DECLARATION OF CONFORMITY Where applicable Vision products are certified and comply with all known local regulations. Vision commits to ensure all products are fully compliant with all applicable certification standards for sale in the EU and other participating countries. The product described is in compliance with RoHS (EU directive 2002/95/EC), and WEEE (EU directive 2002/96/EC) standards.
Seite 3
All products are designed and imported into the EU by ‘Vision’ who is wholly owned by ‘Azlan Logistics Ltd.’, Registered in England Nr. 04625566 at Redwood 2, Chineham Park, Basingstoke RG24 8WQ. WEEE Registration: GD0046SY DECLARATION OF ORIGIN All Vision products are made in the People’s Republic of China (PRC).
ACCESSORIES REMOTE CONTROL RESET Press-and-hold for 3 seconds until beep. It will travel to the bottom and beep twice when finished. SEND TO LOWEST POSITION Press-and-release GO TO MEMORY POSITION PAIRS THE REMOTE TO CONTROL BOX MOVE UP MOVE DOWN SET MEMORY Adjust to desired height.
PAIRING REMOTE CONTROL PUT BATTERIES IN REMOTE CONTROL WITH POWER ON, PRESS AND RELEASE BUTTON ON CONTROL BOX PRESS AND RELEASE “SET” ON REMOTE “beep beep beep”. It is ready to use. REPLACING REMOTE CONTROL You need to clear the memory from the previous remote control first. Then follow previous step. WITH POWER ON, PRESS AND HOLD BUTTON ON CONTROL BOX FOR 10 SECONDS UNTIL YOU HEAR “BEEP”...
Seite 12
SPECIFICATIONS WHAT YOU GET 1 x VFM-F30FRAME 1 x VFM-W8X6 PRODUCT DIMENSIONS VFM-F30FRAME: See CAD VFM-W8X6: 845 x 635 x 36 mm / 33.3″ x 25.0″ x 1.4″ (width x height x depth) PACKAGED DIMENSIONS VFM-F30FRAME: 1140 x 520 x 140 mm/ 44.9" x 20.5" x 5.5" VFM-W8X6: 880 x 235 x 40 mm / 34.6″...
300 × 400 mm 300 × 300 mm MOTOR TYPE Linear-drive SAFETY STOP Yes MOVEMENT SPEED 16 mm / 0.6" per second HEIGHT ADJUSTMENT RANGE 800 mm / 31.5" ACCESSORIES INCLUDED WITH VFM-F30FRAME 1 x EU Figure-8 C7 Power cable 2.5 m (8 ft) long 1 x UK Figure-8 C7 Power cable 2.5 m (8 ft) long 1 x AU Figure-8 C7 Power cable 2.5 m (8 ft) long 1 x US Figure-8 C7 Power cable 2.5 m (8 ft) long...
Some Vision products are very technical and require troubleshooting all elements of the installation as it may not be the Vision product at fault. Because of this the manufacturer may refuse to replace the item if an adequate description is not provided.
Seite 15
REFERENCE: PAPER WALL TEMPLATE VFM-F30_manual_en.doc...
Seite 16
VFM-F30 BEDIENUNGSANLEITUNG https://visionaudiovisual.com/product/vfm-f30/ Andere Versionen: https://visionaudiovisual.com/product/vfm-f30-w/ https://visionaudiovisual.com/product/vfm-f30-wxl/ https://visionaudiovisual.com/product/vfm-f30-fp/ VFM-F30_manual_de.doc...
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wo zutreffend, sind die Vision-Produkte zertifiziert und entsprechen allen bekannten örtlichen Vorschriften. Vision verpflichtet sich sicherzustellen, dass alle Produkte mit allen anwendbaren Zertifizierungsnormen für den Verkauf in der EU und anderen teilnehmenden Ländern in vollem Umfang übereinstimmen. Das hier beschriebene Produkt erfüllt die Anforderungen von RoHS (EU-Richtlinie 2002/95/EG) und WEEE (EU-Richtlinie 2002/96/EG).
WENN UNBEAUFSICHTIGT, IST DIE FERNBEDIENUNG AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFZUBEWAHREN. Alle Produkte werden von Vision entwickelt und in die EU importiert. Vision ist eine 100%-ige Tochter der Azlan Logistics Ltd., eingetragen in England unter Nr. 04625566 in Redwood 2, Chineham Park, Basingstoke RG24 8WQ.
ZUBEHÖR FERNBEDIENUNG ZURÜCKSETZEN 3 Sekunden lang bis zum Piepton gedrückt halten. Er fährt ganz nach unten und piept danach zweimal. IN DIE UNTERSTE POSITION FAHREN Drücken und loslassen IN DIE SPEICHERPOSITION FAHREN KOPPELT DIE FERNBEDIENUNG MIT DEM STEUERKASTEN NACH OBEN FAHREN NACH UNTEN FAHREN SPEICHER BELEGEN An die gewünschte Höhe anpassen.
KOPPELN DER FERNSTEUERUNG BATTERIEN IN DIE FERNSTEUERUNG EINLEGEN IM EINGESCHALTETEN ZUSTAND DIE TASTE AM STEUERKASTEN DRÜCKEN UND LOSLASSEN „SET”-TASTE AN DER FERNBEDIENUNG DRÜCKEN UND LOSLASSEN: „piep piep piep“. Nun ist sie betriebsbereit. AUSTAUSCH DER FERNBEDIENUNG Hierzu müssen Sie zuerst den Speicher der vorigen Fernbedienung löschen. Dann den vorigen Schritt ausführen.
Seite 27
IM EINGESCHALTETEN ZUSTAND TASTE AM STEUERKASTEN DRÜCKEN UND 10 SEKUNDEN LANG GEDRÜCKT HALTEN, BIS SIE DEN PIEPTON HÖREN. VFM-F30_manual_de.doc...
TECHNISCHE DATEN IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN 1 x VFM-F30FRAME 1 x VFM-W8X6 PRODUKTABMESSUNGEN VFM-F30FRAME: Siehe CAD VFM-W8X6: 845 x 635 x 36 mm (Breite x Höhe x Tiefe) PACKMASS VFM-F30FRAME: 1140 x 520 x 140 mm VFM-W8X6: 880 x 235 x 40 mm PRODUKTGEWICHT VFM-F30FRAME: 18,2 kg VFM-W8X6: 5,8 kg...
Seite 29
300 × 400 mm 300 × 300 mm MOTORTYP: Linearantrieb SICHERHEITSSTOPP: Ja BEWEGUNGSGESCHWINDIGKEIT: 16 mm pro Sekunde HÖHENEINSTELLUNGSBEREICH: 800 mm ENTHALTENES ZUBEHÖR MIT VFM-F30FRAME 1 x EU Figure-8 C7 Netzkabel 2,5 m 1 x UK Figure-8 C7 Netzkabel 2,5 m 1 x AU Figure-8 C7 Netzkabel 2,5 m 1 x US Figure-8 C7 Netzkabel 2,5 m 1 x IR-Fernbedienung (inkl.
Einige Produkte von Vision sind technisch äußerst kompliziert, weshalb eine Fehlersuche an allen Elementen der Anlage erforderlich ist, da die Fehlerursache möglicherweise nicht im Produkt von Vision liegt. Aus diesem Grund kann der Hersteller den Austausch eines Teils verweigern, wenn keine angemessene Beschreibung beigefügt wird.
Seite 31
REFERENZ: PAPIER-WANDSCHABLONE VFM-F30_manual_de.doc...
Seite 32
VFM-F30 BRUGERVEJLEDNING https://visionaudiovisual.com/product/vfm-f30/ Variationer: https://visionaudiovisual.com/product/vfm-f30-w/ https://visionaudiovisual.com/product/vfm-f30-wxl/ https://visionaudiovisual.com/product/vfm-f30-fp/ VFM-F30_manual_dk.doc...
Hvor det er relevant, er alle Visions produkter certificerede og overholder alle kendte lokale regler. Vision forpligter sig til at sikre, at alle produkter er i fuld overensstemmelse med alle relevante certificeringsstandarder for salg i EU og andre deltagende lande.
Seite 34
Alle produkter er designet og importeret til EU af ‘Vision’, som er helejet af ‘Azlan Logistics Ltd.’, registreret i England under nr. 04625566 på Redwood 2, Chineham Park, Basingstoke RG24 8WQ. WEEE-registrering: GD0046SY OPRINDELSESERKLÆRING Alle Vision-produkter er fremstillet i Kina.
Seite 35
TILBEHØR FJERNBETJENING NULSTILLING Tryk og hold i 3 sekunder, til du hører et bip. Standeren kører til laveste position og afgiver to bip, når den er færdig. SEND TIL LAVESTE POSITION Tryk og slip GÅ TIL HUKOMMELSESPOSITION PARRER FJERNBETJENINGEN MED STYREBOKSEN FLYT OP FLYT NED INDSÆT HUKOMMELSESPOSITION Justér til ønsket højde.
Seite 36
MONTAGE **VALGFRIT** MONTERING AF STAND-OFF-BESLAG Fastgør forlængerbeslag som vist VFM-F30_manual_dk.doc...
Seite 37
MONTERING PÅ SOLID TRÆVÆG VFM-F30_manual_dk.doc...
Seite 38
MONTERING PÅ MURVÆRK VFM-F30_manual_dk.doc...
Seite 39
FORBIND STYREBOKS TIL MOTOR FORBIND TIL STRØM, og foretag kabelføring VFM-F30_manual_dk.doc...
Seite 40
FASTGØR VÆGBESLAGETS ARME TIL SKÆRMEN FASTGØR VÆGBESLAGET VANDRET TIL SØJLEN VFM-F30_manual_dk.doc...
Seite 41
HÆNG SKÆRMEN PÅ SØJLEN VFM-F30_manual_dk.doc...
Seite 42
PARRING AF FJERNBETJENING LÆG BATTERIER I FJERNBETJENINGEN TÆND FOR STRØMMEN, OG TRYK OG SLIP KNAPPEN PÅ STYREBOKSEN TRYK KORT PÅ KNAPPEN “SET” PÅ FJERNBETJENINGEN; “bip, bip, bip”. Den er klar til brug. UDSKIFTNING AF FJERNBETJENINGEN Du skal først slette den tidligere fjernbetjening fra hukommelsen. Følg dernæst vejledningen herover.
SPECIFIKATIONER DET FÅR DU 1 x VFM-F30FRAME 1 x VFM-W8X6 PRODUKTMÅL VFM-F30FRAME: Se CAD(computerassisteret tegning) VFM-W8X6: 845 x 635 x 36 mm (bredde x højde x dybde) STØRRELSE MED EMBALLAGE VFM-F30FRAME: 1140 x 520 x 140 mm VFM-W8X6: 880 x 235 x 40 mm PRODUKTVÆGT VFM-F30FRAME: 18,2 kg VFM-W8X6: 5,8 kg...
300 x 400 mm 300 x 300 mm MOTORTYPE Lineær SIKKERHEDSSTOP Ja BEVÆGELSESHASTIGHED 16 mm pr. sekund HØJDEJUSTERINGSOMRÅDE 800 mm MEDFØLGENDE TILBEHØR MED VFM-F30FRAME 1 x EU 8-tals strømkabel C7 2,5 m langt 1 x UK 8-tals strømkabel C7 2,5 m langt 1 x AU 8-tals strømkabel C7 2,5 m langt 1 x US 8-tals strømkabel C7 2,5 m langt 1 x IR-fjernbetjening (AAA-batteri medfølger)
Seite 45
Visse Vision-produkter er meget tekniske og kræver fejlfinding af alle elementer i installationen, da det muligvis ikke er en fejl i Vision-produktet. På baggrund af dette kan producenten nægte at ombytte enheden, hvis der ikke er angivet en tilstrækkelig beskrivelse.
Seite 46
REFERENCE: VÆGSKABELON I PAPIR VFM-F30_manual_dk.doc...
Seite 47
VFM-F30: MANUAL DEL PROPIETARIO https://visionaudiovisual.com/product/vfm-f30/ Variaciones: https://visionaudiovisual.com/product/vfm-f30-w/ https://visionaudiovisual.com/product/vfm-f30-wxl/ https://visionaudiovisual.com/product/vfm-f30-fp/ VFM-F30_manual_es.doc...
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD En todos los casos que sea aplicable, los productos de Vision son certificados y cumplen con todas las normativas locales conocidas. Vision se compromete a asegurarse de que todos sus productos cumplan los estándares de certificación adecuados para su venta en la UE y otros países participantes.
Seite 49
SI SE DEJA DESATENDIDO, EL MANDO DEBE ESTAR FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Todos los productos son diseñados e importados dentro de la UE por «Vision», que es íntegramente propiedad de «Azlan Logistics Ltd», registrada en Inglaterra con n.º 04625566 en Redwood 2, Chineham Park, Basingstoke RG24 8WQ.
ACCESORIOS MANDO A DISTANCIA REINICIAR: pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos hasta que suene un pitido. Se desplazará hacia la parte inferior y sonará un pitido dos veces al finalizar. ENVIAR A LA POSICIÓN MÁS BAJA: pulse y suelte IR A LA POSICIÓN DE LA MEMORIA EMPAREJA EL MANDO A DISTANCIA CON LA CAJA DE CONTROL MOVER HACIA ARRIBA...
Seite 51
MONTAJE **OPCIONAL** FIJACIÓN DE LAS ABRAZADERAS DE SEPARACIÓN: fije las abrazaderas de extensión planas como se muestra VFM-F30_manual_es.doc...
Seite 52
FIJACIÓN A UNA PARED DE MADERA MACIZA VFM-F30_manual_es.doc...
Seite 53
FIJACIÓN A UNA PARED DE MAMPOSTERÍA VFM-F30_manual_es.doc...
Seite 54
CONEXIÓN DEL CONTROLADOR (O CAJA DE CONTROL) AL MOTOR CONEXIÓN A LA ALIMENTACIÓN y canalización de cables VFM-F30_manual_es.doc...
Seite 55
FIJACIÓN DE LAS TIRAS DEL SOPORTE DE PARED A LA PANTALLA FIJACIÓN A LA COLUMNA DE LA PIEZA DEL CONJUNTO HORIZONTAL DE MONTAJE VFM-F30_manual_es.doc...
Seite 56
COLGAR LA PANTALLA EN LA COLUMNA VFM-F30_manual_es.doc...
Seite 57
EMPAREJAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA COLOQUE LAS PILAS EN EL MANDO A DISTANCIA CON LA ALIMENTACIÓN ENCENDIDA, PULSE Y SUELTE EL BOTÓN DE LA CAJA DE CONTROL PULSE Y SUELTE EL BOTÓN «SET» EN EL MANDO A DISTANCIA AL OIR TRES «PITIDOS».
Seite 58
CON LA ALIMENTACIÓN ENCENDIDA, PULSE Y MANTENGA PULSADO EL BOTÓN DE LA CAJA DE CONTROL DURANTE 10 SEGUNDOS HASTA QUE SE OIGA UN «PITIDO» VFM-F30_manual_es.doc...
Seite 59
ESPECIFICACIONES ARTÍCULOS INCLUIDOS 1 VFM-F30FRAME 1 VFM-W8X6 DIMENSIONES DEL PRODUCTO VFM-F30FRAME: Ver CAD VFM-W8X6: 845 x 635 x 36 mm / 33,3″ x 25,0″ x 1,4″ (anchura x altura x profundidad) DIMENSIONES DEL PAQUETE VFM-F30FRAME: 1140 × 520 × 140 mm / 44,9" × 20,5" × 5,5" VFM-W8X6: 880 x 235 x 40 mm / 34,6″...
Seite 60
300 × 400 mm 300 × 300 mm TIPO DE MOTOR: accionamiento lineal PARADA DE SEGURIDAD: sí VELOCIDAD DE MOVIMIENTO: 16 mm / 0,6" por segundo MARGEN DE REGULACIÓN DE LA ALTURA: 800 mm / 31,5" ACCESORIOS INCLUIDOS CON EL VFM-F30FRAME 1 cable de alimentación tipo 8 (C7) para la Unión Europea de 2,5 m / 8 pies de largo 1 cable de alimentación tipo 8 (C7) para el Reino Unido de 2,5 m / 8 pies de largo 1 cable de alimentación tipo 8 (C7) para Australia de 2,5 m / 8 pies de largo...
Seite 61
Vision hace todo lo posible por enviar los artículos de sustitución en un plazo de 5 días hábiles. No obstante, esto no siempre resulta factible, en cuyo caso se enviarán tan pronto como sea materialmente posible.
Seite 62
REFERENCIA: PLANTILLA DE PARED EN PAPEL VFM-F30_manual_es.doc...
Seite 63
GUIDE DE L’UTILISATEUR VFM-F30 https://visionaudiovisual.com/product/vfm-f30/ Variantes : https://visionaudiovisual.com/product/vfm-f30-w/ https://visionaudiovisual.com/product/vfm-f30-wxl/ https://visionaudiovisual.com/product/vfm-f30-fp/ VFM-F30_manual_fr.doc...
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Les produits Vision sont certifiés conformes à toutes les réglementations locales connues lorsqu’elles s’appliquent. Vision s’engage à garantir la compatibilité de tous ses produits avec l’ensemble des normes de certification applicables à la vente dans l’Union européenne et les autres pays participants.
Seite 65
EN L’ABSENCE DE SURVEILLANCE, LA TÉLÉCOMMANDE DOIT ÊTRE RANGÉE HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. Tous les produits sont conçus et importés au sein de l’UE par « Vision », une entreprise intégralement détenue par Azlan Logistics Ltd, société enregistrée en Angleterre sous le numéro 04625566 et sise Redwood 2, Chineham Park, Basingstoke RG24 8WQ.
Seite 66
ACCESSOIRES TÉLÉCOMMANDE RÉINITIALISATION Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes jusqu’au bip. Le support se place en position inférieure et émet deux bips une fois prêt. ENVOI EN POSITION INFÉRIEURE Appuyez et relâchez ALLER À LA POSITION MÉMORISÉE APPAIRE LA TÉLÉCOMMANDE AVEC LE BOÎTIER DE CONTRÔLE MONTER DESCENDRE STOCKER EN MÉMOIRE Enregistrer la hauteur désirée.
Seite 67
ASSEMBLAGE **EN OPTION** MONTAGE DES ENTRETOISES Fixez les pattes d’écartement comme indiqué VFM-F30_manual_fr.doc...
Seite 68
FIXATION À UNE PAROI EN BOIS MASSIF VFM-F30_manual_fr.doc...
Seite 69
FIXATION À UNE PAROI EN MAÇONNERIE VFM-F30_manual_fr.doc...
Seite 70
CONNEXION DU CONTRÔLEUR AU MOTEUR BRANCHEMENT AU SECTEUR et tirage des câbles VFM-F30_manual_fr.doc...
Seite 71
FIXATION À L’ÉCRAN DES TIGES DU SUPPORT MURAL FIXATION DE L’ASSEMBLAGE DE SUPPORT MURAL HORIZONTAL À LA COLONNE VFM-F30_manual_fr.doc...
Seite 72
ACCROCHAGE DE L’ÉCRAN À LA COLONNE VFM-F30_manual_fr.doc...
APPAIRER LA TÉLÉCOMMANDE INSÉREZ LES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE L’APPAREIL ÉTANT SOUS TENSION, APPUYEZ SUR LE BOUTON DU BOÎTIER DE CONTRÔLE ET RELÂCHEZ-LE APPUYEZ SUR LE BOUTON « SET » DE LA TÉLÉCOMMANDE ET RELÂCHEZ-LE. Un triple bip se fait entendre. L’appareil est prêt à l’emploi. REMPLACEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Vous devrez préalablement effacer la mémoire de l’ancienne télécommande.
Seite 74
L’APPAREIL ÉTANT SOUS TENSION, APPUYEZ SUR LE BOUTON DU BOÎTIER DE CONTRÔLE ET MAINTENEZ-LE ENFONCÉ PENDANT 10 SECONDES JUSQU’AU BIP. VFM-F30_manual_fr.doc...
Seite 75
CARACTÉRISTIQUES CONTENU DU COLIS 1 VFM-F30FRAME 1 VFM-W8X6 DIMENSIONS DES PRODUITS VFM-F30FRAME : voir infographie VFM-W8X6 : 845 x 635 x 36 mm / 33,3 x 25,0 x 1,4 po (largeur x hauteur x profondeur) DIMENSIONS BRUTES VFM-F30FRAME : 1140 x 520 x 140 mm / 44,9 x 20,5 x 5,5 po VFM-W8X6 : 880 x 235 x 40 mm / 34,6 x 9,3 x 1,6 po POIDS DU PRODUIT VFM-F30FRAME: 18,2 kg...
Seite 76
300 × 400 mm 300 × 300 mm TYPE DE MOTEUR : LINÉAIRE ARRÊT DE SÉCURITÉ : Oui VITESSE DU DÉPLACEMENT : 16 mm / 0,6 po par seconde PLAGE DE RÉGLAGE EN HAUTEUR 800 mm / 31,5 po ACCESSOIRES INCLUS AVEC VFM-F30FRAME 1 câble d’alimentation C7 «...
Seite 77
• sous garantie, à l’exception des cas de mort ou de blessure (EU85/374/CEE). • Si le produit est en fin de vie (FDV), Vision effectuera un remboursement en lieu et place du remplacement. • Cette garantie ne protège pas le produit des défauts causés par une utilisation abusive ou incorrecte, une installation incorrecte, une alimentation électrique instable ou défectueuse...
Seite 78
POUR RÉFÉRENCE : GABARIT MURAL EN PAPIER VFM-F30_manual_fr.doc...
Seite 79
VFM-F30 MANUALE DI ISTRUZIONI https://visionaudiovisual.com/product/vfm-f30/ Variazioni: https://visionaudiovisual.com/product/vfm-f30-w/ https://visionaudiovisual.com/product/vfm-f30-wxl/ https://visionaudiovisual.com/product/vfm-f30-fp/ VFM-F30_manual_it.doc...
Laddove necessario, i prodotti Vision sono certificati e conformi a tutti i regolamenti locali noti. Vision si impegna a garantire la completa conformità di tutti i prodotti con tutti gli standard di certificazione applicabili per la vendita nell'Unione Europea e in altri paesi aderenti.
Seite 81
SE LASCIATO INCUSTODITO, È OPPORTUNO TENERE IL TELECOMANDO FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. Tutti i prodotti sono progettati e importati nell'Unione Europea da Vision, società interamente controllata da Azlan Logistics Ltd., registrata in Inghilterra al n. 04625566, con sede in Redwood 2, Chineham Park, Basingstoke RG24 8WQ.
Seite 82
ACCESSORI TELECOMANDO RESET Tenere premuto per tre secondi fino a quando non si sentirà un bip. Si sposterà nella posizione inferiore emettendo un doppio bip al termine. SPOSTA NELLA POSIZIONE PIÙ BASSA Premere e rilasciare VAI ALLA POSIZIONE MEMORIZZATA ASSOCIA IL TELECOMANDO AL CONTROLLER SPOSTA VERSO L'ALTO SPOSTA VERSO IL BASSO IMPOSTA MEMORIA Consente di memorizzare l'altezza attualmente impostata.
Seite 83
MONTAGGIO **OPZIONALE** MONTARE LE STAFFE DISTANZIATRICI Fissare le staffe di prolunga come illustrato VFM-F30_manual_it.doc...
FISSARE ALLA PARETE IN MURATURA VFM-F30_manual_it.doc...
Seite 86
COLLEGARE IL CONTROLLER AL MOTORE COLLEGARE L'ALIMENTAZIONE e posare i cavi VFM-F30_manual_it.doc...
Seite 87
FISSARE I BRACCI DELLA STAFFA DA PARETE ALLO SCHERMO FISSARE IL GRUPPO ORIZZONTALE DELLA STAFFA DA PARETE ALLA COLONNA VFM-F30_manual_it.doc...
Seite 88
AGGANCIARE LO SCHERMO ALLA COLONNA VFM-F30_manual_it.doc...
ASSOCIAZIONE DEL TELECOMANDO INSERIRE LE BATTERIE NEL TELECOMANDO CON IL TELECOMANDO ACCESO, PREMERE E RILASCIARE IL PULSANTE SUL CONTROLLER PREMERE E RILASCIARE IL PULSANTE "SET" SUL TELECOMANDO; viene emesso un triplo bip. L'apparecchio è pronto all'uso. SOSTITUZIONE DEL TELECOMANDO Per prima cosa cancellare la memoria del precedente telecomando. Quindi seguire i passaggi descritti in precedenza.
Seite 90
CON IL TELECOMANDO ACCESO, TENERE PREMUTO IL PULSANTE SUL CONTROLLER PER DIECI SECONDI FINO A SENTIRE UN "BIP" VFM-F30_manual_it.doc...
Seite 91
SPECIFICHE IN DOTAZIONE 1 VFM-F30FRAME 1 VFM-W8X6 DIMENSIONI DEL PRODOTTO VFM-F30FRAME: Vedere CAD VFM-W8X6: 845 x 635 x 36 mm / 33,3″ x 25,0″ x 1,4″ (larghezza x altezza x profondità) DIMENSIONI CON IMBALLO VFM-F30FRAME: 1140 x 520 x 140 mm / 44,9 x 20,5 x 5,5" VFM-W8X6: 880 x 235 x 40 mm / 34,6"...
Seite 92
300 × 400 mm 300 × 300 mm TIPO DI MOTORE: lineare ARRESTO DI SICUREZZA: sì VELOCITÀ DI MOVIMENTO: 16 mm / 0,6" al secondo CAMPO DI REGOLAZIONE DELL'ALTEZZA: 800 mm / 31,5″ ACCESSORI IN DOTAZIONE CON VFM-F30FRAME 1 cavo di alimentazione C7 a forma di otto per UE da 2,5 m (8 piedi) 1 cavo di alimentazione C7 a forma di otto per Regno Unito da 2,5 m (8 piedi) 1 cavo di alimentazione C7 a forma di otto per AU da 2,5 m (8 piedi) 1 cavo di alimentazione C7 a forma di otto per Stati Uniti da 2,5 m (8 piedi)
Seite 93
Benché Vision cerchi di inviare un prodotto di ricambio entro 5 giorni lavorativi, questo non è sempre possibile; in questo caso l’articolo sarà spedito al più presto possibile. Gli utenti e i rivenditori nel Regno Unito possono richiedere assistenza alla pagina http://www.visionaudiovisual.com/support...
Seite 94
RIFERIMENTO: DIMA DA PARETE VFM-F30_manual_it.doc...
Seite 95
HANDLEIDING VFM-F30 https://visionaudiovisual.com/product/vfm-f30/ Varianten: https://visionaudiovisual.com/product/vfm-f30-w/ https://visionaudiovisual.com/product/vfm-f30-wxl/ https://visionaudiovisual.com/product/vfm-f30-fp/ VFM-F30_manual_nl.doc...
CONFORMITEITSVERKLARING Indien van toepassing, zijn alle producten van Vision gecertificeerd en voldoen ze aan alle bekende lokale voorschriften. Vision garandeert dat alle producten volledig voldoen aan alle normen die van toepassing zijn op verkoop in de EU en andere deelnemende landen.
Seite 97
ALS DE AFSTANDSBEDIENING ONBEHEERD WORDT ACHTERGELATEN, HOUD DEZE DAN BUITEN BEREIK VAN KINDEREN. Alle producten worden door 'Vision' ontwikkeld en naar de EU geïmporteerd. Vision is volledig eigendom van Azlan Logistics Ltd., dat geregistreerd is in Engeland onder nr. 04625566 te Redwood 2, Chineham Park, Basingstoke RG24 8WQ.
Seite 98
ACCESSOIRES AFSTANDSBEDIENING RESETTEN Druk op de knop en houd deze 3 seconden ingedrukt totdat u een piep hoort. Het scherm wordt naar de laagste stand verplaatst, waarna u tweemaal een piep hoort. NAAR LAAGSTE STAND STUREN Druk op de knop en laat deze los NAAR GEHEUGENPOSITIE GAAN DE AFSTANDSBEDIENING KOPPELEN MET DE SCHAKELKAST OMHOOG...
Seite 99
MONTAGE **OPTIONEEL** BEVESTIG DE AFSTANDSHOUDERS Bevestig de verlengbeugels zoals weergegeven VFM-F30_manual_nl.doc...
Seite 100
BEVESTIGING AAN EEN MASSIEF HOUTEN WAND VFM-F30_manual_nl.doc...
Seite 101
BEVESTIGING AAN EEN STENEN MUUR VFM-F30_manual_nl.doc...
Seite 102
DE SCHAKELKAST AANSLUITEN OP DE MOTOR SCHAKEL DE STROOM IN en routeer de kabels VFM-F30_manual_nl.doc...
Seite 103
BEVESTIG DE ARMEN VAN DE WANDBEUGELS AAN HET SCHERM BEVESTIG DE HORIZONTALE MODULE VAN DE WANDBEUGEL AAN DE KOLOM VFM-F30_manual_nl.doc...
Seite 104
HANG HET SCHERM AAN DE KOLOM VFM-F30_manual_nl.doc...
DE AFSTANDSBEDIENING KOPPELEN PLAATS DE BATTERIJEN IN DE AFSTANDSBEDIENING DRUK, TERWIJL DE STROOM IS INGESCHAKELD, OP DE KNOP OP DE SCHAKELKAST EN LAAT DEZE LOS DRUK KORT OP DE KNOP 'SET' VAN DE AFSTANDSBEDIENING totdat u driemaal een piep hoort. De afstandsbediening is nu klaar voor gebruik. DE AFSTANDSBEDIENING VERVANGEN U moet eerst het geheugen van de vorige afstandsbediening wissen.
Seite 106
DRUK, TERWIJL DE STROOM IS INGESCHAKELD, OP DE KNOP VAN DE AFSTANDSBEDIENING EN HOUD DEZE 10 SECONDEN INGEDRUKT TOTDAT U EEN PIEP HOORT VFM-F30_manual_nl.doc...
SPECIFICATIES WAT U KRIJGT 1 x VFM-F30FRAME 1 x VFM-W8X6 AFMETINGEN PRODUCT VFM-F30FRAME: Zie tekening VFM-W8X6: 845 x 635 x 36 mm / 33,3" x 25,0" x 1,4" (b x h x d) AFMETINGEN MET VERPAKKING VFM-F30FRAME: 1140 x 520 x 140 mm / 44,9" x 20,5" x 5,5" VFM-W8X6: 880 x 235 x 40 mm / 34,6"...
300 x 400 mm 300 x 300 mm MOTORTYPE lineaire aandrijving VEILIGHEIDSSTOP ja BEWEGINGSSNELHEID 16 mm / 0,6" per seconde BEREIK HOOGTEAFSTELLING 800 mm / 31,5" MEEGELEVERDE ACCESSOIRES BIJ VFM-F30FRAME 1 C7- of 8-vormige stroomkabel EU 2,5 m (8 ft) lang 1 C7- of 8-vormige stroomkabel VK 2,5 m (8 ft) lang 1 C7- of 8-vormige stroomkabel AU 2,5 m (8 ft) lang 1 C7- of 8-vormige stroomkabel VS 2,5 m (8 ft) lang...
Seite 109
Sommige producten van Vision zijn zeer technisch en vereisen probleemoplossing voor alle elementen van de installatie, omdat het ook kan voorkomen dat het niet het product van Vision is dat defect is. Hierdoor kan de leverancier weigeren een artikel te vervangen als er geen adequate beschrijving wordt gegeven.
Seite 110
REFERENTIE: PAPIEREN MUURSJABLOON VFM-F30_manual_nl.doc...
DEKLARACJA ZGODNOŚCI W przypadkach, w których ma to zastosowanie, produkty Vision posiadają certyfikat potwierdzający spełnienie wymogów i są zgodne ze wszystkimi znanymi przepisami lokalnymi. Firma Vision zobowiązuje się zapewnić pełną zgodność wszystkich produktów oferowanych w sprzedaży w UE i innych krajach uczestniczących ze wszystkimi stosownymi normami certyfikacji.
Seite 113
TRZYMAĆ PILOTA POZA ZASIĘGIEM DZIECI. Wszystkie produkty są produkowane i importowane do krajów Unii Europejskiej przez firmę Vision, która należy do spółki Azlan Logistics Ltd, zarejestrowanej w Anglii pod numerem 04625566, adres: Redwood 2, Chineham Park, Basingstoke RG24 8WQ. Rejestracja WEEE:...
Seite 114
AKCESORIA PILOT RESET Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy do usłyszenia sygnału. Ekran zostanie opuszczony na dół i koniec ruchu zostanie zasygnalizowany dwoma sygnałami dźwiękowymi. PRZEJŚCIE DO NAJNIŻSZEJ POZYCJI Wciśnij i zwolnij przycisk PRZEJŚCIE DO ZAPAMIĘTANEJ POZYCJI PAROWANIE PILOTA ZE SKRZYNKĄ KONTROLNĄ RUCH W GÓRĘ...
Seite 115
MONTAŻ **OPCJONALNIE** PRZYMOCUJ WSPORNIKI TYPU L Przymocuj wsporniki przedłużające wskazane na ilustracji VFM-F30_manual_pl.doc...
Seite 116
MONTAŻ NA ŚCIANIE Z LITEGO DREWNA VFM-F30_manual_pl.doc...
Seite 117
MONTAŻ NA ŚCIANIE MUROWANEJ VFM-F30_manual_pl.doc...
Seite 118
PODŁĄCZ SKRZYNKĘ KONTROLNĄ DO SILNIKA PODŁĄCZ ZASILANIE i poprowadź kable VFM-F30_manual_pl.doc...
Seite 119
PRZYMOCUJ WYSIĘGNIKI DO WSPORNIKÓW ŚCIENNYCH NA EKRANIE PRZYMOCUJ POZIOMY ZESPÓŁ WSPORNIKÓW ŚCIENNYCH NA KOLUMNIE VFM-F30_manual_pl.doc...
Seite 120
ZAWIEŚ EKRAN NA KOLUMNIE VFM-F30_manual_pl.doc...
Seite 121
PAROWANIE PILOTA WŁÓŻ BATERIE DO PILOTA PRZY WŁĄCZONYM ZASILANIU WCIŚNIJ I ZWOLNIJ PRZYCISK W SKRZYNCE KONTROLNEJ NACIŚNIJ I ZWOLNIJ PRZYCISK „SET” NA PILOCIE „3 razy sygnał dźwiękowy”. Pilot jest gotowy do użytku. WYMIANA PILOTA Najpierw należy wyczyścić pamięć poprzedniego pilota. Następnie wykonaj poprzedni krok. PRZY WŁĄCZONYM ZASILANIU WCIŚNIJ I PRZYTRZYMAJ PRZYCISK W SKRZYNCE KONTROLNEJ PRZEZ 10 SEKUND DO USŁYSZENIA SYGNAŁU VFM-F30_manual_pl.doc...
DANE TECHNICZNE W ZESTAWIE OTRZYMASZ 1 x VFM-F30FRAME 1 x VFM-W8X6 WYMIARY PRODUKTU VFM-F30FRAME: Zobacz CAD VFM-W8X6: 845 x 635 x 36 mm (szerokość x wysokość x głębokość) WYMIARY W OPAKOWANIU VFM-F30FRAME: 1140 x 520 x 140 mm VFM-W8X6: 880 x 235 x 40 mm MASA PRODUKTU VFM-F30FRAME: 18,2 kg VFM-W8X6: 5,8 kg...
Seite 123
300 × 400 mm 300 × 300 mm TYP SILNIKA Napęd liniowy OGRANICZNIK BEZPIECZEŃSTWA Tak PRĘDKOŚĆ RUCHU 16 mm/s ZAKRES REGULACJI WYSOKOŚCI 800 mm DOŁĄCZONE AKCESORIA DO VFM-F30FRAME 1 x przewód zasilający C7 UE o długości 2,5 m z wtyczką typu ósemka 1 x przewód zasilający C7 UK o długości 2,5 m z wtyczką...
Seite 124
źródła zasilania. Vision dołoży starań, aby wymieniony produkt został wysłany w ciągu 5 dni roboczych. W sytuacji gdy dotrzymanie tego terminu nie jest możliwe, produkt zostanie wysłany w innym, najwcześniejszym możliwym terminie.
Seite 125
MATERIAŁ POMOCNICZY: PAPIEROWY SZABLON NA ŚCIANĘ VFM-F30_manual_pl.doc...
Seite 126
MANUAL DO UTILIZADOR DO VFM-F30 https://visionaudiovisual.com/product/vfm-f30/ Variantes: https://visionaudiovisual.com/product/vfm-f30-w/ https://visionaudiovisual.com/product/vfm-f30-wxl/ https://visionaudiovisual.com/product/vfm-f30-fp/ VFM-F30_manual_pt.doc...
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Se aplicável, os produtos Vision são certificados e cumprem todos os regulamentos locais conhecidos. A Vision compromete-se a garantir que todos os produtos estão em total conformidade com todas as normas de certificação aplicáveis para venda na UE e noutros países participantes.
Seite 128
CASO FIQUE SEM VIGILÂNCIA, O TELECOMANDO DEVE FICAR FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS. Todos os produtos são concebidos e importados para a UE pela "Vision", que é totalmente detida pela "Azlan Logistics Ltd.", registada em Inglaterra com o n.º 04625566, em Redwood 2, Chineham Park, Basingstoke RG24 8WQ.
Seite 129
ACESSÓRIOS TELECOMANDO REINICIALIZAR Premir sem largar durante 3 segundos até ouvir um sinal sonoro. Quando estiver concluído, move-se até à parte inferior e emite um sinal sonoro duas vezes. ENVIAR PARA A POSIÇÃO MAIS BAIXA Premir e largar IR PARA A POSIÇÃO DE MEMÓRIA EMPARELHAR O TELECOMANDO COM A CAIXA DE CONTROLO MOVER PARA CIMA MOVER PARA BAIXO...
Seite 130
MONTAGEM **OPCIONAL** FIXAR SUPORTES DE AFASTAMENTO Fixar os suportes de extensão apresentados VFM-F30_manual_pt.doc...
Seite 131
FIXAR A UMA PAREDE DE MADEIRA SÓLIDA VFM-F30_manual_pt.doc...
Seite 132
FIXAR A UMA PAREDE DE ALVENARIA VFM-F30_manual_pt.doc...
Seite 133
LIGAR O CONTROLADOR AO MOTOR LIGAR À CORRENTE e arrumar os cabos VFM-F30_manual_pt.doc...
Seite 134
FIXAR OS BRAÇOS DO SUPORTE DE PAREDE AO MONITOR FIXAR O CONJUNTO HORIZONTAL DO SUPORTE DE PAREDE À COLUNA VFM-F30_manual_pt.doc...
Seite 135
PENDURAR O MONITOR NA COLUNA VFM-F30_manual_pt.doc...
EMPARELHAR O TELECOMANDO COLOCAR PILHAS NO TELECOMANDO COM O EQUIPAMENTO LIGADO, PREMIR E LARGAR O BOTÃO NA CAIXA DE CONTROLO PREMIR E LARGAR “SET” NO TELECOMANDO até ouvir um sinal sonoro três vezes. Está pronto a ser utilizado. SUBSTITUIR O TELECOMANDO Primeiro tem de limpar a memória do telecomando anterior.
Seite 137
COM O EQUIPAMENTO LIGADO, PREMIR SEM LARGAR O BOTÃO NA CAIXA DE CONTROLO DURANTE 10 SEGUNDOS, ATÉ OUVIR UM SINAL SONORO VFM-F30_manual_pt.doc...
ESPECIFICAÇÕES O QUE RECEBE 1 VFM-F30FRAME 1 VFM-W8X6 DIMENSÕES DO PRODUTO VFM-F30FRAME: ver desenhos CAD VFM-W8X6: 845 x 635 x 36 mm (largura x altura x profundidade) DIMENSÕES DA EMBALAGEM VFM-F30FRAME: 1140 x 520 x 140 mm VFM-W8X6: 880 x 235 x 40 mm PESO DO PRODUTO VFM-F30FRAME: 18,2 kg VFM-W8X6: 5,8 kg...
300 × 400 mm 300 × 300 mm TIPO DE MOTOR: de acionamento linear BLOQUEIO DE SEGURANÇA: sim VELOCIDADE DO MOVIMENTO: 16 mm por segundo ÂMBITO DE REGULAÇÃO EM ALTURA: 800 mm ACESSÓRIOS INCLUÍDOS COM O VFM-F30FRAME 1 cabo de alimentação com conector C7/C8 modelo europeu, 2,5 m 1 cabo de alimentação com conector C7/C8 modelo inglês, 2,5 m 1 cabo de alimentação com conector C7/C8 modelo australiano, 2,5 m 1 cabo de alimentação com conector C7/C8 modelo americano, 2,5 m...
Seite 140
A responsabilidade da Vision está limitada ao custo de substituição da unidade defeituosa em garantia, exceto em caso de morte ou ferimentos (EU85/374/EEC). Caso se trate de um produto em fim de série (EOL), a Vision efetuará a devolução do valor •...
Seite 141
REFERÊNCIA: MODELO DE PAPEL PARA A PAREDE VFM-F30_manual_pt.doc...