer Tiere (zum Beispiel Elche oder Pferde) möglichst eindeu- tige Informationen über die Körperkontur erhalten. Das heißt, dass das Tier von der Seite und mit einem für das Tier typischen Bewegungsmuster erfasst werden muss.
  • Seite 545 10.9.1. Lenkhilfe bei Kollisionsgefahr Die Funktion Kollisionsvermeidung senkt das Risiko, dass das Fahrzeug unbeabsichtigt aus der Spur gerät und/oder mit einem anderen Fahrzeug oder Hindernis kollidiert, indem es das Fahrzeug aktiv in die eigene Spur zurücklenkt und/oder ausweicht. Die Funktion beinhaltet folgende Unterfunktionen: Lenkassistent bei drohendem Abkommen von der Straße Lenkassistent bei drohender Kollision mit dem Gegenverkehr Lenkassistent bei drohendem Heckaufprall *...
  • Seite 546 Sie blenden eine Textmeldung aus, indem Sie die -Taste in der Mitte des rechten Lenkradtastenfelds kurz drücken. Wenn sich eine Meldung nicht ausblenden lässt: Wenden Sie sich bitte an eine Werkstatt – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. 10.9.4. Begrenzungen für den Lenkassistenten bei Kollisionsgefahr Die Funktion kann in bestimmten Situationen gewissen Begrenzungen unterliegen.
  • Seite 547 bei kleineren Fahrzeugen (z. B. Motorrädern) wenn der Großteil des Fahrzeugs bereits in die angrenzende Spur geraten ist auf Straßen/Fahrspuren mit undeutlicher oder nicht erkennbarer Fahrbahnmarkierung außerhalb des Geschwindigkeitsbereichs 60 140 km/h (37 87 mph) wenn die Servolenkung für geschwindigkeitsabhängigen Lenkwiderstand mit reduzierter Leistung arbeitet - z. B. bei Kühlvorgängen aufgrund Überhitzung.
  • Seite 548 Nur Lenkhilfe Eingriff mit Lenkeingriffsfunktion Lenkhilfe und Bremseingriff Eingriff mit Lenkeingriff und Betätigung der Bremsen Ein Bremseingriff erfolgt nur, wenn die Lenkhilfe zur Abwendung der Gefahrensituation nicht ausreicht. Je nach konkreter Si- tuation wird die aufgebrachte Bremskraft automatisch angepasst. Die Funktion ist im Geschwindigkeitsbereich 65 140 km/h (40 87 mph) und auf Straßen mit gut sichtbaren Seitenmarkierun- gen oder -streifen aktiv.
  • Seite 549 10.9.6. Lenkassistent bei drohender Kollision mit dem Gegenverkehr Der Lenkassistent hat einige Unterfunktionen. Der Lenkassistent bei drohender Kollision mit dem Gegenverkehr kann einem abgelenkten Fahrer, der das Abkommen in die Gegenspur nicht wahrgenommen hat, helfen. Die Funktion kann das Fahrzeug zurück in die eigene Spur lenken. Gegenverkehr Eigenes Fahrzeug Gleichzeitig mit dem Lenkeingriff erfolgt eine Aufprallwarnung.
  • Seite 550 Der Lenkassistent hat einige Unterfunktionen. Der Lenkassistent bei drohendem Heckaufprall kann Sie unterstützen, wenn Sie nicht bemerken, dass das Fahrzeug aus der eigenen Spur zu geraten droht und sich gleichzeitig ein Fahrzeug von hinten nähert oder im toten Winkel befindet. Die Funktion kann das Fahrzeug zurück in die eigene Spur lenken.
  • Seite 551 Die Funktion Driver Alert Control (DAC) dient dazu, den Fahrer darauf aufmerksam zu machen, dass das Fahrzeug zu schlingern beginnt, z. B. wenn der Fahrer abgelenkt ist oder einzuschlafen droht. Das Ziel der Funktion ist es, eine sich allmählich verschlechternde Fahrweise zu erkennen. Das System ist in erster Linie für den Einsatz auf größeren Straßen vorgesehen.
  • Seite 552 Warnung Die Funktion Driver Alert Control darf keinesfalls zur Ausdehnung der Lenkzeiten verwendet werden: Planen Sie stattdessen regelmäßige Pausen ein und setzen Sie sich nur ausgeruht ans Steuer. Warnung Da ein übermüdeter Fahrer seinen problematischen Zustand oft nicht als solchen erfasst, ist ein Alarm der Funktion Dri- ver Alert Control stets äußerst ernst zu nehmen.
  • Seite 553 10.10.3. Rastplatz-Guide bei Warnung durch Driver Alert Control aktivieren In Fahrzeugen mit Sensus Navigation * lässt sich ein Guide aktivieren, der bei einer Warnung durch die Funktion Driver Alert Control (DAC) automatisch einen geeigneten Rastplatz vorschlägt. Die Funktion Rastplatzführung lässt sich aktivieren und deaktivieren. Tippen Sie im Topmenü...
  • Seite 554 10.11. Spurhalteassistent 10.11.1. Spurassistent [ 1 ] Der Spurassistent (LKA ) senkt das Risiko, auf Autobahnen und anderen größeren Straßen unbeabsichtigt von der Spur abzukommen. Der Spurassistent lenkt das Fahrzeug zurück in die Spur und/oder warnt den Fahrer mit Lenkradvibrationen. Der Spurassistent ist im Geschwindigkeitsbereich 65 200 km/h (40 125 mph) und auf Straßen mit gut sichtbaren Seitenmar- kierungen aktiv.
  • Seite 555 Der Spurassistent lenkt das Fahrzeug zurück in die Spur. Der Spurassistent warnt den Fahrer mit Lenkradvibrationen. Je nach Einstellung agiert der Spurassistent wie folgt: Assistieren aktiviert: Wenn sich das Fahrzeug einer Seitenlinie nähert, lenkt die Funktion das Fahrzeug mit einem leichten Lenkmoment aktiv zurück in die Spur.
  • Seite 556 Spurassistent greift nicht ein In scharfen Innenkurven greift die LKA-Funktion nicht ein. In bestimmten Fällen erlaubt der Spurassistent ein Kreuzen der seitlichen Fahrbahnmarkierungen ohne Eingreifen durch Lenk- hilfe oder Warnmeldungen. Dies kann z.B. der Fall sein, wenn gleichzeitig der Blinker eingeschaltet ist oder eine Kurve geschnit- ten wird.
  • Seite 557 [ 1 ] Die Funktion Spurassistent (LKA ) kann gewählt werden - der Fahrer kann sich aussuchen, ob die Funktion aktiviert oder deaktiviert sein soll. Über diese Taste in der Funktionsansicht des Center Displays die Funktion Aktivieren oder deaktivieren. Taste leuchtet: Die Funktion ist aktiviert. Taste erloschen: Die Funktion ist deaktiviert.
  • Seite 558 Wenn das Lenkrad in der Mitte erleuchtet dargestellt wird, sind Pilot Assist und die Lenkhilfe aktiv. Wenn das Lenkradsymbol im Fahrerdisplay leuchtet, unterstützt Sie Pilot Assist beim Lenken. Spurassistent Der Spurassistent kann Sie unterstützen, indem er das Fahrzeug aktiv zurück in die Spur lenkt, wenn es unbeabsichtigt aus der eigenen Spur zu geraten droht.
  • Seite 559 Warnung Die Funktion stellt ein ergänzendes Fahrerassistenzsystem dar, das das Fahren einfacher und sicherer macht, aber nicht alle Fahrsituationen bzw. alle denkbaren Verkehrs-, Wetter- und Straßenverhältnisse bewältigt. Damit Sie sich vor der Nutzung dieser Funktion aller ihrer Begrenzungen bewusst sind, empfehlen wir Ihnen, alle betreffenden Abschnitte der Betriebsanleitung zu lesen.
  • Seite 560 Standby bis Lenkung betätigt wird Sie blenden eine Textmeldung aus, indem Sie die -Taste in der Mitte des rechten Lenkradtastenfelds kurz drücken. Wenn sich eine Meldung nicht ausblenden lässt: Wenden Sie sich bitte an eine Werkstatt - eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Lane Keeping Aid Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
  • Seite 561 Nicht verfügbar Nicht verfügbar – die Seitenlinien des Symbols sind erloschen. Der Spurassistent kann die Seitenlinien der Fahrspur nicht erkennen, die Geschwindigkeit ist zu gering oder die Straße ist zu schmal. Anzeige von Lenkeingriff/Warnung Lenkeingriff/Warnung – die Seitenlinien des Symbols sind farbig dargestellt. Der Spurassistent warnt den Fahrer und/oder versucht, das Fahrzeug zurück in die Spur zu lenken.
  • Seite 562 Straßen mit undeutlicher oder nicht erkennbarer Fahrbahnmarkierung Ränder oder andere Linien als die Seitenlinien der Fahrspur wenn die Servolenkung für geschwindigkeitsabhängigen Lenkwiderstand mit reduzierter Leistung arbeitet - z. B. bei Kühlvorgängen aufgrund Überhitzung. Die Funktion kann Barrieren, Geländer oder ähnliche Hindernisse seitlich der Fahrbahn nicht erkennen. Hinweis Die Funktion benutzt die Kamera- und Radareinheiten des Fahrzeugs, für die bestimmte generelle Begrenzungen bestehen.
  • Seite 563 Wird auch als Fahrdynamikregelung bezeichnet. Engine Drag Control * Optie/accessoire. Die Anhänger-Stabilisierungskontrolle ist bei Ausstattung des Fahrzeugs mit einer Original-Anhängerkupplung von Volvo enthalten. Trailer Stability Assist Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 564 Service erforderlich Sie blenden eine Textmeldung aus, indem Sie die -Taste in der Mitte des rechten Lenkradtastenfelds kurz drücken. Wenn sich eine Meldung nicht ausblenden lässt: Wenden Sie sich bitte an eine Werkstatt - eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Electronic Stability Control 10.12.3.
  • Seite 565 Trailer Stability Assist 10.12.4. Sportmodus in der Fahrdynamikregelung aktivieren und deaktivieren [ 1 ] Das Stabilitätssystem (ESC ) ist immer aktiviert – es kann nicht ausgeschaltet werden. Der Fahrer kann aber den Sportmodus wählen, mit dem ein aktiveres Fahrerlebnis möglich ist. Der aktivierte ESC Sport-Modus wird im Fahrerdisplay angezeigt, indem dieses Symbol permanent leuchtet, bis...
  • Seite 566 [ 1 ] Die Funktion Verkehrsschildinformation (RSI ) kann dem Fahrer helfen, die für die Geschwindigkeit relevan- ten Verkehrsschilder sowie bestimmte Verbotsschilder zu beachten. [ 2 ] Beispiel für lesbare Verkehrszeichen RSI kann Informationen u.a. zur aktuellen Geschwindigkeit, zu Anfang oder Ende einer Autobahn oder Schnellstraße, zu Über- holverboten, zu gesperrten Fahrtrichtungen usw.
  • Seite 567 10.13.2. Verkehrsschildinformationen und Sensus Navigation* [ 1 ] Die Funktion Verkehrsschildinformationen (RSI ) kann von Sensus Navigation Informationen zu Geschwindigkeitsbegrenzungen beziehen. In Fahrzeugen mit Sensus Navigation * werden in folgenden Fällen geschwindigkeitsrelevante Daten aus dem Navigationssystem bezogen: Bei indirekter Angabe einer Höchstgeschwindigkeit, z. B. durch Schilder für Autobahn und Schnellstraße bzw. Ortseingangsschilder.
  • Seite 568 Hinweis Wenn die automatische Geschwindigkeitsbegrenzung aktiviert ist, werden die Verkehrsschildinformationen auf dem Fahrerdisplay auch dann angezeigt, wenn diese Funktion nicht eingeschaltet wurde. Damit die Verkehrsschildinformationen nicht mehr auf dem Fahrerdisplay erscheinen, müssen sowohl die automatische Geschwindigkeitsbegrenzung als auch die Verkehrsschildinformations-Funktion deaktiviert werden. Wenn die Funktion automatische Geschwindigkeitsbegrenzung aktiviert, die Verkehrsschildinformations-Funktion jedoch deaktiviert ist, werden keine Warnungen der Verkehrsschildinformationen ausgegeben.
  • Seite 569 Hinweis Die Funktion benutzt die Kamera- und Radareinheiten des Fahrzeugs, für die bestimmte generelle Begrenzungen bestehen. * Optie/accessoire. Road Sign Information In Fahrzeugen mit Sensus Navigation * . Kartendaten mit Angaben zu Geschwindigkeitsbegrenzungen liegen nicht für alle Regionen vor. 10.13.5. Warnung der Geschwindigkeitsbegrenzung und Ra- darkamera der Verkehrsschilderkennung* [ 1 ] Unterfunktionen der Verkehrsschilderkennung (RSI...
  • Seite 570 Hinweis Damit bei einer Geschwindigkeitsübertretung ein Warnton ausgegeben wird, muss die Funktion Warnung Tempolimit aktiviert und die Unterfunktion Akustische Warn. Verkehrszeichen auf Ein gestellt sein. Die akustische Warnung erfolgt dann bei Überschreitung der Geschwindigkeit, die die Funktion Verkehrsschildinformationen auf dem Fahrerdisplay anzeigt.
  • Seite 571 Geschwindigkeitswarnung aktivieren Grenze für Geschwindigkeitswarnung einstellen Warnton bei Geschwindigkeitswarnung aktivieren Warnton bei Radarkamera-Warnung aktivieren * Optie/accessoire. Road Sign Information Die Funktion berücksichtigt die gewählte Grenzeinstellungen nicht, weil das Fahrerdisplay das Symbol für Radarkamera anzeigt. Der Fahrer kann auch gewarnt werden, wenn das Fahrzeug eine Einbahnstraße entgegen der Fahrtrichtung befährt oder die Einfahrt verboten ist.
  • Seite 572 Wenn das Fahrzeug mit Kartendaten * ausgerüstet ist, werden die geschwindigkeitsabhängigen Informationen auch aus den Kartendaten entnommen, wodurch es vorkommen kann, dass im Fahrerdisplay Informationen zu Geschwindigkeitsbegrenzun- gen angezeigt oder geändert werden, selbst wenn ein solches Verkehrsschild nicht passiert wurde. In Verbindung mit dem Symbol für die geltende Höchstgeschwindigkeit kann auch ein weiteres Schild angezeigt werden, z.
  • Seite 573 Zusatzschilder Beispiel von Zusatzschildern. Gelegentlich werden für dieselbe Straße unterschiedliche Geschwindigkeitsbegrenzungen angegeben - ein Zusatzschild gibt ggf. an, unter welchen Umständen die Geschwindigkeiten gelten. Es kann sich dabei beispielsweise um besonders unfallträch- tige Straßen bei Regen und/oder Nebel handeln. Das Ergänzungsschild für Regen wird nur bei Scheibenwischerbenutzung angezeigt. Wenn ein Anhänger mit der Elektrik des Fahrzeugs verbunden ist und Sie eine Geschwindigkeitsbegrenzung mit dem Zusatz- zeichen „Anhänger“...
  • Seite 574 10.14.1. Einparkhilfe 10.14.1.1. Einparkhilfe * [ 1 ] Die Einparkhilfe (PAS ) hilft dem Fahrer mit Sensoren beim Manövrieren auf begrenztem Raum, indem sie durch Grafiken auf dem Center Display und akustische Signale über den Abstand zu Hindernissen informiert. Beispiel zur Displaydarstellung mit Hinderniszonen und Sensorsektoren. Auf dem Center Display erscheint ein Übersichtsbild, das das Verhältnis zwischen dem Fahrzeug und erfassten Hindernissen zeigt.
  • Seite 575 Warnung Die Funktion stellt ein ergänzendes Fahrerassistenzsystem dar, das das Fahren einfacher und sicherer macht, aber nicht alle Fahrsituationen bzw. alle denkbaren Verkehrs-, Wetter- und Straßenverhältnisse bewältigt. Damit Sie sich vor der Nutzung dieser Funktion aller ihrer Begrenzungen bewusst sind, empfehlen wir Ihnen, alle betreffenden Abschnitte der Betriebsanleitung zu lesen.
  • Seite 576 Beim Zurücksetzen mit einem mit der Elektrik des Fahrzeugs verbundenen Anhänger wird die Einparkhilfe hinten automatisch deaktiviert. Hinweis Beim zurückstoßen mit z. B. einem Anhänger oder einem Fahrradhalter auf der Anhängerzugvorrichtung - ohne Volvo Original Anhänger-Verkabelung - muss die Einparkhilfekamera möglicherweise von Hand abgeschaltet werden, weil die Sensoren auf diese nicht reagieren sollen.
  • Seite 577 Entlang der Seiten Das Warnsignal pulsiert intensiv, wenn der Abstand zum Hindernis kleiner ist als ca. 25 cm (0,8 Fuß). Die seitlichen Sensoren der Einparkhilfe werden automatisch beim Anlassen des Motors aktiviert. Sie sind bei Geschwindigkei- ten unter 10 km/h (6 mph) aktiviert. Der Messbereich an den Fahrzeugseiten umfasst ca.
  • Seite 578 Nicht verfügbar Service erforderlich Sie blenden eine Textmeldung aus, indem Sie die -Taste in der Mitte des rechten Lenkradtastenfelds kurz drücken. Wenn sich eine Meldung nicht ausblenden lässt: Wenden Sie sich bitte an eine Werkstatt - eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Park Assist System Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
  • Seite 579 Warnung Wenn ein Anhänger, ein Fahrradträger o. Ä. an das Fahrzeug angekoppelt und an die Fahrzeugelektrik ange- schlossen ist und dieses Symbol angezeigt wird, ist beim Zurücksetzen besondere Vorsicht geboten. Das Symbol bedeutet, dass die hinteren Sensoren der Einparkhilfe deaktiviert sind und daher keine War- nung vor eventuellen Hindernissen erfolgt.
  • Seite 580 [ 1 ] Die aktive Einparkhilfe (PAP ) kann Sie beim Einparken unterstützen. Beim Längsausparken kann die Funktion außerdem Lenkhilfe leisten. Die Funktion kontrolliert zuerst, ob der vorhandene Platz ausreicht und unterstützt Sie dann beim Einparken. Das Center Display zeigt durch Symbole, Grafik und Text an, welche Schritte wann auszuführen sind. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 581 Warnung Die Funktion stellt ein ergänzendes Fahrerassistenzsystem dar, das das Fahren einfacher und sicherer macht, aber nicht alle Fahrsituationen bzw. alle denkbaren Verkehrs-, Wetter- und Straßenverhältnisse bewältigt. Damit Sie sich vor der Nutzung dieser Funktion aller ihrer Begrenzungen bewusst sind, empfehlen wir Ihnen, alle betreffenden Abschnitte der Betriebsanleitung zu lesen.
  • Seite 582 Quereinparken Prinzip beim Quereinparken. Die Funktion parkt das Fahrzeug in folgenden Einzelschritten: . Eine Parklücke wird gesucht und abgemessen. . Das Fahrzeug wird in die Parklücke gelenkt und durch Vor- und Zurücksetzen optimal in Position gebracht. Hinweis Zum Verlassen einer Parklücke sollte die Funktion Ausparken nur dann verwendet werden, wenn das Fahrzeug längs geparkt wurde - bei quer geparkten Fahrzeugen funktioniert sie nicht.
  • Seite 583 Die Funktion kann aktiviert werden, wenn folgende Kriterien nach dem Motorstart erfüllt sind: Kein Anhänger am Fahrzeug Die Geschwindigkeit liegt unter 30 km/h (20 mph). Hinweis Wenn die Funktion nach einem Parkplatz sucht, sollte der Abstand zwischen Fahrzeug und Parklücken 0,5 1,5 Meter (1,6 5,0 ft) betragen.
  • Seite 584 Prinzip bei der Suche nach einer Parklücke zum Längseinparken. Prinzip bei der Suche nach einer Parklücke zum Quereinparken. Vor dem Parken höchstens 30 km/h (20 mph) fahren. In der Ansicht Funktionen oder in der Kameraansicht auf das Symbol für Einparken tippen.
  • Seite 585 Rückwärts einparken Prinzip beim rückwärts Längseinparken. Prinzip beim rückwärts Quereinparken. Stellen Sie sicher, dass der Platz nach hinten frei ist, und legen Sie den Rückwärtsgang ein. Setzen Sie langsam und vorsichtig zurück, ohne das Lenkrad anzufassen – nicht schneller als 7 km/h (4 mph) fahren. Bereiten Sie sich darauf vor, das Fahrzeug anzuhalten, wenn die Grafik und Meldung auf dem Center Display entsprechende Anweisungen anzeigt.
  • Seite 586 Das Fahrzeug in der Parklücke ausrichten Prinzip zur Positionierung beim Längseinparken. Prinzip zur Positionierung beim Quereinparken. Den Schalt- oder Wählhebel in die vom System angezeigte Stellung führen, die Lenkraddrehung abwarten und vorsichtig vorwärts fahren. Bereiten Sie sich darauf vor, das Fahrzeug anzuhalten, wenn die Grafik und Meldung auf dem Center Display entsprechende Anweisungen anzeigt.
  • Seite 587 Wichtig Der Warnabstand ist, wenn die Sensoren von der aktiven Einparkhilfe (PAP ) genutzt werden, kürzer als bei Nutzung durch die normale Einparkhilfe. Bremsautomatik beim Parken Wenn die Sensoren der Einparkhilfe während des Einparkens vor oder hinter dem Fahrzeug ein anderes Fahrzeug oder einen Fußgänger erfassen, wird das Fahrzeug automatisch zum Stehen gebracht.
  • Seite 588 Die Funktion Ausparken kann Sie unterstützen, wenn Sie längs ausparken. Hinweis Zum Verlassen einer Parklücke sollte die Funktion Ausparken nur dann verwendet werden, wenn das Fahrzeug längs geparkt wurde - bei quer geparkten Fahrzeugen funktioniert sie nicht. Die Funktion Ausparken wird in der Ansicht Funktionen des Center Displays oder in der Kameraansicht aktiviert.
  • Seite 589 Nicht verfügbar Service erforderlich Sie blenden eine Textmeldung aus, indem Sie die -Taste in der Mitte des rechten Lenkradtastenfelds kurz drücken. Wenn sich eine Meldung nicht ausblenden lässt: Wenden Sie sich bitte an eine Werkstatt - eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. * Optie/accessoire.
  • Seite 590 Wichtig Objekte, die sich über dem Erfassungsbereich der Sensoren befinden, werden bei der Berechnung des Parkmanövers nicht berücksichtigt, wodurch die Funktion zu früh in die Parklücke einschwenken kann: Solche Parklücken sind daher zu meiden. Einparkvorgang wird unterbrochen Ein Einparkvorgang wird unterbrochen: wenn der Fahrer das Lenkrad bewegt wenn das Fahrzeug schneller als 7 km/h (4 mph) fährt wenn der Fahrer auf...
  • Seite 591 In engen Straßen können nicht alle Parklücken angeboten werden, weil der dafür notwendige Manövrierraum eventuell nicht in ausreichendem Maße vorhanden ist. Zugelassene Reifen mit dem richtigen Reifendruck verwenden, da dies die Einparkqualität der Funktion beeinflusst. Die Funktion geht von dem an aktuellen Platz geparkten Fahrzeug aus. Ist dieses ungeeignet geparkt, können z. B. Reifen und Felgen des eigenen Fahrzeugs an Bordsteinkanten beschädigt werden.
  • Seite 592 [ 1 ] Die Einparkhilfekamera (PAC ) kann dem Fahrer beim Manövrieren auf begrenztem Raum helfen, indem sie durch Kamerabilder und eine Grafik im Display in der Mittelkonsole über Hindernisse informiert. Beispiel für Kameraeinstellung. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 593 Zoom - vergrößern/verkleinern 360°-Sicht* - alle Kameras aktivieren/deaktivieren - Einparkhilfesensoren aktivieren/deaktivieren Linien - Hilfslinien aktivieren/deaktivieren AHK* - Hilfslinie für Anhängerkupplung aktivieren/deaktivieren * CTA* - Cross Traffic Alert aktivieren/deaktivieren Die Einparkhilfekamera stellt ein Assistenzsystem dar, das entweder automatisch beim Einlegen des Rückwärtsgangs oder ma- nuell im Center Display eingeschaltet wird.
  • Seite 594 Sie blenden eine Textmeldung aus, indem Sie die -Taste in der Mitte des rechten Lenkradtastenfelds kurz drücken. Wenn sich eine Meldung nicht ausblenden lässt: Wenden Sie sich bitte an eine Werkstatt - eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 595 Park Assist Camera Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. 10.14.3.4. Hilfslinien Einparkhilfekamera * Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig. Weitere Informationen finden Sie auf der ersten Seite mit dem vollständigen Haftungsausschluss.
  • Seite 596 [ 1 ] Die Einparkhilfekameras (PAC ) stellen mithilfe von Linien auf dem Display dar, wo sich das Fahrzeug im Verhältnis zur Umgebung befindet. Beispiel für Hilfslinien Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 597 Die Hilfslinien zeigen die theoretische Bahn, die das Fahrzeug mit dem aktuellen Lenkradeinschlag nehmen wird und können dadurch das Einparken, das Zurücksetzen auf engem Raum und das Ankoppeln eines Anhängers erleichtern. Die Linien auf dem Bildschirm werden projiziert, als wenn sie sich auf Bodenebene hinter dem Fahrzeug befänden und sie sind direkt vom Lenkeinschlag abhängig.
  • Seite 598 Beim Zurücksetzen: Linien an den Seiten und hinten Mit der ausgewählten Front- oder Heckkamera werden die Hilfslinien unabhängig von der Fahrtrichtung des Fahrzeugs angezeigt. Ist eine Seitenkamera gewählt werden nur beim Rückwärtsfahren Hilfslinien angezeigt. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 599 Hilfslinie für Anhängerkupplung* Anhängerkupplung mit Hilfslinie - Hilfslinie für Anhängerkupplung aktivieren. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig. Weitere Informationen finden Sie auf der ersten Seite mit dem vollständigen Haftungsausschluss.
  • Seite 600 Zoom - Vergrößern/Verkleinern Um beim Ankuppeln eines Anhängers die Kamera zu benutzen: Tippen Sie auf (1). Die Hilfslinie für die gedachte Bahn wird angezeigt - gleichzeitig werden die Linien des Fahrzeugs ausgeblendet. > Die Hilfslinien für das Fahrzeug und für die Anhängerkupplung können nicht gleichzeitig angezeigt werden. Wenn Sie genau manövrieren müssen, drücken Sie auf Zoom Die Kameraansicht wird herangezoomt.
  • Seite 601 det. Aus der 360°-Ansicht können Sie jede Kameraansicht separat aktivieren. Tippen Sie auf den Bildschirm, um die Kamera- symbole anzeigen zu lassen, und wählen Sie die gewünschte Ansicht. Welche der Kameras aktiv ist, wird durch eine Kamera auf dem Fahrzeugsymbol auf dem Center Display angezeigt. Ist das Fahrzeug auch mit der Funktion Park-Assistent* ausgestattet, wird auch der Abstand zu erfassten Hinder- nissen durch unterschiedlich gefärbte Felder dargestellt.
  • Seite 602 Seiten Die Seitenkameras befinden sich in den Seitenspiegeln. Die Seitenkameras können zeigen, was sich auf der jeweiligen Fahrzeugseite befindet. * Optie/accessoire. Park Assist Camera 10.14.3.6. Sensorfelder der Einparkhilfe [ 1 ] Ist das Fahrzeug mit der Einparkhilfe (PAS ) ausgestattet, wird für jeden Sensor, der ein Hindernis erfasst, [ 2 ] der Abstand in der 360°-Ansicht der Einparkhilfekamera (PAC ) mit Farbfeldern dargestellt.
  • Seite 603 Sensorfelder nach hinten und nach vorn Der Bildschirm kann auf dem Fahrzeugsymbol farbige Sensorfelder darstellen. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig. Weitere Informationen finden Sie auf der ersten Seite mit dem vollständigen Haftungsausschluss.
  • Seite 604 Mit sinkendem Abstand zum Hindernis ändert sich die Farbe des Felds für die Heck- und Frontsensoren von Gelb über Orange zu Rot. Farbfeld hinten Abstand in Metern (Fuß) Gelb 0,6 1,5 (2,0 4,9) Orange 0,3 0,6 (1,0 2,0) 0 0,3 (0 1,0) Farbfeld vorn Abstand in Metern (Fuß) Gelb...
  • Seite 605 Park Assist System Park Assist Camera 10.15. Kamera- und Radarmodul 10.15.1. Wartungsempfehlungen für Kamera- und Radareinheiten Um die korrekte Funktion der Kamera- und Radarmodule zu gewährleisten, müssen die Bereiche von Schmutz, Eis und Schnee freigehalten und regelmäßig mit Wasser und Autoshampoo gereinigt werden. Hinweis Schmutz, Eis und Schnee auf den Sensoren können ein Grund für falsche Warnsignale, eingeschränkte oder ausgebliebene Funktionen sein.
  • Seite 606 Kameralinsen regelmäßig mit lauwarmem Wasser und Autoshampoo reinigen. Vorsichtig vorgehen, damit die Linse nicht zerkratzt wird. Wichtig Die Wartung von Bauteilen des Fahrerassistenzsystems darf nur von einer Werkstatt ausgeführt werden – eine Volvo- Vertragswerkstatt wird empfohlen. 10.15.2. Symbole und Meldungen zu den Kamera- und...
  • Seite 607 Zwischen der Innenseite der Windschutzscheibe und der Kamera- und Ra- Wenden Sie sich zur Reinigung der Windschutzscheibe hinter dem Gehäuse der Einheit an dareinheit hat sich Schmutz angesammelt. eine Werkstatt – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Starkes Gegenlicht Keine Maßnahme. Bei günstigeren Lichtverhältnissen wird das Kameragerät automatisch wieder aktiviert.
  • Seite 608 Oberfläche von oder größer als ca. 0,5 × 3,0 mm (0,02 × 0,12 Zoll) erstrecken, muss eine Werkstatt zum Austausch der Windschutzscheibe aufgesucht werden. Volvo empfiehlt, Risse, Kratzer oder Steinschlagschäden im Bereich vor diesen Geräten nicht zu reparieren - stattdessen sollte die ganze Windschutzscheibe ausgetauscht werden. Vor dem Austausch der Windschutzscheibe ist eine Vertragswerkstatt zu verständigen, um sicherzustellen, dass die...
  • Seite 609 Hinweis Falls keine Maßnahme ergriffen wird, kann dies zu einer herabgesetzten Funktion der Fahrerassistenzsysteme führen, die das Kamera- oder Radarmodul verwenden. Dadurch können Funktionen beeinträchtigt, ausgeschaltet oder zu fehlerhaftem Verhalten geführt werden. Weitere Begrenzungen des Radars Geschwindigkeit des Fahrzeugs Die Fähigkeit, ein vorausfahrendes Fahrzeug zu erkennen, wird erheblich reduziert, wenn sich die Geschwindigkeit des voraus- fahrenden Fahrzeugs stark von der eigenen Fahrzeuggeschwindigkeit unterscheidet.
  • Seite 610 Die Radareinheit hat ein begrenztes Sichtfeld. In bestimmten Situationen wird ein anderes Fahrzeug gar nicht oder erst später als erwartet erfasst. Sichtfeld der Radareinheit Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 611 Die Radareinheit erfasst Fahrzeuge manchmal erst spät und in kurzem Abstand zu Ihrem Fahrzeug, z. B. wenn sich ein Fahrzeug zwischen das eigene und ein vorausfahrendes Fahrzeug einordnet. Es kann passieren, dass kleine Fahrzeuge, wie z. B. Motorräder oder Fahrzeuge, die nicht in der Mitte der Spur fahren, nicht erfasst werden.
  • Seite 612 Lichtverhältnisse Das Kamerabild wird automatisch an die herrschenden Lichtverhältnissen angepasst. Dadurch können Lichtstärke und Qualität des Bildes etwas variieren. Schlechte Lichtverhältnisse können zu einer herabgesetzten Bildqualität führen. Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. * Optie/accessoire. 10.15.4. Kameraeinheit Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 613 Die Kameraeinheit wird von mehreren Fahrerassistenzsystemen verwendet und ist dafür vorgesehen, z.B. die Seitenlinien der Fahrbahn oder Verkehrsschilder zu erfassen. Platzierung der Kameraeinheit Die Kameraeinheit wird von folgenden Funktionen verwendet: Adaptiver Tempomat* Pilot Assist* Spurassistent* City Safety Lenkhilfe bei Kollisionsgefahr Driver Alert Control * Verkehrszeicheninformation * Automatisches Fernlicht*...
  • Seite 614 Der Radar wird von mehreren Fahrerassistenzsystemen verwendet und ist für die Erfassung anderer Fahrzeuge vorgesehen. Anordnung der vorderen Radareinheit Die Radareinheit wird von folgenden Funktionen verwendet: Abstandswarnung * Adaptiver Tempomat* Pilot Assist* Spurassistent City Safety Lenkhilfe bei Kollisionsgefahr Durch eine Modifizierung der Radareinheit kann ihre Benutzung unzulässig werden. * Optie/accessoire.
  • Seite 615 Markt BLIS Symbol Betriebserlaubnis & PA ✓ Botswana Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de ✓ estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. Modelo: L2C0054TR 4122 14 8645 Brasilien...
  • Seite 616 Markt BLIS Symbol Betriebserlaubnis & PA Mexiko IFETEL: RLVDEL215 0299 ✓ Radar de corto alcance ✓ Hella KGaA Hueck & Co IFETEL: RLVHERS17 0286 La operación de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Seite 617 ✓ Typengenehmigung für Funkausrüstung Markt Symbol Betriebserlaubnis Hiermit erklärt Volvo Cars, dass alle Funkanlagen die grundlegenden Anforderungen und sonstigen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014 53 EU erfüllen. ropa R 204 750001 Japan This device is granted pursuant to the Japanese Radio Law and the Japanese Telecommunications Business Law. This device should not be modified (otherwise the granted designation number will become invalid).
  • Seite 618 Warnung Bei den Funktionen handelt es sich um ergänzende Hilfsmittel: Sie sind nicht in der Lage, alle denkbaren Situationen un- ter allen denkbaren Bedingungen zu bewältigen. Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich, dass das Fahrzeug auf sichere Weise bewegt wird und dass dabei die geltenden Gesetze und Verkehrsbestimmungen eingehalten werden.
  • Seite 619 Hinweis Die verfügbaren Fahrerassistenzfunktionen können je nach Markt, Optionen, Fahrzeug- und Modelljahr variieren. 10.18. Warnungen durch verschiedene Fahrerassistenzfunktionen Wenn Sie den Eindruck haben, dass sich das Fahrzeug unerwartet verhält, kann dies darauf beruhen, dass eine der Fahrzeug-Sicherheitsfunktionen aktiviert wurde. Was passiert in Ihrem Fahrzeug? Es gibt in Ihrem Fahrzeug mehrere Funktionen, die aktiv dazu beitragen können, die Verkehrssicherheit sowohl für Sie als auch für andere Verkehrsteilnehmer zu erhöhen.
  • Seite 620 Lenkhilfe bei Kollisionsgefahr Die Funktion Lenkhilfe bei Kollisionsgefahr kann Ihnen dabei helfen, das Risiko zu vermindern, dass das Fahrzeug unabsicht- lich die Fahrbahn verlässt und/oder mit einem anderen Fahrzeug oder Hindernis zusammenstößt. Die Funktion kann Sie dabei unterstützen, indem sie Ihnen hilft, das Fahrzeug in die eigene Fahrbahn zurück zu lenken und/oder auszuweichen. Beim Starten der Funktion werden drei Teilfunktionen aktiviert, die bei verschiedenen Situationen hilfreich sein können.
  • Seite 621 Rear Collision Warning ist ein System, das Ihnen helfen kann, Auffahrunfälle von nachfolgenden Fahrzeugen zu vermeiden. Wenn das System die Gefahr eines Heckaufpralls erkennt, kann es eine Warnung ausgeben und je nach Situation folgende Ein- sätze aktivieren. Intensives Blinkerleuchten mit den Blinkern. Bei niedrigen Geschwindigkeiten kann die Funktion durch die Aktivierung der Gurtstraffer die Sicherheitsgurte straffen und auch das Whiplash Protection System aktivieren.
  • Seite 622 Cross Traffic Alert (CTA) * CTA ist eine Funktion zur Warnung vor Querverkehr beim Zurückstoßen. Das akustische Signal ertönt aus dem linken oder rechten Lautsprecher, je nachdem, aus welcher Richtung sich ein Objekt nähert Symbol im Fahrerdisplay Symbol in der Hauptansicht für die Einparkhilfe-Kamera Whiplash Protection System (WHIPS) WHIPS ist eine Funktion, die vor einem Schleudertrauma schützen kann.
  • Seite 623 Solange die Servolenkung mit reduzierter Leistung betrieben wird, stehen Fahrer- und Lenkassistenzfunktionen nicht zur Verfügung. Warnung Bei einer zu starken Überhitzung kann die Servofunktion vollständig deaktiviert werden. In einer solchen Situation zeigt das Fahrerdisplay die Meldung Ausfall Servolenkung Sicher anhalten! in Verbindung mit einem Symbol an. Grad des Lenkwiderstands ändern* Bei der Benutzung des Fahrmodus INDIVIDUAL kann der Lenkwiderstand angepasst werden.
  • Seite 624 10.21. IntelliSafe – Fahrerassistenz und Sicherheit Mit dem Begriff IntelliSafe fassen wir bei Volvo Cars unser Sicherheitskonzept zusammen. IntelliSafe umfasst [ 1 ] mehrere Systeme , die auf mehr Fahrsicherheit, Vorbeugung von Schäden sowie den Schutz von Fahrzeuginsassen und anderen Verkehrsteilnehmern abzielen.
  • Seite 625 Schützen Folgende Funktionen von IntelliSafe tragen im Falle eines Unfalls zum Schutz von Fahrer und Insassen bei: Whiplash Protection System Pedestrian Protection System Sicherheitsgurte und Gurtstraffer Airbags Hinweis Lesen Sie für ein umfassendes Verständnis der Funktionen den Abschnitt zum jeweiligen System und beachten Sie die wichtigen Warnungen.
  • Seite 626 11. Anlassen und Fahren 11.1. Ein- und Ausschalten des Fahrzeugs 11.1.1. Elektronische Wegfahrsperre Die elektronische Wegfahrsperre ist ein Diebstahlschutz, der verhindert, dass das Fahrzeug von einer unbefugten Personen angelassen werden kann. Das Fahrzeug kann nur mit dem richtigen Transponderschlüssel gestartet werden. Die folgende Fehlermeldung auf dem Fahrerdisplay bezieht sich auf die elektronische Wegfahrsperre: Symbol Meldung...
  • Seite 627 Warnung Vor dem Starten: Legen Sie den Sicherheitsgurt an. Stellen Sie Sitz, Lenkrad und Spiegel für Sie passend ein. Achten Sie darauf, dass Sie das Bremspedal ganz nach unten treten können. Da das Fahrzeug mit einem schlüssellosen Startsystem (Passive Start) ausgestattet ist, wird der Transponderschlüssel zum An- lassen des Fahrzeugs nicht direkt benötigt.
  • Seite 628 Hinweis Achten Sie beim Ablegen des Transponderschlüssels am Schlüssellesegerät darauf, dass sich keine anderen Autoschlüssel, Metallgegenstände oder elektronischen Geräte (z. B. Mobiltelefone, Tablets, Laptops oder Ladegeräte) in unmittelbarer Nähe befinden. Mehrere Autoschlüssel am Lesegerät können gegenseitige Störungen verursachen. Wichtig Wenn der Motor nach drei Versuchen nicht angesprungen ist, vor dem nächsten Versuch drei Minuten warten. Die Startleistung nimmt zu, wenn sich die Batterie erholen darf.
  • Seite 629 12 V-Batterie Sicherungs- Ausfall. Service erforderlich.. Volvo empfiehlt, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. Anschlusspunkte der Starthilfekabel. Das Aussehen im Motorraum kann je nach Modell und Ausstattung variieren. Wenn eine andere Batterie zur Starthilfe verwendet wird, werden folgende Schritte empfohlen, um einen Kurzschluss oder an- dere Schäden zu vermeiden:...
  • Seite 630 Die 48 V-Unterstützungsbatterie darf grundsätzlich nicht zur Starthilfe eingesetzt werden. An die 48 V-Batterie darf auf keinen Fall irgendwelche externe elektrische Ausrüstung angeschlossen werden. Der Service und Wechsel der 48 V-Batterien darf nur von einer Werkstatt ausgeführt werden - eine Volvo- Vertragswerkstatt wird empfohlen.
  • Seite 631 Hinweis Wenn die Startbatterie einen so geringen Ladestand hat, dass die normalen elektrischen Funktionen des Fahrzeugs nicht mehr versorgt werden und der Motor daraufhin Starthilfe über eine externe Batterie oder ein Batterieladegerät erhält, kann die Start/Stop-Funktion weiterhin aktiviert sein. Wenn die Start/Stop-Funktion kurz darauf den Motor automatisch ab- schaltet, besteht eine große Gefahr dafür, dass der automatische Einschaltvorgang für den Motor misslingt, weil die Bat- terie noch nicht ausreichend wiederaufgeladen werden konnte.
  • Seite 632 Im Uhrzeigersinn drehen und in dieser Stellung halten, bis das Fahrzeug abgeschaltet ist. 11.1.5. Zündstellungen Je nach Zündstellung der Fahrzeugelektrik können unterschiedliche Fahrzeugfunktionen verwendet werden. Um bei abgestelltem Motor eine begrenzte Anzahl von Funktionen nutzen zu können, kann die Fahrzeugelektrik in drei ver- schiedene Stellungen gebracht werden: - 0, I und II.
  • Seite 633 Alkohol steht. Die Alkoholsperre wird auf den jeweils geltenden Alkoholgrenzwert des Marktes kalibriert. Das Fahrzeug verfügt über eine Schnittstelle zum Anschließen verschiedener, von Volvo empfohlener Alkoholsperren. Die Schnittstelle ermöglicht ein einfaches Anschließen der Alkoholsperre und die Integration entsprechender Meldungen auf dem Hauptdisplay des Fahrzeugs.
  • Seite 634 Warnung Die Alkoholsperre ist ein Hilfsmittel, das den Fahrer nicht von seiner Verantwortung im Straßenverkehr befreit. Es liegt stets in der Verantwortung des Fahrers, nüchtern zu sein und das Fahrzeug auf sichere Weise zu führen. * Optie/accessoire. 11.2.2. Alkoholsperre umgehen* In einer Notsituation oder, wenn die Alkoholsperre nicht funktioniert, kann die Alkoholsperrfunktion überbrückt werden, damit das Fahrzeug gefahren werden kann.
  • Seite 635 11.3.1. Kickdown-Funktion Die Kickdown-Funktion kann verwendet werden, wenn eine maximale Beschleunigung erforderlich ist, z. B. beim Überholen. Wenn das Gaspedal ganz durchgetreten wird (über die normale Vollgasstellung hinaus), schaltet das Getriebe sofort automa- tisch in einen niedrigeren Gang (sog. Kickdown). Wenn das Gaspedal aus der Kickdown-Stellung losgelassen wird, legt das Getriebe automatisch den nächsthöheren Gang ein.
  • Seite 636 Wichtig Der Antriebsstrang wird bei der Benutzung von Launch einem gewissen Verschleiß ausgesetzt, deshalb kann diese Funktion nur einige Male in Anspruch genommen werden. * Optie/accessoire. 11.3.3. Getriebe Das Getriebe ist Teil des Antriebsstrangs, der die Kraft vom Motor auf die Antriebsräder überträgt. Die Funktion des Getriebes besteht darin, die Übersetzung an Geschwindigkeit und Leistungsbedarf anzupassen.
  • Seite 637 Großer Wählhebel und Schaltmuster auf dem Fahrerdisplay. Kleiner Wählhebel und Schaltmuster auf dem Fahrerdisplay. Auf dem Fahrerdisplay wird die ausgewählte Schaltstellung angezeigt: P, R, N, oder M. 11.3.5. Schaltvorgang mit Automatikgetriebe Wechseln Sie bei dem kleinen Wählhebel den Gang durch Andrücken des rückfedernden Hebels nach vorn oder zurück, bzw.
  • Seite 638 Übersicht über den großen Wählhebel und Schaltstellungen. Übersicht über den kleinen Wählhebel und Schaltstellungen. Schaltstellungen Parkstellung – Übersicht Wählhebel und Schaltstellung P bei kleinem Wählhebel. Bei dem kleinen Wählhebel wird die Parkstellung mit der Taste neben dem Wählhebel aktiviert. Beim großen Wählhebel akti- vieren Sie die Parkstellung, indem der Hebel in Stellung gebracht wird.
  • Seite 639 Hinweis Um das Fahrzeug zu verriegeln und die Alarmanlage zu aktivieren muss sich der Wählhebel in Stellung P befinden. Assistenzfunktionen In folgenden Fällen wechselt das System automatisch in Schaltstellung P: Das Fahrzeug wird in Stellung oder im Stand ausgeschaltet. Das Fahrzeug rollt langsam während der Fahrer gleichzeitig den Sicherheitsgurt löst und die Fahrertür öffnet, ohne ein Pedal zu betätigen.
  • Seite 640 In Schaltstellung ist ein manuelles Schalten möglich. Der Motor bremst, wenn das Gaspedal losgelassen wird. Sie legen Schaltstellung ein, indem der Wählhebel aus Stellung bis zum Anschlag bei "±" zur Seite geführt wird. Drücken Sie den Wählhebel in Richtung „+“ (plus) nach vorn, um einen Gang hochzuschalten und lassen Sie den Hebel los. Drücken Sie den Wählhebel in Richtung „–“...
  • Seite 641 Wichtig Um Schäden an einer der Komponenten des Antriebssystems zu vermeiden, wird die Betriebstemperatur des Getriebes überwacht. Bei Überhitzungsgefahr leuchtet ein Warnsymbol auf dem Fahrerdisplay auf, und es wird eine Textmeldung angezeigt – befolgen Sie die darin genannte Empfehlung. Symbol Bedeutung Im Getriebe ist ein Fehler aufgetreten.
  • Seite 642 Mechanische Wählhebelsperre Wählhebelsperre für Fahrzeuge mit großem Wählhebel. Der Wählhebel kann frei zwischen den Stellungen vor- und zurückbewegt werden. Die übrigen Stellungen können mit der Sperrtaste am Wählhebel freigegeben werden. Wenn die Sperrtaste eingedrückt ist, kann der Hebel nach vorn oder hinten zwischen den Stellungen P, R, bewegt werden.
  • Seite 643 In Fahrzeugen mit großem Wählhebel kann die automatische Wählhebelsperre aufgehoben werden, wenn das Fahrzeug stromlos ist. Bei Fahrzeugen mit kleinem Wählhebel lässt sich die Wählhebelsperre nicht aufheben. Übersicht zum großen Wählhebel. Wenn das Fahrzeug nicht gefahren werden kann, weil z. B. die Batterie entladen ist, muss der Wählhebel in Stellung gebracht werden, damit das Fahrzeug bewegt werden kann.
  • Seite 644 Fahrzeuge mit kleinem Wählhebel sind nicht mit dieser Funktion erhältlich. 11.3.10. Schaltanzeige Auf der Schaltanzeige des Fahrerdisplays können Sie ablesen, welcher Gang in der Stellung für manuelles Schalten derzeit eingelegt ist und wann Sie schalten sollten, damit das Fahrzeug so wenig Kraftstoff wie möglich verbraucht.
  • Seite 645 Die Schaltanzeige zeigt den aktuell eingelegten Gang im Fahrerdisplay und signalisiert mit einem nach oben gerichteten Pfeil, dass die Schaltung in einen höheren Gang empfohlen wird. Schaltanzeige auf dem 12-Zoll-Fahrerdisplay bei kleinem Wählhebel* . Schaltanzeige auf dem 8-Zoll-Fahrerdisplay bei kleinem Wählhebel. Die Schaltanzeige zeigt den aktuell eingelegten Gang im Fahrerdisplay und signalisiert durch ein blinkendes Plus-Zeichen, dass empfohlen wird, zu einem höheren Gang umzuschalten.
  • Seite 646 11.4.1.1. Bremskraftverstärker [ 1 ] Der Bremskraftverstärker (BAS ) kann durch Erhöhung der Bremskraft den Bremsweg verkürzen. Das System erkennt das Bremsverhalten des Fahrers und erhöht bei Bedarf die Bremskraft. Die Bremskraft kann bis zu dem Wert verstärkt werden, bei dem das ABS-System eingreift. Hinweis Wenn BAS aktiviert wird, betätigen Sie das Bremspedal so lange, wie dies nötig ist.
  • Seite 647 Wenn die Warnleuchten für Bremse und ABS gleichzeitig aufleuchten, kann ein Fehler in der Bremsanlage vorliegen. Falls der Füllstand im Bremsflüssigkeitsbehälter zu diesem Zeitpunkt normal ist, fahren Sie zur Kontrolle der Bremsanlage vorsichtig in die nächste Werkstatt – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Falls der Bremsflüssigkeitsstand unter dem MIN-Füllstand im Bremsflüssigkeitsbehälter liegt, sollte das Fahrzeug nicht weitergefahren werden, ohne Bremsflüssigkeit nachzufüllen.
  • Seite 648 Damit auch in Zukunft ein unverändert hohes Maß an Verkehrssicherheit, Betriebssicherheit und Zuverlässigkeit für Ihr Fahr- zeug gewährleistet ist, sollten Sie den Volvo-Serviceintervallen folgen, die im Service- und Garantieheft angegeben sind. Nach dem Austausch der Bremsbeläge und Bremsscheiben müssen sie einige hundert Kilometer bzw. Meilen eingefahren werden, um die optimale Bremsleistung zu erbringen.
  • Seite 649 Wenn das Fahrzeug stillsteht und die Feststellbremse aktiviert wird, wirkt sie nur auf die Hinterräder. Wenn die Feststellbremse während der Fahrt aktiviert wird, greift die normale Betriebsbremse, d. h. die Bremse wirkt auf alle vier Räder. Die Bremswirkung geht auf die Hinterräder über, sobald das Fahrzeug fast stillsteht. 11.4.2.2.
  • Seite 650 Wenn das Fahrzeug abgeschaltet wird Wenn der Fahrer das Fahrzeug verlässt. Notbremse Im Notfall kann die Feststellbremse auch betätigt werden, wenn das Fahrzeug in Bewegung ist. Ziehen Sie dafür den Hebel nach oben und halten Sie ihn in dieser Stellung. Der Bremsvorgang wird abgebrochen, wenn der Hebel losgelassen oder das Gaspedal betätigt wird.
  • Seite 651 > Die Feststellbremse wird gelöst und das Symbol auf dem Fahrerdisplay erlischt. Hinweis Die automatische Deaktivierung ist nur möglich, wenn entweder der Fahrer angeschnallt oder die Fahrertür geschlossen ist. Gilt für Automatikgetriebe. 11.4.2.3. Parken an einer Steigung Achten Sie beim Parken an einer Steigung immer darauf, dass die Feststellbremse aktiviert ist. Warnung Beim Parken auf unebenem Untergrund ist immer die Feststellbremse zu benutzen.
  • Seite 652 Automatische Aktivierung Feststellbremse. 11.4.2.5. Bei Funktionsstörung der Feststellbremse Wenden Sie sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt, wenn sich die Feststellbremse auch nach mehreren Versuchen nicht lösen oder betätigen lässt. Beim Fahren mit aktivierter Feststellbremse ertönt ein akustisches Warnsignal. Wenn das Fahrzeug geparkt werden muss, bevor ein eventueller Fehler behoben ist, die Räder wie beim Parken an einer Stei- gung eindrehen und den Wählhebel in Stellung...
  • Seite 653 Vorgeschriebene Qualität: Volvo Original oder gleichwertige Flüssigkeit, entsprechend einer Kombination aus Dot 4, 5.1 und ISO 4925 Klasse 6. Hinweis Zum Nachfüllen oder Wechseln der Bremsflüssigkeit wird empfohlen, eine Volvo-Vertragswerkstatt aufzusuchen. 11.4.4. Bremsfunktionen Die Bremsen senken die Geschwindigkeit des Fahrzeugs oder verhindern, dass es ins Rollen gerät.
  • Seite 654 Wenn das Fahrzeug zum Stehen gekommen ist, werden automatisch die Bremsen betätigt. Die Funktion kann das Fahrzeug mit der Betriebs- oder Feststellbremse im Stand halten und wirkt unabhängig von der Straßenneigung. Wenn der Sicherheits- gurt auf dem Fahrersitz angelegt und/oder die Fahrertür geschlossen ist, werden die Bremsen beim Anfahren automatisch gelöst.
  • Seite 655 Die Bremsautomatik im Stand wird über eine Taste auf der Tunnelkonsole aktiviert. Drücken Sie die Taste auf der Tunnelkonsole, um die Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren. Wenn die Funktion aktiviert ist, leuchtet die Tastenanzeige. Die Funktion ist auch beim nächsten Fahrzeugstart aktiviert. >...
  • Seite 656 Sollte ein Abbremsen z. B. aufgrund der Unfallgefahr durch nachfolgenden Verkehr nicht angeraten sein, können Sie das Sys- tem durch Betätigung des Gaspedals außer Kraft setzen. Voraussetzung für die Funktion ist, dass die Bremsanlage nach dem Unfall intakt ist. 11.4.8. Hilfe beim Anfahren an Steigungen [ 1 ] Die Berganfahrhilfe (HSA ) verhindert an Steigungen ein Zurückrollen des Fahrzeugs.
  • Seite 657 11.5. Antriebsmodi 11.5.1. Bremsenergie-Rückgewinnung* Um Kraftstoffverbrauch und Emissionen zu senken, gewinnt das Fahrzeug die beim Bremsen frei werdende Energie zurück. Wenn auf dem Fahrerdisplay das Batteriesymbol angezeigt wird, erzeugt das Fahrzeug Strom für die Batterie Die Funktion steht in allen Fahrmodi und Schaltstellung oder zur Verfügung.
  • Seite 658 Wählbare Fahrmodi Beim Starten befindet sich das Fahrzeug im Fahrmodus Comfort, und die Start/Stop-Funktion ist aktiviert. Es ist möglich, nach dem Starten des Fahrzeugs den Fahrmodus zu ändern, beispielsweise in den Individual-Modus. Wenn der Individual-Mo- dus gewählt ist, können bevorzugte Wunscheinstellungen eingestellt werden, zum Beispiel die Anzeige des Drehzahlmessers. Comfort Standardmäßig ist im Fahrzeug der Modus Comfort...
  • Seite 659 Der individuelle Fahrmodus kann erst ausgewählt werden, nachdem er auf dem Center Display aktiviert wurde. [ 4 ] Einstellungsansicht für individuellen Fahrmodus. Tippen Sie im Topmenü auf Einstellungen. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 660 My Car → Individueller Fahrmodus drücken und Individueller Fahrmodus markieren. Voreinstellungen wählen Sie einen Fahrmodus, von dem ausgegangen wird: Eco, Comfort, Dynamisch oder Pole- star Engineered* . Mögliche Justierungen betreffen Einstellungen für: Fahrer-Display Lenkkraft Eigenschaften Antriebsstrang Bremscharakteristik Aufhängungssteuerung ECO-Klima Start/Stopp. * Optie/accessoire.
  • Seite 661 Um den Fahrmodus zu ändern: Drücken Sie den Fahrmodusschalter DRIVE MODE. > Auf dem Center Display öffnet sich ein Pop-up-Menü. Drehen Sie das Rad aufwärts oder abwärts, bis der gewünschte Modus markiert ist. Drücken Sie den Fahrmodusschalter oder tippen Sie die Auswahl auf dem Touchscreen an, um sie zu bestätigen. Der ausgewählte Fahrmodus wird auf dem Fahrerdisplay angezeigt.
  • Seite 662 Mit der Freilauffunktion Eco Coast wird im Prinzip die Motorbremse deaktiviert, sodass die Bewegungsenergie des Fahrzeugs zum Rollen längerer Strecken genutzt werden kann. Wenn der Fahrer den Fuß vom Gaspedal nimmt, wird das Getriebe auto- matisch vom Motor entkoppelt, der dann mit Leerlaufdrehzahl und entsprechen niedrigerem Verbrauch läuft. Die Funktion eignet sich ideal für Strecken, auf denen ein längeres Ausrollen möglich ist, z.
  • Seite 663 Tempomat Eco Cruise Wenn Sie im Fahrmodus den Tempomaten aktivieren, wird das Fahrzeug im Vergleich zu anderen Fahrmodi sanfter be- schleunigt und abgebremst, was eine zusätzliche Kraftstoffersparnis ermöglicht. Dadurch kann die Geschwindigkeit des Fahr- zeugs etwas unter dem eingestellten Wert liegen. Auf ebener Strecke kann die Geschwindigkeit bei aktivierter Tempomat- und Freilauffunktion vom eingestellten Wert abweichen.
  • Seite 664 An der ECO-Anzeige können Sie ablesen, wie sparsam Sie gerade fahren: Bei einer sparsamen Fahrweise wird ein niedriger Wert im grünen Bereich angezeigt. Bei einer weniger sparsamen Fahrweise, z. B. bei abruptem Bremsen oder starkem Gasgeben, wird ein höherer Wert angezeigt.
  • Seite 665 Fahrmodus in der Ansicht Funktionen des Center Displays aktivieren Zum Aktivieren oder Deaktivieren der Funktion auf Fahrmodus ECO tippen. > Wenn die Funktion aktiviert ist, leuchtet die Tastenanzeige. 11.5.6. Launch-Funktion* Launch kann benutzt werden, wenn aus dem Stillstand eine maximale Beschleunigung gebraucht wird. Die Funktion ist für folgende Fahrmodi verfügbar: Dynamic, Comfort und Individual.
  • Seite 666 Ein Fehler ist aufgetreten. Suchen Sie so bald wie möglich eine Werkstatt auf. Aufhängung Service erforderlich * Optie/accessoire. Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. 11.5.8. Allradantrieb* [ 1 ] Fahrzeuge mit Allradantrieb (AWD ) werden von allen vier Rädern gleichzeitig angetrieben, wodurch sich die Traktion verbessert.
  • Seite 667 11.6.1. Start/Stop-Funktion Mit der Start/Stop-Funktion wird der Motor im Stand vorübergehend ausgeschaltet, z. B. an einer Ampel oder im Stau, und bei Bedarf automatisch wieder gestartet. Die Start/Stop-Funktion vermindert den Kraftstoffverbrauch, was wiederum eine umweltbewusste Fahrweise fördert und in re- duzierten Abgasmengen resultiert.
  • Seite 668 die Gangstellung Ist eingelegt und die Fahrertür ist offen. die Start/Stop-Funktion wird deaktiviert, ohne dass das Bremspedal losgelassen wird In folgendem Fall kann die Funktion deaktiviert und der Motor eingeschaltet werden, ohne dass der Fahrer das Bremspedal loslässt: hohe Luftfeuchtigkeit im Innenraum führt dazu, dass die Scheiben beschlagen das Klima im Fahrzeuginnenraum weicht von den voreingestellten Werten ab wiederholte Pumpbewegungen mit dem Bremspedal die Haube wird geöffnet...
  • Seite 669 Hinweis Im Fahrmodus Comfort oder Eco kann die Start/Stop-Funktion aktiviert werden, bevor das Fahrzeug völlig still steht. Wenn der adaptive Tempomat oder Pilot Assist aktiviert ist, wird die Start/Stop-Funktion einige Sekunden nach dem völligen Stillstand des Fahrzeugs aktiviert. Hinweis Alle regulären Systeme des Fahrzeugs, zum Beispiel Beleuchtung und Radio, funktionieren normal, auch wenn die Start/Stop-Funktion aktiviert ist.
  • Seite 670 Bei bestimmten Getriebevarianten ist es nicht möglich, aus der P-Stellung in eine andere Stellung zu schalten, wenn der Motor nicht läuft. Wenden Sie sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt, um Hilfe beim Abschleppen zu erhalten oder ziehen Sie einen professionellen Abschleppdienst hinzu.
  • Seite 671 Wichtig Bitte beachten, dass das Fahrzeug stets so abzuschleppen ist, dass die Räder vorwärts rollen. Ein Fahrzeug mit Automatikgetriebe darf nicht schneller als mit 80 km/h (50 mph) und nicht weiter als 80 km (50 Meilen) geschleppt werden. Warnung Vor dem Abschleppen sicherstellen, dass das Lenkradschloss entriegelt ist. Zündstellung II muss aktiviert sein –...
  • Seite 672 Wichtig Der Katalysator kann beim Versuch, den Motor anzuschleppen beschädigt werden. 11.7.2. Hilfe beim Anfahren an Steigungen [ 1 ] Die Berganfahrhilfe (HSA ) verhindert an Steigungen ein Zurückrollen des Fahrzeugs. Beim Zurücksetzen an Steigungen wird verhindert, dass das Fahrzeug nach vorn rollt. Die Funktion beinhaltet, dass der Pedaldruck in der Bremsanlage noch einige Sekunden bestehen bleibt, während dessen der Fuß...
  • Seite 673 beim Bremsen immer die jeweils herrschende Verkehrssituation. 11.7.5. Parken an einer Steigung Achten Sie beim Parken an einer Steigung immer darauf, dass die Feststellbremse aktiviert ist. Warnung Beim Parken auf unebenem Untergrund ist immer die Feststellbremse zu benutzen. Ein eingelegter Gang oder die P- Stellung der Schaltautomatik reichen nicht aus, um das Fahrzeug in allen Situationen an seinem Platz zu halten.
  • Seite 674 Warnmeldung führen. Wenn das Fahrzeug hauptsächlich im Stadtverkehr eingesetzt wird, ist es für die Regeneration der Ab- gasreinigungsanlage wichtig, regelmäßig auch mit höheren Geschwindigkeiten zu fahren. Zu diesem Zweck sollte das Fahrzeug auf Überlandstrecken ohne Pause mindestens 20 Minuten lang schneller als 70 km/h (44 mph) gefahren werden.
  • Seite 675 Hinweis Vor dem Auffüllen von Kraftstoff bei Kraftstoffmangel: Das Fahrzeug auf möglichst ebenem/waagerechtem Boden parken - ist das Fahrzeug geneigt, können Lufttaschen in der Kraftstoffzufuhr auftreten. Beim Tanken mit Reservekanister zu beachten Benutzen Sie zum Tanken von Dieselkraftstoff aus einem Reservekanister den Trichter unter dem Gepäckraumboden. Darauf achten, dass das Trichterrohr weit genug in das Einfüllrohr hineinreicht.
  • Seite 676 Warnmeldung führen. Wenn das Fahrzeug hauptsächlich im Stadtverkehr eingesetzt wird, ist es für die Regeneration der Ab- gasreinigungsanlage wichtig, regelmäßig auch mit höheren Geschwindigkeiten zu fahren. Zu diesem Zweck sollte das Fahrzeug auf Überlandstrecken ohne Pause mindestens 20 Minuten lang schneller als 60 km/h (38 mph) gefahren werden.
  • Seite 677 Begrenzungen Die Freilauffunktion ist nicht verfügbar, wenn Motor und/oder Getriebe nicht die Soll-Betriebstemperatur aufweisen der Wählhebel aus Stellung in die manuelle Schaltstellung gebracht wird die Geschwindigkeit außerhalb des Intervalls ca 65 140 km/h (40 87 mph) liegt das Straßengefälle über ca. 6 % beträgt Mit den Schaltwippen * manuell geschaltet wird.
  • Seite 678 Eco-Anzeige auf dem Fahrerdisplay Eco-Anzeige auf dem 12-Zoll-Fahrerdisplay * . Eco-Anzeige auf dem 8-Zoll-Fahrerdisplay. An der ECO-Anzeige können Sie ablesen, wie sparsam Sie gerade fahren: Bei einer sparsamen Fahrweise wird ein niedriger Wert im grünen Bereich angezeigt. Bei einer weniger sparsamen Fahrweise, z. B. bei abruptem Bremsen oder starkem Gasgeben, wird ein höherer Wert angezeigt.
  • Seite 679 Vermeiden Sie es, das Fahrzeug im Leerlauf aufzuwärmen. Der Energieverbrauch kann je nach montierten Reifen und dem Reifendruck variieren – lassen Sie sich von Ihrem Volvo- Vertragshändler beraten. Entfernen Sie unnötige Gegenstände aus dem Fahrzeug – je mehr Ladung desto höher der Energieverbrauch.
  • Seite 680 Lassen sich den aktuellen Kraftstoffverbrauch mithilfe des Bordcomputers anzeigen. Warnung Den Motor niemals während der Fahrt abstellen, z. B. im Gefälle, da ansonsten wichtige Systeme deaktiviert werden, wie z. B. die Servolenkung und die Bremskraftunterstützung. Nach der Fahrt Parken Sie das Fahrzeug nach Möglichkeit in einer klimatisierten Garage. Gilt für Automatikgetriebe.
  • Seite 681 Startbatterie wird während der Fahrt besser geladen als im Leerlauf und im Stillstand. Wenn der Ladestand der Batterie trotz vorgenommener Maßnahmen weiterhin niedrig oder ganz entladen ist, sollte das Fahr- zeug in einer Werkstatt untersucht werden, eine Volvo-Vertragswerkstatt wird hierfür empfohlen. Hinweis Ein hoher Stromverbrauch kann dazu führen, dass die Batteriekapazität unter das zulässige Niveau sinkt, wodurch die...
  • Seite 682 Siehe den separaten Abschnitt zu Motorölempfehlungen. Glatte Straßen Für die bestmögliche Traktion empfiehlt Volvo bei Schnee- oder Glättegefahr Winterreifen an allen Rädern. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig. Weitere Informationen finden Sie auf der ersten Seite mit dem vollständigen Haftungsausschluss.
  • Seite 683 Hinweis In bestimmten Ländern ist die Verwendung von Winterreifen gesetzlich vorgeschrieben. Reifen mit Spikes sind nicht in allen Ländern zugelassen. Üben Sie daher das Fahren auf rutschiger Oberfläche unter kontrollierten Bedingungen, um zu lernen, wie das Fahrzeug reagiert. 11.7.16. Überhitzung von Motor und Antriebssystem Unter bestimmten Bedingungen, wie z.
  • Seite 684 Gilt für Automatikgetriebe. 11.7.17. Fahren mit Anhänger Beim Fahren mit einem Anhänger sind einige wichtige Aspekte zu beachten, zum Beispiel in Bezug auf Anhängerkupplung, Anhänger sowie Lastverteilung im Anhänger. Die Gesamtzuladung ist vom Leergewicht des Fahrzeugs abhängig. Die Gesamtzuladung des Fahrzeugs reduziert sich um die Summe des Gewichts der Insassen und der gesamten Sonderausstattung, beispielsweise einer Anhängerkupplung.
  • Seite 685 Hinweis Die angegebenen höchsten Anhängergewichte sind die durch Volvo zugelassenen. Durch nationale Fahrzeugbestimmungen können Anhängergewichte und Geschwindigkeiten jedoch zusätzlich begrenzt sein. Die Anhängerzugvorrichtungen können für höhere Gewichte zertifiziert sein, als das Fahrzeug ziehen darf. Niveauregelung* Unabhängig von der Beladung (bis zum zulässigen Höchstgewicht) strebt das Fahrzeug durch die Niveauregulierung eine kon- stante Höhe an.
  • Seite 686 Anfahren an einer Steigung Das Bremspedal betätigen. Schaltstellung auswählen. Feststellbremse lösen. Das Bremspedal loslassen und losfahren. * Optie/accessoire. 11.8. Anhängerzugvorrichtung und Anhänger 11.8.1. Zuggewichte und Stützlast Zuggewichte und Stützlast für die Fahrt mit einem Anhänger sind den Tabellen zu entnehmen. Max.-Gewicht gebremster Anhänger Hinweis Beim Ziehen von Anhängern mit einem Gewicht über 1.800 kg empfiehlt sich ein Schwingungsdämpfer für die...
  • Seite 687 11.8.2. Anhängerkupplung* Das Fahrzeug kann mit einer Anhängerkupplung ausgestattet werden, so dass z.B. ein Anhänger angeschlossen werden kann. Eventuell stehen verschiedene Ausführungen der Anhängerkupplung zur Auswahl; wenden Sie sich hierzu bitte an Ihren Volvo Partner. Wichtig Beim Abstellen des Fahrzeugs kann die konstante Batteriespannung am Anhängeranschluss automatisch abgeschaltet werden, um eine Entladung der Startbatterie zu verhindern.
  • Seite 688 Hinweis Bei Verwendung einer Kugelkupplung mit Schlingerdämpfung darf der Kugelkopf nicht geschmiert werden. Dies gilt auch, wenn an der Anhängerkupplung ein Fahrradträger befestigt wird. Hinweis Wenn das Fahrzeug mit einer Anhängerkupplung ausgestattet ist, befindet sich am Heck keine Halterung für die Abschleppöse.
  • Seite 689 * Optie/accessoire. 11.8.4. Fahrradträger für Anhängerzugvorrichtung* Bei Anwendung einer Fahrradhaltevorrichtung wird der von Volvo entwickelte Fahrradträger empfohlen. Dadurch können Schäden am Fahrzeug vermieden werden, und es wird die größtmögliche Sicherheit bei der Fahrt erreicht. Den Fahrradträger von Volvo erhalten Sie bei Ihrem Volvo Partner.
  • Seite 690 Je größer der Abstand zwischen dem Schwerpunkt der Last und der Kugel der Anhängerzugvorrichtung ist, desto stärker wird die Vorrichtung belastet. Beladen Sie den Träger gemäß den folgenden Empfehlungen: Platzieren Sie das schwerste Fahrrad ganz innen, nahe zum Fahrzeug. Sorgen Sie für eine symmetrische Lastenverteilung, möglichst nahe zur Mitte des Fahrzeugs, zum Beispiel durch versetztes Anbringen der Räder, wenn mehrere transportiert werden sollen.
  • Seite 691 Warnung Vermeiden Sie beim Ausklappen der Anhängerzugvorrichtung, sich in der Nähe des Stoßfängers aufzuhalten. Öffnen Sie die Heckklappe. An der rechten Kofferraumwand befindet sich ein Schalter zum Ein- und Ausklappen der An- hängerkupplung. Damit die Anhängerkupplung ausgeklappt werden kann, muss die Anzeigeleuchte des Schalters orange leuchten.
  • Seite 692 Wichtig Wenn die Anhängerkupplung durch Tastendruck aktiviert und in die entriegelte Stellung gestellt ist: Warten Sie mindestens 2 Sekunden, bevor Sie die Anhängerkupplung in die verriegelte Stellung versetzen. Wenn die An- hängerkupplung nicht in der verriegelten Stellung bleibt, warten Sie einige weitere Sekunden, und versuchen es dann noch einmal.
  • Seite 693 > Wenn die Anhängerkupplung ordnungsgemäß eingeklappt und eingerastet ist, leuchtet die Anzeigeleuchte im Schalter konstant. Wichtig Wenn die Anhängerkupplung durch Tastendruck aktiviert und in die entriegelte Stellung gestellt ist: Warten Sie mindestens 2 Sekunden, bevor Sie die Anhängerkupplung in die verriegelte Stellung versetzen. Wenn die An- hängerkupplung nicht in der verriegelten Stellung bleibt, warten Sie einige weitere Sekunden, und versuchen es dann noch einmal.
  • Seite 694 Ausweichmanövern und Einbremsungen schwer zu kontrollieren sein. Hinweis Die angegebenen höchsten Anhängergewichte sind die durch Volvo zugelassenen. Durch nationale Fahrzeugbestimmungen können Anhängergewichte und Geschwindigkeiten jedoch zusätzlich begrenzt sein. Die Anhängerzugvorrichtungen können für höhere Gewichte zertifiziert sein, als das Fahrzeug ziehen darf.
  • Seite 695 Fahrzeug mit angekuppeltem Anhänger zu stabilisieren, wenn das Gespann in eine Pendelbewegung geraten ist. Die Funktion wird bei der Montage einer Anhängerkupplung hinzugefügt, wenden sich an einen Volvo-Händler, um weitere Informationen hierzu zu erhalten. Gründe für das Entstehen von Pendelbewegungen Alle Kombinationen von Fahrzeugen und Anhängern können in eine Pendelbewegung geraten.
  • Seite 696 Fahrer oder vom Anhänger verursacht werden. Wenn die Anhänger-Stabilisierungskontrolle eingreift, blinkt auf dem Fahrerdisplay das ESC-Symbol. Hinweis Bei der nachträglichen Montage einer Anhängerkupplung wird ein Update für die Fahrzeug-Software benötigt, wenden Sie sich an einen Volvo-Händler. * Optie/accessoire. Trailer Stability Assist Electronic Stability Control 11.8.8.
  • Seite 697 Anhängerleuchten kontrollieren* Automatische Kontrolle Nach Anschluss der Anhängersteckdose an einen Anhänger können Sie durch automatisches Einschalten der Beleuchtung kontrollieren, ob alle Anhängerleuchten funktionieren. Mit dieser Funktion können Sie vor dem Losfahren kontrollieren, ob die Anhängerbeleuchtung ordnungsgemäß funktioniert. Zur Durchführung der Kontrolle muss das Fahrzeug ausgeschaltet sein. Wenn ein Anhänger an die Anhängerkupplung angeschlossen wird, erscheint auf dem Fahrerdisplay die Meldung Autom.
  • Seite 698 > Die Kontrolle der Beleuchtung beginnt. Steigen Sie aus dem Fahrzeug aus und überprüfen Sie die Leuchten. Nebelschlussleuchte am Anhänger Beim Ankuppeln eines Anhängers an das Fahrzeug kann es vorkommen, dass die Nebelschlussleuchte des Fahrzeugs nicht leuchtet. In diesem Fall wird die Funktion der Nebelschlussleuchte auf den Anhänger verlagert. Kontrollieren Sie daher gegebe- nenfalls, dass der Anhänger mit einer Nebelschlussleuchte ausgestattet ist, damit das Gespann stets sicher gefahren werden kann.
  • Seite 699 Kraftstoff im Tank noch zurückgelegt werden kann. 11.9.2. Umgang mit Kraftstoff Verwenden Sie keinen Kraftstoff, der unter der von Volvo empfohlenen Qualität liegt, da sich dies negativ auf Motorleistung und Kraftstoffverbrauch auswirkt. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 700 Benzindämpfe anzünden, was wiederum zu Feuer und Verletzungen führen kann. Wichtig Durch das Mischen verschiedener Kraftstofftypen oder durch das Verwenden eines Kraftstoffs, der nicht von Volvo empfohlen wurde, erlöschen die Volvo-Garantie und eventuelle Serviceabkommen. Dies betrifft sämtliche Motoren.
  • Seite 701 Nur bleifreien Kraftstoff verwenden, um den Katalysator nicht zu beschädigen. Kraftstoff, der metallische Zusätze enthält, darf nicht verwendet werden. Verwenden Sie keine Zusätze, die nicht von Volvo empfohlen wurden. 11.9.4. Leerer Tank beim Dieselmotor Nachdem der Tank leergefahren wurde, muss die Kraftstoffanlage zunächst eine Kontrolle durchführen. Dies kann etwas Zeit in Anspruch nehmen.
  • Seite 702 Der Transponderschlüssel muss sich im Fahrzeug befinden. Fahrzeug in Zündstellung II versetzen – den Startschalter im Uhrzeigersinn drehen, ohne dabei das Brems- oder Kupp- lungspedal zu betätigen, und den Schalter ca. 4 Sekunden in dieser Stellung belassen. Dann den Schalter loslassen, der automatisch in seine Ausgangsstellung zurückkehrt.
  • Seite 703 Kennzeichnung Aufkleber innen an der Tankklappe. Die Kennzeichnung gemäß CEN-Norm EN16942 befindet sich innen am Tankdeckel und spätestens ab 12. Oktober 2018 an den Tanksäulen und Zapfpistolen in ganz Europa. Diese Kennzeichnung gilt derzeit für Standardkraftstoff in Europa. Fahrzeuge mit Dieselmotor dürfen mit Dieselkraftstoff be- tankt werden, der wie folgt gekennzeichnet ist: B7 steht für Dieselkraftstoff, der bis zu 7 Vol.-% Biodiesel oder Fettsäuremethylester (FAME) enthält.
  • Seite 704 Dieselkraftstoff mit maximal 7 Vol-% FAME (B7) ist zulässig. 11.10. Tanken 11.10.1. Umgang mit Kraftstoff Verwenden Sie keinen Kraftstoff, der unter der von Volvo empfohlenen Qualität liegt, da sich dies negativ auf Motorleistung und Kraftstoffverbrauch auswirkt. Warnung Benzindämpfe nicht einatmen! Augen vor Kraftstoffspritzern schützen.
  • Seite 705 Wichtig Durch das Mischen verschiedener Kraftstofftypen oder durch das Verwenden eines Kraftstoffs, der nicht von Volvo empfohlen wurde, erlöschen die Volvo-Garantie und eventuelle Serviceabkommen. Dies betrifft sämtliche Motoren. 11.10.2. Kraftstoffverbrauch und CO₂-Ausstoß Die Information in den nachstehenden Tabellen erfolgt gemäß WLTP (Worldwide Harmonized Light-Duty Vehi- cles Test Procedure), einer internationalen Testmethode für Labortests von Fahrzeugen.
  • Seite 706 10,2 B4(B420T6) 10,7 B4(D420T8) 10,2 B5(B420T2) 10,7 10,5 B5 AWD(B420T2) 11,0 11,3 B6 AWD(B420T) 11,8 Die in der obigen Tabelle zu Kraftstoffverbrauch und CO₂-Ausstoß aufgeführten Werte basieren auf speziellen Fahrzyklen (siehe unten). Je nach Ausstattung kann das Fahrzeuggewicht höher sein. Dies kann sich ebenso wie die Beladung des Fahrzeugs auf Kraftstoffverbrauch und CO₂-Ausstoß...
  • Seite 707 Zum 1. September 2018 wurde ein neuer Standard zur Ermittlung der Verbrauchswerte des Fahrzeugs eingeführt. Im WLTP- Standard (Worldwide Harmonized Light-Duty Vehicles Test Procedure) sind die durchschnittlichen Fahrverhältnisse bei Alltags- nutzung repräsentiert. Im Vergleich zum vorher eingesetzten Verfahren NEDC berücksichtigt der Standard WLTP neben einer größeren Spanne von Verkehrsverhältnissen und Geschwindigkeiten auch die Ausstattung und Gewichtsklasse des Fahrzeugs.
  • Seite 708 Warnung Erste-Hilfe-Maßnahmen: Bei Einatmung: an die frische Luft gehen. Bei Hautkontakt: die Haut mit Wasser und Seife waschen. Bei Augenkontakt: unverzüglich mit viel Wasser spülen. Bei Einnahme: den Mund gründlich ausspülen. Kein Erbrechen erzwingen. Wenn die Beschwerden anhalten oder eine größere Menge eingenommen wurde, einen Arzt aufsuchen. Maßnahmen beim Verschütten Verschüttetes AdBlue auf dem Boden, dem Fahrzeug oder gestrichenen/lackierten Flächen muss gründlich mit Wasser abge- spült werden.
  • Seite 709 AdBlue-Füllstand kontrollieren Die App Fzg.-Status in der Ansicht Apps öffnen. Tippen Sie zur Anzeige des AdBlue-Füllstands auf Status. Darstellung für den AdBlue-Füllstand im Center Display. Jeder Markierstrich repräsentiert ca. 25 % eines vollen Tanks. Wenn weniger als 25 % der Tankfüllung übrig sind, wird die Farbe der restlichen Marken bernsteingelb, und wenn weni- ger als 10 % übrig sind wird die Markierung rot.
  • Seite 710 Um die Tankklappe zu öffnen, drücken Sie leicht auf den hinteren Teil der Klappe. Öffnen Sie den blauen Verschluss zum kleineren Einfüllstutzen, der für AdBlue vorgesehen ist. Beim Einfüllen langsam und in Portionen vorgehen, um Luftblasenbildung zu vermeiden. Warnung Beim Tanken von AdBlue an Tankstellen empfiehlt sich die Verwendung von Zapfpistolen, die für Pkw vorgesehen sind.
  • Seite 711 11.10.6. Kraftstofftank - Fassungsvermögen Die maximale Füllmenge des Tanks ist der nachstehenden Tabelle zu entnehmen. Alle Motoren Liter (ca) US-Gallonen (ca) 15,9 11.10.7. Kraftstoff einfüllen Der Kraftstofftank verfügt über ein deckelloses Kraftstoffeinfüllsystem. An der Tankstelle tanken Es ist wichtig, das Trichterrohr der Zapfpistole an den beiden zu öffnenden Klappen des Einfüllrohrs passieren zu lassen, bevor man mit dem Tanken beginnt.
  • Seite 712 Kraftstoff tanken, der gemäß der Kennzeichnung auf der Innenseite der Tankklappe für das Fahrzeug zugelassen ist. Zu zugelassenen Kraftstoffen und ihrer Kennzeichnung siehe die Abschnitte „Benzin“ bzw. „Diesel“. Die Zapfpistole in die Öffnung des Kraftstoffeinfüllstutzens einführen. Im Inneren des Einfüllstutzens befinden sich zwei zu öffnende Klappen, die der Zapfhahn vor Beginn des Tankvorgangs beide passieren muss.
  • Seite 713 Nach beendetem Tanken - Klappe mit einem leichten Druck schließen. * Optie/accessoire. Die Tankklappe lässt sich nur durch Ver- oder Entriegelung mit dem Transponderschlüssel, mit dem schlüssellosen Schließsystem * oder über Volvo On Call betätigen. 11.11. Abgasreinigung ® 11.11.1. Abgasreinigung mit AdBlue...
  • Seite 714 Bedingungen für das Fahren mit AdBlue Es muss jederzeit genügend AdBlue der richtigen Qualität im AdBlue-Tank vorhanden sein, damit das Fahrzeug gestartet wer- den kann. Das SCR-System reagiert sehr empfindlich auf Verunreinigungen. Füllstand, Qualität und Dosierung des AdBlue werden von der Abgasreinigungsanlage kontinuierlich überwacht. Bei einem Fehler wird im Fahrerdisplay eine Meldung angezeigt.
  • Seite 715 Zu diesem Zweck sollte das Fahrzeug auf Überlandstrecken ohne Pause mindestens 20 Minuten lang schneller als 70 km/h (44 mph) gefahren werden. Gilt für bestimmte Varianten. 11.11.3. Dieselpartikelfilter Für eine effektive Abgasreinigung sind Dieselfahrzeuge mit einem Partikelfilter ausgestattet. Die Partikel in den Abgasen werden während der normalen Fahrt im Dieselpartikelfilter gesammelt. Wenn bestimmte Voraus- setzungen erfüllt sind, startet die Regeneration des Filters.
  • Seite 716 11.12. HomeLink ® 11.12.1. HomeLink ® [ 2 ] HomeLink ist eine programmierbare Fernbedienung, die in der Elektroanlage des Fahrzeugs integriert ist. Damit können bis zu drei verschiedene Anlagen, zum Beispiel Garagentoröffnung oder Alarmanlage, ange- steuert werden und somit die Fernbedienungen für diese Anlagen ersetzen. Die Abbildung ist schematisch - die Gestaltung kann variieren.
  • Seite 717 Beachten sie, dass die kostenlose Rufnummer möglicherweise bei bestimmten Providern nicht zur Verfügung steht. ® 11.12.2. HomeLink verwenden ® Nach der Programmierung kann HomeLink anstatt der losen Original-Fernbedienungen verwendet werden. Drücken Sie die programmierte Taste. Das Garagen- oder Grundstückstor, die Alarmanlage oder das jeweils zugehörige System wird betätigt (dies kann einige Sekunden dauern).
  • Seite 718 ® Richten Sie die Fernbedienung auf die HomeLink -Taste, die programmiert werden soll, und halten Sie sie dabei ca. 2- ® 8 cm (ca. 1 3 Zoll) von der Taste entfernt. Verbergen Sie dabei nicht die Anzeigelampe auf der HomeLink -Fernbedienung.
  • Seite 719 Hinweis Wenn eine zu programmierende Taste nicht mit einem neuen Gerät programmiert wird, verbleibt die bisherige gespeicherte Programmierung bestehen. ® HomeLink -Tasten zurücksetzen ® Ein Zurücksetzen ist nur für die Gesamtheit aller HomeLink -Tasten möglich. Einzelne Tasten können nur umprogrammiert werden.
  • Seite 720 ® 11.12.4. Typengenehmigung für HomeLink ® Die Betriebserlaubnis für HomeLink ist weiter unten einzusehen. Land/Region Betriebserlaubnis USA und Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften sowie die kanadische Norm Industry Canada RSS 210. Der Betrieb ist unter den beiden folgenden Be- Kanada dingungen zulässig: (1) dieses Gerät darf keine Funkstörungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jegliche Störungen dulden, einschließlich Störun- gen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen.
  • Seite 721 Es werden acht Kompassrichtungen mit englischer Abkürzung angezeigt: - Nord - Nordost - Ost - Südost - Süd - Südwest - West - Nordwest * Optie/accessoire. Rückspiegel mit Kompass stehen nur auf bestimmten Märkten und in bestimmten Modellen als Option zur Verfügung. 11.13.2.
  • Seite 722 Das Fahrzeug auf einer großen, offenen Fläche, die frei von Stahlkonstruktionen und Hochspannungsleitungen ist, anhalten. Das Fahrzeug anlassen und jegliche elektrische Ausrüstung (Klimaanlage, Scheibenwischer usw.) abschalten, sowie sicherstellen, dass alle Türen geschlossen sind. Hinweis Die Kalibrierung kann misslingen oder ganz ausbleiben, wenn die elektrische Ausrüstung nicht abgeschaltet wird. Den Druckknopf auf der Unterseite des Rückspiegels etwa 3 Sekunden lang gedrückt halten (verwenden Sie dazu zum Beispiel eine Büroklammer).
  • Seite 723 Bei bestimmten Getriebevarianten ist es nicht möglich, aus der P-Stellung in eine andere Stellung zu schalten, wenn der Motor nicht läuft. Wenden Sie sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt, um Hilfe beim Abschleppen zu erhalten oder ziehen Sie einen professionellen Abschleppdienst hinzu.
  • Seite 724 Fahrzeug in Zündstellung II versetzen: Drehen Sie den Startschalter im Uhrzeigersinn, ohne dabei das Bremspedal oder bei Fahrzeugen mit Schaltgetriebe das Kupplungspedal zu betätigen, und halten Sie den Schalter ca. 4 Sekunden in die- ser Stellung. Dann den Schalter loslassen, der automatisch in seine Ausgangsstellung zurückkehrt. Den Wählhebel in Neutralstellung bewegen und die Feststellbremse lösen.
  • Seite 725 Abschleppöse anbringen Die Abschleppöse aus dem Schaumblock unter dem Laderaumboden herausnehmen. Vorn: Den Deckel entfernen - mit einem Finger auf die Markierung drücken. Die Abdeckung schwenkt um ihre Mittelachse und lässt sich dann abnehmen. > Hinten: Den Deckel entfernen - mit einem Finger auf die Markierung drücken und gleichzeitig gegenüberliegende Seite/Ecke herausfalten.
  • Seite 726 Abschleppöse bis zum Anschlag festschrauben. Öse ordentlich festziehen, dafür als Hebel zum Beispiel den Radmutternschlüssel * verwenden. Wichtig Es ist wichtig, die Abschleppöse bis zum Anschlag einzuschrauben. Vor Verwendung der Abschleppöse zu beachten Die Abschleppöse kann genutzt werden, um das Fahrzeug auf die Pritsche eines Abschleppwagens hochzuziehen. Ob dies möglich ist, hängt von Lage und Bodenfreiheit des Fahrzeugs ab.
  • Seite 727 * Optie/accessoire. 11.14.3. Bergen Beim Bergen wird das Fahrzeug mithilfe eines anderen Fahrzeugs vom Unfallort weggebracht. Für das Bergen eines Fahrzeugs professionelle Hilfe anfordern. Die Abschleppöse kann genutzt werden, um das Fahrzeug auf die Pritsche eines Abschleppwagens hochzuziehen. Ob das Fahrzeug auf eine Pritsche gezogen werden kann, hängt von der Position und Bodenfreiheit des Fahrzeugs ab. Wenn die Rampe des Abschleppwagens zu steil ansteigt oder das Fahrzeug keine ausreichende Bodenfreiheit aufweist, kann dieses beim Hochziehen beschädigt werden.
  • Seite 728 Niemals versuchen, das Fahrzeug eigenhändig zu reparieren oder die Elektronik zurückzustellen, wenn sich das Fahrzeug im Sicherheitsmodus befunden hat. Dies könnte zu Verletzungen führen oder dazu, dass das Fahrzeug nicht normal funktioniert. Volvo empfiehlt, das Fahrzeug stets von einer Volvo-Vertragswerkstatt kontrollieren und zurücksetzen zu lassen, nachdem die Meldung Safety Mode Siehe Bedienungsanleitung angezeigt wurde.
  • Seite 729 Warnung Das Fahrzeug darf nicht abgeschleppt werden, wenn es in den Sicherheitsstatus versetzt wurde. Es muss geborgen werden. Volvo empfiehlt, das Fahrzeug in eine Volvo-Vertragswerkstatt überführen zu lassen. 11.15. Funktionsstörung Eine Funktionsstörung kann verschiedene Ursachen haben und muss nicht unbedingt auf einen tatsächlichen Fehler zurückgehen.
  • Seite 730 Je nach Ausstattung kann das Fahrzeug einen Unfall selbst erkennen und Kontakt zur nächsten Notrufzentrale herstellen. Wenn das Fahrzeug nicht mit Volvo On Call * ausgestattet ist, besteht in Europa eine gesetzliche Vorschrift, Pan-European eCall, dank derer es einen Zugang zu einem automatischen Unfallalarm und zu sofortiger Hilfe in Notsituationen gibt Achten Sie beim Aussteigen aus dem Fahrzeug auf die Sicherheit! Legen Sie eine Reflexweste an und warnen Sie andere Verkehrsteilnehmer durch Aufstellen des Warndreiecks.
  • Seite 731 12. Audio, Medien und Internet 12.1. Radio 12.1.1. Digitalradio 12.1.1.1. Digitalradio* [ 1 ] Das Digitalradio (DAB ) ist ein digitales Sendesystem für das Radio. Das Radio unterstützt DAB, DAB+ und [ 2 ] Sie können das Radio mit der Sprachsteuerung, dem Tastenfeld im Lenkrad oder über das Display in der Mittelkon- sole bedienen.
  • Seite 732 12.1.1.2. Verknüpfung von FM und Digitalradio* Die Funktion bewirkt, dass das Digitalradio (DAB) von einem Sender mit schlechtem oder ohne Empfang zum selben Sender in einer anderen Sendergruppe mit besserem Empfang wechseln kann – innerhalb von DAB und/oder zwischen DAB und FM. Wechsel von DAB zu DAB und von DAB zu FM Tippen Sie im Topmenü...
  • Seite 733 [ 1 ] Nachfolgend sind die Befehle zur Sprachsteuerung von Radio und Medienplayer aufgelistet. Drücken Sie auf und sprechen Sie einen der folgenden Befehle: „Medien“ - Startet einen Dialog mit Medien und Radio und zeigt Beispiele für Befehle an. "Spiele[Interpret]" - Wiedergabe von Musik des gewählten Interpreten. "Spiele[Titel]"...
  • Seite 734 "Spiele[Radiosender]" - Startet den gewählten Radiosender. "Stelle Frequenz auf [Frequenz]" - Startet die gewählte Radiofrequenz im aktiven Radiofrequenzband. Wenn keine Radioquelle aktiviert ist, wird standardmäßig das FM-Frequenzband ausgewählt. "Stelle Frequenz auf [Frequenz][Frequenzband]" - Startet die gewählte Radiofrequenz im gewählten Radiofrequenzband. "Radio"...
  • Seite 735 * Optie/accessoire. 12.1.4. Radio einschalten Das Radio wird in der Ansicht Apps des Center Displays eingeschaltet. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig. Weitere Informationen finden Sie auf der ersten Seite mit dem vollständigen Haftungsausschluss.
  • Seite 736 Wählen Sie in der Ansicht Apps das gewünschte Frequenzband (z. B. FM) aus. Stellen Sie den gewünschten Sender ein. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig. Weitere Informationen finden Sie auf der ersten Seite mit dem vollständigen Haftungsausschluss.
  • Seite 737 12.1.5. Frequenzband und Radiosender wechseln Nachfolgend finden Sie Hinweise zum Wechseln des Frequenzbands, der Liste im Frequenzband und des Senders in der ausgewählten Liste. Frequenzband wechseln Rufen Sie im Center Display die Ansicht Apps auf und wählen Sie das gewünschte Frequenzband aus (z. B. FM), oder öffnen Sie über das rechte Lenkradtastenfeld das App-Menü...
  • Seite 738 * Optie/accessoire. Gilt nur für Digitalradio (DAB* ). 12.1.6. Radiosender suchen Das Radio erstellt automatisch eine Liste der Sender, die im jeweiligen Bereich mit den stärksten Signalen senden. Die Suchmöglichkeiten hängen vom ausgewählten Frequenzband ab: FM – Sender, Genres und Frequenzen. DAB* –...
  • Seite 739 Manuelle Sendersuche Mit der manuellen Suche können Sie neben den Radiosendern, die in der Liste über die Sender mit optimalem Empfang in der jeweiligen Region gespeichert sind, auch andere Sender finden und einstellen. Wenn Sie auf manuelle Sendersuche umschalten, wechselt das Radio bei schlechtem Empfang nicht mehr zu einer anderen Frequenz.
  • Seite 740 Programmnamen einfrieren: zum Stoppen der Lauftextanzeige des Programmnamens nach 20 Sekunden. Ansagen auswählen: Lokale Unterbrechungen: zum Unterbrechen der laufenden Medienwiedergabe und Senden von Meldungen zu Verkehrsstörungen in der Region. Wenn die Meldung zu Ende ist, wird die Wiedergabe der unterbrochenen Medienquelle wieder aufgenommen.
  • Seite 741 RDS (Radio Data System) bewirkt, dass das Radio automatisch zum empfangsstärksten Sender wechselt. RDS ermöglicht es, zum Beispiel Verkehrsinformationen zu erhalten oder nach bestimmten Programmtypen zu suchen. RDS - verknüpft FM-Sender in einem Netzwerk. Ein FM-Sender in einem solchen Netzwerk sendet Daten, mit denen ein RDS- Radio u.
  • Seite 742 Radiofavoriten hinzufügen und löschen Tippen Sie auf , um der Favoritenliste des Frequenzbands und der App Radiofavoriten einen Sender hinzuzufügen. Tippen Sie auf Bibliothek, wählen Sie Bearbeiten aus und tippen Sie anschließend auf , um einen Radiosender aus der Favoritenliste zu löschen. Wird ein Radiosender aus einer Senderliste gespeichert, sucht das Radio automatisch nach der besten Frequenz.
  • Seite 743 Tippen Sie den gewünschten Titel an. > Die Wiedergabe beginnt. Wenn das USB-Gerät auch Musik- und Tontracks enthält, kann das Auffinden der Videodateien erschwert sein. Wechseln Sie in diesem Fall zu Bibliothek und öffnen Sie dort die Registerkarte für Videos. ®...
  • Seite 744 ® 12.2.3. Gerät über Bluetooth verbinden ® Verbinden Sie ein Bluetooth -Gerät mit dem Fahrzeug, um kabellos Medien wiederzugeben und das Fahrzeug über die Internetverbindung des Geräts (sofern vorhanden) mit dem Internet zu verbinden. ® Obwohl heute die meisten Mobiltelefone über Bluetooth verfügen, sind nicht alle Geräte uneingeschränkt mit dem Fahrzeug kompatibel.
  • Seite 745 [ 1 ] Nachfolgend sind die Befehle zur Sprachsteuerung von Radio und Medienplayer aufgelistet. Drücken Sie auf und sprechen Sie einen der folgenden Befehle: „Medien“ - Startet einen Dialog mit Medien und Radio und zeigt Beispiele für Befehle an. "Spiele[Interpret]" - Wiedergabe von Musik des gewählten Interpreten. "Spiele[Titel]"...
  • Seite 746 "Spiele[Radiosender]" - Startet den gewählten Radiosender. "Stelle Frequenz auf [Frequenz]" - Startet die gewählte Radiofrequenz im aktiven Radiofrequenzband. Wenn keine Radioquelle aktiviert ist, wird standardmäßig das FM-Frequenzband ausgewählt. "Stelle Frequenz auf [Frequenz][Frequenzband]" - Startet die gewählte Radiofrequenz im gewählten Radiofrequenzband. "Radio"...
  • Seite 747 Musik hören. Sie bedienen den Mediaplayer über das Center Display, wobei sich einige Funktionen auch über das rechte Lenk- radtastenfeld oder per Sprachsteuerung bedienen lassen. Das Radio wird ebenfalls über den Mediaplayer bedient und ist in einem separaten Abschnitt beschrieben. 12.2.6.
  • Seite 748 Medienquelle starten Ansicht Apps (Abbildung dient als Beispiel; je nach Markt und Modell variieren die installierten Basis-Apps). Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig. Weitere Informationen finden Sie auf der ersten Seite mit dem vollständigen Haftungsausschluss.
  • Seite 749 USB-Speicher Schließen Sie den USB-Speicher an. Starten Sie in der Ansicht Apps die App USB. Wählen Sie aus, welche Inhalte wiedergegeben werden sollen. Die Wiedergabe beginnt. > ® MP 3-Player und iPod Hinweis Zum Starten der Wiedergabe von einem iPod die App iPod verwenden (nicht USB). Wenn ein iPod als Tonquelle verwendet wird, ähnelt die Menüstruktur des Audio- und Mediensystems des Fahrzeugs der Menüstruktur des iPod.
  • Seite 750 Hinweis Damit im Fahrzeug eine ausreichende Lautstärke erreicht wird, muss bei manchen Telefonen die Bluetooth-Lautstärke manuell auf 100 % gestellt werden. Diese Einstellung ist für jedes neu gekoppelte Telefon erforderlich. Die Einstellung erfolgt je einmal für Telefonate und für das Streamen von Medien. Danach bleibt die Einstellung im System gespeichert und braucht beim nächsten Verbinden des Telefons nicht erneut vorgenommen zu werden.
  • Seite 751 Die Medienwiedergabe lässt sich per Sprachsteuerung, am Lenkradtastenfeld oder über das Center Display bedienen. Sie können den Mediaplayer mit der Sprachsteuerung, dem Tastenfeld im Lenkrad oder über das Center Display bedienen. Lautstärke – drehen Sie am Regler unter dem Center Display oder drücken Sie auf dem rechten Lenkradtastenfeld, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu senken.
  • Seite 752 12.2.8. Medien suchen Sie können nach Interpreten, Komponisten, Titeln, Alben, Videos, Hörbüchern, Playlists und bei bestehender Internetverbindung auch nach Podcasts (digitale Mediendateien über das Internet) suchen. Tippen Sie auf Ein Suchfenster mit Tastatur wird geöffnet. > Geben Sie einen Suchbegriff ein. Tippen Sie auf Suchen.
  • Seite 753 Videodateien Format Dateiendung .mp4, m4v MPEG PS .mpg, .mp2, .mpeg, .m1v .avi AVI (DivX) .avi, .divx .asf, .wmv Untertitel Format Dateiendung SubViewer .sub SubRip .srt .ssa ® DivX Für DivX zertifizierte Geräte können DivX-Dateien (.divx, .avi) nachweislich in hoher Qualität wiedergeben. Wenn das DivX-Logo angezeigt wird, können DivX-Filme abgespielt werden.
  • Seite 754 ® 12.2.11. Gracenote aktualisieren Volvo arbeitet ständig daran, Ihr Fahrzeug auf dem neuesten Stand zu halten. Daher ist es von Vorteil, ® Gracenote in regelmäßigen Abständen zu aktualisieren. Diese Aktualisierung erfolgt in zwei Schritten und mithilfe eines leeren USB-Speichers.
  • Seite 755 Sobald die Installation durchgeführt ist, wird eine entsprechende Meldung angezeigt, dass das Update installiert wurde. Der USB-Speicherstick kann jetzt entfernt werden. Sollten bei der Aktualisierung Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an die Kundenbetreuung oder Ihren Volvo Partner. Tipps zum Update Das Update muss bei eingeschaltetem Infotainment-System erfolgen und dauert etwa 15 Minuten.
  • Seite 756 ® Gracenote wird kontinuierlich aktualisiert. Sehen Sie nach, ob es neue Updates gibt. 12.2.12. Medienwiedergabe über die USB-Buchse An das Audiosystem kann über die USB-Buchse des Fahrzeugs eine externe Tonquelle angeschlossen werden, z. B. ein iPod® oder ein MP3-Player. Wenn bei Zündstellung I, II oder laufendem Motor Geräte mit aufladbarem Akku über USB angeschlossen sind, wird der Akku aufgeladen.
  • Seite 757 USB-Buchsen (Typ A) an der Tunnelkonsole. Richten Sie das Kabel nach vorn aus, damit es beim Schließen des Deckels nicht eingeklemmt wird. [ 1 ] USB-Buchsen (Typ C) hinten an der Tunnelkonsole, z. B. zum Aufladen von Telefonen und Tablets * Optie/accessoire.
  • Seite 758 Technische Daten USB C-Anschluss Buchse Typ C Version 3.1 Spannungsversorgung 5 V Stromversorgung max. 3.0 A 12.3. Telefon 12.3.1. Telefonverbindung 12.3.1.1. Telefon automatisch über Bluetooth mit dem Fahr- zeug verbinden Ein Telefon kann automatisch über Bluetooth mit dem Fahrzeug verbunden werden. Hierfür muss das Telefon bereits mit dem Fahrzeug verbunden gewesen sein.
  • Seite 759 Verbinden Sie ein Telefon mit aktivierter Bluetooth-Funktion mit dem Fahrzeug. Danach können Sie vom Fahrzeug aus kabellos Anrufe tätigen, Mitteilungen senden und empfangen, Medien streamen und eine Internetverbindung für das Fahrzeug herstellen. Zwei Bluetooth-Geräte können gleichzeitig verbunden sein, sofern eines dieser Geräte nur zum kabellosen Abspielen von Me- dien verwendet wird.
  • Seite 760 Wenn ein Telefon mit dem Fahrzeug verbunden ist, auf Ändern tippen. Im Popupfenster auf Tel. hinzufügen drücken. Die verfügbaren Bluetooth-Geräte werden aufgelistet. Bei Erfassung weiterer Geräte wird die Liste aktualisiert. > Das Telefon auswählen, das zugeordnet werden soll. Kontrollieren, dass der im Fahrzeug angegebene Zahlencode mit dem im Telefon übereinstimmt. Ist dies der Fall, an beiden Stellen bestätigen.
  • Seite 761 Hinweis Wenn das Betriebssystem des Telefons aktualisiert wird, kann der laufende Verbindungsprozess unterbrochen werden. Löschen Sie das Telefon in diesem Fall aus dem Fahrzeugspeicher und führen Sie die Verbindung erneut durch. In den Einstellungen lässt sich dies auch manuell ändern. 12.3.1.3.
  • Seite 762 Tippen Sie auf Kommunikation → Bluetooth-Geräte. Die registrierten Bluetooth-Geräte werden aufgelistet. > Das Gerät antippen, das entfernt werden soll. Gerät entfernen tippen und Ihre Auswahl bestätigen. > Damit ist das Gerät nicht mehr im Fahrzeug registriert. Wenn ein neues Gerät den gleichen Namen hat wie das zuvor mit dem Fahrzeug verbundene, muss man das frühere Gerät ggf. zunächst aus der Liste der zuvor mit dem Fahrzeug verbundenen Geräte löschen.
  • Seite 763 12.3.1.6. Bluetooth-Profile für Sensus Connect [ 1 ] [ 2 ] Die Sensus Connect IHU unterstützt Bluetooth Core Version 2.1+EDR . In der Tabelle ist angegeben, welche Bluetooth-Profile vom Infotainmentsystem Ihres Fahrzeug unterstützt werden (der Artikel betrifft Fahrzeuge mit dem Infotainmentsystem Sensus Connect IHU 3.2.) Center Display mit Sensus Connect.
  • Seite 764 Verbindung zwischen dem Gerät und dem Fahrzeug unterbrochen wird. Beachten Sie bitte, dass Volvo keine Verantwortung für die Inhalte von CarPlay übernimmt. Bei Nutzung der Navigationsfunktion über CarPlay erfolgt die Routenführung nicht über das Fahrer- oder das Head-up-Display, sondern ausschließlich über das Center Display.
  • Seite 765 Dienst ist. Volvo ist deshalb für Apple CarPlay bzw. dessen Funktionen/ Anwendungen nicht verantwort- lich. Bei der Nutzung von Apple CarPlay werden bestimmte Informationen von Ihrem Fahrzeug (einschl. seiner Position) auf Ihr iPhone übertragen. Sie sind Volvo gegenüber für die Nutzung von Apple CarPlay durch Sie andere Personen voll verantwortlich.
  • Seite 766 iOS-Gerät anschließen und CarPlay starten Hinweis CarPlay steht nur bei deaktivierter Bluetooth-Funktion zur Verfügung. Daher können Sie CarPlay nicht parallel mit einem Telefon oder Mediaplayer verwenden, das oder der über Bluetooth mit dem Fahrzeug verbunden ist. Um die im Fahrzeug installierten Apps online nutzen zu können, ist in diesem Fall eine andere Internetverbindung erforderlich.
  • Seite 767 Von CarPlay auf iPod Tippen Sie im Topmenü auf Einstellungen. Tippen Sie dann auf Kommunikation → Apple CarPlay. Heben Sie die Markierung des Kontrollkästchens für das iOS-Gerät auf, das CarPlay bei Verbindungsherstellung nicht mehr automatisch starten soll, wenn das Gerät über ein USB-Kabel angeschlossen wird. Ziehen Sie das iOS-Gerät aus dem USB-Eingang ab und schließen Sie es wieder an.
  • Seite 768 finden Sie auf der Homepage von Apple. Sie können auch nach CarPlay im App Store suchen, um Information zu Apps auf Ihrem Markt zu erhalten, die mit CarPlay kompatibel sind. Mithilfe von Siri können Sie Nachrichten diktieren und sich vorlesen lassen. Das Diktieren und Vorlesen von Nachrichten erfolgt in der für Siri eingestellten Sprache.
  • Seite 769 [https://www.android.com/auto/] Informationen zu unterstützten Apps und kompatiblen Android-Geräten. Zu Apps von Drittanbietern siehe Google Play. Beachten Sie bitte, dass Volvo keine Verantwortung für die Inhalte von Android Auto übernimmt. Android Auto startet über die Ansicht für Apps. Nachdem Android Auto einmal gestartet wurde, startet die App automatisch, sobald das Gerät wieder angeschlossen wird.
  • Seite 770 Mit der Verwendung von Android Auto stimmen Sie folgenden Bedingungen zu: Android Auto wird von Google Inc. zu ei- genen Nutzungsbedingungen bereitgestellt. Volvo Cars ist nicht verantwortlich für Android Auto oder dessen Funktionen oder Anwendungen. Wenn Sie Android Auto verwenden, überträgt das Fahrzeug Informationen (z. B. Ihren Standort) an das angeschlossene Android-Gerät.
  • Seite 771 Hinweis Um Android Auto verwenden zu können muss das Fahrzeug mit zwei USB-Buchsen (USB-Hub) ausgestattet sein * . Wenn das Fahrzeug nur eine USB-Buchse hat, ist die Benutzung von Android Auto nicht möglich. Erstmalige Verbindung eines Android Das Android-Gerät an die weiß umrahmte USB-Buchse anschließen. Lesen Sie die Informationen im Popupfenster und tippen Sie dann auf OK.
  • Seite 772 12.3.3.3. Tipps für die Nutzung von Android Auto* [ 1 ] An dieser Stelle gibt es Tipps, die bei der Verwendung von Android Auto nützlich sein können. Stelle Sie sicher, dass Ihre Apps aktualisiert sind. Beim Start des Fahrzeugs warten Sie, bis das Center Display hochgefahren wurde. Schließen Sie danach Ihr Gerät an und öffnen Sie aus der Ansicht Apps Android Auto.
  • Seite 773 Tippen Sie im Topmenü auf Einstellungen. Tippen Sie auf Klang → Systemlautstärken und nehmen Sie die folgenden Einstellungen vor: Sprachsteuerung Navi-Sprachführung Telefon-Klingelton * Optie/accessoire. Die Verfügbarkeit kann je nach Markt variieren. 12.3.4. Einstellungen zu Bluetooth-Geräten Einstellungen zu über Bluetooth verbundenen Geräten. Tippen Sie im Topmenü...
  • Seite 774 Nicht alle Telefone sind mit dem Bluetooth-System von Volvo kompatibel. Darüber hinaus variiert der Funktionsumfang der Te- lefone, die mit dem Bluetooth-System von Volvo verbunden werden können, sodass ggf. nicht alle Funktionen des Systems in allen Telefonen zur Verfügung stehen.
  • Seite 775 Wenn das Telefon bereits zuvor über Bluetooth verbunden war, im Topmenü des Center Displays auf Einstellungen tippen. Tippen Sie auf Kommunikation → Bluetooth-Geräte. Unter der Rubrik Internetverbindung das Kontrollkästchen für Bluetooth-Internetverbindung markieren. Wenn eine andere Verbindungsquelle verwendet wird: Den Wechsel zu einer anderen Verbindung bestätigen. Damit ist die Internetverbindung des Fahrzeugs über das mittels Bluetooth verbundene Telefon hergestellt.
  • Seite 776 Übersicht Mikrofon. Telefon. Telefonbedienung auf dem Center Display. Tastensatz zur Bedienung der auf dem Fahrerdisplay angezeigten Telefonfunktionen und Sprachsteuerung. Fahrerdisplay. 12.3.8. Telefon per Sprachsteuerung bedienen Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 777 Rufen Sie einen Kontakt an, bekommen Sie Mitteilungen vorgelesen oder diktieren Sie kurze Mitteilungen mit [ 1 ] den Sprachsteuerungsbefehlen in ein mit Bluetooth angeschlossenes Telefon. Zur Angabe eines Kontakts aus dem Telefonbuch muss der Sprachbefehl die im Telefonbuch angegebenen Kontaktinformatio- nen enthalten.
  • Seite 778 „Rufe [Kontakt]“ - Der aus dem Telefonbuch ausgewählte Kontakt wird angerufen. "Wähle[Telefonnummer]" - Die Telefonnummer wird angerufen. "Letzte Anrufe" - Das Anrufprotokoll wird angezeigt. "Mitteilung lesen" - Die Nachricht wird vorgelesen. Geben Sie bei Vorliegen mehrerer Nachrichten an, welche Nachricht vorgelesen werden soll.
  • Seite 779 Tippen Sie im Topmenü des Center Displays auf Einstellungen. Tippen Sie auf My Car → Displays → Optionen Head-up Display. Telefon zeigen wählen. * Optie/accessoire. 12.3.10. Telefonbuch verwalten Wenn ein Telefon mit Bluetooth an das Fahrzeug angeschlossen ist, dann kann direkt im Center Display auf die Kontakte zugegriffen werden.
  • Seite 780 Handhabung von Telefongesprächen im Fahrzeug mit einem über Bluetooth verbundenen Telefon. Die Abbildung ist schematisch. Anruf tätigen Die Teilansicht Telefon öffnen. Auswählen, ob Sie den Anruf über die Anrufliste, die Tastatur oder die Kontaktliste tätigen wollen. In der Kontaktliste können Sie blättern oder einen bestimmten Kontakt suchen. In der Kontaktliste auf gehen, um einen Kontakt unter Favoriten zu speichern.
  • Seite 781 Während einer bestehenden Verbindung zu mehreren Nummern: Anrufe zusammenführ. tippen, um eine Telefonkonferenz mit den derzeit verbundenen Nummern durchzuführen. Zum Beenden des Telefonats auf gehen. Eingehende Anrufe Wenn ein Anruf eingeht, wird dieser auf dem Fahrer- und auf dem Center Display angezeigt. Sie können über das rechte Lenk- radtastenfeld oder das Center Display auf den Anruf reagieren.
  • Seite 782 12.3.12. Textnachrichten im Fahrzeug [ 1 ] Handhabung von Mitteilungen im Fahrzeug mit einem über Bluetooth verbundenen Telefon. Bei manchen Telefonen muss zunächst die Benachrichtigungsfunktion aktiviert werden. Da nicht alle Telefone vollständig kom- patibel sind, werden Kontakte oder Nachrichten ggf. nicht auf dem Display des Fahrzeugs angezeigt. Textnachrichten im Center Display verwalten Textnachrichten werden nur im Center Display angezeigt, wenn diese Einstellung gewählt wurde.
  • Seite 783 In den Einstellungen zu Textnachrichten können Sie die entsprechenden Benachrichtigungen aktivieren und deaktivieren. Gilt nur für bestimmte Märkte. Wenden Sie sich an einen Volvo Partner für weitere Informationen. Das Versenden von Nachrichten über das Fahrzeug ist nur mit bestimmten Telefonen möglich. Das verbundene Telefon muss das Bluetooth-Profil Message Access Profile (MAP) unterstützen.
  • Seite 784 Warnung Die Drahtlos-Aufladung kann die Funktion von Herzschrittmachern oder anderen implantierten medizinischen Geräten beeinträchtigen. Wenn Sie Benutzer eines solchen Gerätes sind, wird empfohlen, die Benutzung des drahtlosen Aufladesystems vorab mit Ihrem Arzt abzuklären. * Optie/accessoire. 12.3.15. Benutzung des Drahtlos-Telefonladegeräts* Auf der Gummiplatte an der Tunnelkonsole kann ein Telefon aufgeladen werden, ohne dass hierzu ein Ladeka- bel benötigt wird.
  • Seite 785 > Das Telefon wird geladen und ganz oben auf dem Center Display erscheint das Symbol Wichtig Vermeiden Sie es, Karten mit NFC (Near Field Communication), z. B. Kreditkarten mit kontaktfreier Bezahlfunktion, zusammen mit dem Telefon aufzubewahren. Dieser Kartentyp kann bei der Aufladung beschädigt werden. Hinweis Manche Telefone können beim kabellosen Aufladen warm werden.
  • Seite 786 Land/Region China: “ ” 5000 Mexiko: RCPVAPVO 18 1919 [https://az685612.vo.msecnd.net/pdfs/certificates/VOLVO_Mexico_57442C.pdf] Paraguay: 2018 11 1 000541 [https://az685612.vo.msecnd.net/pdfs/certificates/Volvo_Paraguay_57442C.pdf] Taiwan: Ukraine: Ци Діапазон частот: 107 кГц - 115 кГц Максимальна потужність радіосигналу: 5 Вт (сполучена), 63 Вт наномасштабів (випромінюється) Коефіцієнт викидів: N / A Модуляції: 2 кГц...
  • Seite 787 [https://www.android.com/auto/] Informationen zu unterstützten Apps und kompatiblen Android-Geräten. Zu Apps von Drittanbietern siehe Google Play. Beachten Sie bitte, dass Volvo keine Verantwortung für die Inhalte von Android Auto übernimmt. Android Auto startet über die Ansicht für Apps. Nachdem Android Auto einmal gestartet wurde, startet die App automatisch, sobald das Gerät wieder angeschlossen wird.
  • Seite 788 Die Verfügbarkeit kann je nach Markt variieren. 12.4.1.2. Erhältliche Apps Volvo bietet ein umfangreiches Sortiment an Diensten, Apps und Programmen an, die Sie in Ihrem Fahrzeug nutzen können. Mit Sensus Connect haben Sie in Ihrem Fahrzeug Zugriff auf Apps für die verschiedensten Entertainment-, Navigations- und Servicefunktionen.
  • Seite 789 Dienst ist. Volvo ist deshalb für Apple CarPlay bzw. dessen Funktionen/ Anwendungen nicht verantwort- lich. Bei der Nutzung von Apple CarPlay werden bestimmte Informationen von Ihrem Fahrzeug (einschl. seiner Position) auf Ihr iPhone übertragen. Sie sind Volvo gegenüber für die Nutzung von Apple CarPlay durch Sie andere Personen voll verantwortlich.
  • Seite 790 Funktionen in Google Local Search Google Local Search ist ein kostenloser Dienst. Für den Zugang zur Onlinedatenbank ist keine Registrierung nötig. Zur Nut- zung des Dienstes ist jedoch eine Internetverbindung erforderlich Mit der App Google Local Search können Sie u. a. nach Sonderzielen, Restaurants, Hotels und anderen Dienstleistungsbetrie- ben in der Nähe des Fahrzeugs, entlang Ihrer Reiseroute und in der Nähe Ihres Reiseziels suchen.
  • Seite 791 Die App Park and Pay ist kostenlos, aber bei Nutzung der Zahlungsfunktion wird Ihr Bankkonto vom Zahlungsanbieter belas- tet. Beachten Sie bitte, dass Ihnen je nach Vertrag Datenübertragungskosten in Rechnung gestellt werden können. Wenden Sie sich bitte an Ihren Internetanbieter, um weitere Informationen zu Kosten und Datenverbrauch zu erhalten. Preisbeispiel In der Detailansicht für Parkplätze wird ein Preisbeispiel angezeigt, hierbei können die Kosten je nach Uhrzeit und Datum variie- ren.
  • Seite 792 LAME finden Sie auf der Homepage www.mp3dev.org. Je nach Markt kann die Verfügbarkeit variieren. 12.4.1.8. Spotify Solange das Fahrzeug mit dem Internet verbunden ist, können Sie in Ihrem Volvo Musik über die App [ 1 ] Spotify hören.
  • Seite 793 Spotify Radio Hinweis Volvo speichert keine Daten in der Spotify-App, ausgenommen der lokal gespeicherten Angaben, die zur Anwendung der App benötigt werden. Ihr Passwort wird niemals gespeichert, und wenn Sie sich aus der App abgemeldet haben, dann müssen Sie bei der erneuten Anmeldung Ihren Benutzernamen und das Passwort erneut eingeben.
  • Seite 794 Je nach Markt kann die Verfügbarkeit variieren. 12.4.1.9. TuneIn [ 1 ] In einem Fahrzeug mit Internetverbindung können Sie über die App TuneIn Radio hören. Mit TuneIn stehen Ihnen über 100.000 internationale Live-Radiosender aus aller Welt und über zwei Millionen Programme auf Abruf (z.
  • Seite 795 Die App TuneIn im Download-Center in der Ansicht Apps herunterladen. Die App TuneIn in der Ansicht Apps öffnen. Das Fahrzeug wird mit TuneIn verbunden. Beim ersten Anschließen wird die Musik gepuffert; dies kann einige Sekunden > dauern. Kontodaten für TuneIn anzeigen Die App TuneIn in der Ansicht Apps öffnen.
  • Seite 796 Je nach Markt kann die Verfügbarkeit variieren. 12.4.1.11. Weather [ 1 ] Die App Weather versorgt Sie mit Wetterinformationen für die Umgebung des Fahrzeugs oder einen ausgewählten Ort. Sie können Weather nur verwenden, wenn das Fahrzeug mit Sensus Navigation ausgestattet ist. App Weather Mit Weather können Sie sich Tages- und Wochenprognosen für das zu erwartende Wetter anzeigen lassen.
  • Seite 797 Beachten Sie bitte, dass Ihnen je nach Vertrag Datenübertragungskosten in Rechnung gestellt werden können. Weitere Infor- mationen hierzu bekommen Sie von Ihrem Mobilfunkanbieter. Die Bedienung der App während der Fahrt ist über die Lenkradtasten sicherer. Tipps für die Verwendung von WikiLocations Prüfen Sie bei Problemen mit WikiLocations bitte, dass eine Internetverbindung besteht und die Signalstärke ausreichend hoch ist.
  • Seite 798 Je nach Markt kann die Verfügbarkeit variieren. 12.4.1.14. Fahrzeugstatus Der allgemeine Fahrzeugstatus kann auf dem Center Display angezeigt werden. Die App Fzg.-Status wird in der Ansicht Apps im Center Display gestartet und hat vier Registerkarten: Mitteilungen - Statusmeldungen Status - Prüfen des Motorölstands und des AdBlue-Füllstands TPMS - Kontrolle des Reifendrucks Termine...
  • Seite 799 [ 1 ] Im App Download Center im Center Display des Fahrzeugs wird die Software wie Apps und Karten behandelt. DownloadCenter wird in der Ansicht Apps im Center Display gestartet und bietet folgende Möglichkeiten: Suchen und Aktualisieren bestimmter Software Kartendaten für Sensus Navigation * aktualisieren Apps herunterladen, aktualisieren und deinstallieren.
  • Seite 800 Apps für integrierte Fahrzeugfunktionen, wie z. B. Radio. Ansicht Apps (schematische Abbildung; je nach Markt und Modell variieren die installierten Basis-Apps). Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig. Weitere Informationen finden Sie auf der ersten Seite mit dem vollständigen Haftungsausschluss.
  • Seite 801 Einige Basis-Apps sind grundsätzlich vorinstalliert. Wenn das Fahrzeug mit dem Internet verbunden ist, besteht die Möglich- keit, weitere Apps wie Internetradio und Musikdienste herunterzuladen. Bestimmte Apps lassen sich nur nutzen, wenn das Fahrzeug mit dem Internet verbunden ist. Starten Sie eine App, indem Sie darauf tippen. Alle verwendeten Apps sollten auf den neuesten Stand aktualisiert sein.
  • Seite 802 Tippen Sie auf Abbrechen, um einen laufenden Download abzubrechen. Beachten Sie, dass nur der Download abgebrochen werden kann; bei einer begonnenen Installation ist kein Abbruch möglich. 12.4.4. Apps deinstallieren Zum Deinstallieren von Apps muss das Fahrzeug mit dem Internet verbunden sein. Damit eine benutzte App deinstalliert werden kann, muss sie zunächst geschlossen werden.
  • Seite 803 Volvo Cars-App erstellt. Nachdem Sie Ihre Volvo ID registriert haben, stehen Ihnen weitere Dienste zur Verfügung. Sie können mehrere Volvo ID im glei- chen Fahrzeug verwenden und der gleichen Volvo ID mehrere Fahrzeuge zuordnen. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 804 Starten Sie die App und geben Sie eine persönliche E-Mail-Adresse oder Handynummer ein. Befolgen Sie die Anweisungen in der E-Mail/SMS, die automatisch an die von Ihnen angegebene Adresse geschickt wird. Eine Volvo ID wurde erstellt und automatisch für das Fahrzeug registriert. Sie können die Volvo ID-Dienste jetzt nutzen. >...
  • Seite 805 Nun wurde eine Volvo ID angelegt und ist bereit für die Nutzung. Volvo ID für das Fahrzeug registrieren Wenn die Volvo ID in einem Browser oder über die Volvo Cars App erstellt wurde, muss sie noch für das Fahrzeug registriert werden: Wenn dies noch nicht geschehen ist: Laden Sie die App Volvo ID über...
  • Seite 806 Die Funktion kann den Fahrer darüber informieren, ob ein anderes Fahrzeug, das sich auf der aktuellen Fahrstrecke befindet, die Warnblinkanlage eingeschaltet hat oder Straßenglätte erkannt hat. Die Information über Straßenglätte wird auch ausgegeben, wenn das eigene Fahrzeug Straßenglätte erkennt. Connected Safety kann dem Fahrer bei folgendem helfen: Alarm aufgrund von Warnblinkanlagen Alarm über Straßenglätte Die Connected Safety-Kommunikation zwischen Fahrzeugen funktioniert nur bei Fahrzeugen, die mit dieser Funktion ausge-...
  • Seite 807 12.5.1.2. Apps In der Ansicht Apps sind Apps aufgeführt, über die bestimmte Dienste des Fahrzeugs genutzt werden können. Streichen Sie von rechts nach links über den Bildschirm des Center Displays, um aus der Ansicht Home in die Ansicht Apps zu wechseln. Hier sind alle installierten Apps aufgeführt: Separat heruntergeladene Apps von Drittanbietern ebenso wie die Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 808 Apps für integrierte Fahrzeugfunktionen, wie z. B. Radio. Ansicht Apps (schematische Abbildung; je nach Markt und Modell variieren die installierten Basis-Apps). Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig. Weitere Informationen finden Sie auf der ersten Seite mit dem vollständigen Haftungsausschluss.
  • Seite 809 Die Einstellungen für Datenschutz und Datenaustausch sind für jedes Fahrerprofil einzigartig. * Optie/accessoire. Gilt nicht für Volvo On Call * . Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig. Weitere Informationen finden Sie auf der ersten Seite mit dem vollständigen Haftungsausschluss.
  • Seite 810 Volvo On Call eine gemeinsame Datennutzung benötigen, um von Ihnen angewendet werden zu können. Wenn Sie die Volvo Cars App mit Ihrem Fahrzeug verbunden haben, wird in der App angezeigt, dass die Datenfreigabe für Volvo On Call de- aktiviert wurde.
  • Seite 811 Datenfreigabe für jedes Profil individuell wieder aktiviert werden. Hinweis Beim Kauf eines Volvo kann der Händler mit Ihnen gerne die verschiedenen Fahrzeugeinstellungen durchgehen. Dies kann u.A. bedeuten, dass die gemeinsame Datennutzung für Online-Dienste im Neufahrzeug bereits bei der Auslieferung aktiviert worden ist.
  • Seite 812 > Wenn Sie den Dienst zum ersten Mal, nach einem Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen oder nach bestimmten Soft- ware-Aktualisierungen verwenden, müssen Sie zuerst die Nutzungsbedingungen von Volvo für Online-Dienste akzeptieren. Wählen Sie, ob Sie die Datenfreigabe für den Dienst akzeptieren oder den Vorgang abbrechen wollen.
  • Seite 813 [https://volvoid.eu.volvocars.com/Account/] oder der Volvo Cars-App erstellt. Nachdem Sie Ihre Volvo ID registriert haben, stehen Ihnen weitere Dienste zur Verfügung. Sie können mehrere Volvo ID im glei- chen Fahrzeug verwenden und der gleichen Volvo ID mehrere Fahrzeuge zuordnen. * Optie/accessoire.
  • Seite 814 > Volvo ID für das Fahrzeug registrieren Wenn die Volvo ID in einem Browser oder über die Volvo Cars App erstellt wurde, muss sie noch für das Fahrzeug registriert werden: Wenn dies noch nicht geschehen ist: Laden Sie die App Volvo ID über...
  • Seite 815 Steht im Apple App Store oder in Google Play zum Download bereit. 12.5.1.10. Echtzeit-Verkehrsinformationen Wenn das Fahrzeug mit dem Internet verbunden ist, hat der Fahrer Zugriff auf erweiterte [ 1 ] [ 2 ] Verkehrsinformationen (RTTI ) bezüglich Staus und stockenden Verkehrs, Sperrungen und sonstiger Umstände, die eventuell die Reisezeit beeinträchtigen.
  • Seite 816 Deckenkonsole bedienen: So haben Sie in der Volvo Cars App von Ihrem Smartphone aus z. B. die Möglichkeit, das Fahrzeug zu ver- und zu entriegeln. Bei einem Unfall lassen sich die benötigten Einsatzkräfte wie Polizei oder Krankenwagen direkt an den Unfallort entsenden. Bei weniger akuten Problemen, wie zum Beispiel eine Reifenpanne, kann ein Pannendienst verständigt werden.
  • Seite 817 Hinweis Alle Gespräche mit dem Volvo On Call Service-Center werden möglicherweise aufgezeichnet. * Optie/accessoire. Die Verfügbarkeit kann je nach Markt variieren. Die zur Verfügung stehenden Funktionen variieren je nach Markt. Die zur Verfügung stehenden Dienste variieren je nach Markt. 12.5.2. Tipps für die Verwendung von Bluetooth Sollten Sie den Eindruck haben, dass die Verbindung oder Funktionalität zwischen Ihrem Fahrzeug und Ihrem...
  • Seite 818 Wenn keine der oben beschriebenen Maßnahmen zu helfen scheint, kontrollieren Sie den Bluetooth-Anschluss zwischen dem mobilen Endgerät und dem Fahrzeug. Siehe Abschnitt "Beim Anschluss eines mobilen Endgeräts an das Fahrzeug über Bluetooth". Lautstärke Wenn Sie das Gefühl haben, dass die Lautstärke zu niedrig ist, wenn Sie die Bluetooth Freisprechfunktion benutzen, überprü- fen Sie zuerst, ob es an der Lautstärkeeinstellung auf dem mobilen Endgerät liegt, bevor Sie die Lautstärke im Fahrzeug aufdrehen.
  • Seite 819 12.5.4. Fahrzeug mit Internetverbindung* In einem Fahrzeug mit Internetverbindung können Sie über verschiedene Apps z. B. Internetradio hören, Musik streamen, Software herunterladen oder Ihren Volvo Partner kontaktieren. Das Fahrzeug wird über Bluetooth, Wi-Fi oder mit dem eingebauten Modem des Fahrzeugs * (SIM-Karte) verbunden.
  • Seite 820 Der Internetstatus wird mit einem Symbol in der Statusleiste des Center Displays angezeigt. Hinweis Bei der Verwendung des Internets werden Daten übertragen, wodurch eventuell Kosten anfallen können. Durch die Aktivierung eines Daten-Roamings können weitere Kosten entstehen. Die Kosten der Datenübertragung erfahren Sie von Ihrem Mobilfunkanbieter. Hinweis Bei Verwendung von Apple CarPlay kann die Internetverbindung im Fahrzeug nur über Wi-Fi oder das Fahrzeugmodem * hergestellt werden.
  • Seite 821 Telefons, das als Wi-Fi-Hotspot diente. Um die Internetverbindung wiederherzustellen, aktivieren Sie das Tethering (mobiler/persönlicher Hotspot) am Telefon erneut. Wenn das Fahrzeug mit Volvo On Call * verbunden ist, können Sie die Internetverbindung über ein Fahrzeugmodem (SIM- Karte) herstellen. In diesem Fall versucht das Fahrzeug automatisch, die Internetverbindung nach einem Abbruch wiederherzustellen.
  • Seite 822 Wenn das Fahrzeug mit dem Internet verbunden ist, können Sie diese Verbindung auch anderen Geräten im [ 1 ] Fahrzeug zur Verfügung stellen Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 823 Dafür muss der Mobilfunkbetreiber (SIM-Karte) die Nutzung als Hotspot ( Tethering, Internetzugang auch für andere Geräte) unterstützen. Tippen Sie im Topmenü auf Einstellungen. Tippen Sie auf Kommunikation → Fahrzeug Wi-Fi-Hotspot. Netzwerkname tippen und dem Hotspot einen Namen geben. Passwort tippen und ein Passwort eingeben, mit dem die Nutzung des Hotspots durch andere Geräte autorisiert wird.
  • Seite 824 Durch Tethering können Sie ein Smartphone-Telefon als Wi-Fi-Hotspot einrichten, der die Nutzung der Online-Dienste im Fahrzeug an mehreren Geräten ermöglicht. Sicherstellen, dass das Telefon das Teilen einer Internetverbindung ( Tethering) unterstützt und dass diese Funktion aktiviert ist. Im iPhone wird die Funktion als "Persönlicher Hotspot" bezeichnet. In Android-Geräten kann die Funktion verschiedene Namen haben, meistens wird sie "Hotspot"...
  • Seite 825 Hinweis Das Telefon und der verwendete Netzwerkbetreiber müssen das Teilen des Internetanschlusses ( Tethering) unterstützen und das Abonnement muss den Datenverkehr beinhalten. Die technischen und sicherheitsrelevanten Vorgaben zur Wi-Fi-Verbindung sind in einem separaten Abschnitt beschrieben. 12.5.8. Internetverbindung für das Fahrzeug über Fahrzeug- modem (SIM-Karte) herstellen Die Internetverbindung kann auch über das Fahrzeugmodem und eine SIM-Karte* hergestellt werden.
  • Seite 826 Mit Volvo On Call ausgerüstete Fahrzeuge werden für diese Dienste den Internetanschluss über das Fahrzeug-Modem nutzen. Setzen Sie Ihre SIM-Karte auf Beifahrerseite in die am Boden befindliche Halterung ein. Bitte beachten Sie, dass für den Einschubschacht des Fahrzeugs eine Mini-SIM-Karte benötigt wird.
  • Seite 827 Tippen Sie im Topmenü auf Einstellungen. Tippen Sie auf Kommunikation → Fahrzeugmodem-Internet und wählen Sie die gewünschte Einstellung aus: Fahrzeugmodem-Internet – zur Herstellung der Internetverbindung über das Fahrzeugmodem. Datennutzung – durch Zurücks. stellen Sie den Zähler für die empfangene und gesendete Datenmenge auf Null. Netzwerk Betreiber auswählen –...
  • Seite 828 Je nachdem, wo sich das Telefon im Auto befindet, kann die Geschwindigkeit der Internetverbindung variieren. Bringen Sie das Telefon näher an das Center Display, um die Signalstärke zu erhöhen. Störende Gegenstände dazwischen vermeiden. Telefon zu Mobilfunkbetreiber Die Geschwindigkeit des Mobilnetzes variiert je nach Deckung an dem Ort, an dem Sie sich gerade befinden. In Tunneln, an Bergen, in tiefen Tälern oder in Gebäuden ist eine schlechtere Netzdeckung möglich.
  • Seite 829 Frequenz – 2,4 oder 5 GHz Standards – 802.11 a/b/g/n. Sicherheitsstandard – WPA 2 AES CCMP. Das Wi-Fi-System des Fahrzeugs kann auch von anderen Wi-Fi-Geräten im Fahrzeug genutzt werden. Wenn mehrere Geräte gleichzeitig diese Frequenz nutzen, sind Leistungseinbußen möglich. Die Einstellung der Frequenz steht nicht in allen Märkten zur Verfügung. 12.6.
  • Seite 830 Volvo und dem Hersteller/Entwickler dar. Bowers & Wilkins Bowers & Wilkins und B&W sind Markenzeichen von B&W Group Ltd. Nautilus ist ein Markenzeichen von B&W Group Ltd. Continuum ist ein Markenzeichen von Bowers & Wilkins. Bowers & Wilkins Markenzeichen gelten für ausgewählte Märkte.
  • Seite 831 ® Gracenote Teile des Inhalts sind ein Copyright © von Gracenote oder deren Vertragspartner. Gracenote, das Gracenote-Logo, "Powered by Gracenote" und Gracenote MusicID sind Marken oder registrierte Marken und gehören Gracenote, Inc. in den USA und/oder anderen Ländern. ® Gracenote Endbenutzer-Lizenzvertrag Zu dieser Anwendung oder diesem Gerät gehört Software von Gracenote, Inc., mit Sitz in Emeryville, Kalifornien, USA („Grace- note“).
  • Seite 832 © Gracenote, Inc. 2009 Sensus software This software uses parts of sources from clib2 and Prex Embedded Real-time OS - Source (Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994), and Quercus Robusta (Copyright (c) 1990, 1993), The Regents of the University of California.All or some portions are derived from material licensed to the University of California by American Telephone and Telegraph Co.
  • Seite 833 You may download Source Code from the following website at no charge: http://www.embedded- carmultimedia.jp/linux/oss/download/ TVM_8351_013 The website provides the Source Code "As Is" and without warranty of any kind. By downloading Source Code, you expressly assume all risk and liability associated with downloading and using the Source Code and complying with the user agreements that accompany each Source Code.
  • Seite 834 TRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFOR- MANCE OF THE DATA FILES OR SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in these Data Files or Software without prior written authorization of the copyright holder.
  • Seite 835 Land/Region China: 2.4 - 2.4835 GHz ■ (EIRP) 10dBi ≤100 mW ≤20 dBm ① ■ 10dBi ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 20 ppm ■ 2.4 2.4835GHz ) ≤-80 dBm / Hz (EIRP) ■ ±2.5 ■ ≤-36 dBm / 100 kHz (30 - 1000 MHz) ≤-33 dBm / 100 kHz (2.4 - 2.4835 GHz) ≤-40 dBm / 1 MHz (3.4 - 3.53 GHz) ≤-40 dBm / 1 MHz (5.725 - 5.85 GHz)
  • Seite 836 CENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM VC 1: THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC 1 PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON COM- MERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC 1 STANDARD (“VC 1 VIDEO”) AND OR (ii) DECODE VC 1 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON COM- MERCIAL ACTIVITY AND OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE VC 1 VIDEO.
  • Seite 837 eine dynamische Kalibrierung, bei der die Stellung des Lautstärkereglers und die Fahrzeuggeschwindigkeit berücksichtigt werden. Persönliche Einstellungen Im Topmenü sind unter Einstellungen → Klang je nach Ausstattung des Audiosystems verschiedene Einstellungsmöglichkei- ten verfügbar Premium Sound* (Bowers & Wilkins) Einstellungen von z. B. Bass, Höhen und Equalizer. Balance –...
  • Seite 838 * Optie/accessoire. 12.11. Datenschutzrichtlinien für Kunden Volvo respektiert und achtet die persönliche Integrität aller Besucher unserer Webseiten. Diese Richtlinien betreffen die Handhabung von Kundendaten und Personenangaben. Der Zweck besteht darin, bei aktuellen, früheren und potentiellen Kunden ein allgemeines Verständnis für Folgendes zu schaffen: Die Umstände, unter denen wir Ihre personenbezogenen Daten erfassen und bearbeiten.
  • Seite 839 Mit Sensus können Sie verschiedene Apps nutzen sowie Ihr Fahrzeug zu einem Wi-Fi-Hotspot machen. Was ist Sensus? Sensus ist eine intelligente Schnittstelle, die Ihre Verbindung mit der digitalen Welt darstellt. Dank der intuitiven Navigations- struktur erhalten Sie relevante Unterstützung und notwendige Informationen sowie Unterhaltung, ohne den Fahrer abzulenken. Sensus umfasst sämtliche Lösungen im Fahrzeug, die mit Unterhaltung, Internetverbindung und Navigation * zu tun haben und ist die Benutzerschnittstelle zwischen Fahrer und Fahrzeug.
  • Seite 840 Head-Up-Display* Das Head-up-Display zeigt ausgewählte Informationen, auf die der Fahrer unmittelbar reagieren sollte. Dies sind z. B. Verkehrs- meldungen, Geschwindigkeitsinformationen oder Navigationshinweise* . Auch Verkehrsschildinformationen und ankom- mende Anrufe werden im Head-Up-Display angezeigt. Es wird mit dem rechten Lenkradtastenfeld und über das Display in der Mittelkonsole bedient.
  • Seite 841 Heizung einzustellen oder sich eine Textmeldung vorlesen zu lassen. * Optie/accessoire. 12.13. Allgemeine Geschäftsbedingungen für Dienste Volvo bietet Dienste an, mit deren Hilfe die Sicherheit und der Komfort des Fahrzeugs gesteigert werden können. Hierzu gehören verschiedene Dienste in Notfällen ebenso wie Navigations- und Unterhaltungsangebote.
  • Seite 842 Bei einer Reifenpanne, einem Motorschaden oder einem Unfall kann Volvo On Call Ihnen helfend zur Seite stehen. Neben den Bedien- und Komfortfunktionen in der Volvo Cars App bietet Ihnen Volvo On Call über die Tasten ON CALL an der Deckenkonsole auch akute Hilfe, wenn sich z. B. ein Unfall oder ein Diebstahl ereignet oder Hilfe am Straßen- rand benötigt wird.
  • Seite 843 Volvo On Call Servicecenter Um bei Erkrankung oder äußerer Bedrohung gegen das Fahrzeug bzw. die Insassen Hilfe zu rufen, kann das Volvo On Call Ser- vicecenter manuell alarmiert werden, indem die SOS-Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt gehalten wird. Das Fahrzeug ruft das Volvo On Call Servicecenter an und es wird eine Meldung, die unter anderem die Position des Fahrzeugs enthält,...
  • Seite 844 Wenn das Sicherheitssystem des Fahrzeugs ausgelöst wird, beispielsweise bei einem Unfall, durch den das Aktivierungsniveau für Gurtstraffer oder Airbags erreicht wird, ruft das Fahrzeug automatisch das Volvo On Call Servicecenter an, und schickt eine Mitteilung, in der unter anderem die Position des Fahrzeugs durchgegeben wird.
  • Seite 845 Ziel zum Fahrzeug und das Ziel kann anschließend auf dem Center Display als Zwischenziel oder Zielort hinzugefügt werden. Es ist möglich, den Kundenbetreuer des Volvo On Call Service-Centers um mehrere Zielorte auf einmal zu bitten. Diese werden jedoch eines nach dem anderen an das Fahrzeug gesendet.
  • Seite 846 Dies gilt auch, wenn das Fahrzeug mithilfe eines zugehörigen Schlüssels geöffnet und gestohlen wurde. Nach Rücksprache mit der Behörde deaktiviert das Volvo On Call Service-Center die Schlüssel und verhindert somit das Starten des Fahrzeugs. Ein deaktiviertes Fahrzeug kann nur durch einen Kontakt zum Volvo On Call-Servicecenter oder durch Verifizie- rung des PIN-Codes neu gestartet werden.
  • Seite 847 Händler registriert wurde, und dann erfolgt eine Push-Nachricht an die Volvo Cars App Wenn Sie keine Kontrolle darüber haben, wo sich Ihr Fahrzeug befindet, können Sie sich über den Volvo Cars-App an das Volvo On Call-Servicecenter wenden. Wenn sich herausstellt, dass das Fahrzeug von einer unbefugten Person benutzt wird, kann eine Ortung gestartet werden.
  • Seite 848 Volvo On Call Servicecenter und den Fahrer hergestellt. Dies geschieht, um zu klären, welche Hilfeleistung nötig ist. Es ist auch möglich, das Volvo On Call Service Center anzurufen, aber das Fahrzeug muss online sein, damit der Kundenbe- treuer den Status des Fahrzeugs und die Position beziehen kann.
  • Seite 849 Volvo ID und Verbindung der Volvo Cars App mit dem Fahrzeug Um die Volvo Cars App verwenden zu können, brauchen Sie eine Volvo ID. Nachdem Sie die Volvo ID erstellt haben, muss die App mit dem Fahrzeug verbunden werden. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter volvocars.com/intl/support...
  • Seite 850 Kauf eines Gebrauchtfahrzeugs mit Volvo On Call Beim Kauf eines gebrauchten Fahrzeugs mit Volvo On Call ist es wichtig, die Daten des Vorbesitzers zu löschen und die eige- nen Daten einzugeben, damit der Dienst ordnungsgemäß funktioniert. Wenden Sie sich hierzu an einen Volvo Partner.
  • Seite 851 Falls Sie Ihr Volvo On Call-Abonnement über die App beenden, z. B. bei einem Halterwechsel. PIN-Code vergessen oder Änderungswunsch Wenn Sie den PIN-Code vergessen haben oder ändern möchten (z. B. beim Kauf eines Gebrauchtwagens mit Volvo On Call) wenden Sie sich bitte an einen Volvo-Vertragshändler oder...
  • Seite 852 Zeit nicht verwendet wird. Volvo On Call steht für einen Zeitraum von 5 Tagen vollständig zur Verfügung. Zwischen Tag 6 und Tag 21 lassen sich Dienste wie z. B. ferngesteuerte Wegfahrsperre und Ortung bei Fahrzeugdiebstahl über das Volvo On Call-Servicecenter in die Wege lei- ten.
  • Seite 853 Folgende Schritte müssen vom neuen Halter durchgeführt werden: Wenden Sie sich an einen Volvo-Händler, um Hilfe für die Übertragung der Restzeit für das Volvo On Call-Abonnement des früheren Halters zu bekommen. Wenn das Abonnement bereits ausgelaufen ist, muss eine Verlängerung erworben werden.
  • Seite 854 [https://www.volvocars.com/intl/support] Hierzu ist eine Internetverbindung notwendig Wenn Sie die Volvo Cars App nutzen, sendet und empfängt Ihr mobiles Endgerät Daten über das Internet. Wenn Sie keinen Vertrag mit unbegrenztem Datenguthaben haben, kann Ihr Mobilfunk-Netzbetreiber Ihnen diesen Datentransfer berechnen. Bei einer Nutzung der App im Ausland können Ihnen Kosten für das Daten-Roaming entstehen. Wenden Sie sich zu weiteren Infor- mationen bitte an Ihren Mobilfunkanbieter.
  • Seite 855 Deckenkonsole bedienen: So haben Sie in der Volvo Cars App von Ihrem Smartphone aus z. B. die Möglichkeit, das Fahrzeug zu ver- und zu entriegeln. Bei einem Unfall lassen sich die benötigten Einsatzkräfte wie Polizei oder Krankenwagen direkt an den Unfallort entsenden. Bei weniger akuten Problemen, wie zum Beispiel eine Reifenpanne, kann ein Pannendienst verständigt werden.
  • Seite 856 On Call Servicecenter und der Volvo Cars App erfolgt. Zur Ortung des Fahrzeugs wird GNSS (Global Navigation Satellite Sys- tem) verwendet. Verarbeitung personenbezogener Daten Damit Sie alle Funktionen des Dienstes Volvo On Call nutzen können, müssen bestimmte Daten verarbeitet werden, zu denen auch personenbezogene Daten gehören.
  • Seite 857 Register angezeigt. Von hier aus kann das Abonnement auch verlängert werden. Wenn Sie nicht auf Ihre Volvo Cars App zugreifen können, nennt Ihnen gerne auch Ihr Volvo Partner das Ablaufdatum des Abonnements. In diesem Fall müssen Sie die Identifizierungsnummer des Fahrzeugs angeben.
  • Seite 858 Wenn Sie eine Verlängerung nach Ablauf Ihres Abonnements kaufen möchten, muss dies beim Händler erfolgen, da Volvo On Call vom Händler wieder aktiviert werden muss, bevor Sie die Dienste weiter nutzen können. Dies kann mit zusätzlichen Kosten verbunden sein. Um die Dienste ohne Unterbrechung nutzen zu können, muss das Abonnement also verlängert werden, bevor es abläuft.
  • Seite 859 E-Mail von Volvo bestätigt. Sie können den Widerruf auch per Post an die angegebene Adresse von Volvo versenden. In diesem Fall gilt der Widerruf ab dem Datum, an dem das Widerrufsformular oder der Brief verschickt wurde und wird von Volvo ebenfalls per E-Mail bestätigt.
  • Seite 860 Wenn das Volvo On Call-Abonnement abgelaufen ist und das Volvo On Call-System deaktiviert wurde, erscheint im Display die Meldung Das Volvo On Call-Abo ist abgelaufen!. * Optie/accessoire. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 861 Das Fahrzeug kann einen Unfall erkennen und selbstständig Kontakt zu einer Notrufzentrale aufnehmen. Für Fahrzeuge ohne Volvo On Call * gibt es in Europa eine gesetzliche Vorschrift, Pan-European eCall, dank derer es einen Zu- gang zu einem automatischen Unfallalarm und zu sofortiger Hilfe in Notsituationen gibt.
  • Seite 862 . Das Fahrzeug sendet automatisch eine Meldung, die u.A. die Fahrzeugposition enthält, an die Alarmzentrale. . Die Einsatzleitstelle stellt eine Sprechverbindung mit dem Fahrer her, um das Ausmaß des Unfalls und eventuellen Hilfebedarf zu erfragen. . Die Einsatzstelle entsendet die benötigten Sicherheitsdienste (Polizei, Krankenwagen, Abschleppwagen usw.) an den Unfallort.
  • Seite 863 15. Navigation 15.1. Reiseziel angeben 15.1.1. Zielort direkt auf der Karte angeben Ein Zielort kann im Navigationssystem* auf verschiedene Arten angegeben werden - das Markieren auf der Karte mit dem Finger ist eine davon. Oft ist es am einfachsten, die Karte zur gewünschten Stelle zu scrollen und die Position dort anzutippen. .
  • Seite 864 Ort/Territ./PLZ Adresse Nummer Abzweig Bei Fahrzeugen mit Volvo On Call * lassen sich auch Adressen und Zielorte mittels der Volvo Cars App und über das Volvo On Call-Servicecenter an das Navigationssystem des Fahrzeugs senden. * Optie/accessoire. Gilt nur für bestimmte Märkte.
  • Seite 865 Wenn die Suche zum gewünschten Ergebnis führt: Tippen Sie auf ein Suchergebnis, um die zugehörige Info-Karte an- zuzeigen und das Suchergebnis zu verwenden. Wenn die Suche zu viele Ergebnisse hat: Tippen Sie auf Erweiterter Filter, wählen Sie den Suchbereich aus und geben Sie danach die weitere Verwendung des Suchergebnisses an: Im Umkreis d.
  • Seite 866 Tippen Sie den gewünschten Filter an (einige Optionen werden nur angezeigt, wenn ein Ziel oder Zwischenziel angege- ben ist): In Fahrzeugnähe In Ziel-Nähe Umgebung Zwischenziel Entl. der Route In Nähe eines Punktes auf Karte Suchen und markieren Sie das gewünschte Sonderziel. Die Informationskarte wird angezeigt.
  • Seite 867 Letzte Favoriten Bibliothek Nachdem Sie eine Option in einer Liste markiert haben, wird diese mit einer der Tasten Navigation starten oder Als Wegpt. hin- zufg. als Zielort hinzugefügt. Letzte In dieser Liste werden frühere Suchvorgänge gesammelt. Scrollen und auswählen. Lässt sich über das rechte Lenkradtastenfeld auch als Menüpunkt im Fahrerdisplay aufrufen. Bearbeiten können Sie einen oder mehrere Listeneinträge löschen.
  • Seite 868 Funktion Send to Car ist eine davon. Ziel an Fahrzeug senden Mit der Funktion Send to Car können Sie Ziele/Positionen über die Volvo Cars App * an das Navigationssystem des Fahrzeugs senden. Damit Sie die Funktion Send to Car verwenden können, muss für das Fahrzeug eine Volvo ID registriert sein.
  • Seite 869 Ziel zum Fahrzeug und das Ziel kann anschließend auf dem Center Display als Zwischenziel oder Zielort hinzugefügt werden. Es ist möglich, den Kundenbetreuer des Volvo On Call Service-Centers um mehrere Zielorte auf einmal zu bitten. Diese werden jedoch eines nach dem anderen an das Fahrzeug gesendet.
  • Seite 870 15.2.1. Informationskarte im Navigationssystem * Alle Symbole auf der Karte wie Ziele, Teilziele und gespeicherte Favoriten besitzen eine Informationskarte, die mit einem Antippen auf das Symbol geöffnet wird. Beim ersten Antippen der Informationskarte erscheint eine kleine Karte, beim zweiten Antippen eine größere Karte mit weiteren Angaben.
  • Seite 871 15.2.3. Streckenplan Der Streckenplan ist die Strecke, die das Navigationssystem* nach Eingabe eines Zielorts vorschlägt. Die erste Position ist der Zielort des Streckenplans. Die folgenden Positionen sind die Zwischenziele des Streckenplans. Ein Streckenplan mit Zielort und Zwischenzielen kann auch im Nachhinein ganz nach Bedarf geändert werden. * Optie/accessoire.
  • Seite 872 15.2.5. Streckenplan bearbeiten oder löschen Sie können im Navigationssystem* Zwischenziele oder den gesamten Streckenplan auch bei laufender Routenführung löschen. Vergrößern Sie das Werkzeugfeld zuerst mit dem Pfeil nach unten und dann mit den drei Punkten. Tippen Sie das Symbol für Route an, um den Streckenplan anzuzeigen.
  • Seite 873 Es besteht die Möglichkeit, den Streckenplan während der laufenden Routenführung im Navigationssystem* anzuzeigen. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig. Weitere Informationen finden Sie auf der ersten Seite mit dem vollständigen Haftungsausschluss.
  • Seite 874 Vergrößern Sie während der laufenden Routenführung das Werkzeugfeld mit dem Pfeil nach unten und dann mit den drei Punkten. Tippen Sie das Symbol für Route an, um den Streckenplan anzuzeigen. * Optie/accessoire. 15.2.7. Wegpunkte in der Route anzeigen Eine Liste der vorausliegenden Wegpunkte entlang der Reiseroute hilft dem Fahrer, künftige Manöver rechtzeitig zu planen.
  • Seite 875 15.2.8. Auswahl eines Umwegs im Navigationssystem * Wenn der nächste Abschnitt der Route z. B. aufgrund einer Straßensperrung vermieden werden soll, kann ein Umweg ausgewählt werden. Vergrößern Sie das Werkzeugfeld links mit dem Pfeil nach unten und dann mit den drei Punkten. Tippen Sie auf das Symbol für Umleitung, um eine alternative Route, Informationen zur längeren/kürzeren Wegstrecke sowie die berechnete Fahrzeit anzuzeigen.
  • Seite 876 Aus Route entfernen - die Position wird entfernt, wenn sie Teil des Streckenplans ist POI in der Nähe - Sonderziele in Fahrzeugnähe werden angezeigt * Optie/accessoire. Point of Interest 15.3.2. Auswahl eines Umwegs im Navigationssystem * Wenn der nächste Abschnitt der Route z. B. aufgrund einer Straßensperrung vermieden werden soll, kann ein Umweg ausgewählt werden.
  • Seite 877 Hinweis Verkehrsmeldungen sind nicht in allen Gebieten/Ländern verfügbar. Der Deckungsbereich der Verkehrsmeldungen wird kontinuierlich erweitert. Es kann eingestellt werden, welche verkehrsbezogene Informationen auf der Karte angezeigt werden sollen. Bei ausreichend kleinem Kartenmaßstab werden Verkehrsstörungen wie z. B. stockender Verkehr, Straßenarbeiten oder Unfälle mit verschiedenen Symbolen auf der Karte angezeigt.
  • Seite 878 Vergrößern Sie in der Kartenansicht das Werkzeugfeld links mit dem Pfeil nach unten und dann mit den drei Punkten. Tippen Sie auf Voraus. Tippen Sie auf Verkehr. Wenn längs der Route keine Verkehrsstörungen vorliegen, erscheint die zugehörige Taste grau. Eventuelle Verkehrsstörungen längs der Route werden nach ihrer Entfernung angezeigt. >...
  • Seite 879 Rot - Stau/stockender Verkehr/Unfall. Schwarz - Straßensperrung. Hinweis Verkehrsmeldungen sind nicht in allen Gebieten/Ländern verfügbar. Der Deckungsbereich der Verkehrsmeldungen wird kontinuierlich erweitert. Gilt für bestimmte Märkte. Real Time Traffic Information * Optie/accessoire. 15.3.6. Echtzeit-Verkehrsinformationen aktivieren und deaktivieren Wenn das Fahrzeug mit dem Internet verbunden ist, können Sie sich im Navigationssystem* Echtzeit- [ 1 ] [ 2 ] Verkehrsinformationen...
  • Seite 880 Grüne Linie deaktivieren Um die grünen Linien zur Anzeige eines problemlosen Verkehrsflusses auszublenden: Tippen Sie im Topmenü auf Einstellungen. Navigation → Verkehr drücken und Fließenden Verkehr zeigen deaktivieren. * Optie/accessoire. Gilt für bestimmte Märkte. Real Time Traffic Information 15.4. Einstellungen Navigation 15.4.1.
  • Seite 881 Nacht – dunkle Farben für gute Nachtsicht. Auto – das System schaltet je nach Helligkeit im Fahrzeuginnenraum zwischen Nacht Radarkameras Unter Blitzer zeigen legen Sie fest, ob Radarkameras auf der Karte angezeigt werden sollen. Favoriten Legen Sie fest, ob Favoriten auf der Karte angezeigt werden sollen.
  • Seite 882 Einstellungen → Navigation → Route und Führung Sie können Einstellungen zu folgenden Bereichen vornehmen: Ankunftszeitformat Sprachführungs-Level Bevorzugte Standard-Routenart auswählen Route anlernen Meidungs-Einstellungen Tankstelle vorschlagen Zeitformat Anzeigeformat der Ankunftszeit auswählen: (berechnete Ankunftszeit am Zielort) (verbleibende Fahrzeit zum Zielort) Die Zeitangabe gilt für die Zeitzone am Zielort. Ebene der gesprochenen Routenführung Tippen Sie auf Sprachführungs-Level.
  • Seite 883 Vermeiden Durch Antippen von Meidungs-Einstellungen öffnen Sie ein Menü mit verschiedenen Aspekten, die (sofern möglich) bei der Routenberechnung automatisch vermieden werden können. Hier können Sie z. B. Tunnel, gebührenpflichtige Regionen und Fähren auswählen. Vorschlag für Tankstelle Tippen Sie auf Tankstelle vorschlagen, um Vorschläge für nahe gelegene Tankstellen, die bei niedrigem Kraftstoffstand im Fah- rerdisplay angezeigt werden sollen, zu aktivieren oder zu deaktivieren.
  • Seite 884 Störungsfrei fließenden Verkehr anzeigen Markieren Sie zur Anzeige die Option Fließenden Verkehr zeigen. [ 1 ] Echtzeit-Verkehrsinformationen verwenden Markieren Sie die Option Echtzeit-Verkehrsinformationen, um Echtzeit-Verkehrsinformationen über das Internet zu verwen- den (RTTI). * Optie/accessoire. Gilt für bestimmte Märkte. 15.5. Kartenaktualisierung 15.5.1.
  • Seite 885 Weitere Informationen finden Sie in den Supportinformationen unter volvocars.com [https://www.volvocars.com/] oder wen- den Sie sich an einen Volvo Partner. Automatische Aktualisierung von Kartendaten Im Download Center können Sie die automatische Aktualisierung der Heimatregion aktivieren. Tippen Sie in der Ansicht Apps auf Download-Center.
  • Seite 886 Wenn ein oder mehrere Updates nicht angenommen oder verpasst wurden, dann können die Aktualisierungsdateien eventuell zu groß sein, um direkt in das Fahrzeug heruntergeladen werden zu können. In diesem Fall gibt es die Möglichkeit, die Dateien volvocars.com [https://www.volvocars.com] auf einen USB-Speicher herunterzuladen und danach die Karte im Fahrzeug zu installieren.
  • Seite 887 Notieren Sie die unter der Karte eingeblendete Karteninfo. Kartendaten aus dem Internet auf USB-Speicher herunterladen Halten Sie einen USB-Speicher und die notierte Angabe zur Karte bereit. Gehen Sie mit einem Computer mit Internetanschluss auf die Volvo Cars Supportseite (volvocars.com/support [https://www.volvocars.com/intl/support] ) unter wählen Sie dann unter Downloads die herunter zu ladenden Karten.
  • Seite 888 Fahrzeug kontrollieren, ob sie ordnungsgemäß auf den USB-Speicher heruntergeladen wurde. Der Download sollte nach Möglichkeit nicht über die Mobilfunkverbindung mobiler Endgeräte oder eine Internetverbindung mit begrenztem Datenvolumen erfolgen. Kartendaten vom USB-Speicher auf das Fahrzeug übertragen Das Übertragen der Kartendaten vom USB-Speicher auf das Fahrzeug dauert je nach deren Umfang unterschiedlich lange. Die Aktualisierung kann während der Fahrt erfolgen.
  • Seite 889 Weitere Informationen finden Sie in den Supportinformationen unter volvocars.com [https://www.volvocars.com/] oder wen- den Sie sich an einen Volvo Partner. * Optie/accessoire. 15.5.3. Kartenaktualisierung Bei MapCare handelt es sich um einen kostenlosen Dienst zur Aktualisierung von Karten in Volvos mit Sensus Navigation * .
  • Seite 890 In diesem Fall wird eine Mitteilung angezeigt, dass auch die Navigationssoftware aktualisiert werden muss. Dies können Sie bei einem Volvo Partner in Auftrag geben. Auch bei der eigentlichen Kartenaktualisierung unterstützt Ihr Volvo Partner Sie gerne. Beachten Sie aber bitte, dass die eigentlich kostenlose Kartenaktualisierung Kosten verursachen kann, wenn Sie sie in der Werkstatt durchführen lassen.
  • Seite 891 15.6. Befehlsliste für die Sprachsteuerung des Navigationssystems* Einige der Funktionen des Navigationssystems können mit Sprachbefehlen aktiviert werden. Diese werden hier aufgelistet. Drücken Sie die Taste auf dem rechten Tastenfeld des Lenkrads und sprechen Sie einen der folgenden Befehle: „Navigation“ - Startet einen Navigationsdialog und zeigt Beispiele für Befehle an. „Nach Hause fahren“...
  • Seite 892 temsprache hat, stellt das System automatisch die Erkennungsfunktion entsprechend um. Geben Sie daher Adressen in der Sprache an, die im neuen Suchbereich verwendet wird. Hinweis Beachten Sie, dass Adressen nur in dem Land gesucht werden können, das im Navigationssystem eingestellt ist. Um eine Adresse in einem anderen Land zu suchen, muss zunächst der Suchbereich geändert werden.
  • Seite 893 15.8. Navigationssystem * aktivieren und deaktivieren Das Navigationssystem wird beim Öffnen der Fahrertür automatisch aktiviert und erst beim Verlassen und Verriegeln des Fahrzeugs deaktiviert. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 894 Navigation aktivieren Teilansicht für Navigationssystem Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig. Weitere Informationen finden Sie auf der ersten Seite mit dem vollständigen Haftungsausschluss. 894 / 1100...
  • Seite 895 Home-Taste Sie rufen die Kartenansicht auf dem Center Display auf, indem Sie in der Ansicht Home die oberste Teilansicht (1) antippen. Wenn die Teilansicht für das Navigationssystem auf dem Center Display nicht angezeigt wird, die Home-Taste (2) einmal kurz drücken und dann die Teilansicht Navigationssystem (1) antippen. Danach erscheint die Karte über das aktuelle Gebiet.
  • Seite 896 Hier finden Sie eine Einführung zu den ersten Schritten mit der Sprachsteuerung für die Bedienung des Navigationssystems im Fahrzeug. Aktivieren eines Navigationsbefehls Die Lenkradtaste für die Sprachsteuerung drücken. Sie können jetzt Befehle aussprechen, zum Beispiel "Navigation", wodurch ein Navigations-Dialog gestartet wird und >...
  • Seite 897 Sie können nun die Adresse angeben, zu der Sie eine Routenführung bekommen möchten. > Geben Sie den Straßennamen an, zum Beispiel "Wilhelmstraße" Geben Sie die Hausnummer an, zum Beispiel "fünf" Geben Sie die Stadt an, zum Beispiel "Berlin" Zusammengesetzt ergibt der Sprachbefehl in diesem Fall: "Fahre zu Wilhelmstraße fünf, Berlin".
  • Seite 898 Sagen Sie den Befehl Nach Hause fahren. > Wenn das Navigationssystem eine Heimatposition gespeichert hat, wird Ihnen nun die Routenführung zu dieser Position ausgegeben. Sprachsteuerung verwenden, um die Routenführung zu einem Platz, Geschäft oder Betrieb ohne genaue Adressenangabe zu bekommen Sie können Ihr Navigationssystem verwenden, um eine Routenführung zu speziellen Plätzen oder einem bestimmten Betrieb zu bekommen, genannt Sonderziele (POI ).
  • Seite 899 > Das zusammengesetzte Kommando lautet in diesem Fall: "Suche Restaurant". Das Navigationssystem wird nun nach Restaurants in der Nähe des Fahrzeugs suchen und eine entsprechende Liste in Ihrem Fahrerdisplay ausgeben. Die nun erscheinende Liste besteht aus Vorschlägen, die das System aufgrund Ihres Befehls zusammengestellt hat. Kategorien und Ergebnisse in der Nähe werden zuerst gelistet und je weniger relevant ein Vorschlag eingeschätzt wird, desto weiter unten wird er in der Liste aufgeführt.
  • Seite 900 Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig. Weitere Informationen finden Sie auf der ersten Seite mit dem vollständigen Haftungsausschluss. 900 / 1100...
  • Seite 901 15.10. Häufig gestellte Fragen zum Navigationssystem * Hier folgen die Antworten auf einige der häufigen Fragen zum Navigationssystem Sensus Navigation. Das System berechnet nicht immer den schnellsten bzw. kürzesten Weg Bei der Berechnung einer Route werden verschiedene Faktoren berücksichtigt, um die theoretisch beste Strecke zu ermitteln, u.a.
  • Seite 902 Das Kartenbild stimmt nicht mit der Wirklichkeit überein Der Neu- und Umbau des Straßennetzes, die Einführung neuer Verkehrsregeln usw. geschieht ununterbrochen, weshalb die Kartendatenbank nicht immer in allen Situationen vollständig ist. Aus diesem Grund wird ständig an der Weiterentwicklung und Aktualisierung der Kartendaten gearbeitet - überprüfen Sie von Zeit zu Zeit, ob Aktualisierungen verfügbar sind.
  • Seite 903 Mit verschiedenen Symbolen und Farben werden auf der Karte auf dem Center Display verschiedene Straßenkategorien und andere Informationen angezeigt. Links erscheint ein Werkzeugfeld mit verschiedenen Tasten für unterschiedliche Einstellungen. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 904 Symbole und Tasten auf der Karte Ankunftszeit/berechnete Fahrzeit zum Zielort Entfernung zum Zielort Kompass/Wechseln zwischen Norden und Fahrtrichtung oben Start Reiseziel/Zielort Wechseln zwischen 2D- und 3D-Kartenanzeige Zurücksetzen der Karte, um dem Fahrzeug wieder zu folgen Sonderziel (POI Verkehrsinformationen Minimiert (Ansicht erweitert) oder maximiert (Vollbild) die Kartenansicht Fahrzeug auf geplanter Route Minimiert das Werkzeugfeld Wiederholung der aktuellen Sprachansage...
  • Seite 905 ALLEN ZUGEHÖRIGEN MATERIALIEN GEGEN RÜCKERSTATTUNG DES KAUFPREISES BITTE UNVERZÜGLICH AN IH- REN HÄNDLER ZURÜCK. EIGENTUMSRECHT Die Datenbank sowie sämtliche Urheberrechte, geistige Eigentumsrechte oder verwandte Schutzrechte an der Datenbank ste- hen im Eigentum von HERE oder deren Lizenzgebern. Das Eigentumsrecht an den Medien, auf denen sich die Datenbank be- findet, verbleibt bei HERE und/oder Ihrem Händler, bis Sie alle Forderungen beglichen haben, die Sie HERE und/oder Ihrem Händler, entsprechend diesem Vertrag oder ähnlichen Verträgen, unter denen Ihnen die Datenbank bereitgestellt wird, schulden.
  • Seite 906 derer Personen in keinem Fall ergänzt oder erweitert. Soweit Sie gesetzliche Gewährleistungsrechte für versteckte Fehler ha- ben, werden diese durch die in diesem Vertrag festgelegte beschränkte Gewährleistung nicht berührt. Falls Sie die Datenbank nicht direkt von HERE erworben haben, haben Sie möglicherweise zusätzlich zu den von HERE laut dem vorliegenden Vertrag gewährten Rechten nach nationaler Rechtsprechung Ihres Landes weitere gesetzliche Gewährleis- tungsrechte gegenüber der Person, von der Sie die Datenbank erworben haben.
  • Seite 907 Die Interaktion mit dem Navigationssystem erfolgt auf unterschiedliche Weise, z. B. über das Center Display. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig. Weitere Informationen finden Sie auf der ersten Seite mit dem vollständigen Haftungsausschluss.
  • Seite 908 Alle Einstellungen für das Navigationssystem werden am Center Display vorgenommen. Hier legen Sie z. B. fest, wie die Karte dargestellt werden soll oder geben ein Fahrtziel an. Wenn die Karte nicht auf dem Center Display angezeigt wird: Tippen Sie die oberste Teilansicht an (für das Navigationssystem). Wo befinde ich mich? Welche geographische Position hat das Fahrzeug in diesem Augenblick? Tippen Sie auf das Fahrzeugsymbol in der Karte (blaues Dreieck) - die Informationen werden direkt in der Karte angezeigt.
  • Seite 909 Heranzoomen/Vergrößern Sie vergrößern die Karte, indem Sie mit einem Finger zweimal kurz hintereinander das Center Display antippen oder das Center Display mit zwei zusammengelegten Fingern berühren und diese dann auseinanderziehen. Herauszoomen/Verkleinern Verkleinern Sie die Karte, indem Sie mit zwei Fingern einmal auf das Center Display tippen, oder auf dem Center Display zwei Finger zusammenziehen.
  • Seite 910 Während der Fahrt wird der Fahrer durch die gesprochene Routenführung und durch Anweisungen im Fahrerdisplay geführt. Die Kartenanzeige im Fahrerdisplay kann auch ohne Angabe eines Zielorts aktiviert werden. Rechtes Tastenfeld auf dem Lenkrad und Fahrerdisplay Mit den rechten Lenkradtasten können einige Funktionen des Navigationssystems bedient werden, wie z. B. Nach Hause fah- Routenführung abbrech..
  • Seite 911 15.17. Neue Karteninformationen mit Map Creator vorschlagen Wenn Ihr Volvo mit Sensus Navigation ausgerüstet ist, wird Kartenmaterial von Here angezeigt. Wenn Sie feststellen, dass Informationen in einer Karte fehlen, oder wenn Sie Änderungen vorschlagen möchten, dann können Sie dies bei dem Here-Dienst Map Creator eingeben. Dabei kann es sich um neue Adressen oder Änderungen der Straßenführung usw.
  • Seite 912 Ihnen vorgeschlagenen Informationen in das Kartenmaterial eingefügt. Die Änderungen werden in Ihrem Volvo verfügbar, nachdem Ihr Vorschlag von Here akzeptiert wurde und in eine Kartenaktualisierung imple- mentiert wurde, die Sie dann in Ihrem Navigationssystem installieren.
  • Seite 913 Region Land RT TI RDS TMC Sirius XM VICS T DMB Österreich INRIX Europa Belgien INRIX Tschechien INRIX Dänemark INRIX Finnland INRIX Frankreich INRIX Deutschland INRIX Ungarn INRIX Italien INRIX Luxemburg INRIX Niederlande INRIX Norwegen INRIX Polen INRIX Portugal INRIX Russland INRIX Slowakei...
  • Seite 914 Verkehrsinformationen über Internet (verlangt eine Internetverbindung). Verkehrsinformationen über das UKW-Band. Verkehrsinformationen über Sirius Satellitenradio. Nur kostenloser Dienst. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig. Weitere Informationen finden Sie auf der ersten Seite mit dem vollständigen Haftungsausschluss.
  • Seite 915 16. Räder und Reifen 16.1. Radwechsel 16.1.1. Radwechsel Bei einem Radwechsel ist stets die ordnungsgemäße Ausführung sicherzustellen. Nachfolgend wird beschrieben, wie ein Rad vom Fahrzeug abmontiert und wieder montiert wird und was dabei zu beachten ist. Überprüfen Sie, ob die Reifendimensionen für die Benutzung an diesem Fahrzeug zugelassen sind. Warnung Wenn der Radwechsel in einem befahrenen Bereich erfolgt, müssen sich die Insassen an eine sichere Stelle begeben.
  • Seite 916 Die Räder, die noch am Boden stehen sollen, vorne und hinten blockieren. Dazu beispielsweise ausreichend große Holzklötze oder größere Steine verwenden. Die Abschleppöse mit dem Radschraubenschlüssel bis zum Anschlag zusammenschrauben. Die Abdeckkappen mit dem dafür vorgesehenen Werkzeug von den Radmuttern abziehen. Heben Sie das Fahrzeug noch nicht an, sondern lösen Sie zunächst die Radschrauben mit dem Radschraubenschlüssel/der Abschleppöse um ½-1 Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn.
  • Seite 917 140 Nm (103 lb-ft) anziehen. Das Anzugsmoment mit einem Drehmomentschlüssel überprüfen. Die Kunststoffkappen über den Radschrauben wieder anbringen. Den Reifendruck prüfen und den neuen Reifendruck im Reifendrucküberwachungssystem * speichern. Warnung Einige Tage nach einem Radwechsel müssen ggf. die Radschrauben nachgezogen werden. Aufgrund von Temperaturschwankungen und Vibrationen können diese sich gelockert haben.
  • Seite 918 16.1.3. Radschrauben Die Radschrauben dienen der Befestigung der Räder an der Nabe. Nur von Volvo geprüfte und zugelassene Felgen, die im Originalzubehörsortiment von Volvo enthalten sind, verwenden. Das Anzugsmoment der Radschrauben mit einem Drehmomentschlüssel überprüfen. Keinesfalls Schmiermittel für das Gewinde der Radschrauben verwenden.
  • Seite 919 Wenn der Radschraubenschlüssel nicht verwendet wird, ist er an der hierfür vorgesehen Stelle im Schaumblock unter dem La- deboden aufzubewahren. Dies ist wichtig, damit das Werkzeug zur Verfügung steht, wenn das Fahrzeug in die Werkstatt ge- bracht wird. Wenden Sie sich bitte an Ihren Volvo Partner, wenn Sie den Schlüssel verlieren sollten. * Optie/accessoire.
  • Seite 920 Warnung Mit einem am Fahrzeug montierten Reserverad keinesfalls schneller als 80 km/h(50 mph) fahren. Das Fahrzeug darf niemals mit mehreren gleichzeitig montierten Reserverädern vom Typ Temporary Spare gefahren werden. Beim Fahren mit einem Reserverad kann das Fahrzeug andere Fahreigenschaften aufweisen. Das Reserverad ist so schnell wie möglich gegen ein reguläres Rad auszutauschen.
  • Seite 921 Bei winterlichen Straßenverhältnissen können Schneeketten und/oder Winterreifen die Traktion verbessern. Bei anderen als den folgenden Raddimensionen empfiehlt Volvo, Schneeketten nicht zu verwenden: Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig. Weitere Informationen finden Sie auf der ersten Seite mit dem vollständigen Haftungsausschluss.
  • Seite 922 8x18 ET 42 235 45 Warnung Verwenden Sie nur Volvo-Original-Schneeketten oder ähnliche Schneeketten, die an die korrekten Dimensionen für Mo- dell, Reifen und Felge angepasst sind. Es dürfen nur einseitige Schneeketten verwendet werden. Bei Fragen zu Schneeketten empfiehlt Volvo die Rücksprache mit einer Volvo-Vertragswerkstatt. Falsche Schneeketten können erhebliche Schäden am Fahrzeug verursachen und zu einem Unfall führen.
  • Seite 923 Die rechtlichen Bestimmungen zur Verwendung von Spike-Reifen können variieren. Halten Sie die vor Ort geltenden Gesetze und Vorschriften grundsätzlich ein. Profiltiefe Straßen mit Eis, Schnee und niedrigen Temperaturen erfordern mehr von Reifen als das Fahren im Sommer. Volvo empfiehlt da- her eine minimale Profiltiefe von 4 mm (0,15 Zoll) bei Winterreifen. 16.1.8. Reifenpanne Bei einer Reifenpanne auf einer befahrenen Straße die Warnblinkanlage einschalten.
  • Seite 924 16.1.9. Werkzeugsatz Im Gepäckraum des Fahrzeugs sind einige Werkzeuge untergebracht, die z. B. beim Abschleppen oder bei ei- nem Reifenwechsel zum Einsatz kommen können. Beispiel für Werkzeug. Wagenheber* Werkzeug zur Entfernung der Kunststoffkappen für Radmuttern Trichter zum Einfüllen von Flüssigkeiten Radmutternschlüssel * und Abschleppöse Wenn das Fahrzeug mit einem Reserverad * ausgerüstet ist, gehören anstelle des Reifendichtungssatz ist ein Wagenheber und ein Radmutternschlüssel zur Ausstattung.
  • Seite 925 Reifenbreite (mm) Verhältnis von Höhe der Reifenseite und der Reifenbreite (%) Radialreifen Felgendurchmesser in Zoll Code für höchstzulässige Reifenbelastung, Lastindex (LI) Codebezeichnung für zulässige Höchstgeschwindigkeit, Geschwindigkeitsklasse (SS) (in diesem Beispiel 270 km/h (168 mph)). Lastindex Jeder Reifen hat einen bestimmten Tragfähigkeitsindex, auch Lastindex (LI) genannt. Das Gewicht des Fahrzeugs ist ausschlag- gebend dafür, welche Tragfähigkeit die Reifen haben müssen.
  • Seite 926 16.2.2. Zugelassener Reifendruck Der zugelassene Reifendruck für die jeweilige Motoralternative ist der Tabelle zu entnehmen. Hinweis Nicht alle Motoren, Reifen oder Kombinationen sind uneingeschränkt auf allen Märkten erhältlich. Motor Reifengröße Geschwindigkeit Zuladung, 1 3 Personen Max. Zuladung ECO-Druck Vorn Hinten Vorn Hinten Vorn/hinten...
  • Seite 927 Für Fahrzeuge mit unterschiedlichen Reifen- oder Raddimensionen an Vorder- und Hinterachse ist der Positionswechsel zwischen Vorder- und Hinterachse nicht gestattet. Volvo empfiehlt, dass die Profiltiefe an den Hinterrädern nicht erheblich geringer ist, als an den Vorderrädern, um die Gefahr des Ausbrechens der Hinterräder bei der Fahrt auf nasser Fahrbahn zu verringern.
  • Seite 928 Felgenbreite in Zoll Felgenhornprofil Felgendurchmesser in Zoll Offset in mm (Abstand zwischen Radmitte und Radanlagefläche an der Nabe) 16.2.6. Niedrigster zugelassener Lastindex und Geschwin- digkeitsklasse für Reifen Aus der Tabelle unten geht der niedrigste zulässige Lastindex (LI) und die niedrigste zulässige Geschwindigkeitsklasse (SS) hervor.
  • Seite 929 [ 1 ] Bei einer Warnung der Reifendrucküberwachung auf dem Fahrerdisplay ist der Luftdruck in einem oder mehreren Reifen des Fahrzeugs zu niedrig. Dieses Symbol zeigt einen zu niedrigen Reifendruck an. Kontrollieren Sie in diesem Fall den Reifendruck im Center Display mit der App Fzg.-Status.
  • Seite 930 den empfohlenen Reifendruck eingestellt werden. Danach muss der neue Reifendruck im System für Reifendrucküberwachung abgespeichert werden. Wenn Sie Reifen und Felgen zu einer anderen Größe als die der ab Werk eingebauten wechseln, dann muss das System für diese Reifen durch Abspeichern des neuen Reifendrucks wiederhergestellt werden, um fehlerhafte Warnungen zu vermeiden.
  • Seite 931 TPMS tippen, um den Status der Reifen anzuzeigen. Die Abbildung ist schematisch. Das Aussehen kann sich je nach Fahrzeugmodell oder aktualisierter Software unterscheiden. * Optie/accessoire. Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS) 16.3.1.3. Maßnahmen bei Warnung für niedrigen Reifendruck [ 1 ] Wenn die Reifendrucküberwachung einen zu niedrigen Reifendruck meldet, muss dieser behoben werden.
  • Seite 932 So sollte zum Beispiel bei der Fahrt mit schwerer Last oder mit hohen Geschwindigkeiten über 160 km/h (100 mph) eine ge- mäß der von Volvo empfohlenen Reifendruckwerte Justierung des Reifendrucks erfolgen. Danach ist das System durch Abspei- chern des neuen Reifendrucks wiederherzustellen.
  • Seite 933 Tippen Sie auf TPMS. Hinweis Das Fahrzeug muss stillstehen, damit die Taste Druck speichern betätigt werden kann. Tippen Sie auf Druck speichern. Tippen Sie auf OK, um zu bestätigen, dass der Reifendruck in allen vier Reifen kontrolliert und eingestellt wurde. Fahren Sie das Fahrzeug, bis der neue Reifendruck gespeichert wurde.
  • Seite 934 Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. 16.3.2. Reifendruck kontrollieren Der richtige Reifendruck sorgt für stabiles Fahrverhalten, spart Kraftstoff und verlängert die Lebensdauer der Reifen. Dabei ist es ein ganz natürliches Phänomen, dass der Reifendruck mit der Zeit abnimmt. Auch mit der Umgebungstemperatur kann der Reifendruck variieren.
  • Seite 935 beizubehalten. Verwenden Sie den empfohlenen Reifendruck für kalte Reifen, um eine gute Leistung der Reifen beizubehalten und eine gleich- mäßige Abnutzung zu erreichen. Hinweis Um Fehler zu vermeiden, wird der Druck am besten bei kalten Reifen kontrolliert. Kalte Reifen bedeutet dabei, dass die Reifen die gleiche Temperatur wie die Umgebungstemperatur haben (ca.
  • Seite 936 16.3.4. Anordnung des Aufklebers für Reifendruck Auf dem Reifendruckaufkleber an der Türsäuleninnenseite auf der Fahrerseite (zwischen Vorder- und Fondtür) ist der bei unterschiedlicher Beladung und unterschiedlichen Geschwindigkeitsverhältnissen geltende Reifendruck angegeben. Lage des Reifendruckaufklebers Auf dem Aufkleber finden Sie die Bezeichnung der ab Werk montierten Reifen sowie die geltenden Tragfähigkeitsgrenzen und Fülldrücke.
  • Seite 937 Seitenwand nur begrenzt gilt. Den Reifenabdichtsatz nicht an Reifen mit großen Schnitten, Rissen oder ähnlichen Schäden verwenden. Hinweis Der Kompressor ist für die provisorische Abdichtung von Reifen vorgesehen und von Volvo zugelassen. Anordnung Das Reifenpannen-Set befindet sich im Schaumblock unter dem Ladeboden.
  • Seite 938 Der Kompressor muss ausgeschaltet sein. Kontrollieren, ob der Schalter in Stellung (Aus) steht sowie das Stromkabel und den Luftschlauch bereitlegen. Die Ventilkappe des Rads abschrauben und den Ventilanschluss des Luftschlauchs bis zum Gewindeboden am Reifen- ventil anschrauben. Kontrollieren, dass das Druckreduzierventil am Luftschlauch vollständig angezogen ist. Das Stromkabel an die nächste 12 V-Steckdose anschließen und das Fahrzeug anlassen.
  • Seite 939 16.4.3. Reifenpannen-Set verwenden [ 1 ] Mit dem Reifenpannen-Set (TMK ) lässt sich ein defekter Reifen provisorisch abdichten. Lesen Sie vor der Verwendung alle Schritte der Anleitung durch. Übersicht Stromkabel Luftschlauch Druckreduzierventil Schutzdeckel Aufkleber, höchstzulässige Geschwindigkeit Flaschenhalter (orangefarbener Deckel) Manometer Flasche mit Abdichtmasse Schalter Anschließen...
  • Seite 940 Hinweis Die Plombierung der Flasche nicht vor der Verwendung entfernen. Die Plombierung wird beim Festschrauben der Flasche automatisch entfernt. Warnung Beachten Sie bei einer provisorischen Reifenabdichtung folgende Punkte: Die Flasche mit dem Dichtmittel enthält Ethylenglykol und Naturkautschuklatex. Der Verzehr dieser Stoffe ist gefährlich.
  • Seite 941 Den Aufkleber mit der zugelassenen Höchstgeschwindigkeit, der sich auf der einen Seite des Kompressors befindet, lö- sen. Gut sichtbar an der Windschutzscheibe anbringen, um stets an die Geschwindigkeitsbegrenzung zu erinnern. Nach Abdichtung des Reifens mit dem Reifenpannen-Set dürfen Sie nicht schneller als 80 km/h (50 mph) fahren. Kontrollieren, ob der Schalter in Stellung (Aus) steht sowie das Stromkabel und den Luftschlauch bereitlegen.
  • Seite 942 Niemals neben dem Reifen stehen, wenn der Kompressor pumpt. Im Falle von Rissen oder Unebenheiten muss der Kompressor sofort ausgeschaltet werden. Die Fahrt sollte nicht fortgesetzt werden. Rufen Sie die Pannenhilfe und lassen Sie das Fahrzeug in eine Werkstatt mit Reifenservice abschleppen. Volvo empfiehlt eine Volvo- Vertragswerkstatt mit Reifenservice.
  • Seite 943 Volvo empfiehlt, die nächste Volvo-Vertragswerkstatt aufzusuchen, um den beschädigten Reifen auszuwechseln/reparieren zu lassen. Die Werkstatt darüber informieren, dass der Reifen Reifenabdichtmasse enthält. Nach Verwendung ist die Flasche mit der Abdichtmasse und der Schlauch auszutauschen. Volvo empfiehlt, den Austausch in einer Volvo-Vertragswerkstatt durchführen zu lassen.
  • Seite 944 8x18 ET 42 235 45 Warnung Verwenden Sie nur Volvo-Original-Schneeketten oder ähnliche Schneeketten, die an die korrekten Dimensionen für Mo- dell, Reifen und Felge angepasst sind. Es dürfen nur einseitige Schneeketten verwendet werden. Bei Fragen zu Schneeketten empfiehlt Volvo die Rücksprache mit einer Volvo-Vertragswerkstatt. Falsche Schneeketten können erhebliche Schäden am Fahrzeug verursachen und zu einem Unfall führen.
  • Seite 945 Gesetze und Vorschriften grundsätzlich ein. Profiltiefe Straßen mit Eis, Schnee und niedrigen Temperaturen erfordern mehr von Reifen als das Fahren im Sommer. Volvo empfiehlt da- her eine minimale Profiltiefe von 4 mm (0,15 Zoll) bei Winterreifen. 16.5.3. Vorbereitungen vor einer langen Fahrt Vor einer Urlaubsreise oder einer anderen längeren Fahrt sollten Funktionen und Ausstattung des Fahrzeugs...
  • Seite 946 Siehe den separaten Abschnitt zu Motorölempfehlungen. Glatte Straßen Für die bestmögliche Traktion empfiehlt Volvo bei Schnee- oder Glättegefahr Winterreifen an allen Rädern. Hinweis In bestimmten Ländern ist die Verwendung von Winterreifen gesetzlich vorgeschrieben. Reifen mit Spikes sind nicht in allen Ländern zugelassen.
  • Seite 947 Ein beschädigter Reifen kann einen Kontrollverlust über das Fahrzeug verursachen. Empfohlene Reifen Bei der Auslieferung ist das Fahrzeug mit Volvo Originalreifen versehen, die auf der Reifenseite die Kennzeichnung VOL ben. Diese Reifen sind genau an das Fahrzeug angepasst. Bei einem Reifenwechsel ist es daher wichtig, dass auch die neuen Reifen eine solche Kennzeichnung haben –...
  • Seite 948 10000 km (ca. 6200 miles). Volvo empfiehlt, sich bei Unsicherheiten zur Profiltiefe zur Kontrolle an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. Wenn bereits ein bedeutender Unterschied bezüglich des Verschleißes (> 1 mm Unterschied in der Profiltiefe) zwischen den Reifen entstan- den ist, sollten die am wenigsten verschlissenen Reifen hinten montiert werden.
  • Seite 949 Warnung Die Größenvorgaben zu Felgen und Reifen für Ihren Volvo basieren auf strengen Maßgaben in Bezug auf Stabilität und Fahreigenschaften. Nicht zugelassene Kombinationen aus Felgen- und Reifengröße können sich negativ auf Stabilität und Fahreigenschaften des Fahrzeugs auswirken. Eventuelle Schäden, die auf nicht zugelassene Kombinationen aus Felgen- und Reifengröße zurückgehen, sind nicht von der Neuwagengarantie abgedeckt.
  • Seite 950 17. Beladung, Aufbewahrung und Innenraum 17.1. Beladung 17.1.1. Empfehlungen zur Beladung Bei der Beladung des Fahrzeugs gibt es einige Dinge, die man wissen muss. Die Gesamtzuladung ist vom Leergewicht des Fahrzeugs abhängig. Die Gesamtzuladung des Fahrzeugs reduziert sich um die Summe des Gewichts der Insassen und der gesamten Sonderausstattung.
  • Seite 951 Warnung Ladegüter müssen grundsätzlich sicher verzurrt werden. Bei starkem Abbremsen besteht anderenfalls die Gefahr, dass das Ladegut verrutscht und Insassen verletzt. Scharfe Kanten und Ecken mit einem weichen Schutz versehen. Während der Be-/Entladung des Fahrzeugs mit langen Ladegütern den Motor abstellen und die Feststellbremse anzie- hen.
  • Seite 952 Sie sie mit dem Spannband fest. Wenn die Tragetaschen Griffe und eine passende Höhe haben, können Sie sie an den Haken aufhängen. * Optie/accessoire. Weitere Spannbänder können Sie bei Ihrem Volvo Partner nachbestellen. 17.1.3. Gepäckraumabdeckung* bedienen Die Gepäckraumabdeckung kann in zwei Stellungen ausgezogen werden – vollständig oder teilweise (Lademodus), wobei die teilweise ausgezogene Stellung der besseren Zugänglichkeit des hinteren...
  • Seite 953 Den Griff fassen und die Abdeckung vollständig herausziehen. Die Fixierstifte in die Aussparungen an den Hecksäulen einhaken. Die Abdeckung rastet in der vollständig ausgezogenen Stellung ein. > Die Abdeckung in der vollständig ausgezogenen Stellung. Wichtig Keine Gegenstände auf der Laderaumabdeckung platzieren. Lademodus Bei vollständig ausgezogener Stellung: Den Griff der Gepäckraumabdeckung leicht nach oben drücken.
  • Seite 954 Gepäckraumabdeckung aus der teilweise in die vollständig ausgezogene Stellung bringen: Den Griff fassen und die Abdeckung vollständig herunterziehen. Durch ein leichtes Hochwinkeln des Griffs können die Fixierstifte einfacher an den Haken vorbei geführt werden. Handgriff loslassen, damit die Fixierstifte einhaken können. Die Abdeckung rastet in der vollständig ausgezogenen Stellung ein.
  • Seite 955 Gepäckraumabdeckung anbringen Zuerst eines der Endstücke der Gepäckraumabdeckung in die Aussparung in der Seitenverkleidung einschieben. Danach das andere Endstück in die Aussparung in der Seitenverkleidung auf der anderen Seite einschieben. Die beiden Endstücke nacheinander in die Aussparung hineindrücken. Wenn ein klickendes Geräusch zu hören ist und Sie die rote Markierung am jeweiligen Endstück nicht mehr sehen, ist die >...
  • Seite 956 Das Gepäckraumgitter verhindert, dass Gepäck oder Haustiere im Gepäckraum bei starkem Bremsen nach vorn in den Innenraum geschleudert werden. Das Gepäckraumgitter ist gemäß ECE R17 unter Unfallbedingungen getestet und erfüllt die Volvo Vorgaben zur Widerstandsfähigkeit. Aus Sicherheitsgründen ist das Gepäckraumgitter stets ordnungsgemäß zu befestigen und zu verankern.
  • Seite 957 Warnung Unter keinen Umständen dürfen sich während der Fahrt Personen im Kofferraum befinden. Dies dient der Vermeidung von Personenschäden bei abrupten Bremsmanövern oder einem Unfall. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 958 Das Gepäckraumgitter darf ausschließlich in der hier beschriebenen hinteren Position (hinter den Rücksitzen) montiert werden. Vor der ersten Montage sind die vorhandenen Deckenhalterungen aus Kunststoff gegen solche aus Stahl auszutauschen. Volvo empfiehlt, die Deckenhalterungen in einer Volvo-Vertragswerkstatt austauschen zu lassen.
  • Seite 959 Wichtig Das Schutzgitter kann nicht nach oben oder unten geklappt werden, wenn eine Gepäckraumabdeckung montiert ist. * Optie/accessoire. 17.1.7. Gepäcknetz* anbringen und abnehmen Ein Gepäcknetz verhindert, dass Gepäck bei einem starken Abbremsen im Innenraum nach vorn geschleudert wird. Das Schutznetz wird an vier Befestigungspunkten montiert. Aus Sicherheitsgründen ist das Gepäcknetz stets wie nachfolgend beschrieben zu befestigen und zu sichern.
  • Seite 960 Warnung Kontrollieren Sie, dass die oberen Halter des Schutznetzes richtig montiert und die Verzurrbänder sicher befestigt sind. Ein beschädigtes Gepäcknetz darf nicht verwendet werden. Hinweis Wenn das Gepäcknetz vorn montiert werden soll, geht dies am besten über die Fondtüren. Das Gepäcknetz auswickeln und darauf achten, dass die geteilte obere Stange in ausgeklappter Stellung gesperrt wird. Einen Befestigungshaken des Netzes in die vordere oder hintere Dachbefestigung einhaken.
  • Seite 961 17.1.8. Dachlast und Dachgepäckträger Bei Beladung des Fahrzeugs auf dem Dach werden die von Volvo entwickelten Ladevorrichtungen empfohlen. Hierdurch sinkt das Risiko von Schäden am Fahrzeug. Die Dachgepäckträger von Volvo erhalten Sie bei Ihrem Volvo Partner. Sorgfältig die dem Dachgepäckträger beiliegenden Einbauanweisungen befolgen.
  • Seite 962 Halten Sie die für das Fahrzeug geltenden Vorgaben zu Gewichten und maximaler Zuladung ein. 17.1.9. Fahrradträger für Anhängerzugvorrichtung* Bei Anwendung einer Fahrradhaltevorrichtung wird der von Volvo entwickelte Fahrradträger empfohlen. Dadurch können Schäden am Fahrzeug vermieden werden, und es wird die größtmögliche Sicherheit bei der Fahrt erreicht.
  • Seite 963 Beladen Sie den Träger gemäß den folgenden Empfehlungen: Platzieren Sie das schwerste Fahrrad ganz innen, nahe zum Fahrzeug. Sorgen Sie für eine symmetrische Lastenverteilung, möglichst nahe zur Mitte des Fahrzeugs, zum Beispiel durch versetztes Anbringen der Räder, wenn mehrere transportiert werden sollen. Entfernen Sie lose Gegenstände beim Transport von den Fahrrädern wie zum Beispiel Fahrradkörbe, Batterien, Kindersitze.
  • Seite 964 Ausweichmanövern und Einbremsungen schwer zu kontrollieren sein. Hinweis Die angegebenen höchsten Anhängergewichte sind die durch Volvo zugelassenen. Durch nationale Fahrzeugbestimmungen können Anhängergewichte und Geschwindigkeiten jedoch zusätzlich begrenzt sein. Die Anhängerzugvorrichtungen können für höhere Gewichte zertifiziert sein, als das Fahrzeug ziehen darf.
  • Seite 965 Parken an einer Steigung Das Bremspedal betätigen. Die Feststellbremse aktivieren. Legen Sie Schaltstellung ein. Das Bremspedal loslassen. Zum Blockieren der Räder Keile verwenden, wenn ein Fahrzeug mit angekuppeltem Anhänger an einer Steigung geparkt wird. Anfahren an einer Steigung Das Bremspedal betätigen. Schaltstellung auswählen.
  • Seite 966 Vollständig ausgezogene Stellung Den Griff fassen und die Abdeckung vollständig herausziehen. Die Fixierstifte in die Aussparungen an den Hecksäulen einhaken. Die Abdeckung rastet in der vollständig ausgezogenen Stellung ein. > Die Abdeckung in der vollständig ausgezogenen Stellung. Wichtig Keine Gegenstände auf der Laderaumabdeckung platzieren. Lademodus Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 967 Bei vollständig ausgezogener Stellung: Den Griff der Gepäckraumabdeckung leicht nach oben drücken. Die Abdeckung wird hochgezogen, bis der Lademodus erreicht ist. > Gepäckraumabdeckung aus der teilweise in die vollständig ausgezogene Stellung bringen: Den Griff fassen und die Abdeckung vollständig herunterziehen. Durch ein leichtes Hochwinkeln des Griffs können die Fixierstifte einfacher an den Haken vorbei geführt werden.
  • Seite 968 * Optie/accessoire. 17.2.1.2. Gepäckraumabdeckung anbringen und abnehmen* In ausgezogener Stellung schützt die Gepäckraumabdeckung den Kofferrauminhalt vor neugierigen Blicken. Gepäckraumabdeckung anbringen Zuerst eines der Endstücke der Gepäckraumabdeckung in die Aussparung in der Seitenverkleidung einschieben. Danach das andere Endstück in die Aussparung in der Seitenverkleidung auf der anderen Seite einschieben. Die beiden Endstücke nacheinander in die Aussparung hineindrücken.
  • Seite 969 Das Gepäckraumgitter verhindert, dass Gepäck oder Haustiere im Gepäckraum bei starkem Bremsen nach vorn in den Innenraum geschleudert werden. Das Gepäckraumgitter ist gemäß ECE R17 unter Unfallbedingungen getestet und erfüllt die Volvo Vorgaben zur Widerstandsfähigkeit. Aus Sicherheitsgründen ist das Gepäckraumgitter stets ordnungsgemäß zu befestigen und zu verankern.
  • Seite 970 Vor der ersten Montage sind die vorhandenen Deckenhalterungen aus Kunststoff gegen solche aus Stahl auszutauschen. Volvo empfiehlt, die Deckenhalterungen in einer Volvo-Vertragswerkstatt austauschen zu lassen. Die Rückenlehne des Rücksitzes nach vorn klappen. Darauf achten, dass das Gepäckraumgitter in die richtige Richtung weist. Das Gitter durch eine Fondtür in das Fahrzeug heben.
  • Seite 971 17.2.1.4. Gepäcknetz* anbringen und abnehmen Ein Gepäcknetz verhindert, dass Gepäck bei einem starken Abbremsen im Innenraum nach vorn geschleudert wird. Das Schutznetz wird an vier Befestigungspunkten montiert. Aus Sicherheitsgründen ist das Gepäcknetz stets wie nachfolgend beschrieben zu befestigen und zu sichern. Das Netz ist aus strapazierfähigem Nylongewebe gefertigt und kann an zwei verschiedenen Orten im Fahrzeug befestigt werden: Einbau hinten - hinter dem Rücksitz.
  • Seite 972 Einen Befestigungshaken des Netzes in die vordere oder hintere Dachbefestigung einhaken. Dabei müssen die Schnallen der Verzurrbänder in Ihre Richtung weisen. Den zweiten Befestigungshaken des Netzes in der Halterung auf der entgegengesetzten Seite einhaken. Die teleskopartig federnden Befestigungshaken erleichtern die Anbringung. Die Befestigungshaken des Netzes sorgfältig in die vordere Endstellung der jeweiligen Dachhalterung nach vorn drücken.
  • Seite 973 Das Gepäcknetz mit den Verzurrbändern festspannen. Gepäcknetz abnehmen Das Schutznetz kann einfach herausgenommen und zusammengelegt werden. Sie lösen die Spannung des Gepäcknetzes, indem Sie auf die Schnalle des Verzurrbands drücken und das Band an der jeweiligen Seite etwas herausziehen. Die Sperrhaken eindrücken und die beiden Haken des Verzurrbands lösen. Die oberen Befestigungen lösen und das Netz aus den Dachbefestigungen nehmen.
  • Seite 974 * Optie/accessoire. Weitere Spannbänder können Sie bei Ihrem Volvo Partner nachbestellen. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig. Weitere Informationen finden Sie auf der ersten Seite mit dem vollständigen Haftungsausschluss.
  • Seite 975 17.2.4. Verbandskasten* Die Verbandstasche enthält eine Erste-Hilfe-Ausrüstung. Bewahren Sie die Verbandstasche an einem geeigneten Platz im Gepäckraum, zum Beispiel im Staufach auf der rechten Seite. Die Verbandskasten kann mit dem Klettband direkt an der Laderaumverkleidung befestigt werden. * Optie/accessoire. 17.2.5. Lastsicherungsösen Die Lastsicherungsösen werden verwendet, um die Spanngurte zu sichern, mit denen die Güter im Gepäckraum befestigt werden.
  • Seite 976 Das Warndreieck befindet sich im Fach innen an der Heckklappe. Warndreieck aufklappen Das Fach, in dem sich das Warndreieck befindet, mit dem Griff an der Kofferraumverkleidung öffnen. Das Warndreieck aus der Hülle nehmen, aufklappen und die Enden zusammenführen. Die Stützbeine des Warndreiecks ausklappen. Bestimmungen für die Verwendung eines Warndreiecks befolgen.
  • Seite 977 Vergewissern Sie sich, dass das Warndreieck samt Hülle nach Gebrauch ordnungsgemäß im Aufbewahrungsfach befestigt und die Klappe vollständig geschlossen ist. 17.2.7. Heckklappe mit dem Transponderschlüssel entriegeln Mit einer Taste am Transponderschlüssel lässt sich die Heckklappe separat entriegeln. -Taste am Transponderschlüssel drücken. Die Heckklappe wird entriegelt, bleibt aber geschlossen.
  • Seite 978 Maximale Öffnungshöhe einstellen Heckklappe manuell öffnen und in der gewünschten Öffnungsstellung halten. -Taste an der Unterseite der Heckklappe drücken und für etwa 3 Sekunden gedrückt halten. Es ertönen zwei Tonsignale, die das Speichern der aktuellen Position bestätigen. > Hinweis Zur Programmierung muss die Heckklappe mindestens zur Hälfte geöffnet sein. Größtmögliche Öffnung wiederherstellen Heckklappe manuell in ganz geöffnete Position bringen.
  • Seite 979 Eine Funktion, die das Öffnen und Schließen der Heckklappe durch eine Fußbewegung unter den hinteren Stoßfänger ermöglicht, erleichtert die Bedienung mit vollen Händen. Wenn das Fahrzeug mit der schlüssellosen Verriegelung und Entriegelung * ausgerüstet ist, kann die Heckklappe durch eine Fußbewegung geöffnet werden.
  • Seite 980 Hinweis Die Funktion zur Betätigung der Heckklappe mittels Fußbewegung ist in zwei Ausführungen erhältlich: Öffnen und Schließen mittels Fußbewegung Mit Fußbewegung nur entriegeln (Heckklappe von Hand öffnen) Beachten Sie bitte, dass die elektrisch betätigte Heckklappe* Voraussetzung für das Öffnen und Schließen der Heck- klappe mittels Fußbewegung ist.
  • Seite 981 Durch Fußbewegung öffnen und schließen Trittbewegung innerhalb des Aktivierungsbereichs des Sensors. Führen Sie eine nach vorn gerichtete Trittbewegung unter den linken Teil des Heckstoßfängers aus. Dann einen Schritt zurücktreten. Berühren sie den Stoßfänger nicht. Zu Beginn des Vorgangs ertönt ein kurzes Signal, woraufhin die Heckklappe geöffnet oder geschlossen wird. >...
  • Seite 982 Hinweis Beachten Sie, dass sich das System in einer Waschstraße o.Ä. aktivieren kann, wenn der Transponderschlüssel in Reichweite ist. * Optie/accessoire. 17.2.10. Heckklappe von innen entriegeln Die Heckklappe kann von innen mit der Taste am Armaturenbrett entriegelt werden. Kurzer Druck auf die Taste auf dem Armaturenbrett.
  • Seite 983 17.2.11. Heckklappe schlüssellos entriegeln* Mit der schlüssellosen Verriegelung und Entriegelung reicht es, leicht auf die gummierte Druckplatte am Handgriff der Heckklappe zu drücken, um das Fahrzeug zu entriegeln. Hinweis Damit die Entriegelung funktioniert, muss sich ein Transponderschlüssel des Fahrzeugs in Reichweite hinter dem Fahrzeug befinden.
  • Seite 984 Warnung Fahren Sie nicht mit offener Heckklappe, giftige Abgase könne über den Laderaum in das Fahrzeug eingesogen werden. * Optie/accessoire. 17.2.12. Sicherungen im Kofferraum Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 985 Die Sicherungen im Kofferraum schützen u.a. die elektrisch verstellbaren Sitze* , Airbags und Gurtstraffer. Der Sicherungskasten befindet sich rechts hinter der Verkleidung. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig. Weitere Informationen finden Sie auf der ersten Seite mit dem vollständigen Haftungsausschluss.
  • Seite 986 Auf der Deckelinnenseite ist eine Zange befestigt, mit der Sicherungen einfacher herausgezogen und eingesetzt werden können. In der Zentralelektrik im Motorraum ist auch Platz für einige Ersatzsicherungen. Positionen Die Funktionen und Bauteile in der Sicherungstabelle umfassen mehrere Modelle und Motoralternativen. Daher kann eine darin beschriebene Sicherung für weniger oder gar keine Bauteile gelten, je nachdem, wie das Fahrzeug ausgestattet ist.
  • Seite 987 Micro – – MCase * Optie/accessoire. Dieser Sicherungstyp sollte von einer Werkstatt gewechselt werden. Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Gilt nur für Mild-Hybrid-Fahrzeuge. 17.3. Aufbewahrung und Innenraum 17.3.1. Innenausstattung Übersicht über Ausstattung und Ablagefächer im Innenraum. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 988 Vordersitz Ablagefach in der Türverkleidung, Handschuhfach, Sonnenblende. Ablagefächer mit Getränkehalter, Steckdose, Drahtlos-Telefonladegerät* und USB-Buchsen an der Tunnelkonsole. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig. Weitere Informationen finden Sie auf der ersten Seite mit dem vollständigen Haftungsausschluss.
  • Seite 989 17.3.2. Steckdose In der Tunnelkonsole und im Koffer-/Gepäckraum befindet sich je eine 12 V-Steckdose* . Beim Auftreten von Problemen an einer Steckdose wenden Sie sich bitte an eine Werkstatt - eine Volvo-Ver- tragswerkstatt wird empfohlen. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 990 12 V-Steckdose Vordere Steckdose auf der Tunnelkonsole bei Fahrzeugen mit Drahtlos-Telefonladegerät* . Vordere Steckdose auf der Tunnelkonsole bei Fahrzeugen ohne Drahtlos-Telefonladegerät* . An die 12 V-Steckdosen kann verschiedenes hierfür vorgesehenes Zubehör angeschlossen werden, wie z. B. Musikplayer, Kühl- boxen und Mobiltelefone. 12-V-Steckdose im Gepäck-/Kofferraum * .
  • Seite 991 17.3.3. Steckdosen verwenden An die 12 V-Steckdosen kann verschiedenes hierfür vorgesehenes Zubehör angeschlossen werden, wie z. B. Musikplayer, Kühlboxen und Mobiltelefone. Damit die Steckdosen Strom liefern können, muss die elektrische Anlage des Fahrzeugs zumindest in Zündstellung stehen. Danach sind die Steckdosen aktiv, solang der Ladezustand der Startbatterie nicht zu niedrig ist. Bei Ausschalten des Motors und Verriegelung des Fahrzeugs werden die Steckdosen deaktiviert.
  • Seite 992 Wichtig Die maximale Leistungsabgabe beträgt pro Steckdose 120 W (10 A). 17.3.4. Verwendung des Handschuhfachs Das Handschuhfach ist auf der Beifahrerseite untergebracht. Im Handschuhfach können Sie z. B. die in gedruckter Form vorliegenden Halterinformationen aufbewahren. Es gibt auch Platz für einen Stift und Kartenhüllen.
  • Seite 993 Die Beleuchtung * des Spiegels wird beim Öffnen der Blende automatisch eingeschaltet. In die Einfassung des Spiegels ist ein Clip integriert, der für Sie z. B. Karten oder Tickets griffbereit und sicher bereithält. * Optie/accessoire. 17.3.6. Tunnelkonsole Die Tunnelkonsole ist zwischen den Vordersitzen angeordnet. Ablagefach mit Deckel * sowie 12 V-Steckdose .
  • Seite 994 Hinweis Ein Sensor der Alarmanlage* befindet sich unter dem Getränkehalter in der Tunnelkonsole. Legen Sie im Getränkehalter keine Münzen, Schlüssel oder andere Metallgegenstände ab, da dies die Alarmanlage auslösen könnte. Hinweis Die USB-Buchsen können beispielsweise zum Aufladen eines Telefons oder Tablets verwendet werden. Zum Abspielen von Medien über die Audioanlage muss die USB-Buchse vorn im Fahrzeug verwendet werden.
  • Seite 995 Die Sicherungen unter dem Handschuhfach sichern unter anderem die Steckdose, Displays und Türmodule. Der Sicherungskasten befindet hinter der Bodenmatte/Seitenverkleidung. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig. Weitere Informationen finden Sie auf der ersten Seite mit dem vollständigen Haftungsausschluss.
  • Seite 996 Auf der Deckelinnenseite ist eine Zange befestigt, mit der Sicherungen einfacher herausgezogen und eingesetzt werden können. In der Zentralelektrik im Motorraum ist auch Platz für einige Ersatzsicherungen. Positionen Auf der Innenseite des Deckels befindet sich ein Schild, auf dem die Position der Sicherungen angegeben ist. Die Funktionen und Bauteile in der Sicherungstabelle umfassen mehrere Modelle und Motoralternativen.
  • Seite 997 Primärsicherung für die Sicherungen 52, 53, 57 und 58 Micro Gilt nur für Mild-Hybrid-Fahrzeuge. Dieser Sicherungstyp sollte von einer Werkstatt gewechselt werden. Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. * Optie/accessoire. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 998 17.4. Durchladeluke im Fond Die Klappe in der Lehne des mittleren Rücksitzes kann zum Transport von langen, schmalen Gegenständen (z. B. Skier) geöffnet werden. Die Abbildung ist thematisch - je nach Fahrzeugmodell können die Einzelheiten unterschiedlich sein. Im Kofferraum den Griff der Klappe fassen und die Klappe öffnen. Klappen Sie die Armlehne im Rücksitz herunter.
  • Seite 999 18. Pflege und Service 18.1. Wagenpflege 18.1.1. Innenreinigung 18.1.1.1. Center Display reinigen Schmutz, Flecken und Hautfett können Leistung und Lesbarkeit des Displays in der Mittelkonsole beeinträchtigen. Den Bildschirm häufig mit einem Mikrofasertuch reinigen. Das Display in der Mittelkonsole durch langes Drücken auf die Home-Taste ausschalten. Reinigen Sie das Display mit einem sauberen und trockenen Mikrofasertuch und in kleinen kreisenden Bewegungen.
  • Seite 1000 Leder muss atmen können. Das Lederlenkrad niemals mit einem Kunststoffschutz bedecken. Zur Reinigung des Lederlenkrads empfiehlt sich das Volvo Leather Care Kit/Wipes. Zunächst mit einem feuchten Schwamm oder Tuch Verunreinigungen, Staub Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.