Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

3000mm FOX
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
操作手册
FMSMODEL.COM
DETAILED
RIGID
STABLE
FLAPS INSTALLED
STRONG DURABLE EPO
SMOOTH FLYING PERFORMANCE
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FMS 3000mm FOX

  • Seite 1 3000mm FOX Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation 操作手册 FMSMODEL.COM DETAILED RIGID STABLE FLAPS INSTALLED STRONG DURABLE EPO SMOOTH FLYING PERFORMANCE Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 WARNING WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product,personal property and cause serious injury. This is a sophisticated hobby product and NOT a toy. It must be operated with caution and common sense and failure to do so could result in injury or damage to the product or other property.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Positive and negative loops, stall turns, point rolls and inverted Battery installation ············································· ····· ······ 5 ·· flight are just some of the aerobatics that the 3000mm Fox Receiver diagram ····· ········································· ······ 6 ·· could perform, the rest is up to the pilot! Get your model ready to fly ··································...
  • Seite 4: Model Assembly

    Model assembly Main wing installation 1.Align and slide the wing spar into the fuselage, then install both wings over the wing spar and into the wing slot of the fuselage. 2.Secure both wings onto the fuselage using the snap lock.The wings are successfully secured when you hear a click. Notice: Ensure the snap lock is properly in place and the connectors on both sides are attached precisely and firmly.
  • Seite 5: Battery Installation

    Model assembly 3.Twist the tail section to the left and secure it using the snap lock system. The tail section is successfully secured when a click is heard. Battery installation 1.Pull back on the latch, releasing the canopy. 2.Remove the canopy, revealing the battery compartment. 3.Apply hook and loop tape to the battery.
  • Seite 6: Receiver Diagram

    Receiver diagram The cables from the servo connector board should be connected to your receiver in the order shown. Tuck the wire leads into the recessed cavity towards the rear of the battery hatch. Flap Flap Get your model ready to fly Important ESC and model information The ESC included with the model has a safe start.
  • Seite 7: Control Throws

    Transmitter and model setup Before getting started, bind your receiver with your transmitter. Bank left Please refer to your transmitter manual for proper operation. CAUTION: To prevent personal injury, DO NOT install the propel- ler assembly onto the motor shaft while testing the control surfac- es.
  • Seite 8: Clevis Installation

    Clevis installation 1.Pull the tube from the clevis to the linkage. 2.Carefully spread the clevis, then insert the clevis pin into the desired hole in the control horn. 3.Move the tube to hold the clevis on the control horn. Control horn and servo arm settings More control throw Horns Arms...
  • Seite 9: Before Flying The Model

    Before flying the model Flying course Find a suitable flying site Take off While applying power, slowly steer to keep the model straight. Find a flying site clear of buildings, trees, power lines and The model should accelerate quickly. As the model gains flight other obstructions.
  • Seite 10: Troubleshooting

    Trouble shooting Problem Possible Cause Solution Aircraft will not respond to -Lower throttle stick and throttle trim to lowest settings. -ESC is not armed. the throttlebut responds to -Reverse throttle channel on transmitter. -Throttle channel is reversed. other controls. -Damaged spinner, propeller, -Replace damaged parts.
  • Seite 11: Warnhinweise

    Warnhinweise WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor der Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß bedient wird, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen und schwere Verletzungen verursachen. Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden.
  • Seite 12: Einleitung

    Einleitung Vielen Dank für den Kauf der FMS 3000mm FOX. Mit einer Merkmale: beeindruckenden Flügelspannweite von 3 Metern ist die FOX 1. Enorme Spannweite eines der größten Schaumflugmodelle der Welt. Die 2. Leistungsstarker Brushless-Motor und Predator 70A Regler 3. High Torque 23g Servos mit Metallgetriebe jahrzehntelange Erfahrung von FMS macht das Möglich!
  • Seite 13: Montage Des Modells

    Montage des Modells Montage des Flügels 1. Schieben Sie den Flächenverbinder wie abgebildet in den Rumpf und stecken dann die beiden Flügelhälften auf den Flächenverbinder bis zur Flügelaufnahme am Rumpf. 2. Sichern Sie beiden Flügelhälften mit dem Schnappverschluss am Rumpf. Die Flügel sind erfolgreich gesichert, wenn Sie ein Klicken hören.
  • Seite 14: Einsetzen Des Akkus

    Montage des Modells 3.Drehen Sie das gesamte Heckleitwerk vorsichtig nach links bis zur Einrastung. Das Leitwerk ist eingerastet sobald ein klicken zu hören ist. Einsetzen des Akkus 1. Ziehen Sie die Verriegelung zurück. 2. Nehmen Sie die Kabinenhaube ab. 3. Bringen Sie etwas Klettband an Ihrem Akku an 4.
  • Seite 15: Anschluss An Den Empfänger

    Anschluss an den Empfänger Querruder Höhenruder Alle Servokabel werden wie hier abgebildet an Ihrem Empgänger angeschlossen. Seitenruder Klappen Klappen Flugvorbereitungen Wichtige Informationen zum Regler Der eingebaute Regler ist mit einer Sicherheitsschaltung versehen. Sollte der Akku angeschlossen sein und der Gashebel nicht auf niedrig / Motor aus stehen, wird der Motor nicht starten.
  • Seite 16: Testen Der Steuerfunktionen

    Testen der Steuerfunktionen Bevor Sie mit diesem Schritt beginnen, binden Sie bitte der Rollen links Anleitung ihres Senders entsprechend den Empfänger mit dem Sender. ACHTUNG: Um mögliche Verletzungen zu vermeiden darf der Propeller bei dem Testen der Ruder NICHT auf der Welle montiert sein. Armieren Sie den Regler NICHT und schalten auch nicht den Sender ein bevor es in der Anleitung des Senders vorgeben wird.
  • Seite 17: Montage Der Gabelköpfe

    Montage der Gabelköpfe 1. Ziehen Sie den Ring vom Gabelkopf zum Gestänge. 2. Spreizen Sie den Gabelkopf vorsichtig und führen Sie den Gabelkopfstift in das gewünschte Loch im Ruderhorn ein. 3. Befestigen Sie den Ring um den Gabelkopf am Ruderhorn zu halten.
  • Seite 18: Vor Dem Erstflug

    Vor dem Erstflug Fluggrundlagen Finden Sie einen geeigneten Flugplatz Starten Beschleunigen Sie das Modell vorsichtig und steuern Sie es Finden Sie einen Flugplatz frei von Gebäuden, Bäumen, langsam um es gerade zu halten. Erhöhen Sie die Stromleitungen und anderen Hindernissen. Bis Sie wissen, Beschleunigung und halten Sie eine gleichmäßige wie viel Fläche Sie zum fliegen brauchen, wählen Geschwindigkeit um das Modell in einem schönen Anstellwinkel...
  • Seite 19: Problemlösungen

    Problemlösungen Problem Mögliche Ursache Lösung Modell nimmt kein Gas an, -Gasknüppel ist nicht ganz unten oder Trimmung zu hoch -Regler reagiert nicht andere Steuerungsbefehle -Gaskanal am Sender umkehren -Gaskanal ist umgekehrt funktionieren aber -Spinner, Propeller,Motor oder -Defekte Teile austauschen Ungewöhnliche Motorhalterung defekt -Lose Teile befestigen Propellergeräusche oder...
  • Seite 20: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    ATTENTION ATTENTION : Lisez intégralement ce manuel d’utilisation pour vous familiariser avec les caractéristiques de ce produit avant de l’utiliser. Ne pas utiliser correctement ce produit peut entraîner des dommages au produit, aux biens matériels et causer des bless- ures graves. Il s’agit d’un produit de loisir technique, sophistiqué, et non d’un jouet.
  • Seite 21: Introduction

    Introduction Spécificités Merci d'avoir acheté le FOX 3000 mm FMS. Avec son envergure 1. Grande envergure impressionnante de trois mètres, le FOX est un des plus grands 2. Puissant moteur 4258, contrôleur 70 A aéronefs RC en mousse produit au monde. Utilisant les dizaines 3.
  • Seite 22: Montage Du Modèle

    Montage du modèle Montage des ailes 1. Alignez et faites glisser le tube de clé d'aile dans le fuselage, puis montez les deux ailes sur la clé et dans le logement dans le fuselage. 2. Verrouillez les deux ailes contre le fuselage à l'aide des verrous coulissants. Les ailes sont bien fixées quand vous entendez un "clic".
  • Seite 23: Mise En Place De L'accu

    Montage du modèle 3. Glissez l'ensemble des empennages sur le tube, puis tournez le vers la gauche pour le fixer grâce au système de verrouillage. Les empennages sont correctement verrouillés quand vous entendez un "clic". Mise en place de l'accu 1.
  • Seite 24: Préparation Du Modèle Au Vol

    Monter Direction à droite Descendre Contrôle des débattements Les débattements conseillés pour votre Fox 3000 mm FMS sont les suivants (Réglages de doubles débattements). Grands débattements Petits débattements CONSEILS : Pour le premier vol, pilotez le modèle avec les petits débattements. La première fois que...
  • Seite 25: Montage Des Chapes

    Montage des chapes A et B. Sortez le tube verrou de chape vers la commande. C. Ouvrez la chape avec précaution, puis insérez le pion dans le trou désiré du guignol. D, E et F. Glissez le tube verrou sur la chape. Réglage des guignols et des palonniers de servos Plus de débattement Guignols...
  • Seite 26: Avant De Faire Voler Le Modèle

    Avant de faire voler le modèle Pilotage du modèle Trouvez un site de vol adapté Décollage En mettant progressivement les gaz, maintenez l'axe avec la Trouvez un site de vol dégagé, à l'écart de bâtiments, d'arbres, direction, le modèle va accélérer rapidement.Quand le modèle de lignes électriques ou autres obstacles.Jusqu'à...
  • Seite 27: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Solution Le moteur de l'avion ne - Abaissez le manche de gaz et son trim tout en bas. - Le contrôleur n'est pas armé. répond pas, mais les - Inversez la voie des gaz sur l'émetteur. - La voie des gaz est inversée.
  • Seite 28 警告 警告: 在组装、 调整及飞行前请务必认真阅读产品说明书以熟知产品的特性。 请严格按照说明书提示进行飞机的 组装、 调整及飞行。 如操作不当会造成产品本身损坏及其它财产损失, 甚至造成严重的人身伤害。 声明: 模型不是玩具, 具有一定的危险性, 操作者需要具备一定的飞行经验, 初学者请在专业人士指导下操作。 禁止十四岁以下儿童操作、 飞行。 安全须知 本产品飞行由无线电遥控器控制, 在飞行过程中可能会受到外 界强信号源干扰而导致失控, 甚至坠机。 因此, 在飞行 过程中务必始终与飞机保持一定的安全距离, 避免意外碰撞、 受伤。 ⸺请勿在发射器电池低电量的情况下操纵模型飞机。 ⸺请勿在公路、 人群、 高压线密集区、 机场附近及其它法律法规明确禁止飞行的场合飞行。 ⸺请勿在雷雨、 大风、 大雪或者其它恶劣气象环境下飞行。 ⸺请严格遵照产品指导说明及安全警告操作本产品及其相关配置 (例如充电器、 电池等) 。 ⸺请勿将相关化工类产品、 零部件、 电子部件等置于儿童可触及的范围。 ⸺请勿将电子件暴漏于潮湿的环境中,...
  • Seite 29 ········ ·····························································29 ·········· ·························································29 ········ ·········· ·················································30 ·········· ········ ········································ ········31 接收机连接示意图 ········ ·········· ··························· ········31 ·········· ·········· ································ ·······32 ········ ········ ········ ·································33 ········ ······························ ············33 重心调整 ·········· ·········· ······························ ··········34 ·········· ······························ ··························34 ··· ········ ···············································35 ········ ········ ·········...
  • Seite 30 机体安装 主翼安装 1.如图所示, 将主翼对接管装入机身槽位, 安装左右两侧机翼至机身。 2.使用卡扣固锁机翼,当听到啪嗒声, 表示机翼已锁紧。 ( 拆卸步骤与组装步骤相反。 ) 注意: 确保卡扣回弹到位,确保机翼和机身的对接插头已插牢。 平尾安装 1.如图所示, 确保舵面朝下, 将平尾对准机身尾部滑槽慢慢往前推, 当听到卡扣的 “啪嗒” 声, 表示平尾已固定锁紧。 注意: 对准连接平尾舵机和机身的舵机延长线。 垂尾安装 1.将垂尾对接管装入机身尾部相应的槽位, 垂尾卡槽对应机身卡 槽, 安装垂尾至机身。 2.连接垂尾舵机和平尾舵机。 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 31 机体安装 3.向左转动尾翼, 使用卡扣固定尾翼, 当听到啪嗒声, 表示尾翼已固 定锁紧。 电池安装 1. 打开座舱卡扣, 移开座舱。 2. 取下电池板上的魔术贴 (毛面) 贴于电池上面。 3. 如图所示, 将电池置于电池舱内, 用魔术带绑紧, 使有电源线 的那端朝向飞机的尾部。 注意: 由于不同电池厂家生产的电池重量有轻微的差异, 需要调 整电池的前后位置来平衡飞机的重心位置。 接收机连接示意图 副翼 如图所示, 以 Futaba 遥控器为例, 将副翼舵机信号线插入接 收机副翼通道、 升降舵舵机信号线插入接收机升降舵通道、 平尾 方向舵舵机信号线插入接收机方向舵通道、 电调信号线插入 接收机油门通道。 最后将所有连接线整理整齐并固定在电池 油门 仓后部的凹槽内, 随后固定好接收机 。 垂尾...
  • Seite 32 遥控器设置 警告: 为保证安全, 在遥控器参数设置及舵面调整过程中, 请务必拆下螺旋桨, 以免电机意外启动发生事故。 遥控器发射机开机 前, 确保油门杆在最低位置, 其它摇杆在中立位置。 开发射机并给接收机通电, 随后听到电调初始化音 (音符释义见后文 “电子 调速器说明书” ) 。 观察所有舵面是否回中, 如果没有回中, 尽量通过调整舵机摇臂角度、 连杆长度的方式来使舵面回中, 若调 整长度在安全范围内仍未回中, 则使用遥控器通道微调或者菜单中的 “SubTrim” 选项来使舵面归中。 如下图所示观察摇杆动作与 舵面动作的对应关系, 如发生舵面反向需要使用遥控器中的通道反向功能来纠正。 左推 1.移动发射器上的控制杆位置, 确保舵面可以自如移动。 副翼 右推 爬升 升降 降落 转左 转向 转右 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 33 推荐舵面行程 大 小 升降舵 20mm up / dowm 16mm up / dowm 温馨提示: 首飞建议用小舵面行程 副翼舵 18mm up / dowm 12mm up / dowm 方向舵 24mm left / right 20mm left / right 球头安装方式 1. 保证舵机为回中状态, 将连接杆夹头调整到合适位置。 2. 将 O 型圈移开, 打开夹头, 将夹头安装到舵角孔位。 3.
  • Seite 34 重心调整 通过移动电池在电池舱内的前后位置调整飞机的重心 ,使飞机保 持水平或稍微头重的状态。 首飞以后, 重心位置可以根据你自 己的飞行偏好再做更改。 90mm-95mm 1.如图所示, 推荐重心位置是机翼前缘往后 90-95mm 处 (安 装电池以后) 。 推荐把食指放在机翼下面的重心位置来帮助调 整重心。 2.在调整飞机重心的时候请确定飞机处于组装完毕待飞的状态。 飞行前准备 起飞前的检查 每次飞行前须做严格的地面检查, 可有效避免飞行事故的发生。 1. 检查全机螺丝是否安装到位、 舵角摇臂连接可靠。 机翼快拆装置已锁紧。 2. 安装电池, 并调整飞机重心到说明书推荐位置。 3. 动力电池、 遥控器发射机电池等已充满电, 处于可靠工作状态。 4. 发射机油门杆保持在最低位 (推荐使用带有油门锁定功能的遥控设备) , 打开发射机, 随后连接动力电池, 待电调初始化完成 后检查各个舵面是否回中,...
  • Seite 35 前机身 电机板 FMSRH101 FMSBM032 后机身 FMSDJ014 FMSRH102 主翼 FMSRH103 FMSDZ005 平尾 FMSRH104 PRKV460 FMSRH105 PRESC022 PR23MGAP FMSRH106 座舱 FMSRH107 FMSCON007 FMSRH108 FMSRH109 FMSRH110 FMSRH111 FMSRH112 FMSRH113 FMSRH114 FMSPROP051 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 36 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis