Herunterladen Diese Seite drucken
ViewSonic LDM136-151 Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LDM136-151:
LDM136-151
All-in-One Direct
View LED Display
Installation Guide
快速入門指南
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guía rápida de inicio
loading

Inhaltszusammenfassung für ViewSonic LDM136-151

  • Seite 1 LDM136-151 All-in-One Direct View LED Display Installation Guide 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio...
  • Seite 2 Blank...
  • Seite 3 EU of the European Parliament and the Council on restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS2 Directive) and is deemed to comply with the maximum concentration values issued by the European Technical Adaptation Committee (TAC). ViewSonic Europe Limited Haaksbergweg 75 1101 BR Amsterdam Netherlands +31 (0) 650608655 EPREL@viewsoniceurope.com...
  • Seite 4 IR Extension Cable Sections total IR Extension Cable one Right (A) Ethernet Cable Ethernet Cable The quantity of spare LDM136-151 LDM136-151 LED Modules LED modules varies All-in-One Direct View LED Display All-in-One Direct View LED Display Installa on Guide Installa on Guide Guide de démarrage rapide...
  • Seite 5 IR Extension Cable 5 x M2.5 x 4 mm (7) M2.5 x Anti-Static 2 pairs Ethernet Cable Ethernet Cable Gloves LDM136-151 All-in-One Direct View LED Display Installa on Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Aan de slag Blank...
  • Seite 6 1 x Bottom Left (L5) M3 x 6 mm M8 x 20 mm Installation) 5 x Bottom M2.5 x 4 mm Ethern System LDM136-151 All-in-One Direct View LED Display Installa on Guide Control Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio LDM136-151...
  • Seite 7 Product Overview Front Panel USB C USB 3.0 USB 2.0 Power Switch Speaker HDMI & Audio Out Speaker I/O & Control Panel Rear Panel...
  • Seite 8 Introduction About the LED Display The LED Display can be installed on the wall or on a trolley. USB C USB 3.0 USB 2.0 USB C USB 3.0 USB 2.0 Wall Installation Trolley You can mount the System Control Box in three different ways: •...
  • Seite 9 Wall Mounting (Standard Installation) The Wall Mount Brackets come in two different lengths. Left (1199 mm) and Right (1799 mm) Wall Mount Brackets 1199 1799 1099 1699 Ø10.5 Ø 1. Ensure the wall area is an appropriate installation site. NOTE:  Refer to page 11 for more information.
  • Seite 10 7. After installing both Upper and Lower Wall Mount Brackets, the installation wall should look like: After the Wall Mount Brackets are installed, please go to page 21 for the Cabinets (Standard Installation).
  • Seite 11 Spacing Instructions for Wall Installation (Standard Installation) Min 500 (ceiling) Min 2.4 (floor) Display 53.2 688.3 Min 4012 (clearance) NOTE:  You can also install the Upper Wall Mount Brackets, hang the screen, and then install the Lower Wall Mount Brackets for a more precise fit.
  • Seite 12 The floor stand (trolley) is an optional accessory. Follow below instructions to build and install your LED Display onto the trolley. NOTE:  The trolley is compatible only with ViewSonic Direct View LDM136-151 and LDM163-182. Using the trolley with other models may cause instability and injury.
  • Seite 13 Component List Left and Right Supports Top and Bottom Cross Upper Wall Mount Beams Brackets Cabinet Brackets M8 x 20 mm Screws Trolley 2999 mm 6.5 mm 827.2 mm 3012 mm 31 mm 10 mm 53.2 mm 1833.5 mm 2031.2 mm 2507.8 mm 2180 mm 872.2 mm...
  • Seite 14 Building the Trolley 1. Connect the Top and Bottom Cross Beams to the Left and Right Supports. Secure them together with the provided screws (M8 x 20 mm). Top Cross Beam Left Support Bottom Cross Beam Right Support Connecting Cross Beams to Right and Left Supports (Rear View) 2.
  • Seite 15 3. Attach the Upper Wall Mount Brackets to the Top Cross Beam with the provided screws (M8 x 60 mm). Upper Wall Mount Brackets Connecting Upper Wall Mount Brackets to Top Cross Beam (Rear View) 4. Attach the Cabinet Brackets to the lower side of the Left and Right Supports with the provided screws as shown below.
  • Seite 16 Wall Mounting (Hidden Installation) When the System Control Box is installed behind the Cabinets, this installation type requires a different set of Wall Mount Brackets. You also need the System Control Box Mount Brackets (page 41) to attach the System Control Box to the rear of the Cabinets.
  • Seite 17 6. After installing both Upper and Lower Wall Mount Brackets, the installation wall should look like: After the Wall Mount Brackets are installed, please go to page 27 for the Cabinets (Hidden Installation).
  • Seite 18 Spacing Instructions for Wall Installation (Hidden Installation) Min 500 (ceiling) Min 2.4 (floor) Display 91.2 Min 4012 (clearance) NOTE:  You can also install the Upper Wall Mount Brackets, hang the screen, and then install the Lower Wall Mount Brackets for a more precise fit.
  • Seite 19 Wall Mounting (Separate Installation) 1199 1799 1099 1699 When the System Control Box is installed apart from the Cabinets, this installation type shares the same Wall Mount Brackets as the Standard Installation. However, you will need to pre-drill additional mounting holes for the System Control Box. Ø10.5 Ø...
  • Seite 20 Spacing Instructions for Wall Installation (Separate Installation) Min 500 (ceiling) Min 2.4 (floor) Display 554.2 System Control Box Min 4012 (clearance) NOTE:  You can also install the Upper Wall Mount Brackets, hang the screen, and then install the Lower Wall Mount Brackets for a more precise fit.
  • Seite 21 Installing the Cabinets (Standard and Separate Installation) The installation of the Cabinets are the same process for both the wall installation (Standard and Separate Installation) and trolley. However, if you use the trolley for your LED Display, please further secure the Cabinets with the supplied Cabinet Brackets. Wall Installation 1.
  • Seite 22 3. Lift Cabinet section "B" and mount it on the right side of Cabinet section "C". Attach the two Cabinet sections with the two provided screws (M8 x 20 mm). Cabinet C Cabinet B NOTE:  Check for unevenness of the Cabinets by rubbing the cross section between each Cabinet.
  • Seite 23 4. Place the remaining Cabinets onto the Wall Mount Brackets. Install from the center to the right and left sides of the Wall Mount Brackets. The installation sequence by Cabinet section: C ➜ B ➜ D ➜ A ➜ E NOTE: ...
  • Seite 24 5. Repeat Step 2~3, securing the Cabinets together with the provided screws (M8 x 20 mm). NOTE:  There are ten screws between each Cabinet. After all Cabinets are installed, please go to page 35 for the System Control Box (Standard Installation) or page 30 for the Cabinet Cable Extensions (Separate Installation).
  • Seite 25 Trolley Installation 1. Please follow Step 1~5 on page 21~24 for the Cabinets. 2. Adjust the Cabinet Bracket until it is aligned with the hole provided in the Cabinet. 3. Secure the Cabinet Bracket to the Cabinet with the provided screw (M8 x 20 mm). 4.
  • Seite 26 5. After all Cabinets are installed, the rear view of the trolley should look like: NOTE:  When you use the trolley for your LED Display, the System Control Box can only be installed under the Cabinets (Standard Installation). Hidden and Separate Installation are not applicable to the trolley.
  • Seite 27 Installing the Cabinets (Hidden Installation) When the System Control Box is installed behind the Cabinets, the Upper System Control Box Mount Bracket must be mounted to the Cabinets first. 1. Place Cabinet sections "B" and "D" face down on stable furniture that can safely support the Cabinets.
  • Seite 28 3. Please follow Step 1~3 on page 21~22 for the Cabinet sections "C" and "B". Cabinet C Cabinet B 4. Install the Cabinet section "D" in the same manner as the Cabinet section "B". Cabinet D Cabinet C Cabinet B...
  • Seite 29 5. Please follow Step 4~5 on page 23~24 for the remaining Cabinets. NOTE:  Ensure the Mounting Brackets sit securely on the Wall Mount Brackets. Mounting Brackets Display Display Wall Mount Brackets 6. After installing all Cabinets, the rear view of the installation wall should look like: Cabinet E Cabinet D Cabinet C...
  • Seite 30 Routing the Power and Network Cables The Power Cables of the Cabinets must be extended if the System Control Box is mounted behind the Cabinets (Hidden Installation) or apart from the Cabinets (Separate Installation). You also need the longer Network Cables supplied in the case for these two installation types.
  • Seite 31 3. Connect the Power Cable of each Cabinet with one end of the Cabinet Cable Extension. Ensure to match the corresponding letters on the Cabinet Cable Extensions to the Cabinet sections (A to A, B to B, C to C, and so on). Cabinet Cable Extensions Cabinet B Cabinet A...
  • Seite 32 4. Fully cover the joint with the supplied electrical tape, ensuring to wrap it with at least 25 mm for better protection. 5. After extending all the Power Cables, connect one end of the extended Power Cables to the power port of each Cabinet and one end of the Network Cables (3.5 m) to the network port of each Cabinet.
  • Seite 33 6. Thread the other end of the extended Power Cables and Network Cables (3.5 m) through the holes provided in the Cabinets to the rear as shown below. Holes provided in the Cabinets Extended Power Cables Network Cables (3.5m) Side View of Routing Power and Network Cables...
  • Seite 34 7. Fix the Power and Network Cables to the Cabinets using the provided Cable Zip Ties. Leave a little slack for later adjustments if needed. Cable Zip Ties NOTE:  One Cable uses two Cable Zip Ties. The Network and extended Power Cables can be connected to the System Control Box when it is mounted.
  • Seite 35 Connecting the System Control Box (Standard Installation) The left and right sides of the System Control Box are pre-installed with its Covers in the factory. The main system control board is on the right. The safety wires are used to prevent the Right Cover from falling when accessing the System Control Box.
  • Seite 36 3. Remove the Left Cover by gripping the top edge of the Cover and pulling it toward you. The Left Cover should simply lift away. 4. Secure the System Control Box panel with the Connector Plate using the provided screws (M3 x 6 mm). 5.
  • Seite 37 8. Attach the System Control Box to the bottom of the Cabinets with the provided screws (M8 x 20 mm). NOTE:  There are ten threaded holes between the Cabinets and the System Control Box. 9. Connect the Network (Green/Orange) and Power Cables (Red) from the System Control Box to each section of the five Cabinets.
  • Seite 38 10. Connect the left system control board to the main system control board. 11. Connect the LED Display's speakers to the Audio Out ports of the System Control Board. NOTE:  There are two speakers to connect. Audio Out ports...
  • Seite 39 12. Ensure the AC unit of the System Control Box is properly connected. DO NOT connect the System Control Box Power Cable at this time. The meaning of wiring color may vary by country. • The neutral wires (usually white/blue) are connected to the "N1", "N2", and "N"...
  • Seite 40 13. After connecting all cables and wires, hold the top edge of the Right Cover toward the System Control Box to replace it. Once the Right Cover is replaced, it will be held in place magnetically. NOTE:  Ensure the Power Button cable is connected before securing the Right Cover. 14.
  • Seite 41 Connecting the System Control Box (Hidden Installation) Before installing the System Control Box behind the Cabinets, the Power and Network Cables of each Cabinet must be routed to the rear of the Cabinets first. Please refer to page 30 for more details. Use caution as the System Control Box panel is separated into two pieces with wires attached.
  • Seite 42 5. After all cables and wires are connected, please follow Step 13~14 on page 40 for the System Control Box Covers. 6. Attach the Lower and Upper System Control Box Mount Brackets together with the provided M8 nuts behind the Cabinets. After the System Control Box is connected, please go to page 46 for the LED Modules.
  • Seite 43 Connecting the System Control Box (Separate Installation) Before installing the System Control Box behind the Cabinets, the Power and Network Cables of each Cabinet must be routed to the rear of the Cabinets first. Please refer to page 30 for more details. Use caution as the System Control Box panel is separated into two pieces with wires attached.
  • Seite 44 3. Carefully re-route the Network Cables (3.5 m) and extended Power Cables behind the Cabinets through the holes provided in the System Control Box to the front as shown below. Holes provided in the Cabinets Extended Power Cables Network Cables (3.5m) Side View of Routing Power and Network Cables 4.
  • Seite 45 5. Please follow Step 9~12 on page 37~39 for the System Control Board. NOTE:  • Ensure to match the wire colors/labels with the marks on the terminal block and firmly screw each wire to its corresponding terminal. • Ensure all Power and Network Cables are properly connected from each section of the five Cabinets to the System Control Box.
  • Seite 46 Installing the LED Modules Please wear Anti-Static Gloves before handling the LED Modules. To avoid direct contact with the LED Modules, please remove watches, rings, bracelets, or other metal objects. Use caution when installing the LED Modules. 1. Starting from the LED Module labeled "1" in the top left corner, align each LED Module with the Cabinet, then carefully press the Module into place.
  • Seite 47 Installing the Screen Bezels (Standard Installation) The Screen Bezels' plastic tabs are pre-installed onto the Bezels. Ensure all plastic tabs are properly mounted before installing the Screen Bezels onto the screen. The label indicates the top of each Screen Bezel. To ensure the Bezels are installed in the correct position, please use the labels on the inside of the Bezels as a guide.
  • Seite 48 2. Align the plastic tabs of the Screen Bezel with the holes provided in the screen. 3. Press down on the Screen Bezel until you hear it click into place. 4. Place the remaining Screen Bezels onto the left and right sides of the screen. NOTE: ...
  • Seite 49 Installing the Screen Bezels (Hidden and Separate Installation) The Screen Bezels' plastic tabs are pre-installed onto the Bezels. Ensure all plastic tabs are properly mounted before installing the Screen Bezels onto the screen. The label indicates the top of each Screen Bezel. To ensure the Bezels are installed in the correct position, please use the labels on the inside of the Bezels as a guide.
  • Seite 50 2. Please follow Step 2~3 on page 48 for the left and right sides of the screen. 3. Install the Screen Bezels to the bottom of the screen with the provided screws (M3 x10 mm). NOTE:  There are five Screen Bezels on each side of the screen to install. After all Screen Bezels are installed, please go to page 51 to finish the installation.
  • Seite 51 Power Indicator Light will be a steady red. This means the LED Display is in standby mode. Please refer to the User Guide for more details. 2. Your Display is now ready to power on. LDM136-151_Installation Guide_1a_ENG_20240219 Copyright © 2024 ViewSonic Corporation. All rights reserved.
  • Seite 52 Blank...
  • Seite 53 加拿大工業部 ICES-003 聲明:CAN ICES-003(B) / NMB-003(B) CE 歐洲國家聲明 Blank 本裝置符合 EMC 指令 2014/30/EU、低電壓指令 2014/35/EU 及無線電設備指令 2014/53/EU。 RoHS2 符合性聲明 本產品係根據歐洲議會與理事會限制電力電子設備使用某些危害物質(RoHS2 指 令)之指令 2011/65/EC 設計與製造,並符合歐盟技術協調委員會 (TAC) 規定的最大 濃度值。 ViewSonic Europe Limited Haaksbergweg 75 1101 BR Amsterdam Netherlands +31 (0) 650608655 EPREL@viewsoniceurope.com 支援中心 LDM136-151 www.viewsonic.com https://www.viewsonic.com/eu/...
  • Seite 54 右側一個 (A) Ethernet Cable 100 個 備用 LED 模組的數 Ethernet Cable LED 模組 模組 量,因國家而異。 LDM136-151 All-in-One Direct View LED Display LDM136-151 Installa on Guide All-in-One Direct View LED Display Installa on Guide Ethernet Cable Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guide de démarrage rapide...
  • Seite 55 5 x M2.5 x 4 mm (7) IR Extension Cable IR Extension Cable M2.5 x 4 防靜電手套 2 對 Ethernet Cable Ethernet Cable LDM136-151 All-in-One Direct View LED Display Installa on Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Aan de slag Ethernet Cable...
  • Seite 56 Blank 項目 數量 注意 束線帶 (隱藏安裝) 機櫃延長線 (隱藏安裝) 備註: • 本產品採用木箱包裝。 • 由於尺寸和重量,建議由多人搬運。 • 您可以透過包裝箱上的產品標籤,識別其中的內容物。 • 底座(推車)為另售的選購配件。...
  • Seite 57 產品概述 前面板 USB C USB 3.0 USB 2.0 電源開關 喇叭 HDMI 和音訊輸出 喇叭 I/O 和控制面板 後面板...
  • Seite 58 介紹 關於 LED 顯示器 LED 顯示器可安裝在牆上或推車上。 USB C USB 3.0 USB 2.0 USB C USB 3.0 USB 2.0 壁掛安裝 推車 您可以用三種不同的方式,安裝系統控制箱: • 機櫃下方(標準安裝) • 機櫃後方(隱藏安裝) • 與機櫃分開(分離安裝) 安裝前 確保沒有來自空調或暖氣通風口的直接氣流,吹向 LED 顯示器。 避免將 LED 顯示器安裝在高濕度場所。 由於功耗高,請務必使用專為本產品而設計的電源線。 如果在安裝壁掛架之前未預先鑽孔,木材可能會裂開。 確保牆壁能夠安全地支撐 162 kg 且電源插座供應足夠的電壓(最大:1740W; 正常:609W)...
  • Seite 59 壁掛(標準安裝) 壁掛架有兩種不同的長度。 左側 (1199 mm) 和右側 (1799 mm) 壁掛架 1199 1799 1099 1699 Ø10.5 Ø 1. 確保牆壁面積適合安裝。 備註: 如需更多資訊,請參閱第 11 頁。 2. 參考上圖,至少標記十個安裝孔並預先鑽孔。 3. 使用隨附的螺絲(M8 x 80 mm 膨脹螺絲用於石材;木螺絲用於承重木材) ,安 裝左上壁掛架。 4. 重複步驟 2,確保右上壁掛架與左上臂掛架齊平。 備註: 建議使用雷射或氣泡水平儀。 5. 將左上和右上壁掛架安裝至牆壁之後,使用六支隨附的螺絲 (PM6 x 10 mm),透 過壁掛架接頭板加以固定。...
  • Seite 60 7. 安裝上下壁掛架後,安裝牆應如下所示: 安裝壁掛架之後,關於機櫃(標準安裝),請參閱第 21 頁。...
  • Seite 61 壁掛安裝(標準安裝)的間距說明 Min 500 (ceiling) Min 2.4 (floor) Display 53.2 688.3 Min 4012 (clearance) 備註: 您也可以安裝上壁掛架,懸掛螢幕,然後安裝下壁掛架以便更精準地安 裝。...
  • Seite 62 推車安裝 落地支架(推車)為選購配件。請依照下述說明,將 LED 顯示器組裝到推車上。 備註: 推車只與 ViewSonic Direct View LDM136-151 和 LDM163-182 相容。將推 車與其他型號搭配使用,可能導致不穩定和傷害。 組裝前 請勿在纜線或不平坦、骯髒、柔軟或高傾斜度的表面上移動推車。 為了避免受傷,請遠離可動部分。 請勿以推動 LED 顯示器的方式移動推車。 請勿從 LED 顯示器正面推動推車、或嘗試加以抬起。...
  • Seite 63 元件清單 左右支架 上下橫樑 上壁掛架 機櫃托架 M8 x 20 mm 螺絲 推車 2999 mm 6.5 mm 827.2 mm 3012 mm 31 mm 10 mm 53.2 mm 1833.5 mm 2031.2 mm 2507.8 mm 2180 mm 872.2 mm 530.4 mm 341.8 mm 1 - 此安裝系統不需要下壁掛架。...
  • Seite 64 組裝推車 1. 將上下橫樑連接至左右支架。使用隨附的螺絲 (M8 x 20 mm) 將其固定在一起。 上橫樑 左支撐架 下橫樑 右支撐架 將橫樑連接至左右支架(後視圖) 2. 使用六支隨附的螺絲 (PM6 x 10 mm) 利用壁掛架接頭板,連接左上和右上壁掛 架。...
  • Seite 65 3. 使用隨附的螺絲 (M8 x 60 mm) 將上壁掛架連接至上橫樑。 上壁掛架 將上壁掛架連接至上橫樑(後視圖) 4. 使用隨附的螺絲將機櫃托架連接至左右支架的下側,如下圖所示。機櫃托架稍 後用於將機櫃的下部,進一步固定至推車。 備註: 確保所有螺絲都已確實鎖緊。 組裝推車之後,關於機櫃,請參閱第 25 頁。...
  • Seite 66 壁掛(隱藏安裝) 將系統控制箱安裝在機櫃後方時,此安裝類型需要不同的壁掛架組。另需要系統控 制箱安裝托架(第 41 頁) ,以將系統控制箱安裝至機櫃後側。 壁掛架(長度:1335 mm) 1335 1335 Ø10.5 Ø 1. 確保牆壁面積適合安裝。 備註: 如需更多資訊,請參閱第 18 頁。 2. 參考上圖,至少標記八個安裝孔並預先鑽孔。 3. 使用隨附的螺絲(M8 x 80 mm 膨脹螺絲用於石材;木螺絲用於承重木材) , 安裝第一個上壁掛架。 4. 重複步驟 2,確保第二個上壁掛架與第一個上壁掛架齊平。 備註: 建議使用雷射或氣泡水平儀。 5. 安裝下壁掛架,方式與上壁掛架相同。...
  • Seite 67 6. 安裝上下壁掛架後,安裝牆應如下所示: 安裝壁掛架之後,關於機櫃(隱藏安裝) ,請參閱第 27 頁。...
  • Seite 68 壁掛安裝(隱藏安裝)的間距說明 Min 500 (ceiling) Min 2.4 (floor) Display 91.2 Min 4012 (clearance) 備註: 您也可以安裝上壁掛架,懸掛螢幕,然後安裝下壁掛架以便更精準地安 裝。...
  • Seite 69 1199 壁掛(分離安裝) 1799 1099 1699 將系統控制箱與機櫃分開安裝時,此安裝類型與標準安裝共用相同的壁掛架。但必 須為系統控制箱,預先鑽出額外的安裝孔。 Ø10.5 系統控制箱的鑽孔間距 Ø 1187 1023 1. 請依照第 9 頁的步驟 1~2,處理上壁掛架的安裝孔。 備註: 為了確保牆壁面積適合安裝,請參閱第 20 頁瞭解更多詳細資訊。 2. 參考上圖,針對系統控制箱至少標記七個安裝孔並預先鑽孔。 3. 請依照第 第 9 頁~10 頁的步驟 3~7 處理上下壁掛架。 安裝壁掛架之後,關於機櫃(分離安裝) ,請參閱第 21 頁。...
  • Seite 70 壁掛安裝(分離安裝)的間距說明 Min 500 (ceiling) Min 2.4 (floor) Display 554.2 System Control Box Min 4012 (clearance) 備註: 您也可以安裝上壁掛架,懸掛螢幕,然後安裝下壁掛架以便更精準地安 裝。...
  • Seite 71 安裝機櫃(標準和分離安裝) 壁掛安裝(標準和分離安裝)和推車的機櫃安裝程序相同。但如果將推車用於 LED 顯示器,請使用隨附的機櫃托架進一步固定機櫃。 壁掛安裝 1. 小心地將機櫃部分「C」,抬到上壁掛架的中心上。 備註: 您可以透過包裝上的標籤識別機櫃部分。 2. 確保安裝托架固定在壁掛架上,如下圖所示。 安裝托架 Display 壁掛架 Display...
  • Seite 72 3. 將機櫃部分「B」抬起並安裝在機櫃部分「C」的右側。使用兩支隨附的螺絲 (M8 x 20 mm) 連接兩個機櫃部分。 機櫃 C 機櫃 B 備註: 摩擦各機櫃之間的截面,以檢查機櫃是否不平整。如果截面未對齊,請 稍微鬆開 M8 螺絲並輕敲機櫃,直到截面平整。...
  • Seite 73 4. 將其餘機櫃放在壁掛架上。從壁掛架的中心到左右兩側安裝。 備註: 機櫃部分的安裝順序:C ➜ B ➜ D ➜ A ➜ E 機櫃 A 機櫃 B 機櫃 C 機櫃 D 機櫃 E...
  • Seite 74 5. 重複步驟 2~3,使用隨附的螺絲 (M8 x 20 mm),將機櫃固定在一起。 備註: 每個機櫃之間有十支螺絲。 安裝所有機櫃之後,關於系統控制箱(標準安裝) ,請參閱第 35 頁,關於機櫃延 長線(分離安裝) ,請參閱第 30 頁。 備註: 如果將系統控制箱安裝在機櫃後方(隱藏安裝)或與機櫃分開安裝(分 離安裝) ,必須先延長每個機櫃的電源線。...
  • Seite 75 推車安裝 1. 請依照第 21 頁~第 24 頁的步驟 1~5 處理機櫃。 2. 調整機櫃托架,直到與機櫃中提供的孔對齊。 3. 使用隨附的螺絲 (M8 x 20 mm) 將機櫃托架固定至機櫃。 4. 用與第一個機櫃托架相同的方式,安裝另一個機櫃托架。 備註: 有兩個機櫃托架要安裝。...
  • Seite 76 5. 安裝所有機櫃之後,推車的後視圖應如下所示: 備註: 將推車用於 LED 顯示器時,只能將系統控制箱安裝在機櫃下方(標準安 裝) 。隱藏和分離安裝不適用於推車。 安裝所有機櫃之後,關於系統控制箱,請參閱第 35 頁。...
  • Seite 77 安裝機櫃(隱藏安裝) 將系統控制箱安裝在機櫃後方時,必須先將系統控制箱上的安裝托架安裝至機櫃。 1. 將機櫃部分「B」和「D」面朝下,放在可安全支撐機櫃的穩定家具上。 備註: 一個機櫃部分重量約 31 kg。 2. 使用隨附的螺絲 (M8 x 20 mm) 將系統控制箱上的安裝托架,安裝至兩個機櫃的 側面,如下圖所示。 M8 x 20 mm M8 x 20 mm M3 x 6 mm M3 x 6 mm 機櫃 D 機櫃 B...
  • Seite 78 3. 請依照第 21 頁~第 22 頁的步驟 1~3,處理機櫃部分「C」和「B」。 機櫃 C 機櫃 B 4. 用與機櫃部分「B」相同的方式,安裝機櫃部分「D」。 機櫃 D 機櫃 C 機櫃 B...
  • Seite 79 5. 請依照第 23 頁~第 24 頁的步驟 4~5 處理其餘機櫃。 備註: 確保安裝托架固定在壁掛架上。 安裝托架 壁掛架 Display Display 6. 安裝所有機櫃後,安裝牆的後視圖應如下所示: 機櫃 E 機櫃 D 機櫃 C 機櫃 B 機櫃 A 安裝所有機櫃之後,關於機櫃延長線(隱藏安裝) ,請參閱第 30 頁。...
  • Seite 80 佈設電源線和網路線 如果將系統控制箱安裝在機櫃後方(隱藏安裝)或與機櫃分開安裝(分離安裝) , 必須延長機櫃的電源線。這兩種安裝類型也需要較長的網路線(隨附於包裝箱 中) 。 系統控制箱內建機櫃電源線。 機櫃部分「A」、「B」的電源線 機櫃部分「C」、「D」、「E」的 電源線 1. 將下列兩件物品,從包裝箱中取出。 • 5 x 機櫃延長線 • 5 x 網路線 (3.5 m) 2. 將機櫃的電源線與系統控制箱分開。 備註: 機櫃部分的電源線和機櫃延長線上,都貼有標籤。 3. 將每個機櫃的電源線與機櫃延長線的一端連接。請務必使機櫃延長線上的對應 字母與機櫃部分相符(A 對 A,B 對 B,C 對 C,依此類推) 。...
  • Seite 81 機櫃延長線 機櫃 B 機櫃 A 機櫃 E 機櫃 C 機櫃 D...
  • Seite 82 4. 使用隨附的電工膠帶完全覆蓋接合處,確保至少包覆 25 mm 以提供更好的保 護。 5. 延長所有電源線後,將延長電源線的一端連接至各機櫃的電源連接埠,將網路 線 (3.5 m) 的一端連接至各機櫃的網路連接埠。 網路線 (3.5 m) 延長電源線 備註: • 每個機櫃都有一條網路線和一條電源線要連接。 • 佈設電源線和網路線之前,請移除橡膠孔塞。 • 只需連接機櫃最下排的線。...
  • Seite 83 6. 將延長電源線和網路線 (3.5 m) 的另一端穿過機櫃中提供的孔到達後側,如下圖 所示。 機櫃中提供的孔 延長電源線 網路線 (3.5 m) 佈設電源線和網路線的側視圖...
  • Seite 84 7. 使用隨附的束線帶,將電源線和網路線固定至機櫃。如果需要,請保留一些餘 裕以便日後調整。 束線帶 備註: 一條線使用兩個束線帶。 可將網路線和延長電源線連接至安裝好的系統控制箱。關於系統控制箱,請參閱第 41 頁(隱藏安裝)或第 43 頁(分離安裝) 。...
  • Seite 85 連接系統控制箱(標準安裝) 系統控制箱的左右兩側已在出廠前,預先安裝護蓋。主系統控制機板位於右側。 安全鋼絲用以防止在檢修系統控制箱時,右側護蓋掉落。切勿移除安全鋼絲。 請小心,因為系統控制箱面板分成兩部分,已連接電線。 接頭板 安全鋼絲 左側護蓋 右側護蓋 鋼板 主系統控制機板 1. 小心地將系統控制箱,放在可安全支撐系統控制箱的穩定家具上。 2. 若要打開右側護蓋,請將隨附的系統控制箱維護工具,緩慢靠近鋼板所在的右 側護蓋表面。隨後,右側護蓋應與系統控制箱磁性分離。 請勿嘗試移除或斷開安全鋼絲。切勿移除安全鋼絲。 系統控制箱維護工具...
  • Seite 86 3. 拆下左側護蓋,方式是握住護蓋上緣並朝自身方向拉。左側護蓋應輕易脫離。 4. 使用隨附的螺絲 (M3 x 6 mm) 透過接頭板,固定系統控制箱面板。 5. 使用兩支隨附的螺絲 (M3 x 10 mm),進一步固定接頭板。 6. 將機櫃的孔對準系統控制箱以裝上。 7. 小心地將網路線和電源線穿過每個機櫃中的孔。...
  • Seite 87 8. 使用隨附的螺絲 (M8 x 20 mm),將系統控制箱安裝至機櫃底部。 備註: 機櫃與系統控制箱之間,有十個螺紋孔。 9. 將網路線(綠色/橘色)和電源線(紅色)從系統控制箱,連接到五個機櫃 的每個部分。請務必使線上的對應字母與機櫃部分相符(A 對 A,B 對 B,C 對 C,依此類推) 。 網路線 電源線 備註: • 每個機櫃都有一條網路線和一條電源線要連接。 • 只需連接機櫃最下排的線。...
  • Seite 88 10. 將左側系統控制機板連接至主系統控制機板。 11. 將 LED 顯示器的揚聲器,連接至系統控制機板的音訊輸出連接埠。 備註: 有兩個揚聲器要連接。 音訊輸出連接埠...
  • Seite 89 12. 確保系統控制箱的 AC 單元,已正確連接。 請勿在此時連接系統控制箱電源線。 接線顏色的含義可能因國家而異。 • 中性線(通常是白色/藍色)連接至「N1」、「N2」和「N」端子。 • 火線(通常是黑色/棕色)連接至「L1」、「L2」和「L」端子。 • 輸入和輸出端子已正確接地(2 x AC 輸出和 1 x AC 輸入,通常是 綠色) 。 系統控制箱電源線 至機櫃部分「A」、「B」的 AC 輸出 至機櫃部分「C」、「D」、 「E」的 AC 輸出 AC 輸入 接地(AC 輸出) 接地(AC 輸入)...
  • Seite 90 13. 連接所有纜線和電線之後,將右側護蓋的上緣朝向系統控制箱以便裝回。裝回 右側護蓋後,將透過磁性固定。 備註: 確保在固定右側護蓋之前,已連接電源按鈕纜線。 14. 裝回左側護蓋,方式是將它與系統控制箱正確對齊;隨後左側護蓋應透過磁性 固定。 連接系統控制箱之後,關於 LED 模組,請參閱第 46 頁。...
  • Seite 91 連接系統控制箱(隱藏安裝) 將系統控制箱安裝在機櫃後方之前,必須先將每個機櫃的電源線和網路線佈設 至機櫃後側。如需詳細資訊,請參閱第 30 頁。 請小心,因為系統控制箱面板分成兩部分,已連接電線。 1. 請依照第 35 頁~第 36 頁的步驟 1~5,處理機櫃系統控制箱和接頭板。 請勿嘗試移除或斷開安全鋼絲。切勿移除安全鋼絲。 2. 使用隨附的螺絲 (M3 x 6 mm) 將系統控制箱下安裝托架的短邊,安裝在系統控 制箱的頂部。 備註: 有兩個系統控制箱下的安裝托架要安裝。 系統控制箱前視圖和俯視圖 3. 小心地將機櫃的網路線和延長電源線,穿過系統控制箱中提供的孔。 電源線孔 IR 延長線的連接埠 網路線孔 電源線孔 IR 延長線孔 備註: 重新佈設電源線和網路線之前,請移除橡膠孔塞。 4. 請依照第 37 頁~第 39 頁的步驟 9~12 處理系統控制機板。 備註:...
  • Seite 92 5. 連接所有纜線和電線之後,請依照第 40 頁的步驟 13~14 處理系統控制箱護蓋。 6. 將系統控制箱上下安裝托架連同隨附的 M8 螺帽,一起安裝在機櫃後方。 連接系統控制箱之後,關於 LED 模組,請參閱第 46 頁。...
  • Seite 93 連接系統控制箱(分離安裝) 將系統控制箱安裝在機櫃後方之前,必須先將每個機櫃的電源線和網路線,佈 設至機櫃後側。如需詳細資訊,請參閱第 30 頁。 請小心,因為系統控制箱面板分成兩部分,已連接電線。 1. 請依照第 35 頁~第 36 頁的步驟 1~5 處理系統控制箱。 請勿嘗試移除或斷開安全鋼絲。切勿移除安全鋼絲。 2. 將系統控制箱放在對應的鑽孔上,並使用隨附的螺絲(M8 x 80 mm 膨脹螺絲用 於石材;木螺絲用於承重木材)加以固定。...
  • Seite 94 3. 小心地將機櫃後方的網路線 (3.5 m) 和延長電源線,重新穿過系統控制箱中提供 的孔到達前側,如下圖所示。 機櫃中提供的孔 延長電源線 網路線 (3.5 m) 佈設電源線和網路線的側視圖 4. 請務必針對延長電源線和網路線,使用正確的線孔。 電源線孔 IR 延長線的連接埠 網路線孔 IR 延長線孔 電源線孔...
  • Seite 95 5. 請依照第 37 頁~第 39 頁的步驟 9~12 處理系統控制機板。 備註: • 請務必使電線顏色/標籤與端子台上的標記相符,並將每條電線牢牢旋 入至對應的端子。 • 確保所有電源線和網路線都從五個機櫃的每個部分,正確連接到系統控 制箱。 • 連接 IR 延長線之後,將它穿過系統控制箱的孔到達後側。 6. 請依照第 34 頁的步驟 7 處理束線帶。 7. 請依照第 40 頁的步驟 13~14 處理系統控制箱護蓋。 連接系統控制箱之後,關於 LED 模組,請參閱第 46 頁。...
  • Seite 96 安裝 LED 模組 處理 LED 模組前,請先戴上防靜電手套。 為了避免與 LED 模組直接接觸,請取下手錶、戒指、手環或其他金屬物體。 安裝 LED 模組時請小心。 1. 從左上角標示「1」的 LED 模組開始,將每個 LED 模組與機櫃對齊,然後小心地 將模組壓入定位。 備註: LED 模組背面的箭頭標記應朝上。 2. 將其餘的 LED 模組安裝在機櫃上。從左上角開始安裝並移動到右下角,務必使 模組上的對應編號與機櫃相符。 備註: 安裝 LED 模組之前,請確保每個模組齊平且彼此之間幾乎沒有間隙。 可能必須輕敲模組,以使模組齊平。 安裝 LED 模組之後,關於螢幕邊框,請參閱第 47 頁(標準安裝)或第 49 頁 (隱藏或分離安裝) 。...
  • Seite 97 安裝螢幕邊框(標準安裝) 螢幕邊框的塑膠卡榫,已預先安裝在邊框上。將螢幕邊框安裝到螢幕上之前, 請確保所有塑膠卡榫都已正確安裝。 標籤指示每個螢幕邊框的頂部。為了確保邊框安裝在正確位置,請參考邊框內 部的標籤。 塑膠卡榫 1. 將螢幕邊框放置在正確的螢幕側面以裝上。從左側開始並移動到右側。 備註: • 確保螢幕邊框的標籤側朝向螢幕。 • 安裝螢幕邊框之前,請檢查每個邊框的標籤,因為標籤可讓您知道要裝 在哪一側(「L」= 左側,「R」= 右側) 。 • 下圖所示為每個螢幕邊框的安裝位置。 螢幕邊框 「R1」 「L1」 「L」 「R」 「L」 「R」 「R」 「L」 「L」 「R」...
  • Seite 98 2. 將螢幕邊框的塑膠卡榫,對準螢幕上提供的孔。 3. 向下按壓螢幕邊框,直到卡入定位。 4. 將其餘的螢幕邊框放置在螢幕的左右兩側。 備註: 螢幕兩側各有五個螢幕邊框要安裝。 安裝所有螢幕邊框之後,請參閱第 51 頁完成安裝。...
  • Seite 99 安裝螢幕邊框(隱藏和分離安裝) 螢幕邊框的塑膠卡榫,已預先安裝在邊框上。將螢幕邊框安裝到螢幕上之前, 請確保所有塑膠卡榫都已正確安裝。 標籤指示每個螢幕邊框的頂部。為了確保邊框安裝在正確位置,請參考邊框內 部的標籤。 塑膠卡榫 1. 將螢幕邊框放置在正確的螢幕側面以裝上。從左側開始並移動到右側。 備註: • 確保螢幕邊框的標籤側朝向螢幕。 • 安裝螢幕邊框之前,請檢查每個邊框的標籤,因為標籤可讓您知道要裝 在哪一側(「L」= 左側,「R」= 右側) 。 • 下圖所示為每個螢幕邊框的安裝位置。 螢幕邊框 「L1」 「R1」 「L」 「R」 「L」 「R」 「L」 「R」 「R5」 「L5」...
  • Seite 100 2. 請依照第 48 頁的步驟 2~3 處理螢幕的左右兩側。 3. 使用隨附的螺絲 (M3 x10 mm),將螢幕邊框安裝至螢幕底部。 備註: 螢幕兩側各有五個螢幕邊框要安裝。 安裝所有螢幕邊框之後,請參閱第 51 頁完成安裝。...
  • Seite 101 開啟 LED 顯示器 1. 確保系統控制箱電源線已連接並插入電源插座。 備註: 系統控制箱電源線連接至電源插座時,電源指示燈將恆亮紅燈。這表 示 LED 顯示器處於待機模式。如需詳細資訊,請參閱使用指南。 2. 顯示器現在已可啟動。 LDM136-151_Installation Guide_1a_TCH_20240410 版權所有 © 2024 ViewSonic Corporation。保留所有權利。...
  • Seite 102 Blank...
  • Seite 103 Parlement et du Conseil Européens sur la restriction d'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS2), et est réputé conforme aux valeurs de concentration maximales publiées par le Comité européen d'adaptation technique (CET). ViewSonic Europe Limited Haaksbergweg 75 1101 BR Amsterdam Pays-Bas +31 (0) 650608655 EPREL@viewsoniceurope.com...
  • Seite 104 (D, C, B) et une section IR Extension Cable droite (A) Ethernet Cable Ethernet Cable Le nombre de modules LDM136-151 LDM136-151 All-in-One Direct View LED Display Modules LED Installa on Guide LED de rechange varie All-in-One Direct View LED Display Installa on Guide Guide de démarrage rapide...
  • Seite 105 IR Extension Cable 5 x M2,5 x 4 mm (7) M2.5 x Gants 2 paires Ethernet Cable Ethernet Cable antistatiques LDM136-151 All-in-One Direct View LED Display Installa on Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Aan de slag Blank Télécommande...
  • Seite 106 M3 x 6 mm M8 x 20 mm cachée) 5 x inférieur M2.5 x 4 mm Supports de Etherne montage du LDM136-151 All-in-One Direct View LED Display Installa on Guide boîtier de LDM136-151 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung All-in-One Direct View LED Display Guía rápida de inicio...
  • Seite 107 Présentation du produit Panneau frontal USB C USB 3.0 USB 2.0 Bouton Haut-parleur d'alimentation Sortie HDMI & Haut-parleur Audio E/S & Panneau de commande Panneau arrière...
  • Seite 108 Introduction À propos de l'écran LED L'écran LED peut être installé sur un mur ou sur un chariot. USB C USB 3.0 USB 2.0 USB C USB 3.0 USB 2.0 Installation murale Chariot Le boîtier de commande du système peut être fixé de trois manières différentes : •...
  • Seite 109 Montage mural (installation standard) Les supports muraux sont disponibles en deux longueurs différentes. Supports muraux gauche (1 199 mm) et droit (1 799 mm) 1199 1799 1099 1699 Ø10.5 Ø 1. Assurez-vous que la surface du mur est un site d'installation approprié. REMARQUE : Référez-vous à...
  • Seite 110 7. Après avoir installé les supports muraux supérieurs et inférieurs, le mur d’installation devrait avoir cette apparence : Une fois les supports muraux installés, veuillez aller à page 21 pour les boîtiers (installation standard).
  • Seite 111 Instructions d'espacement pour l'installation murale (installation standard) Min 500 (ceiling) Min 2.4 (floor) Display 53.2 688.3 Min 4012 (clearance) REMARQUE : Vous pouvez également installer les supports muraux supérieurs, suspendre l'écran, puis installer les supports muraux inférieurs pour un ajustement plus précis.
  • Seite 112 Le socle de sol (chariot) est un accessoire optionnel. Veuillez suivre les instructions ci- dessous pour construire et installer votre écran LED sur le chariot. REMARQUE : Le chariot n'est compatible qu'avec ViewSonic Direct View LDM136- 151 et LDM163-182. L'utilisation de ce chariot avec d'autres modèles peut entraîner une instabilité et des blessures.
  • Seite 113 Liste des éléments Supports gauche et droit Traverses supérieure et Supports muraux inférieure supérieurs Supports d'de boîtier Vis M8 x 20 mm Chariot 2999 mm 6.5 mm 827.2 mm 3012 mm 31 mm 10 mm 53.2 mm 1833.5 mm 2031.2 mm 2507.8 mm 2180 mm 872.2 mm...
  • Seite 114 Construction du chariot 1. Reliez les traverses supérieure et inférieure aux supports gauche et droit. Fixez-les avec les vis fournies (M8 x 20 mm). Traverse supérieure Support gauche Traverse inférieure Support droit Connexion des traverses aux supports gauche et droit (vue de derrière) 2.
  • Seite 115 3. Fixez les supports muraux supérieurs à la traverse supérieure avec les vis fournies (M8 x 60 mm). Supports muraux supérieurs Connexion des supports muraux supérieurs à la traverse supérieure (vue de derrière) 4. Fixez les supports de boîtier sur la partie inférieure des supports gauche et droit avec les vis fournies, comme indiqué...
  • Seite 116 Montage mural (installation cachée) Lorsque le boîtier de commande du système est installé derrière les boîtiers, ce type d'installation nécessite des supports muraux différents. Vous avez également besoin des supports de montage pour le boîtier de commande du système (page 41) pour fixer le boîtier de commande du système à...
  • Seite 117 6. Après avoir installé les supports muraux supérieurs et inférieurs, le mur d’installation devrait avoir cette apparence : Une fois les supports muraux installés, veuillez aller à page 27 pour les boîtiers (installation cachée).
  • Seite 118 Instructions d'espacement pour l'installation murale (installation cachée) Min 500 (ceiling) Min 2.4 (floor) Display 91.2 Min 4012 (clearance) REMARQUE : Vous pouvez également installer les supports muraux supérieurs, suspendre l'écran, puis installer les supports muraux inférieurs pour un ajustement plus précis.
  • Seite 119 Montage mural (installation séparée) 1199 1799 1099 1699 Lorsque le boîtier de commande du système est installé séparément des boîtiers, ce type d'installation utilise les mêmes supports muraux que l'installation standard. Cependant, vous devez pré-percer des trous de fixation supplémentaires pour le boîtier de commande du système.
  • Seite 120 Instructions d'espacement pour l'installation murale (installation séparée) Min 500 (ceiling) Min 2.4 (floor) Display 554.2 System Control Box Min 4012 (clearance) REMARQUE : Vous pouvez également installer les supports muraux supérieurs, suspendre l'écran, puis installer les supports muraux inférieurs pour un ajustement plus précis.
  • Seite 121 Installation des boîtiers (installation standard et séparée) L'installation des boîtiers est la même méthode que pour l'installation murale (installation standard et séparée) et pour le chariot. Cependant, si vous utilisez le chariot avec votre écran LED, veuillez fixer davantage les boîtiers avec les supports de boîtier fournis. Installation murale 1.
  • Seite 122 3. Soulevez la section de boîtier "B" et placez-la sur le côté droit de la section de boîtier "C". Fixez les deux sections du boîtier avec les deux vis fournies (M8 x 20 mm). Boîtier C Boîtier B REMARQUE : Vérifiez que les boîtiers ne sont pas inégales en frottant la section transversale entre chaque boîtier.
  • Seite 123 4. Placez les autres boîtiers sur les supports muraux. Installez du centre vers les cotés droit et gauche des supports muraux. Séquence d'installation par section de boîtier : C ➜ B ➜ D ➜ A ➜ E REMARQUE : Boîtier A Boîtier B Boîtier C Boîtier D...
  • Seite 124 5. Répétez les Étapes 2~3, en fixant les boîtiers ensembles avec les vis fournies (M8 x 20 mm). REMARQUE : Il y a dix vis entre chaque boîtier. Lorsque tous les boîtiers sont installés, allez à page 35 pour l'installation du boîtier de commande du système (installation standard) ou à...
  • Seite 125 Installation du chariot 1. Veuillez suivre les Étapes 1~5 de page 21~24 pour les boîtiers. 2. Ajustez le support de boîtier jusqu'à ce qu'il soit aligné avec le trou prévu dans le boîtier. 3. Fixez le support de boîtier au boîtier avec la vis fournie (M8 x 20 mm). 4.
  • Seite 126 5. Une fois tous les boîtiers installés, la vue arrière du chariot doit ressembler à ce qui suit : REMARQUE : Lorsque vous utilisez le chariot pour installer votre écran LED, le boîtier de commande du système ne peut être installé que sous les boîtiers (installation standard).
  • Seite 127 Installation des boîtiers (installation cachée) Lorsque le boîtier de commande du système est installé derrière les boîtiers, le support de montage supérieur du boîtier de commande du système doit d'abord être installé sur les boîtiers. 1. Placez les sections "B" et "D" de boîtier face vers le bas sur un meuble stable qui peut supporter les boîtiers en toute sécurité.
  • Seite 128 3. Veuillez suivre les Étapes 1~3 de page 21~22 pour les sections de boîtier "C" et "B". Boîtier C Boîtier B 4. Installez la section de boîtier "D" de la même manière que la section "B". Boîtier D Boîtier C Boîtier B...
  • Seite 129 5. Veuillez suivre les Étapes 4~5 de page 23~24 pour les autres boîtiers. REMARQUE : Assurez-vous que les supports de montage sont bien sur les supports muraux. Supports de montage Display Display Supports de montage mural 6. Lorsque vous avez installé les boîtiers, la vue arrière du mur d'installation doit ressembler à...
  • Seite 130 Acheminement des câbles d'alimentation et de réseau Les câbles d'alimentation de chaque boîtier doivent être prolongés si le boîtier de commande du système est installé derrière les boîtiers (installation cachée) ou séparé des boîtiers (installation séparée). Pour ces deux types d'installation, vous aurez également besoin des câbles réseau plus longs fournis dans le boîtier.
  • Seite 131 3. Connectez le câble d'alimentation de chaque boîtier à l'une des extrémités de l’extension de câble pour boîtier. Faites correspondre les lettres des extensions de câble pour boîtier aux sections de boîtier (A à A, B à B, C à C, etc.). Extensions de câble pour boîtier Boîtier B Boîtier A...
  • Seite 132 4. Recouvrez entièrement le joint avec le ruban électrique fourni, en l'entourant par au moins 25 mm pour une meilleure protection. 5. Après avoir prolongé tous les câbles d'alimentation, connectez une extrémité des câbles d'alimentation prolongés au port d'alimentation de chaque boîtier et une extrémité...
  • Seite 133 6. Faites passer l'autre extrémité des câbles d'alimentation et des câbles réseau prolongés (3,5 m) dans les trous prévus dans les boîtiers à l'arrière, comme illustré ci-dessous. Trous dans les boîtiers Câbles d'alimentation prolongés Câbles réseau (3,5m) Vue latérale de l'acheminement des câbles d'alimentation et de réseau...
  • Seite 134 7. Fixez les câbles d'alimentation et les câbles réseau aux boîtiers avec les serre-câble fournis. Laissez un peu de mou pour permettre des ajustements ultérieurs si nécessaire. Serre-câbles REMARQUE : Un câble doit avoir deux colliers de serrage. Les câbles réseau et d'alimentation peuvent être connectés au boîtier de commande du système lorsqu'il est installé.
  • Seite 135 Connexion du boîtier de commande du système (installation standard) Les côtés gauche et droit du boîtier de commande du système sont pré-installés avec leurs couvercles en usine. La carte de commande du système principal est sur la droite. Les fils de sécurité sont utilisés pour empêcher le couvercle droit de tomber lors de l'accès au boîtier de commande du système.
  • Seite 136 3. Retirez le couvercle gauche en saisissant le bord supérieur du couvercle et en le tirant vers vous. Le couvercle gauche devrait se soulèver simplement. 4. Fixez le panneau du boîtier de commande du système sur la plaque de connexion avec les vis fournies (M3 x 6 mm).
  • Seite 137 8. Attachez le boîtier de commande du système en bas des boîtiers avec les vis fournies (M8 x 20 mm). REMARQUE : Il y a dix trous filetés entre les boîtiers et le boîtier de commande du système. 9. Connectez les câbles réseau (vert/orange) et d'alimentation (rouge) du boîtier de commande du système à...
  • Seite 138 10. Connectez la carte de commande du système gauche à la carte de commande du système principal. 11. Connectez les haut-parleurs de l'écran LED aux ports de sortie audio de la carte de commande du système. REMARQUE : Il y a deux haut-parleurs à connecter. Ports de sortie audio...
  • Seite 139 12. Assurez-vous que l'unité CA du boîtier de commande du système est correctement connectée. NE PAS connecter le câble d'alimentation du boîtier de commande du système pour l’instant. La signification des couleurs de câblage peut varier d'un pays à l'autre. •...
  • Seite 140 13. Après avoir connecté tous les câbles et fils, tenez le bord supérieur du couvercle droit vers le boîtier de commande du système pour le remettre. Lorsque le couvercle droit est remis en place, il est maintenu magnétiquement. REMARQUE : Assurez-vous que le câble du bouton d'alimentation est connecté...
  • Seite 141 Connexion du boîtier de commande du système (installation cachée) Avant d'installer le boîtier de commande du système derrière les boîtiers, les câbles d'alimentation et de réseau de chaque boîtier doivent d'abord être acheminés à l'arrière des boîtiers. Veuillez vous référer à page 30 pour plus de détails. Faites preuve de prudence lorsque le panneau du boîtier de commande du système est séparé...
  • Seite 142 5. Lorsque tous les câbles et fils sont connectés, suivez les Étapes 13~14 de page 40 pour les couvercles du boîtier de commande du système. 6. Attachez les supports de montage inférieurs et supérieurs du boîtier de commande du système avec les écrous M8 fournis derrière les boîtiers. Une fois le boîtier de commande du système connecté, passez à...
  • Seite 143 Connexion du boîtier de commande du système (installation séparée) Avant d'installer le boîtier de commande du système derrière les boîtiers, les câbles d'alimentation et de réseau de chaque boîtier doivent d'abord être acheminés à l'arrière des boîtiers. Veuillez vous référer à page 30 pour plus de détails. Faites preuve de prudence lorsque le panneau du boîtier de commande du système est séparé...
  • Seite 144 3. Refaites passer avec précaution les câbles réseau (3,5 m) et les câbles d'alimentation derrière les boîtiers dans les trous prévus dans le boîtier de commande du système vers l’avant comme indiqué ci-dessous. Trous dans les boîtiers Câbles d'alimentation prolongés Câbles réseau (3,5m) Vue latérale de l'acheminement des câbles d'alimentation et de réseau 4.
  • Seite 145 5. Veuillez suivre les Étapes 9~12 de page 37~39 pour la carte de commande du système. REMARQUE : • Veillez à faire correspondre les couleurs/étiquettes des fils avec les marques sur le bornier et vissez fermement chaque fil sur la borne correspondante. •...
  • Seite 146 Installation des modules LED Veuillez utiliser des gants antistatiques pour installer les modules LED. Pour éviter tout contact direct avec les modules LED, retirez les montres, bagues, bracelets ou autres objets métalliques. Faites attention lors de l'installation des modules LED. 1.
  • Seite 147 Installation des cadres d'écran (installation standard) Les languettes en plastique des cadres d'écran sont pré-installées sur les cadres. Assurez-vous que toutes les languettes en plastique sont correctement installées avant d'installer les cadres d'écran sur l'écran. L'étiquette indique la partie supérieure de chaque cadre d'écran. Pour vous assurer que les cadres sont installés dans la bonne position, veuillez utiliser les étiquettes à...
  • Seite 148 2. Alignez les languettes en plastique du cadre d'écran avec les trous prévus de l'écran. 3. Appuyez sur le cadre d'écran jusqu'à ce que vous entendiez un clic. 4. Placez les autres cadres d'écran sur les côtés gauche et droit de l'écran. REMARQUE : Il y a cinq cadres d'écran à...
  • Seite 149 Installation des cadres d'écran (installation cachée et séparée) Les languettes en plastique des cadres d'écran sont pré-installées sur les cadres. Assurez-vous que toutes les languettes en plastique sont correctement installées avant d'installer les cadres d'écran sur l'écran. L'étiquette indique la partie supérieure de chaque cadre d'écran. Pour vous assurer que les cadres sont installés dans la bonne position, veuillez utiliser les étiquettes à...
  • Seite 150 2. Veuillez suivre les Étapes 2~3 de page 48 pour les côtés gauche et droit de l'écran. 3. Installez les cadres d'écran en bas de l'écran avec les vis fournies (M3 x 10 mm). REMARQUE : Il y a cinq cadres d'écran à installer de chaque côté de l'écran. Une fois tous les cadres d'écran installés, allez à...
  • Seite 151 Cela signifie que l'écran LED est en mode veille. Veuillez vous référer au Guide de l'utilisateur pour plus de détails. 2. Votre écran est maintenant prêt à s'allumer. LDM136-151_Installation Guide_1a_FRN_20240410 Copyright © 2024 ViewSonic Corporation. Tous droits réservés.
  • Seite 152 Blank...
  • Seite 153 Europäischen Parlaments und des Rates zur Beschränkung des Einsatzes bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräte (RoHS2-Richtlinie) entwickelt und hergestellt und gilt als mit den vom Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien an den technischen Fortschritt festgelegten maximalen Konzentrationen übereinstimmend. ViewSonic Europe Limited Haaksbergweg 75 1101 BR Amsterdam Niederlande +31 (0) 650608655 EPREL@viewsoniceurope.com...
  • Seite 154 IR Extension Cable insgesamt und einer rechts (A) Ethernet Cable Ethernet Cable Die Anzahl Ersatz- LED-Module LDM136-151 LDM136-151 LED-Module variiert All-in-One Direct View LED Display All-in-One Direct View LED Display Installa on Guide Installa on Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guide de démarrage rapide...
  • Seite 155 IR Extension Cable 5 x M2.5 x 4 mm (7) M2.5 Antistatik- 2 Paar Ethernet Cable Ethernet Cable handschuhe LDM136-151 All-in-One Direct View LED Display Installa on Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Aan de slag isplay...
  • Seite 156 1 x unten links (L5) M3 x 6 mm M8 x 20 mm Installation) 5 x unten M2.5 x 4 mm Ethe LDM136-151 Systemsteuerbox- All-in-One Direct View LED Display Installa on Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio...
  • Seite 157 Übersicht Frontblende USB C USB 3.0 USB 2.0 Netzschalter Lautsprecher HDMI- und Lautsprecher Audioausgang I/O und Bedienfeld Rückwand...
  • Seite 158 Einleitung Über das LED-Display Das LED-Display kann an der Wand oder an einem Wagen installiert werden. USB C USB 3.0 USB 2.0 USB C USB 3.0 USB 2.0 Wandinstallation Wagen Sie können die Systemsteuerbox auf drei verschiedene Weisen montieren: • Unter den Gehäusen (Standardinstallation) •...
  • Seite 159 Wandmontage (Standardinstallation) Die Wandmontagehalterungen kommen in zwei verschiedenen Längen. Linke (1199 mm) und rechte (1799 mm) Wandmontagehalterungen 1199 1799 1099 1699 Ø10.5 Ø 1. Stellen Sie sicher, dass die Fläche der Wand für eine Installation geeignet ist. HINWEIS: Beachten Sie für weitere Informationen Seite 11. 2.
  • Seite 160 7. Nach Installation der oberen und unteren Wandhalterungen sollte die Installationswand so aussehen: Gehen Sie nach Installation der Wandmontagehalterungen zu Seite 21 für die Gehäuse (Standardinstallation).
  • Seite 161 Platzanweisungen für Wandinstallation (Standardinstallation) Min 500 (ceiling) Min 2.4 (floor) Display 53.2 688.3 Min 4012 (clearance) HINWEIS: Sie können auch die oberen Wandhalterungen anbringen, den Bildschirm aufhängen und dann die unteren Wandhalterungen installieren. Dies sorgt für eine präzisere Passform.
  • Seite 162 Der Bodenständer (Wagen) ist ein optionales Zubehör. Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen zum Aufbauen und Installieren Ihres LED-Displays am Wagen. HINWEIS: Der Wagen ist nur mit ViewSonic Direct View LDM136-151 und LDM163- 182 kompatibel. Die Verwendung des Wagens mit anderen Modellen kann Instabilität und Verletzungen verursachen.
  • Seite 163 Komponentenliste Linke und rechte Stützen Obere und untere Obere Kreuzstreben Wandmontagehalterungen Gehäusehalterungen Schrauben, M8 x 20 mm Wagen 2999 mm 6.5 mm 827.2 mm 3012 mm 31 mm 10 mm 53.2 mm 1833.5 mm 2031.2 mm 2507.8 mm 2180 mm 872.2 mm 530.4 mm 341.8 mm...
  • Seite 164 Wagen aufbauen 1. Verbinden Sie die oberen und unteren Kreuzstreben an den linken und rechten Stützen. Verbinden Sie sie mit den mitgelieferten Schrauben (M8 x 20 mm). Obere Kreuzstrebe Linke Stütze Untere Kreuzstrebe Rechte Stütze Kreuzstreben mit rechten und linken Stützen verbinden (Rückansicht) 2.
  • Seite 165 3. Bringen Sie die oberen Wandmontagehalterungen mit den mitgelieferten Schrauben (M8 x 60 mm) an der oberen Kreuzstrebe an. Obere Wandmontagehalterungen Obere Wandmontagehalterungen mit oberer Kreuzstrebe verbinden (Rückansicht) 4. Bringen Sie die Gehäusehalterungen mit den mitgelieferten Schrauben wie nachstehend gezeigt an der Unterseite der linken und rechten Stützen an. Die Gehäusehalterungen werden später zur weiteren Befestigung des Unterteils der Gehäuse am Wagen verwendet.
  • Seite 166 Wandmontage (verborgene Installation) Wenn die Systemsteuerbox hinter den Gehäusen installiert ist, erfordert dieser Installationstyp eine andere Gruppe Wandmontagehalterungen. Sie benötigen auch die Systemsteuerbox-Montagehalterungen (Seite 41) zur Anbringung der Systemsteuerbox an der Rückseite der Gehäuse. Die Wandmontagehalterungen (Länge: 1335 mm) 1335 1335 Ø10.5 Ø...
  • Seite 167 6. Nach Installation der oberen und unteren Wandhalterungen sollte die Installationswand so aussehen: Gehen Sie nach Installation der Wandmontagehalterungen zu Seite 27 für die Gehäuse (verborgene Installation).
  • Seite 168 Platzanweisungen für Wandinstallation (verborgene Installation) Min 500 (ceiling) Min 2.4 (floor) Display 91.2 Min 4012 (clearance) HINWEIS: Sie können auch die oberen Wandhalterungen anbringen, den Bildschirm aufhängen und dann die unteren Wandhalterungen installieren. Dies sorgt für eine präzisere Passform.
  • Seite 169 Wandmontage (separate Installation) 1199 1799 1099 1699 Wenn die Systemsteuerbox unabhängig von den Gehäusen installiert wird, nutzt dieser Installationstyp dieselben Wandmontagehalterungen wie die Standardinstallation. Sie müssen jedoch zusätzliche Montagelöcher für die Systemsteuerbox vorbohren. Ø10.5 Ø Bohrlochabstand für Systemsteuerbox 1187 1023 1.
  • Seite 170 Platzanweisungen für Wandinstallation (separate Installation) Min 500 (ceiling) Min 2.4 (floor) Display 554.2 System Control Box Min 4012 (clearance) HINWEIS: Sie können auch die oberen Wandhalterungen anbringen, den Bildschirm aufhängen und dann die unteren Wandhalterungen installieren. Dies sorgt für eine präzisere Passform.
  • Seite 171 Gehäuse installieren (Standard- und separate Installation) Die Installation der Gehäuse ist bei Wandinstallation (Standardinstallation und separate Installation) und Wagen identisch. Wenn Sie jedoch den Wagen für Ihr LED-Display nutzen, befestigen Sie die Gehäuse weiterhin mit den mitgelieferten Gehäusehalterungen. Wandinstallation 1. Heben Sie den Gehäuseabschnitt „C“ vorsichtig auf die Mitte der oberen Wandmontagehalterungen.
  • Seite 172 3. Heben Sie Gehäuseabschnitt „B“ an und montieren Sie ihn auf der rechten Seite von Gehäuseabschnitt „C“. Bingen Sie die beiden Gehäuseabschnitte mit den beiden mitgelieferten Schrauben (M8 x 20 mm) an. Gehäuse C Gehäuse B HINWEIS: Prüfen Sie auf Unebenheit der Gehäuse, indem Sie über den Querschnitt zwischen jedem Gehäuse reiben.
  • Seite 173 4. Platzieren Sie die verbleibenden Gehäuse an den Wandhalterungen. Installieren Sie beginnen in der Mitte bis zu den rechten und linken Seiten der Wandmontagehalterungen. HINWEIS: Die Installationsreihenfolge nach Gehäuseabschnitt: C ➜ B ➜ D ➜ A ➜ E Gehäuse A Gehäuse B Gehäuse C Gehäuse D...
  • Seite 174 5. Wiederholen Sie Schritt 2-3, befestigen Sie die Gehäuse über die mitgelieferten Schrauben (M8 x 20 mm) aneinander. HINWEIS: Es befinden sich zehn Schrauben zwischen jedem Gehäuse. Gehen Sie nach Installation aller Gehäuse zu Seite 35 für die Systemsteuerbox (Standardinstallation) oder Seite 30 für die Gehäusekabelverlängerungen (separate Installation).
  • Seite 175 Wageninstallation 1. Bitte befolgen Sie Schritt 1-5 auf Seite 21-24 für die Gehäuse. 2. Passen Sie die Gehäusehalterung an, bis sie am Loch im Gehäuse ausgerichtet ist. 3. Sichern Sie die Gehäusehalterung mit der mitgelieferten Schraube (M8 x 20 mm) am Gehäuse.
  • Seite 176 5. Nach Installation aller Gehäuse sieht die Rückansicht des Wagens wie folgt aus: HINWEIS: Wenn Sie den Wagen für Ihr LED-Display verwenden, kann die Systemsteuerbox nur unter den Gehäusen installiert werden (Standardinstallation). Verborgene und separate Installation sind beim Wagen nicht zutreffend. Bitte gehen Sie nach Installation aller Gehäuse zu Seite 35 für die Systemsteuerbox.
  • Seite 177 Gehäuse installieren (verborgene Installation) Wenn die Systemsteuerbox hinter den Gehäuse installiert ist, muss die obere Systemsteuerbox-Montagehalterung zunächst an den Gehäusen montiert werden. 1. Platzieren Sie die Gehäuseabschnitte „B“ und „D“ mit der Vorderseite nach unten auf einem stabilen Möbel, das die Gehäuse sicher tragen kann. HINWEIS: Ein Gehäuseabschnitt wiegt etwa 31 kg.
  • Seite 178 3. Bitte befolgen Sie Schritt 1-3 auf Seite 21-22 für die Gehäuseabschnitte „C“ und „B“. Gehäuse C Gehäuse B 4. Installieren Sie den Gehäuseabschnitt „D“ auf die gleiche Weise wie den Gehäuseabschnitt „B“. Gehäuse D Gehäuse C Gehäuse B...
  • Seite 179 5. Bitte befolgen Sie Schritt 4-5 auf Seite 23-24 für die verbleibenden Gehäuse. HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass die Halterungen sicher auf den Wandhalterungen sitzen. Montagehalterungen Display Display Wandmontagehalterungen 6. Nach Installation aller Gehäuse sollte die Rückansicht der Installationswand wie folgt aussehen: Gehäuse E Gehäuse A...
  • Seite 180 Netz- und Netzwerkkabel verlegen Die Netzkabel der Gehäuse müssen verlängert werden, wenn die Systemsteuerbox hinter den Gehäusen (verborgene Installation) oder unabhängig von den Gehäusen (separate Installation) montiert wird. Zudem benötigen Sie für diese beiden Installationstypen die längeren mitgelieferten Netzwerkkabel. Die Netzkabel der Gehäuse sind in der Systemsteuerbox integriert. Netzkabel der Gehäuseabschnitte „A“...
  • Seite 181 3. Verbinden Sie das Netzkabel jedes Gehäuses mit einem Ende der Gehäusekabelverlängerung. Achten Sie darauf, die entsprechenden Buchstaben an den Gehäusekabelverlängerungen an den Gehäuseabschnitten abzustimmen (A zu A, B zu B, C zu C usw.). Gehäusekabelverlängerungen Gehäuse B Gehäuse A Gehäuse E Gehäuse C Gehäuse D...
  • Seite 182 4. Decken Sie die Verbindungsstelle mit dem mitgelieferten Isolierband vollständig ab. Umwickeln Sie diese für besseres Schutz mindestens 25 mm. 5. Nach Verlängerung aller Netzkabel verbinden Sie ein Ende der Verlängerungsnetzkabel mit dem Netzanschluss jedes Gehäuses und ein Ende der Netzwerkkabel (3,5 m) mit dem Netzwerkanschluss jedes Gehäuses.
  • Seite 183 6. Führen Sie das andere Ende durch die Verlängerungsnetzkabel und Netzwerkkabel (3,5 m) durch die Löcher in den Gehäusen zur Rückseite (wie unten gezeigt). Löcher in den Gehäusen Verlängerungsnetzkabel Netzwerkkabel (3,5 m) Seitenansicht der Verlegung von Netz- und Netzwerkkabeln...
  • Seite 184 7. Befestigen Sie die Netz- und Netzwerkkabel mit den mitgelieferten Kabelbindern an den Gehäusen. Lassen Sie etwas Spiel, damit die Kabel später gegebenenfalls angepasst werden können. Kabelbinder HINWEIS: Ein Kabel nutzt zwei Kabelbinder. Netzwerk- und verlängerte Netzkabel können nach der Montage an die Systemsteuerbox angeschlossen werden.
  • Seite 185 Systemsteuerbox verbinden (Standardinstallation) Linke und rechte Seite der Systemsteuerbox sind ab Werk mit ihren Abdeckungen versehen. Die Hauptsystemplatine befindet sich rechts. Die Sicherheitsdrähte verhindern, dass die rechte Abdeckung beim Zugreifen auf die Systemsteuerbox herunterfällt. Stellen Sie sicher, dass die Sicherheitsdrähte niemals entfernt werden.
  • Seite 186 3. Entfernen Sie die linke Abdeckung, indem Sie die Oberkante der Abdeckung greifen und zu sich ziehen. Die linke Abdeckung sollte einfach abgehoben werden. 4. Sichern Sie die Blende der Systemsteuerbox über die mitgelieferten Schrauben (M3 x 6 mm) mit der Anschlussplatte. 5.
  • Seite 187 8. Bringen Sie die Systemsteuerbox mit den mitgelieferten Schrauben (M8 x 20 mm) an der Unterseite der Gehäuse an. HINWEIS: Es befinden sich zehn Gewindelöcher zwischen den Gehäusen und der Systemsteuerbox. 9. Verbinden Sie die Netzwerk- (grün/orange) und Netzkabel (rot) für die Systemsteuerbox mit jedem Abschnitt der vier Gehäuse.
  • Seite 188 10. Verbinden Sie die linke Systemsteuertafel mit der Hauptsystemsteuertafel. 11. Verbinden Sie die Lautsprecher des LED-Displays mit den Audioausgängen der Systemsteuertafel. HINWEIS: Verbinden Sie zwei Lautsprecher. Audioausgänge...
  • Seite 189 12. Achten Sie darauf, dass das Netzteil der Systemsteuerbox richtig angeschlossen ist. Schließen Sie das Netzkabel der Systemsteuerbox zu diesem Zeitpunkt NICHT an. Die Bedeutung der Verkabelungsfarbe kann je nach Land variieren. • Die neutralen Drähte (üblicherweise weiß/blau) werden mit den Anschlüssen „N1“, „N2“...
  • Seite 190 13. Halten Sie nach Anschluss aller Kabel und Drähte die obere Kante der rechten Abdeckung in Richtung der Systemsteuerbox, um sie wieder anzubringen. Sobald die rechte Abdeckung wieder angebracht wird, wird sie magnetisch gehalten. HINWEIS: Achten Sie darauf, dass das Kabel der Ein-/Austaste angeschlossen ist, bevor Sie die rechte Abdeckung befestigen.
  • Seite 191 Systemsteuerbox verbinden (verborgene Installation) Bevor Sie die Systemsteuerbox hinter den Gehäusen installieren, müssen Netz- und Netzwerkkabel für jedes Gehäuse zunächst zur Rückseite der Gehäuse verlegt werden. Weitere Einzelheiten finden Sie auf Seite 30. Seien Sie vorsichtig, da die Blende der Systemsteuerbox in zwei Teile mit angebrachten Drähte unterteilt ist.
  • Seite 192 5. Bitte befolgen Sie nach Anschluss aller Kabel und Drähte Schritt 13-14 auf Seite 40 für die Abdeckungen der Systemsteuerbox. 6. Bringen Sie untere und obere Systemsteuerbox-Montagehalterungen gemeinsam mit den mitgelieferten M8-Muttern hindern den Gehäusen an. Gehen Sie nach Verbindung der Systemsteuerbox zu Seite 46 für die LED-Module.
  • Seite 193 Systemsteuerbox verbinden (separate Installation) Bevor Sie die Systemsteuerbox hinter den Gehäusen installieren, müssen Netz- und Netzwerkkabel für jedes Gehäuse zunächst zur Rückseite der Gehäuse verlegt werden. Weitere Einzelheiten finden Sie auf Seite 30. Seien Sie vorsichtig, da die Blende der Systemsteuerbox in zwei Teile mit angebrachten Drähte unterteilt ist.
  • Seite 194 3. Führen Sie die Netz- und Verlängerungsnetzkabel (3,5 m) hinter den Gehäusen erneut vorsichtig durch die Löcher in der Systemsteuerbox zur Vorderseite (wie nachstehend gezeigt). Löcher in den Gehäusen Verlängerungsnetzkabel Netzwerkkabel (3,5 m) Seitenansicht der Verlegung von Netz- und Netzwerkkabeln 4.
  • Seite 195 5. Bitte befolgen Sie Schritt 9-12 auf Seite 37-39 für die Systemsteuertafel. HINWEIS: • Achten Sie darauf, die Drahtfarben/Schilder an den Markierungen am Klemmenblock abzustimmen, und schrauben Sie jeden Draht fest an die entsprechende Klemme. • Stellen sie sicher, dass alle Netz- und Netzwerkkabel richtig von jedem Abschnitt der fünf Gehäuse an der Systemsteuerbox angeschlossen sind.
  • Seite 196 LED-Module installieren Bitte ziehen Sie vor Handhabung der LED-Module Antistatikhandschuhe an. Vermeiden Sie direkten Kontakt mit den LED-Modulen, indem Sie Uhren, Ringe, Armbänder und andere metallische Gegenstände ablegen. Seien Sie bei Installation der LED-Module vorsichtig. 1. Beginnen Sie mit dem mit „1“ gekennzeichneten LED-Modul in der oberen linken Ecke, richten Sie jedes LED-Modul am Gehäuse aus und drücken Sie das Modul dann vorsichtig in seine Position.
  • Seite 197 Bildschirmblenden installieren (Standardinstallation) Die Kunststoffriegel der Bildschirmblenden sind an den Blenden vorinstalliert. Achten Sie darauf, dass alle Kunststoffriegel richtig montiert sind, bevor Sie die Bildschirmblenden am Bildschirm installieren. Das Schild zeigt die Oberseite jeder Bildschirmblende an. Stellen Sie anhand der Schilder an der Innenseite der Blenden sicher, dass die Blenden in der richtigen Position installiert sind.
  • Seite 198 2. Richten Sie die Kunststoffriegel der Bildschirmblende an den Löchern im Bildschirm aus. 3. Drücken Sie die Bildschirmblende nach unten, bis sie hörbar einrastet. 4. Platzieren Sie die verbleibenden Bildschirmblenden an den linken und rechten Seiten des Bildschirms. HINWEIS: An jeder Seite des Bildschirms sind fünf Bildschirmblenden zu installieren.
  • Seite 199 Bildschirmblenden installieren (verborgene und separate Installation) Die Kunststoffriegel der Bildschirmblenden sind an den Blenden vorinstalliert. Achten Sie darauf, dass alle Kunststoffriegel richtig montiert sind, bevor Sie die Bildschirmblenden am Bildschirm installieren. Das Schild zeigt die Oberseite jeder Bildschirmblende an. Stellen Sie anhand der Schilder an der Innenseite der Blenden sicher, dass die Blenden in der richtigen Position installiert sind.
  • Seite 200 Bildschirmblenden „L1“ „R1“ „L“ „R“ „L“ „R“ „L“ „R“ „R5“ „L5“ 2. Bitte befolgen Sie Schritt 2-3 auf Seite 48 für die linke und rechte Seiten des Bildschirms. 3. Installieren Sie die Bildschirmblenden mit den mitgelieferten Schrauben (M3 x 10 mm) an der Unterseite des Bildschirms. HINWEIS: An jeder Seite des Bildschirms sind fünf Bildschirmblenden zu installieren.
  • Seite 201 Wenn das Netzkabel der Systemsteuerbox an eine Steckdose angeschlossen ist, leuchtet die Betriebsanzeige rot. Das bedeutet, dass sich das LED-Display im Bereitschaftsmodus befindet. In der Bedienungsanleitung finden Sie weitere Einzelheiten. 2. Ihr Display kann nun eingeschaltet werden. LDM136-151_Installation Guide_1a_DEU_20240410 Copyright © 2024 ViewSonic Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 202 Blank...
  • Seite 203 (Directiva RoHS2) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC). ViewSonic Europe Limited Haaksbergweg 75 1101 BR Ámsterdam Países Bajos...
  • Seite 204 (A) IR Extension Cable Ethernet Cable La cantidad de Ethernet Cable Módulos de LDM136-151 módulos LED de All-in-One Direct View LED Display Installa on Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Aan de slag...
  • Seite 205 5 x M2,5 x 4 mm (7) M2.5 x Guantes IR Extension Cable 2 pares Ethernet Cable Ethernet Cable antiestáticos LDM136-151 All-in-One Direct View LED Display Installa on Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Aan de slag Ethernet Cable...
  • Seite 206 (I5) oculta) M2.5 x 4 mm 5 x Inferior Soportes para Ethern instalación de la LDM136-151 LDM136-151 2 x Superiores (1) caja de control All-in-One Direct View LED Display All-in-One Direct View LED Display Installa on Guide Installa on Guide Guide de démarrage rapide...
  • Seite 207 Descripción del producto Panel frontal USB C USB 3.0 USB 2.0 Interruptor de Altavoz alimentación Salida de audio y Altavoz HDMI E/S y panel de control Panel posterior...
  • Seite 208 Introducción Información sobre la pantalla de LED La pantalla de LED puede instalarse en la pared o en un carro. USB C USB 3.0 USB 2.0 USB C USB 3.0 USB 2.0 Instalación en la pared Carro Puede montar la caja de control del sistema de tres formas diferentes: •...
  • Seite 209 Instalación en pared (instalación estándar) Los soportes para instalación en pared están disponibles en dos longitudes diferentes. Soportes para instalación en pared izquierdo (1199 mm) y derecho (1799 mm) 1199 1799 1099 1699 Ø10.5 Ø 1. Asegúrese de que el área de la pared se encuentren en un sitio de instalación adecuado.
  • Seite 210 7. Después de instalar los soportes para instalación en pared superiores e inferiores, la pared de instalación debe tener el aspecto siguiente: Una vez instalados los soportes para instalación en pared, vaya a página 21 para los armarios (instalación estándar).
  • Seite 211 Instrucciones de espaciado para la instalación en pared (instalación estándar) Min 500 (ceiling) Min 2.4 (floor) Display 53.2 688.3 Min 4012 (clearance) NOTA:  También puede instalar los soportes para instalación en pared superiores, colgar la pantalla y, a continuación, instalar los soportes para instalación en pared para un ajuste más preciso.
  • Seite 212 El pedestal de suelo (carro) es un accesorio opcional. Siga las instrucciones que se indican a continuación para construir e instalar la pantalla de LED en el carro. NOTA:  El carro solamente es compatible con ViewSonic Direct View LDM136-151 y LDM163-182. El uso del carro con otros modelos puede causar inestabilidad y lesiones.
  • Seite 213 Lista de componentes Soportes izquierdo y Travesaños superior e Soportes para instalación derecho inferior en pared superiores Soportes para armarios Tornillos M8 x 20 mm Carro 2999 mm 6.5 mm 827.2 mm 3012 mm 31 mm 10 mm 53.2 mm 1833.5 mm 2031.2 mm 2507.8 mm...
  • Seite 214 Construcción del carro 1. Una los travesaños superior e inferior a los soportes izquierdo y derecho. Fíjelos con los tornillos proporcionados (M8 x 20 mm). Viga transversal superior Soporte izquierdo Viga transversal inferior Soporte derecho Conexión de los travesaños a los soportes derecho e izquierdo (vista trasera) 2.
  • Seite 215 3. Acople los soportes para instalación en pared superiores en el travesaño superior con los tornillos proporcionados (M8 x 60 mm). Soportes para instalación en pared superiores Conexión de los soportes para instalación en pared superiores al travesaño superior (vista trasera) 4.
  • Seite 216 Instalación en pared (instalación oculta) Cuando la caja de control del sistema se instala detrás de los armarios, este tipo de instalación requiere un juego diferente de soportes de instalación en pared. También necesita los soportes para instalación de la caja de control del sistema (página 41) para fijar dicha caja a la parte trasera de los armarios.
  • Seite 217 6. Después de instalar los soportes para instalación en pared superiores e inferiores, la pared de instalación debe tener el aspecto siguiente: Una vez instalados los soportes para instalación en pared, vaya a página 27 para los armarios (instalación oculta).
  • Seite 218 Instrucciones de espaciado para la instalación en pared (instalación oculta) Min 500 (ceiling) Min 2.4 (floor) Display 91.2 Min 4012 (clearance) NOTA:  También puede instalar los soportes para instalación en pared superiores, colgar la pantalla y, a continuación, instalar los soportes para instalación en pared para un ajuste más preciso.
  • Seite 219 Instalación en pared (instalación independiente) 1199 1799 1099 1699 Cuando la caja de control del sistema se instala separada de los armarios, este tipo de instalación comparte los mismos soportes para instalación en pared que la instalación estándar. No obstante, deberá taladrar previamente orificios de montaje adicionales para la caja de control del sistema.
  • Seite 220 Instrucciones de espaciado para la instalación en pared (instalación independiente) Min 500 (ceiling) Min 2.4 (floor) Display 554.2 System Control Box Min 4012 (clearance) NOTA:  También puede instalar los soportes para instalación en pared superiores, colgar la pantalla y, a continuación, instalar los soportes para instalación en pared para un ajuste más preciso.
  • Seite 221 Instalación de los armarios (instalaciones estándar e independiente) El proceso de instalación de los armarios es el mismo tanto para la instalación en pared (instalaciones estándar e independiente) como para el carro. Sin embargo, si utiliza el carro para la pantalla de LED, asegure los armarios con los soportes para armarios suministrados.
  • Seite 222 3. Levante la sección "B" del armario y móntela en el lado derecho de la sección "C" del armario. Acople las dos secciones del armario con los dos tornillos proporcionados (M8 x 20 mm). Armario C Armario B NOTA:  Compruebe si hay desniveles en los armarios deslizando la sección transversal entre cada armario.
  • Seite 223 4. Coloque los armarios restantes sobre los soportes para instalación en pared. Realice la instalación desde el centro hacia los lados derecho e izquierdo de los soportes para instalación en pared. Secuencia de instalación por sección del armario: C ➜ B ➜ D ➜ A ➜ E NOTA: ...
  • Seite 224 5. Repita los pasos 2~3, fijando los armarios juntos con los tornillos proporcionados (M8 x 20 mm). NOTA:  Hay diez tornillos entre cada armario. Una vez instalados todos los armarios, vaya a la página 35 para obtener información sobre la caja de control del sistema (instalación estándar) o a la página 30 para obtener información sobre las extensiones de cable para armarios (instalación independiente).
  • Seite 225 Instalación del carro 1. Siga los pasos 1~5 de la página 21~24 para obtener información sobre los armarios. 2. Ajuste el soporte del armario hasta que quede alineado con el orificio proporcionado en el armario. 3. Asegure el soporte del armario en el armario con el tornillo proporcionado (M8 x 20 mm).
  • Seite 226 5. Después de instalar todos los armarios, la vista trasera del carro debe tener el siguiente aspecto: NOTA:  Cuando se utiliza el carro para la pantalla de LED, la caja de control del sistema solamente puede instalarse debajo de los armarios (instalación estándar).
  • Seite 227 Instalación de los armarios (instalación oculta) Cuando la caja de control del sistema se instala detrás de los armarios, el soporte para instalación de la caja de control del sistema debe montarse primero en los armarios. 1. Coloque las secciones "B" y "D" del armario boca abajo sobre un mueble estable que pueda soportar los armarios con seguridad.
  • Seite 228 3. Siga los pasos 1~3 de la página 21~22 para obtener información sobre las secciones "C" y "B" del armario. Armario C Armario B 4. Instale la sección "D" del armario de la misma manera que la sección "B" del armario. Armario D Armario C Armario B...
  • Seite 229 5. Siga los pasos 4~5 de la página 23~24 para obtener información sobre los armarios restantes. NOTA:  Asegúrese de que los soportes de instalación se asientan de forma segura en los soportes para instalación en pared tal. Soportes de montaje Display Display Soportes para...
  • Seite 230 Tendido de los cables de alimentación y de red Los cables de alimentación de los armarios deben extenderse si la caja de control del sistema se monta detrás de los armarios (instalación oculta) o de forma independiente respecto a los armarios (instalación independiente). También necesitará los cables de red más largos suministrados en la caja para estos dos tipos de instalación.
  • Seite 231 3. Conecte el cable de alimentación de cada armario con un extremo de la extensión de cable del armario. Asegúrese de hacer coincidir las letras correspondientes de las extensiones de cable del armario con las secciones del armario (A con A, B con B, C con C, etc.).
  • Seite 232 4. Cubra completamente la unión con la cinta aislante suministrada, asegurándose de envolverla con al menos 25 mm para una mejor protección. 5. Después de extender todos los cables de alimentación, conecte un extremo de los cables de alimentación extendidos al puerto de alimentación de cada armario y un extremo de los cables de red (3,5 m) al puerto de red de cada armario.
  • Seite 233 6. Pase el otro extremo de los cables de red (3,5 m) y de alimentación extendidos a través de los orificios previstos en los armarios hacia la parte posterior, tal como se muestra a continuación. Orificios provistos en los armarios Cables de alimentación extendidos Cables de red (3,5m)
  • Seite 234 7. Fije los cables de alimentación y de red a los armarios mediante las bridas para cables proporcionadas. Deje un poco de holgura para ajustes posteriores si fuera necesario. Bridas para cables NOTA:  Un cable utiliza dos bridas para cables. Los cables de alimentación extendidos y de red pueden conectarse a la caja de control del sistema cuando está...
  • Seite 235 Conexión de la caja de control del sistema (instalación estándar) Los lados izquierdo y derecho de la caja de control del sistema vienen preinstalados de fábrica con sus cubiertas. La tarjeta de la caja de control del sistema está la derecha. Los alambres de seguridad se utilizan para evitar que la cubierta derecha se caiga al acceder a la caja de control del sistema.
  • Seite 236 3. Retire la cubierta izquierda agarrando su borde superior y tirando de ella hacia usted. La cubierta izquierda debe levantarse sin más. 4. Fije el panel de la caja de control del sistema con la placa de conexión mediante los tornillos suministrados (M3 x 6 mm).
  • Seite 237 8. Acople la caja de control del sistema a la parte inferior de los armarios mediante los tornillos suministrados (M8 x 20 mm). NOTA:  Hay diez orificios roscados entre los armarios y la caja de control del sistema. 9. Conecte los cables de red (verde/naranja) y de alimentación (rojo) desde la caja de control del sistema a cada sección de los cinco armarios.
  • Seite 238 10. Conecte la tarjeta de control izquierda del sistema a la placa de control principal del sistema. 11. Conecte los altavoces de la pantalla de LED a los puertos Salida de audio de la tarjeta de control del sistema. NOTA:  Hay dos altavoces para conectar.
  • Seite 239 12. Asegúrese de que la unidad de CA de la caja de control del sistema está correctamente conectada. NO conecte el cable de alimentación de la caja de control del sistema todavía. El significado del color del cableado puede variar en función del país. •...
  • Seite 240 13. Después de conectar todos los cables y alambres, sostenga el borde superior de la cubierta derecha hacia la caja de control del sistema para volver a colocarla. Cuando vuelva a colocar la cubierta derecha, esta se sostendrá en su sitio magnéticamente. NOTA: ...
  • Seite 241 Conectar la caja de control del sistema (instalación oculta) Antes de instalar la caja de control del sistema detrás de los armarios, los cables de alimentación y de red de cada armario deben tenderse primero hacia la parte posterior de dichos armarios. Consulte la página 30 para obtener más detalles. Extreme las precauciones, ya que el panel de la caja de control del sistema se separará...
  • Seite 242 5. Después de que todos los cables y alambres estén conectados, siga los pasos 13~14 de la página 40 para obtener información sobre las cubiertas de la caja de control del sistema. 6. Acople los soportes inferior y superior para instalación de la caja de control del sistema con las tuercas M8 suministradas detrás de los armarios.
  • Seite 243 Conexión de la caja de control del sistema (instalación independiente) Antes de instalar la caja de control del sistema detrás de los armarios, los cables de alimentación y de red de cada armario deben tenderse primero hacia la parte posterior de dichos armarios. Consulte la página 30 para obtener más detalles. Extreme las precauciones, ya que el panel de la caja de control del sistema se separará...
  • Seite 244 3. Vuelva a pasar con cuidado los cables de red (3,5 m) y de alimentación extendidos detrás de los armarios por los orificios previstos en la caja de control del sistema hacia la parte delantera tal y como se muestra a continuación. Orificios provistos en los armarios Cables de alimentación...
  • Seite 245 5. Siga los pasos 9~12 de la página 37~39 para obtener información sobre la tarjeta de control del sistema. NOTA:  • Asegúrese de hacer coincidir los colores y las etiquetas de los cables con las marcas del bloque de terminales y atornille de forma segura cada cable a su terminal correspondiente.
  • Seite 246 Instalar los módulos de LED Póngase unos guantes antiestéticos antes de manipular los módulos de LED. Para evitar el contacto directo con los módulos de LED, quítese relojes, anillos, pulseras u otros objetos metálicos. Extreme las precauciones al instalar los módulos de LED. 1.
  • Seite 247 Instalación de los biseles de la pantalla (instalación estándar) Las pestañas de plástico de los biseles de la pantalla vienen preinstaladas en ellos. Asegúrese de que todas las pestañas de plástico estén bien montadas antes de instalar los biseles de pantalla en la pantalla. La etiqueta indica la parte superior de cada bisel de pantalla.
  • Seite 248 2. Alinee las pestañas de plástico del bisel de pantalla con los orificios provistos en la pantalla. 3. Presione hacia abajo en el bisel de pantalla hasta que escuche que hace clic en su lugar. 4. Coloque los biseles de pantalla restantes en los lados izquierdo y derecho de la pantalla.
  • Seite 249 Instalación de los biseles de pantalla (instalaciones oculta e independiente) Las pestañas de plástico de los biseles de la pantalla vienen preinstaladas en ellos. Asegúrese de que todas las pestañas de plástico estén bien montadas antes de instalar los biseles de pantalla en la pantalla. La etiqueta indica la parte superior de cada bisel de pantalla.
  • Seite 250 Biseles de pantalla "I1" "D1" "I" "D" "I" "D" "I" "D" "D5" "I5" 2. Siga los pasos 2~3 de la página 48 para obtener información sobre los lados izquierdo y derecho de la pantalla. 3. Instale los biseles de pantalla en la parte inferior de la pantalla con los tornillos proporcionados (M3 x 10 mm).
  • Seite 251 Esto significa que la pantalla de LED se encuentra en el modo de espera. Consulte la Guía del usuario para obtener más detalles. 2. Su pantalla ahora está lista para encenderse. LDM136-151_Installation Guide_1a_ESP_20240410 Copyright © 2024 ViewSonic Corporation. Reservados todos los derechos.