Seite 1
1500mm Cessna 182 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Version:1.0 操作手册 POWERFUL RIGID STABLE www.fms-model.com 动力强劲 高强度EPO泡沫 高安定性...
Seite 2
WARNING WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product,personal property and cause serious injury. This is a sophisticated hobby product and NOT a toy. It must be operated with caution and common sense and failure to do so could result in injury or damage to the product or other property.
Seite 3
1956, with its development rooted assembly structure, integrated servo-connector design, and in the Cessna 180. The Cessna 182 plays a significant role in ball head control surface linkage. These measures, while general aviation due to its excellent stability, reliability, versatili- ensuring the strength and stability of the aircraft, greatly ty, flexibility, and ease of operation.
Seite 4
Kit contents A: Front fuselage B: Horizontal Stabilizer C: Rear fuselage D: Supporting Struts E: Main wing set F: Vertical Stabilizer G: Landing gear set H: Spars I: Spinner J: Propeller set K: Scale antennas L: Landing gear insert ,landing gear rocker arm and screw set(HKM 3.0*10 x 7)...
Seite 5
Model assembly Fuselage installation 1.Connect the servo wires of the rudder, elevator, and LED lights between the front and rear fuselages. 2.Use the attached screws (HKM3.0*10 X 2) to secure the front and rear fuselage in place from the top and bottom directions.
Seite 6
Model assembly 2.Insert the front landing gear into the bottom hole of the fuselage, install the landing gear rocker arm into the servo rocker arm as shown, and secure it to the landing gear aluminum part using the attached screw(HKM3.0*10 X 1). HKM 3.0*10 Main wing installation 1.Install the main wing connecting spar into the corresponding...
Seite 7
Model assembly 3. Insert the two ends of the left and right wing struts into the corresponding plastic slots on the fuselage and main wing respectively, then slide them towards the tail to secure in place. Realistic antenna installation Insert the included realistic antenna into the respective slots on the fuselage and wings, then slide them towards the tail to secure in place.
Seite 8
Battery installation 1. Apply the hook tape to the cable end of the battery. 2. Slide the battery into the battery hatch with the power supply cable toward the rear end of the plane and the hook tape facing the bottom of the battery hatch. Note: You may need to relocate the battery position to acheieve the correct CG for your model.
Seite 9
Get your model ready to fly Transmitter and model setup Before getting started, bind your receiver with your transmitter. Please refer to your transmitter manual for proper operation. CAUTION: To prevent personal injury, DO NOT install the propel - Bank left ler assembly onto the motor shaft while testing the control surfac - es.
Seite 10
Control horn and servo arm settings The table shows the factory settings for the control More control throw Horns Arms horns and servo arms. Fly the aircraft at the factory settings before making changes. After flying, you may choose to adjust the linkage positions for the desired control response.
Seite 11
Before flying the model Find a suitable flying site Find a flying site clear of buildings, trees, power lines and other obstructions. Until you know how much area will be required and have mastered flying your plane in confined spaces, choose a site which is at least the size of two to three football fields - a flying field specifically for R/C planes is best.
Seite 12
Flying course Landing Land the model when you hear the motor pulsing (LVC) or if you notice a reduction in power. If using a transmitter with a timer, set the timer so you have enough flight time to make several landing approaches. The model’s three point landing gear allows the model to land on hard surfaces.
Seite 13
Spare parts list content 11x6 (3-blade) propeller FMSET101BU Fuselage FMSPROP078 Motor Mount FMSET102BU Main Wing Set FMSDJX015 Motor Board FMSET103BU Vertical Stabilizer FMSBMX011 3541 motor shaft FMSET104BU Horizontal Stabilizer FMSDZX022 FMSET105BU PRKVX840 3541 KV840 motor Cowl PRESC001 "40A ESC FMSET106 Spinner (With 200mm length input cable)"...
Seite 14
Brushless ESC Introduction Important warnings ZTW is not responsible for your use of this product, or any damage or injuries you may cause or sustain as a result of its usage. Always place safety as priority when you use the product. An electric motor that is connected in combination with a battery and/or ESC may start unexpectedly and cause serious damage and so should always be used with care and respect.
Seite 15
Brushless ESC Introduction Throttle calibration (Important: Please make the throttle calibration for the first time using ESC!!!) Turn on the trans- The motor will beep for Connect the battery pack mitter, move the twice, then move the throttle to the ESC and wait for throttle stick to stick to the bottom position in about 2 seconds.
Seite 16
Brushless ESC Introduction Cut Off power: When the voltage drops to the set low-voltage protection threshold, the ESC will cut off the power immediately. 9.40A\50A\60A\80A\100A ESCs have adjustable SBEC 5V/6V, the default set is 5.0V. 10.Acceleration: Normal/Soft Entering the programming mode 1.
Seite 17
Brushless ESC Introduction Programming tone reference table “beep.beep “beep.beep “beep- - “beep- - Tones “beep” “beep.beep” “beep- -” .beep” .beep.beep” beep” beep.beep” Items 1short tone 2short tone 3short tone 4short tone 1long 1long 1short 1long 2short SMR Function *OFF Brake Type *OFF Soft Brake Mid Brake...
Seite 18
Brushless ESC Introduction Trouble shooting Trouble Possible Reason Action After powering up, ESC ESC doesn't set throttle range. Set throttle range again. emits the sound of battery cells, but motor can't run. After powering up, motor 1.Bad connection between ESC and battery. 1.Clean the connectors or replace them, doesn't run and doesn't check the connection polarity.
Seite 19
Warnhinweise WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor der Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß bedient wird, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen und schwere Verletzungen verursachen.Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenver- stand betrieben werden.
Seite 20
Einleitung Die Cessna 182 ist ein kleines einmotoriges Propellerflugzeug, das 1956 auf den Markt kam. Die Cessna 182 spielt eine wichtige Rolle in der der allgemeinen Luftfahrt aufgrund ihrer hervorragenden Stabilität, Zuverlässigkeit, Vielseitigkeit und Bedienerfreun- dlichkeit. Sie wird in verschiedenen Bereichen eingesetzt wie Privatfliegerei, Flugtraining, Geschäftsreisen, Luftaufnahmen, Patrouillenflüge, geografische Vermessungen und medizinische Notfallrettung.
Seite 21
Montage des Modells Montage des Heckleitwerks 1. Fädeln Sie das Servokabel für das Seitenleitwerk und das Kabel für die LED-Beleuchtung wie abgebildet durch den hinteren Rumpf und installieren Sie das Seitenleitwerk in den Schlitz am hinteren Ende des Rumpfes. 2. Stecken Sie den Verbindungsholm des Höhenleit- werks in den Schlitz am Rumpfheck, wobei darauf zu achten ist, dass der Holm durch das Loch der Kunstst- offbefestigung an der Unterseite des des Seitenleit-...
Seite 22
Montage des Modells Montage des Rumpfes 1. Verbinden Sie die Servokabel von Seitenruder, Höhenruder und LED-Leuchten. 2. Verwenden Sie die beiliegenden Schrauben (HKM3.0*10 X 2), um den vorderen und hinteren Rumpf von oben und unten zu befestigen. HKM 3.0*10 Montage des Hauptfahrwerks HKM 3.0*10 1.
Seite 23
Montage des Modells 2.Setzen Sie das vordere Fahrwerk in das untere Loch des Rumpfes ein, montieren Sie den Fahrwerkskipphebel in den Servokipphebel, wie abgebildet, und befestigen Sie ihn mit der beiliegenden Schraube (HKM3.0*10 X 1) am Aluminiumteil des Fahrwerks. HKM 3.0*10 Montage der Tragfläche 1.
Seite 24
Montage des Modells 3. Stecken Sie die beiden Enden der linken und rechten Flügelstreben in die Kunststoffschlitze am Rumpf und an der Haupttragfläche und schieben sie dann zum Heck, um sie zu sichern. Montage der Antenne 1.Stecken Sie die Antenne in die entsprechenden Schlitze am Rumpf und an den Flügeln ein und schieben Sie sie dann in Richtung zum Heck, um sie zu befestigen.
Seite 25
Einsetzen des Akkus 1. Nehmen Sie die Haube ab. 2. Befestigen Sie den Akku mit dem Klettband. 3. Schieben Sie den geladenen Akku mit den Kabeln nach hinten in bis ganz nach vorne im Akkufach. Hinweis: Der Schwerpunkt des Modells kann durch verschieben des Akkus verändert werden.
Seite 26
Anschließen an den Empfänger Aileron Channel-1 Die Kabel von der Servosteckerleiste sollten in der dargestell- Aile ten Reihenfolge an Ihren Empfänger angeschlossen werden. EIevator Channel-2 Beachten Sie, dass die LEDs von jedem freien Kanal des Elev Empfängers gespeist werden können. Stecken Sie die Kabel in Throttle Channel-3 die Aussparung an der Rückseite der Batterieklappe.
Seite 27
Ruderhorn- und Servoarm-Einstellungen Mehr Ruderausschlag Ruderhorn Servoarm Die Tabelle zeigt die Werkseinstellungen für die Ruder- hörner und Servoarme. Fliegen Sie das Flugzeug mit den Werkseinstellungen, bevor Sie Änderungen vorneh- men.Nach dem Flug können Sie die Einstellungen nach Ihren Wünschen anpassen. Hinweis: Erhöhen Sie nicht den Klappenwinkel oder Weniger den Klappenweg der Fernbedienung, um ein Blockieren...
Seite 28
Vor dem Erstflug Finden Sie einen geeigneten Flugplatz Finden Sie einen Flugplatz frei von Gebäuden, Bäumen, Stromleitungen und anderen Hindernissen. Bis Sie wissen, wie viel Fläche Sie zum fliegen brauchen, wählen Sie einen Platz der mindestens die Größe von 2 bis 3 Fussballfeldern hat. Wählen Sie am besten einen RC Flugplatz eines Modellflugvereins.
Seite 29
FMSET115RD Cockpit FMSET117 Scale Kunststoffteile Set FMSET116RD FMSFLT011 Schwimmer-Set Visitez notre site internet pour voir les photos de ces produits : www.fms-model.com or Sales@fms-model.com Saisissez le mot "ESC" dans la case de recherche pour obtenir le manuel d'utilisation du contrôleur.
Seite 30
Brushless ESC Introduction Wichtige Hinweise 1.ZTW ist nicht verantwortlich für die Verwendung dieses Produkts oder für Schäden oder Verletzungen, die Sie durch die Verwendung dieses Produkts verursachen oder erleiden könnten. 2.Stellen Sie die Sicherheit bei der Verwendung des Produkts immer in den Vordergrund. 3.Ein Elektromotor, der mit einem Akku und/oder einem Regler verbunden ist, kann unerwartet anlaufen und schwere Schäden verursachen und sollte daher immer mit Vorsicht verwendet werden.
Seite 31
Brushless ESC Introduction GASKALIBRIERUNG (Important: Please make the throttle calibration for the first time using ESC!!!) Schalten Sie den Sender ein, Schließen Sie den Der Motor piept zweimal, bringen Sie den Gashebel in die Akkupack an den Regler dann bewegen Sie den Vollgasposition und die Trimmung an und warten Sie etwa 2 Gashebel innerh.
Seite 32
Brushless ESC Introduction ZUGANG ZUM PROGRAMMIERMODUS Demontieren Sie für die Programmierung die Luftschraube! 1. Schalten Sie den Sender, mit dem Gasknüppel in der obersten Position und der Trimmung auf Neutral, ein. 2. Schließen Sie den Akkupack an den Regler an. 3.
Seite 33
Brushless ESC Introduction REFERENZTABELLE DER PROGRAMMIERTÖNE “beep.beep “beep.beep “beep- - “beep- - Tones “beep” “beep.beep” “beep- -” .beep” .beep.beep” beep” beep.beep” Items 1 kurzer 2 kurzer 3 kurzer 4 kurzer 1 lang 1 lang 1 kurz 1 lang 2 kurz Aus* Aus* Typ Bremse...
Seite 34
Brushless ESC Introduction PROBLEMLÖSUNG Problem Mögliche Ursache Maßnahmen Nach dem Einschalten Der ESC stellt den Gasbereich nicht ein. Stellen Sie den Gasbereich erneut ein. gibt der ESC die Zellen- zahl der Batterie an, aber der Motor läuft nicht an. Nach dem Einschalten 1.
Seite 35
ATTENTION ATTENTION : Lisez intégralement ce manuel d’utilisation pour vous familiariser avec les caractéristiques de ce produit avant de l’utiliser. Ne pas utiliser correctement ce produit peut entraîner des dommages au produit, aux biens matériels et causer des blessures graves. Il s’agit d’un produit de loisir technique, sophistiqué, et non d’un jouet.
Seite 36
1956 et dont le développement trouve blage par encliquetage pratique, un connecteur de servos ses racines avec le Cessna 180. Le Cessna 182 joue un rôle intégré, et des tringleries de commande sur rotules. Ces choix, significatif au sein de l’aviation générale du fait de son excel-...
Seite 37
Contenu du kit A : Fuselage avant B : Stabilisateur horizontal C : Fuselage arrière D : Mâts d’ailes E : Jeux d’ailes F : Dérive G : Ensemble train d’atterrissage H : Clés d’aile et de stab I : Cône d’hélice J : Ensemble hélice K : Antennes maquettes L : Insert de train, palonnier de train...
Seite 38
Montage du modèle Assemblage du fuselage 1. Branchez les fils des servos de direction et de profondeur et les fils des LEDs entre les parties arrière et avant du fuselage. 2. Servez-vous des vis fournies (2 x HKM3.0x10mm) pour fixer les parties avant et arrière du fuselage ensemble, par le haut et par le dessous.
Seite 39
Montage du modèle 2. Insérez le train avant dans le trou sous le fuselage, montez le palonnier de train avant sur le haut de la jambe de train avant et fixez-le sur la pièce de la jambe de train en aluminium avec la vis fournie (1 x HKM3.0x10mm). HKM 3.0*10 Montage des ailes 1.
Seite 40
Montage du modèle 3. Insérez les deux extrémités des mâts d’ailes gauche et droit dans les fentes correspondantes sur le fuselage et sous les ailes, puis glissez-les vers l’arrière pour les verrouiller en position. Montage des antennes maquettes Insérez les antennes maquettes réalistes dans les fentes du fuselage et de l’aile, puis glissez-les vers l’arrière pour les verrouiller en position.
Seite 41
Mise en place de la batterie 1. Enlevez la trappe d'accès à la batterie. 2. Tirez la face "douce" du velcro adhésif situé dans le fuselage. Collez cette face à votre pack d'accus. 3. Placez un pack d'accus dans le fuselage et attachez-le avec les sangles d'accu pré-installées Note : Le centre de gravité...
Seite 42
Connexion du récepteur Récepteur Ailerons Voie 1 Les cordons venant de la platine de connexion des servos doivent être connectés à votre récepteur dans l'ordre indiqué. Ailerons Rangez les fils dans la cavité vers l'arrière du logement de Profondeur Voie 2 batterie.
Seite 43
Réglage des guignols et des palonniers de servos Le tableau montre les réglages d'usine pour les guignols Plus de débattement Guignols Palonniers et les palonniers des servos. Faites voler l'avion avec les réglages par défaut avant de procéder à des modifica- tions.
Seite 44
Avant de faire voler le modèle Trouvez un site de vol adapté Trouvez un site de vol dégagé, à l'écart de bâtiments, d'arbres,de lignes électriques ou autres obstacles. Jusqu'à ce que vous sachiez exactement l'espace dont vous avez besoin et que vous maîtrisiez parfaitement votre avion, choisissez un site qui fasse au moins la surface de deux à...
Seite 45
Pilotage du modèlev Atterrissage Dès que le moteur de votre modèle donne des à-coups (LVC)ou que vous sentez une diminution de puissance, posez-vous. Si vous avez un émetteur avec un chronomètre, réglez-le pour avoir la possibilité de faire plusieurs approches. Le train tricycle du modèle permet de se poser sur des pistes en dur.
Seite 46
Cabochon de feux (Rouge) FMSET117 Antenne FMSET115RD Pare-brise (Rouge) FMSFLT011 Jeu de flotteurs FMSET116RD Visitez notre site internet pour voir les photos de ces produits : www.fms-model.com Saisissez le mot "ESC" dans la case de recherche pour obtenir le manuel d'utilisation du contrôleur.
Seite 47
Dépannage Avertissements importants Spécificités FMS n’est pas responsable de l’utilisation que vous faites de ce pro- 1. Utilise de puissants MOSFETS de dernière génération à faible em- preinte thermique, à courant en pointe élevé et haute fiabilité. duit, ni des dégâts ou blessures que vous pouvez causer ou subir du fait de son utilisation.
Seite 48
Manuel du contrôleur brushless 4. Protection contre la surcharge: Le contrôleur coupe la puissance de sortie PARAMETRES PROGRAMMABLES (Les options en ou redémarre automatiquement quand la charge augmente fortement et gras sont les paramètres par défaut) brutalement. Cause possible: le moteur est bloqué. 1.
Seite 49
Manuel du contrôleur brushless Tableau de référence des tonalités pour la programmation “bip.bip “bip.bip “biiiiiiiip- -” “biiiiiiiip-- “biiiiiiiip- Tonalités “bip” “bip.bip” .bip” .bip.bip” biiiiiiiip” -biiiiiiiip.bip” Paramètres 1 son court 2 sons courts 3 sons courts 4 sons courts 1 son long 1 long, 1 court 2 longs, 1 court Fonction SMR...