Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Version:1.0
POWERFUL
RIGID
动力强劲
高强度EPO泡沫
1500mm
Cessna 182
STABLE
高安定性
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
www.fms-model.com
操作手册
loading

Inhaltszusammenfassung für FMS Cessna 182

  • Seite 1 1500mm Cessna 182 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Version:1.0 操作手册 POWERFUL RIGID STABLE www.fms-model.com 动力强劲 高强度EPO泡沫 高安定性...
  • Seite 2 WARNING WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product,personal property and cause serious injury. This is a sophisticated hobby product and NOT a toy. It must be operated with caution and common sense and failure to do so could result in injury or damage to the product or other property.
  • Seite 3 1956, with its development rooted assembly structure, integrated servo-connector design, and in the Cessna 180. The Cessna 182 plays a significant role in ball head control surface linkage. These measures, while general aviation due to its excellent stability, reliability, versatili- ensuring the strength and stability of the aircraft, greatly ty, flexibility, and ease of operation.
  • Seite 4 Kit contents A: Front fuselage B: Horizontal Stabilizer C: Rear fuselage D: Supporting Struts E: Main wing set F: Vertical Stabilizer G: Landing gear set H: Spars I: Spinner J: Propeller set K: Scale antennas L: Landing gear insert ,landing gear rocker arm and screw set(HKM 3.0*10 x 7)...
  • Seite 5 Model assembly Fuselage installation 1.Connect the servo wires of the rudder, elevator, and LED lights between the front and rear fuselages. 2.Use the attached screws (HKM3.0*10 X 2) to secure the front and rear fuselage in place from the top and bottom directions.
  • Seite 6 Model assembly 2.Insert the front landing gear into the bottom hole of the fuselage, install the landing gear rocker arm into the servo rocker arm as shown, and secure it to the landing gear aluminum part using the attached screw(HKM3.0*10 X 1). HKM 3.0*10 Main wing installation 1.Install the main wing connecting spar into the corresponding...
  • Seite 7 Model assembly 3. Insert the two ends of the left and right wing struts into the corresponding plastic slots on the fuselage and main wing respectively, then slide them towards the tail to secure in place. Realistic antenna installation Insert the included realistic antenna into the respective slots on the fuselage and wings, then slide them towards the tail to secure in place.
  • Seite 8 Battery installation 1. Apply the hook tape to the cable end of the battery. 2. Slide the battery into the battery hatch with the power supply cable toward the rear end of the plane and the hook tape facing the bottom of the battery hatch. Note: You may need to relocate the battery position to acheieve the correct CG for your model.
  • Seite 9 Get your model ready to fly Transmitter and model setup Before getting started, bind your receiver with your transmitter. Please refer to your transmitter manual for proper operation. CAUTION: To prevent personal injury, DO NOT install the propel - Bank left ler assembly onto the motor shaft while testing the control surfac - es.
  • Seite 10 Control horn and servo arm settings The table shows the factory settings for the control More control throw Horns Arms horns and servo arms. Fly the aircraft at the factory settings before making changes. After flying, you may choose to adjust the linkage positions for the desired control response.
  • Seite 11 Before flying the model Find a suitable flying site Find a flying site clear of buildings, trees, power lines and other obstructions. Until you know how much area will be required and have mastered flying your plane in confined spaces, choose a site which is at least the size of two to three football fields - a flying field specifically for R/C planes is best.
  • Seite 12 Flying course Landing Land the model when you hear the motor pulsing (LVC) or if you notice a reduction in power. If using a transmitter with a timer, set the timer so you have enough flight time to make several landing approaches. The model’s three point landing gear allows the model to land on hard surfaces.
  • Seite 13 Spare parts list content 11x6 (3-blade) propeller FMSET101BU Fuselage FMSPROP078 Motor Mount FMSET102BU Main Wing Set FMSDJX015 Motor Board FMSET103BU Vertical Stabilizer FMSBMX011 3541 motor shaft FMSET104BU Horizontal Stabilizer FMSDZX022 FMSET105BU PRKVX840 3541 KV840 motor Cowl PRESC001 "40A ESC FMSET106 Spinner (With 200mm length input cable)"...
  • Seite 14 Brushless ESC Introduction Important warnings ZTW is not responsible for your use of this product, or any damage or injuries you may cause or sustain as a result of its usage. Always place safety as priority when you use the product. An electric motor that is connected in combination with a battery and/or ESC may start unexpectedly and cause serious damage and so should always be used with care and respect.
  • Seite 15 Brushless ESC Introduction Throttle calibration (Important: Please make the throttle calibration for the first time using ESC!!!) Turn on the trans- The motor will beep for Connect the battery pack mitter, move the twice, then move the throttle to the ESC and wait for throttle stick to stick to the bottom position in about 2 seconds.
  • Seite 16 Brushless ESC Introduction Cut Off power: When the voltage drops to the set low-voltage protection threshold, the ESC will cut off the power immediately. 9.40A\50A\60A\80A\100A ESCs have adjustable SBEC 5V/6V, the default set is 5.0V. 10.Acceleration: Normal/Soft Entering the programming mode 1.
  • Seite 17 Brushless ESC Introduction Programming tone reference table “beep.beep “beep.beep “beep- - “beep- - Tones “beep” “beep.beep” “beep- -” .beep” .beep.beep” beep” beep.beep” Items 1short tone 2short tone 3short tone 4short tone 1long 1long 1short 1long 2short SMR Function *OFF Brake Type *OFF Soft Brake Mid Brake...
  • Seite 18 Brushless ESC Introduction Trouble shooting Trouble Possible Reason Action After powering up, ESC ESC doesn't set throttle range. Set throttle range again. emits the sound of battery cells, but motor can't run. After powering up, motor 1.Bad connection between ESC and battery. 1.Clean the connectors or replace them, doesn't run and doesn't check the connection polarity.
  • Seite 19 Warnhinweise WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor der Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß bedient wird, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen und schwere Verletzungen verursachen.Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenver- stand betrieben werden.
  • Seite 20 Einleitung Die Cessna 182 ist ein kleines einmotoriges Propellerflugzeug, das 1956 auf den Markt kam. Die Cessna 182 spielt eine wichtige Rolle in der der allgemeinen Luftfahrt aufgrund ihrer hervorragenden Stabilität, Zuverlässigkeit, Vielseitigkeit und Bedienerfreun- dlichkeit. Sie wird in verschiedenen Bereichen eingesetzt wie Privatfliegerei, Flugtraining, Geschäftsreisen, Luftaufnahmen, Patrouillenflüge, geografische Vermessungen und medizinische Notfallrettung.
  • Seite 21 Montage des Modells Montage des Heckleitwerks 1. Fädeln Sie das Servokabel für das Seitenleitwerk und das Kabel für die LED-Beleuchtung wie abgebildet durch den hinteren Rumpf und installieren Sie das Seitenleitwerk in den Schlitz am hinteren Ende des Rumpfes. 2. Stecken Sie den Verbindungsholm des Höhenleit- werks in den Schlitz am Rumpfheck, wobei darauf zu achten ist, dass der Holm durch das Loch der Kunstst- offbefestigung an der Unterseite des des Seitenleit-...
  • Seite 22 Montage des Modells Montage des Rumpfes 1. Verbinden Sie die Servokabel von Seitenruder, Höhenruder und LED-Leuchten. 2. Verwenden Sie die beiliegenden Schrauben (HKM3.0*10 X 2), um den vorderen und hinteren Rumpf von oben und unten zu befestigen. HKM 3.0*10 Montage des Hauptfahrwerks HKM 3.0*10 1.
  • Seite 23 Montage des Modells 2.Setzen Sie das vordere Fahrwerk in das untere Loch des Rumpfes ein, montieren Sie den Fahrwerkskipphebel in den Servokipphebel, wie abgebildet, und befestigen Sie ihn mit der beiliegenden Schraube (HKM3.0*10 X 1) am Aluminiumteil des Fahrwerks. HKM 3.0*10 Montage der Tragfläche 1.
  • Seite 24 Montage des Modells 3. Stecken Sie die beiden Enden der linken und rechten Flügelstreben in die Kunststoffschlitze am Rumpf und an der Haupttragfläche und schieben sie dann zum Heck, um sie zu sichern. Montage der Antenne 1.Stecken Sie die Antenne in die entsprechenden Schlitze am Rumpf und an den Flügeln ein und schieben Sie sie dann in Richtung zum Heck, um sie zu befestigen.
  • Seite 25 Einsetzen des Akkus 1. Nehmen Sie die Haube ab. 2. Befestigen Sie den Akku mit dem Klettband. 3. Schieben Sie den geladenen Akku mit den Kabeln nach hinten in bis ganz nach vorne im Akkufach. Hinweis: Der Schwerpunkt des Modells kann durch verschieben des Akkus verändert werden.
  • Seite 26 Anschließen an den Empfänger Aileron Channel-1 Die Kabel von der Servosteckerleiste sollten in der dargestell- Aile ten Reihenfolge an Ihren Empfänger angeschlossen werden. EIevator Channel-2 Beachten Sie, dass die LEDs von jedem freien Kanal des Elev Empfängers gespeist werden können. Stecken Sie die Kabel in Throttle Channel-3 die Aussparung an der Rückseite der Batterieklappe.
  • Seite 27 Ruderhorn- und Servoarm-Einstellungen Mehr Ruderausschlag Ruderhorn Servoarm Die Tabelle zeigt die Werkseinstellungen für die Ruder- hörner und Servoarme. Fliegen Sie das Flugzeug mit den Werkseinstellungen, bevor Sie Änderungen vorneh- men.Nach dem Flug können Sie die Einstellungen nach Ihren Wünschen anpassen. Hinweis: Erhöhen Sie nicht den Klappenwinkel oder Weniger den Klappenweg der Fernbedienung, um ein Blockieren...
  • Seite 28 Vor dem Erstflug Finden Sie einen geeigneten Flugplatz Finden Sie einen Flugplatz frei von Gebäuden, Bäumen, Stromleitungen und anderen Hindernissen. Bis Sie wissen, wie viel Fläche Sie zum fliegen brauchen, wählen Sie einen Platz der mindestens die Größe von 2 bis 3 Fussballfeldern hat. Wählen Sie am besten einen RC Flugplatz eines Modellflugvereins.
  • Seite 29 FMSET115RD Cockpit FMSET117 Scale Kunststoffteile Set FMSET116RD FMSFLT011 Schwimmer-Set Visitez notre site internet pour voir les photos de ces produits : www.fms-model.com or Sales@fms-model.com Saisissez le mot "ESC" dans la case de recherche pour obtenir le manuel d'utilisation du contrôleur.
  • Seite 30 Brushless ESC Introduction Wichtige Hinweise 1.ZTW ist nicht verantwortlich für die Verwendung dieses Produkts oder für Schäden oder Verletzungen, die Sie durch die Verwendung dieses Produkts verursachen oder erleiden könnten. 2.Stellen Sie die Sicherheit bei der Verwendung des Produkts immer in den Vordergrund. 3.Ein Elektromotor, der mit einem Akku und/oder einem Regler verbunden ist, kann unerwartet anlaufen und schwere Schäden verursachen und sollte daher immer mit Vorsicht verwendet werden.
  • Seite 31 Brushless ESC Introduction GASKALIBRIERUNG (Important: Please make the throttle calibration for the first time using ESC!!!) Schalten Sie den Sender ein, Schließen Sie den Der Motor piept zweimal, bringen Sie den Gashebel in die Akkupack an den Regler dann bewegen Sie den Vollgasposition und die Trimmung an und warten Sie etwa 2 Gashebel innerh.
  • Seite 32 Brushless ESC Introduction ZUGANG ZUM PROGRAMMIERMODUS Demontieren Sie für die Programmierung die Luftschraube! 1. Schalten Sie den Sender, mit dem Gasknüppel in der obersten Position und der Trimmung auf Neutral, ein. 2. Schließen Sie den Akkupack an den Regler an. 3.
  • Seite 33 Brushless ESC Introduction REFERENZTABELLE DER PROGRAMMIERTÖNE “beep.beep “beep.beep “beep- - “beep- - Tones “beep” “beep.beep” “beep- -” .beep” .beep.beep” beep” beep.beep” Items 1 kurzer 2 kurzer 3 kurzer 4 kurzer 1 lang 1 lang 1 kurz 1 lang 2 kurz Aus* Aus* Typ Bremse...
  • Seite 34 Brushless ESC Introduction PROBLEMLÖSUNG Problem Mögliche Ursache Maßnahmen Nach dem Einschalten Der ESC stellt den Gasbereich nicht ein. Stellen Sie den Gasbereich erneut ein. gibt der ESC die Zellen- zahl der Batterie an, aber der Motor läuft nicht an. Nach dem Einschalten 1.
  • Seite 35 ATTENTION ATTENTION : Lisez intégralement ce manuel d’utilisation pour vous familiariser avec les caractéristiques de ce produit avant de l’utiliser. Ne pas utiliser correctement ce produit peut entraîner des dommages au produit, aux biens matériels et causer des blessures graves. Il s’agit d’un produit de loisir technique, sophistiqué, et non d’un jouet.
  • Seite 36 1956 et dont le développement trouve blage par encliquetage pratique, un connecteur de servos ses racines avec le Cessna 180. Le Cessna 182 joue un rôle intégré, et des tringleries de commande sur rotules. Ces choix, significatif au sein de l’aviation générale du fait de son excel-...
  • Seite 37 Contenu du kit A : Fuselage avant B : Stabilisateur horizontal C : Fuselage arrière D : Mâts d’ailes E : Jeux d’ailes F : Dérive G : Ensemble train d’atterrissage H : Clés d’aile et de stab I : Cône d’hélice J : Ensemble hélice K : Antennes maquettes L : Insert de train, palonnier de train...
  • Seite 38 Montage du modèle Assemblage du fuselage 1. Branchez les fils des servos de direction et de profondeur et les fils des LEDs entre les parties arrière et avant du fuselage. 2. Servez-vous des vis fournies (2 x HKM3.0x10mm) pour fixer les parties avant et arrière du fuselage ensemble, par le haut et par le dessous.
  • Seite 39 Montage du modèle 2. Insérez le train avant dans le trou sous le fuselage, montez le palonnier de train avant sur le haut de la jambe de train avant et fixez-le sur la pièce de la jambe de train en aluminium avec la vis fournie (1 x HKM3.0x10mm). HKM 3.0*10 Montage des ailes 1.
  • Seite 40 Montage du modèle 3. Insérez les deux extrémités des mâts d’ailes gauche et droit dans les fentes correspondantes sur le fuselage et sous les ailes, puis glissez-les vers l’arrière pour les verrouiller en position. Montage des antennes maquettes Insérez les antennes maquettes réalistes dans les fentes du fuselage et de l’aile, puis glissez-les vers l’arrière pour les verrouiller en position.
  • Seite 41 Mise en place de la batterie 1. Enlevez la trappe d'accès à la batterie. 2. Tirez la face "douce" du velcro adhésif situé dans le fuselage. Collez cette face à votre pack d'accus. 3. Placez un pack d'accus dans le fuselage et attachez-le avec les sangles d'accu pré-installées Note : Le centre de gravité...
  • Seite 42 Connexion du récepteur Récepteur Ailerons Voie 1 Les cordons venant de la platine de connexion des servos doivent être connectés à votre récepteur dans l'ordre indiqué. Ailerons Rangez les fils dans la cavité vers l'arrière du logement de Profondeur Voie 2 batterie.
  • Seite 43 Réglage des guignols et des palonniers de servos Le tableau montre les réglages d'usine pour les guignols Plus de débattement Guignols Palonniers et les palonniers des servos. Faites voler l'avion avec les réglages par défaut avant de procéder à des modifica- tions.
  • Seite 44 Avant de faire voler le modèle Trouvez un site de vol adapté Trouvez un site de vol dégagé, à l'écart de bâtiments, d'arbres,de lignes électriques ou autres obstacles. Jusqu'à ce que vous sachiez exactement l'espace dont vous avez besoin et que vous maîtrisiez parfaitement votre avion, choisissez un site qui fasse au moins la surface de deux à...
  • Seite 45 Pilotage du modèlev Atterrissage Dès que le moteur de votre modèle donne des à-coups (LVC)ou que vous sentez une diminution de puissance, posez-vous. Si vous avez un émetteur avec un chronomètre, réglez-le pour avoir la possibilité de faire plusieurs approches. Le train tricycle du modèle permet de se poser sur des pistes en dur.
  • Seite 46 Cabochon de feux (Rouge) FMSET117 Antenne FMSET115RD Pare-brise (Rouge) FMSFLT011 Jeu de flotteurs FMSET116RD Visitez notre site internet pour voir les photos de ces produits : www.fms-model.com Saisissez le mot "ESC" dans la case de recherche pour obtenir le manuel d'utilisation du contrôleur.
  • Seite 47 Dépannage Avertissements importants Spécificités FMS n’est pas responsable de l’utilisation que vous faites de ce pro- 1. Utilise de puissants MOSFETS de dernière génération à faible em- preinte thermique, à courant en pointe élevé et haute fiabilité. duit, ni des dégâts ou blessures que vous pouvez causer ou subir du fait de son utilisation.
  • Seite 48 Manuel du contrôleur brushless 4. Protection contre la surcharge: Le contrôleur coupe la puissance de sortie PARAMETRES PROGRAMMABLES (Les options en ou redémarre automatiquement quand la charge augmente fortement et gras sont les paramètres par défaut) brutalement. Cause possible: le moteur est bloqué. 1.
  • Seite 49 Manuel du contrôleur brushless Tableau de référence des tonalités pour la programmation “bip.bip “bip.bip “biiiiiiiip- -” “biiiiiiiip-- “biiiiiiiip- Tonalités “bip” “bip.bip” .bip” .bip.bip” biiiiiiiip” -biiiiiiiip.bip” Paramètres 1 son court 2 sons courts 3 sons courts 4 sons courts 1 son long 1 long, 1 court 2 longs, 1 court Fonction SMR...
  • Seite 50 警告 警告: 在组装、 调整及飞行前请务必认真阅读产品说明书以熟知产品的特性。 请严格按照说明书提示进行飞机的 组装、 调整及飞行。 如操作不当会造成产品本身损坏及其它财产损失, 甚至造成严重的人身伤害。 声明: 模型不是玩具, 具有一定的危险性, 操作者需要具备一定的飞行经验, 初学者请在专业人士指导下操作。 禁止十四岁以下儿童操作、 飞行。 安全须知 本产品飞行由无线电遥控器控制, 在飞行过程中可能会受到外 界强信号源干扰而导致失控, 甚至坠机。 因此, 在飞行 过程中务必始终与飞机保持一定的安全距离, 避免意外碰撞、 受伤。 ⸺请勿在发射器电池低电量的情况下操纵模型飞机。 ⸺请勿在公路、 人群、 高压线密集区、 机场附近及其它法律法规明确禁止飞行的场合飞行。 ⸺请勿在雷雨、 大风、 大雪或者其它恶劣气象环境下飞行。 ⸺请严格遵照产品指导说明及安全警告操作本产品及其相关配置 (例如充电器、 电池等) 。 ⸺请勿将相关化工类产品、 零部件、 电子部件等置于儿童可触及的范围。 ⸺请勿将电子件暴漏于潮湿的环境中,...
  • Seite 51 精于动” 的产品理念, 在高度还原真机外观特征的同时, 也倾其所 电调; 能还原了真机的稳定性、 可靠性、 灵活性和易操作性的特点。 3.座舱内饰 (仪表盘、 方向盘、 飞行员等) 、 天线、 航灯等像真细节 精于静: 高度还原真机的外观细节, 从机舱窗户和座舱内饰, 到蒙 丰富; 皮线、 天线、 排气口、 螺旋桨、 航灯等, FMS 1500mm塞斯纳182打 4.金属避震起落架, 有效抵抗暴力降落, 起落架添加粘附性强的 破了同尺寸同类型飞机所能拥有的像真度的极限。 阻尼硅油, 行程更畅顺, 缓冲力更平均; 精于动: 高刚性轻量化EPO材质、 上单翼布局、 大机翼面积, 5.预安装高亮 LED航灯;...
  • Seite 52 机体安装 尾翼安装 1.将垂尾舵机线和LED灯线穿过后机身如图示,安装垂尾 至机身尾部槽位。 2.将平尾对接管插装至机身尾部槽位,注意对接管需穿 过垂尾底部胶件孔位。 3.将左右两侧平尾安装至平尾对接管,并对准推入机身尾 部槽位,听到“咔哒”一声响,即表示安装到位。...
  • Seite 53 机体安装 机身安装 1. 连接前、 后机身的方向舵、 升降舵以及 LED 灯的连接线。 2. 使用所附螺丝 (HKM3.0*10 X 2) 分别从上、 下两个方向将前后机身固定到位。 HKM 3.0*10 主起落架安装 HKM 3.0*10 1. 如图所示,保持机身底部朝上,将起落架组装入机身底部 相应槽位。 2. 使用所附螺丝 (HKM3.0*10X4) 和垫片固定起落架。 前起落架安装 1. 松开卡扣移除座舱, 使用螺丝刀拆掉螺丝移除电池托板。 KA2.0*8...
  • Seite 54 机体安装 2. 将前起落架从机身底部孔位装入, 起落架摇臂装入舵机摇臂如图示, 并使用所附螺丝固定至起落架铝件。 HKM 3.0*10 主翼安装 1.安装主翼对接管至机身相应孔位,安装左右两侧机翼至机身, 注意确保主翼两个锁扣“ON”端下沉,是打开的状态,确保主 翼安装到位。 2.压下锁扣,听到“咔哒”一声响,即表示主翼已锁紧,安装完 成。...
  • Seite 55 机体安装 3.如图所示,将左、右翼撑的两端分别卡入机身和主翼 的塑胶槽位里,并向机尾的方向滑动固定。 天线安装 1.如图示,将所附像真天线分别安装至机身和机翼的槽位里, 并向机尾的方向滑动固定 螺旋桨安装 1.如图所示,依序安装螺旋桨和桨罩。 注意:电机的转动方向应该是顺时针方向(机体后方视角)...
  • Seite 56 电池安装 1. 移开电池盖。 2. 取下电池板上的魔术贴(毛面)贴于电池上面。 3. 如图所示,将电池置于电池舱内,用魔术带绑紧,使有电源线 的那端朝向飞机的尾部。 注意:由于不同电池厂家生产的电池重量有轻微的差异,需要 调整电池的前后位置来平衡飞机的重心位置。 电池仓尺寸:170*105*42mm 接收机连接示意图 副翼 平尾 如图所示, 以 Futaba 遥控器为例, 将副翼舵机信号线插入接 收机副翼通道、 升降舵舵机信号线插入接收机升降舵通道、 油门 方向舵舵机信号线插入接收机方向舵通道、 电调信号线插入 接收机油门通道。 最后将所有连接线整理整齐并固定在电池 垂尾 仓后部的凹槽内, 随后固定好接收机 。 起落架 Gear 其他通道 Spare 重要信息 1. 此模型附带的电调 (ESC) 具有安全启动功能。 如果电机电池已连接到电调, 但油门杆不在低油门或关闭位置, 则电机将不会启动, 直到将油门杆移动到低油门或关闭位置。...
  • Seite 57 遥控器设置 警告: 为保证安全, 在遥控器参数设置及舵面调整过程中, 请务必拆下螺旋桨, 以免电机意外启动发生事故。 遥控器发射机开机 前, 确保油门杆在最低位置, 其它摇杆在中立位置。 开发射机并给接收机通电, 随后听到电调初始化音 (音符释义见后文 “电子 调速器说明书” ) 。 观察所有舵面是否回中, 如果没有回中, 尽量通过调整舵机摇臂角度、 连杆长度的方式来使舵面回中, 若调 整长度在安全范围内仍未回中, 则使用遥控器通道微调或者菜单中的 “SubTrim” 选项来使舵面归中。 如下图所示观察摇杆动作与 舵面动作的对应关系, 如发生舵面反向需要使用遥控器中的通道反向功能来纠正。 左推 1.移动发射器上的控制杆位置, 确保舵面可以自如移动。 副翼 右推 转左 爬升 升降 转向 转右 降落 舵角和舵机摇臂安装...
  • Seite 58 连接钢丝安装 球头 在安装主翼、平尾、垂尾之前需先安装副翼、襟翼、升降舵 、方向舵的连接杆。具体步骤如下:保持舵机在回中状态, 将副翼、襟翼、升降舵、方向舵舵面的连接钢丝有“Z”型折 弯的一头由外侧装入相应的舵机摇臂孔位(请参考说明书内 “舵角和舵机摇臂安装”相关步骤)再将钢丝另一端的球头 扣安装到各舵角相应孔位上(或各舵角相应的球头上)。 重心调整 通过移动电池在电池舱内的前后位置调整飞机的重心 ,使飞机保 55mm-65mm 持水平或稍微头重的状态。 首飞以后, 重心位置可以根据你自 己的飞行偏好再做更改。 1.如图所示, 推荐重心位置是机翼前缘往后 55-65mm处 (安 装电池以后) 。 推荐把食指放在机翼下面的重心位置来帮助调 整重心。 2.在调整飞机重心的时候请确定飞机处于组装完毕待飞的状态。 飞行前准备 起飞前的检查 关于飞行时间 每次飞行前须做严格的地面检查, 可有效避免飞行事故的发生。 厂家推荐的飞行时间是使用厂家推荐型号的电池, 由有经验的爱 1. 检查全机螺丝是否安装到位、 舵角摇臂连接可靠。 机翼快拆装 好者在微风天完成飞行测试得到的飞行时间, 该时间与电池参数 置已锁紧。 、 飞机全备重量、 飞行条件以及飞行手法相关, 不同飞行条件可能 2.
  • Seite 59 FMSET111 FMSET102RD 主翼 螺丝组 FMSET112BU FMSET103RD 贴纸 垂尾 FMSET113 FMSET104RD 对接管 平尾 FMSET114 FMSET105RD 前起落架 机头罩 FMSET115BU FMSET112RD 灯罩 贴纸 FMSET116BU FMSET115RD 座舱组 灯罩 FMSET116RD FMSET117 天线 座舱组 FMSFLT011 浮筒组 如需查找产品图片, 请登录FMS官方淘宝店 https://www.fms-model.com 。 如需查找电调说明书, 则在以上网址搜索栏中搜索 关键词 “电调” , 即可在任何一款电调产品页面查看。...
  • Seite 60 无刷电子调速器说明 安全须知 检验无线电接收装置上的正确设置,第一次测试电调和马达时不要在马达上安装螺旋桨或传动小齿轮。 只有当您确认了无线电 接收装置上的设置正确后方能安装螺旋桨或传动小齿轮。 不要使用裂开或被刺破的蓄电池组电池。 不要使用会变得过热的电池组。 不要使用短路电池或马达接线端。 电缆绝缘要用正确的绝缘材料。 使用正确的电缆连接器。 电池或伺服系统的数量不要超过电调的规定。 错误的电池极性会损坏电调。 主要特性 1.功率输出元器件(MOSFET)选用新—代的制作工艺,发热低,瞬间承受电流大,可靠性高。 2.高性能32位处理器,运算能力更强,运行速度更快。 3.超流畅的启动与精准的油门线性。 4.效率高,电调更节能,续航时间更长。 5.SBEC5V/6V两档可调,持续8A电流供应,给舵机提供更强劲的动力(40A/50A/60A/80A/100A具有SBEC可调)。 6.多重保护:启动保护,过温保护,低压保护,缺相保护,信号丢失保护。 7.自动识别马达进角,支持高RPM马达,可兼容巿面上绝大多数马达。 8.支持手机App或LCD编程,操作更简单方便(需单独购买ZTW蓝牙模块或LCD编程卡)。 产品规格 持续/瞬时 尺寸(mm) 是否支持 型号 PN#Model 输入电压 重量(g) BEC输出 电流(A) 长*宽*高 编程 是 Beatles 20A SBEC G2 3020211 20A/30A 5-12NC/2-4Lipo 5.5V/4A 60*25*10...
  • Seite 61 无刷电子调速器说明 首次使用电调并设置油门行程 温馨提示:在首次使用本电调或更换其他遥控器使用时,请务必先重新设定油门行程。 开启遥控器,把 连接电池 听到 “滴-滴” 在3秒内将油 油门推到最高点 等待2秒 两声确认声 门拉到最低 油门行程校准完成 “滴----滴” 最后一声确认音 N声短音代表锂电节数 首次使用电调并设置油门行程 编程项简要说明(黑体字为出厂默认值) 1.SMR功能:关闭/打开 通过切换电机正反向,快速停止。 出厂默认是关闭,此时1Pin信号线完全无效。 如需打开,通过App设置或遥控器编程打开SMR功 能,将3Pin信号线接入油门通道,将1Pin信号线接入接收机任意的2段开关通道,打开遥控器2段开关, 此时SMR功能开启,拨动遥 控器2段开关即可调整电机正反向。 警告:此功能只能在50%油门以下才有效,且只允许在飞机降落至地面使用,否则有可能引起电调烧毁! 2.刹车力度:关闭/软/中度/最大 3.进角:自动/低/中/高(分别为5度/15度/25度) 4.马达方向:正向/反向(正向:电机默认旋转方向,反向:将电机旋转方向更改) 5.SR功能:打开/关闭(效率更高,更节能,续航时间更长) 6.锂电节数:自动/2S/3S/4S/5S/6S 7.低压保护点:3.0V/3.2V/3.4V/3.6V (例如:使用3节锂电,设定为3.0V为低电压保住值,则低压保护阈值为:3*3.0=9.0V) 8.保护方式:降低功率/立即关断 降低功率:当达到预设的低压保护阈值时,电调减少输出功率至70% 立即关断:当达到预设的低压保护阈值时,电调立即关断输出功率 9.BEC: 5V/6V 40A、 50A、 60A.80A、 100A电调BEC电压输出可设置5V/6V 10.加速度:普通/柔和...
  • Seite 62 无刷电子调速器说明 保护功能 1.启动保护:当推油门启动后,如在两秒内未能正常启动电机,电调将会关闭电机,油门需要重新设置,才可以重新启动。 可能原因:电调与电机接线断开或接触不良、 螺旋桨被其他物体阻挡、 减速齿卡死等。 ⒉温度保护:当电子调速器工作温度超过110度时,电调将自动降低输出功率进行保护,但不会将输出功率全部关闭,最多降到全 功率的70%,以保证电机留有一定动力,避免摔机。 3.油门信号丢失保护:当电调检测到油门信号丢失l秒后,将自动减少对马达的输出功率,然后油门信号丢失超过2秒,电调将自动 关断马达。 如果在降功率过程中油门信号恢复,电调可以立即恢复油门控制。 这样在瞬间信号丢失情况下(2秒以下),电调并不会 进行油门保护;只有当遥控信号确实长时间丢失,才进行保护,但电调不是立即关闭输出,而是有一个逐步降低输出功率的过程,给 玩家留有一定的救机时间,兼顾安全性和实用性。 4.过负荷保护:当负载突然变得很大时,电调会切断动力,或自动重启,出现负载急剧增加的原因通常是马达堵转。 常见问题解答 出现的问题 可能的原因 解决方法 接通电调后有自动检测电池节数声音, 电调没有油门行程设置 对电调进行油门行程设置 但马达不能启动 马达不工作, 连接电池后马达未发音乐 电池组与电调之间接触不良 清理连接器终端或替换连接器 声, 伺服系统也未运行 没接通电源 用刚充满电的电池组替换 焊接不牢固(接头易断) 再次焊接电缆连接 电池电缆极性错误 检查并确认电缆极性 电调信号线与接收机连接极位相反 检查连接在电调上的信号线以确保处于 正确极性 电调有问题 更换电调 马达不工作,连接电池后马达未发出音...
  • Seite 64 MADE IN CHINA www.fms-model.com...