Herunterladen Diese Seite drucken
V-RAPTOR™ 8K V V
BEDIENUNGSANLEITUNG
V-RAPTOR 8K V V
|
V1.3, REV. C
RED.COM
loading

Inhaltszusammenfassung für RED V-RAPTOR 8K V V

  • Seite 1 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG V-RAPTOR 8K V V V1.3, REV. C RED.COM...
  • Seite 2 STANDARDEINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN RECORDING FRAME RATE WERKSRÜCKSTELLUNG (AUFZEICHNUNGSBILDRATE) UPGRADE PROJECT TIME BASE (PROJEKTZEITBASIS) 5. ANLEITUNGEN DATEIFORMAT WI-FI-KONFIGURATION R3D-QUALITÄT PRORES PROXY-AUFZEICHNUNG DRAHTLOS MIT EINEM BESTEHENDEN WI-FI- PRORES AUFLÖSUNG NETZWERK VERBINDEN PRORES-CODEC FTPS-KONFIGURATION COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | ...
  • Seite 3 RED® PRODUKTION GRIFFE WERDEN? V-RAPTOR™ SEITENRIPPEN AKTUALISIEREN DER FIRMWARE V-RAPTOR™ EXPANDERKLINGE VERIFIZIERUNG DER FIRMWARE-VERSION DSMC3™ RED® 5-PIN AUF SINGLE 3,5 MM AKTUALISIEREN DER FIRMWARE ADAPTER AKTUALISIEREN DER DSMC3™ RED® TOUCH 7.0" LCD FIRMWARE DSMC3™ RED® 5-PIN AUF DUAL XLR ADAPTER AUTOMATISCHES AKTUALISIEREN ÜBER DIE...
  • Seite 4 Informationen in diesem Dokument lediglich im aktuellen Ist-Zustand zur Abstand von 70 mm zu allen Personen eingehalten wird, und er muss in Verfügung gestellt. RED ist nicht haftbar für Probleme, die auf Druckfehler Verbindung mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender zurückzuführen sind oder die aufgrund von einem Verständnis dieses...
  • Seite 5 RED erklärt, dass die in diesem Dokument ANGABEN FÜR AUSTRALIEN UND NEUSEELAND beschriebenen Funkgeräte mit der EMV-Richtlinie RED erklärt, dass die in diesem Dokument beschriebenen Funkgeräte den (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie folgenden internationalen Normen entsprechen: (2014/35/EU), die von der Kommission der IEC 62368-1 - Produktsicherheit Europäischen Gemeinschaft herausgegeben...
  • Seite 6 Sollten bei der Verwendung innerhalb dieses Temperaturbereichs werden. Leistungsprobleme mit Ihrer Kamera oder Ihrem Zubehör auftreten, senden Sie ein Support-Ticket an https://support.red.com. WARNUNG: Um das Risiko von Brand oder Stromschlägen zu Überbrücken Sie NICHT den dritten Pol des geerdeten Steckers am verringern, sollten Sie Ihre Kamera niemals Regen oder Netzkabel des mitgelieferten Netzteils.
  • Seite 7 Kapazität aufzuladen. Wenn die Akkus für lange Zeit gelagert werden, weiter. empfiehlt RED, dass Sie den Ladestatus mindestens alle sechs (6) Wenn der Akku anfängt, Elektrolyt zu verlieren, und dieses in Kontakt Monate überprüfen und die Akkus auf 40 % bis 60 % der Kapazität mit Ihrer Haut oder Kleidung kommt, so waschen Sie diese sofort aufladen.
  • Seite 8 Kinematographen überall hin mitnehmen und an jedes Drehszenario anpassen können. Der neue Sensor in der V-RAPTOR 8K V V ist ein 8K V V plus 6K S35 Dual Format CMOS Sensor. Dieser Sensor betritt technisches Neuland, indem er einen großen Dynamikbereich beibehält und unübertroffene ROTE Bilder liefert, ohne dabei kreative oder technische Merkmale zu beeinträchtigen.
  • Seite 9 Fortschritte, die RED in der Filmindustrie erzielt hat. BILDVERARBEITUNGS-PIPELINE Diese Kamera verwendet die Image Processing Pipeline 2 (IPP2) von RED. In IPP2 ermöglicht der erweiterte RED- Farbraum (REDWideGamutRGB) der Kamera, jede Farbe zu verwenden, die der Sensor bis zur Überlappungsgrenze erzeugen kann.
  • Seite 10 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG POSTPRODUKTION Viele nichtlineare Schnittsysteme (NLEs) können RED-Material öffnen und bearbeiten und ermöglichen so volle RAW- Kontrolle und Flexibilität, ohne dass eine erneute Transkodierung erforderlich ist. Jede NLE-Version kann spezifische Kompatibilitätsanforderungen haben, wie z. B. die Firmware-Version der Kamera oder den Kameratyp. Vergewissern Sie sich vor der Aufnahme, dass alle Kompatibilitätsanforderungen erfüllt sind.
  • Seite 11 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG 2. KURZREFERENZ Herzlichen Glückwunsch, neuer Besitzer einer RED V-RAPTOR™ XL 8K V V Kamera. Diese Kurzanleitung hilft Ihnen, sich mit dieser Anleitung und der Kameragehäuse vertraut zu machen. Es enthält Links zu Themen über die Konfiguration der Kamera entsprechend Ihren Aufnahmeanforderungen und zum Erlernen der grundlegenden Bedienung der Kamera.
  • Seite 12 Drücken Sie diese Taste, um den Aufnahmemodus oder andere programmierbare Funktionen auszuwählen. Tally light Zeigt an, dass die Kamera aufnimmt (siehe LEDs am Kameragehäuse Anzeigen Befestigungslöcher Acht untere ¼"-20 Befestigungslöcher COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 5...
  • Seite 13 2. WARNUNG: Schließen Sie immer das Gleichstromkabel (oder die Batterien) des Zubehörs an, bevor Sie das BNC-SDI-Kabel anschließen. Entfernen Sie immer das BNC-SDI-Kabel, bevor Sie das Gleichstromkabel (oder die Batterien) des Zubehörs entfernen. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 6...
  • Seite 14 Lufteinlass des Kühlgebläses Medienfach Abgedecktes CFexpress-Fach Typ B CFexpress LED CFexpress-Statusanzeige (siehe LEDs am Kameragehäuse) Zugang zu den Medien Verriegelung für die CFexpress Typ B Medienfachtür EJECT-Taste Auswurftaste für Micro V-Lock-Akku COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 7...
  • Seite 15 Taste „REC“ Drücken Sie die REC-Taste und lassen Sie sie los, um zwischen Aufnahmestart und -stopp umzuschalten. Luftansaugung Lufteinlass für thermisches Management Fokus-Ebene Symbol für die Anzeige der Fokusebene COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 8...
  • Seite 16 Vier ¼"-20-Befestigungslöcher an der Vorderseite Anschluss für Anschlussmöglichkeit für Zubehör (siehe Ausleger-Griff DSMC3™ RED® Touch 7.0" Zubehör LCD) Auspuff Luftabzug für das Wärmemanagement Befestigungslöcher Acht ¼"-20 Befestigungslöcher an der Oberseite COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 9...
  • Seite 17 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG UNTEN Abbildung: Untere Merkmale des Kameragehäuses ARTIKEL DETAILS Montagepunkt Ein (1) ¼"-20 Befestigungsloch Befestigungspunkte Zwei (2) ⅜"-16 Befestigungslöcher Lufteinlässe Lufteinlässe für das Wärmemanagement COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 10...
  • Seite 18 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG LEDS AM KAMERAGEHÄUSE FRONT-LED Abbildung: V-RAPTOR 8K V V LED, Vorderseite MENÜELEMENT FARBE DETAILS Tally-Anzeige-LED Wenn aktiviert, leuchtet diese LED, wenn die Kamera aufzeichnet. Informationen zur Aktivierung dieser LED finden Sie unter Anzeigen COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC...
  • Seite 19 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG LEDS AUF DER RÜCKSEITE Abbildung: V-RAPTOR 8K V V , DC/Batterie-LEDs ARTIKEL FARBE DETAILS Phantomspeisung Blau Zeigt an, dass die +48 V Phantomspeisung aktiviert ist DC-IN Grün DC-IN ist vorhanden und / oder die Batterie ist voll geladen...
  • Seite 20 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG LED AUF DER LINKEN SEITE Abbildung: V-RAPTOR 8K V V LED, linke Seite MENÜELEMENT FARBE/BLINKEN DETAILS CFexpress Medien-LED Off (Aus) Keine Medien angeschlossen Grün Vorschau; Medium angeschlossen mit > 10 % des Medienspeichers verfügbar Gelb Aufnahmefinalisierungs- oder...
  • Seite 21 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG LEDS AUF DER RECHTEN SEITE Abbildung: V-RAPTOR 8K V V LEDs, rechte Seite ARTIKEL FARBE/BLITZEN DETAILS Status der Stromversorgung Off (Aus) Kamera AUS (ON) Gelb Kamera fährt hoch Grün Kamera EIN Gelb blinkend Kamera EIN; 5 bis 10 Minuten Akkulaufzeit verfügbar...
  • Seite 22 Bildstabilisierung - Die Benutzeroberfläche zeigt an, dass die Bildstabilisierung vorhanden ist. Steuerring - Das UI-Menü ist aktiviert und die Kamera kann den Steuerring verwenden Weitere Informationen finden Sie im ObjektivMenü. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 15...
  • Seite 23 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG KOMPATIBLE OBJEKTIVE Die neuesten von RED getesteten und zugelassenen Objektive sind im Abschnitt V-RAPTOR 8K VV des RED-Supports aufgeführt. GEWICHT VON OBJEKTIVEN UND OBJEKTIVSTÜTZE Verwenden Sie ein Objektivstützsystem, wenn Sie ein schweres oder langes Objektiv an Ihrer Kamera anbringen.
  • Seite 24 Taste unter CANCEL (Abbrechen) oder drücken Sie die Taste MENU (Menü), um zur Startseite zurückzukehren, ohne eine Änderung vorzunehmen. Drücken Sie die Taste unter EDIT, um einen manuellen Bearbeitungsbildschirm zu öffnen. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 17...
  • Seite 25 Liste zu navigieren. Drücken Sie SEL oder die Taste unter OK, um die Option auszuwählen. Drücken Sie MENU oder die Taste unter CANCEL, um zum Menü zurückzukehren, ohne eine Auswahl zu treffen. Weitere Informationen über Menüs finden Sie unter Menüs. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 18...
  • Seite 26 Die Startseite enthält die Aufnahme-Schnelleinstellungen, die Belichtungsanzeige, den Aufnahmestatus, die VU-Anzeige, den ND-Status, die Statusleiste und die Schnellmenüs (siehe Hauptseite). HISTOGRAMM SEITE Die Histogramm-Seite enthält die Autofokus-Schnelleinstellungen, den Belichtungsmesser, das Histogramm und die Objektiv- und ND-Schnelleinstellungen (siehe Histogramm Seite). COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 19...
  • Seite 27 Look-Einstellungen für SDI Port 1 und SDI Port 2 (siehe SDI-Seite). AUDIOKANÄLE 1 / 2 SEITE Die Seite Audiokanäle 1 / 2 enthält die Einstellungen für die internen Mikrofonkanäle 1 und 2 (siehe Audiokanäle 1 / 2 Seite). COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 20...
  • Seite 28 Mit den Schaltflächen auf der Seite Sensor-Synchronisationsverschiebung können Sie die Sensor- Synchronisationsverschiebung schnell anpassen (siehe Sensor Sync Shift Seite). BENUTZER-SEITEN Auf den Benutzerseiten (1-3) können Sie jeder Seite acht Schnelltasten zuweisen (siehe Benutzer-Seiten). COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 21...
  • Seite 29 Halten Sie die Taste über SHUTTER gedrückt, um den Shutter zwischen Grad und Bruchteilen umzuschalten (siehe Auslöser für weitere Informationen). Halten Sie die Taste Weißabgleich (WB) gedrückt, um zwischen Farbtemperatur und Farbtemperaturvoreinstellungen zu wechseln (weitere Informationen finden Sie unter Weißabgleich COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 22...
  • Seite 30 ID). Die Farbe dieses Bereichs zeigt an, wenn die Kamera aufnahmebereit ist (schwarz), wenn die Kamera aufnimmt (rot) und wenn die Aufnahme gestoppt ist und die Kamera die Voraufnahme hinzufügt (gelb). Aufnahme: Pre-Recording hinzufügen: COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 23...
  • Seite 31 Im Clip-Bereich wird entweder der Name des aktuell aufgenommenen Clips oder der Name des nächsten Clips angezeigt, der im Menü Projekteinstellungen festgelegt wurde (siehe Slate). DAUER Im Bereich Dauer wird die Echtzeitdauer des aktuellen Clips angezeigt. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 24...
  • Seite 32 Im Bereich Projektzeitbasis wird die Wiedergaberate für das aufgezeichnete Filmmaterial angezeigt, das in den Projekteinstellungen ausgewählt wurde (siehe Project Time Base (Projektzeitbasis)). 3D LUT Im Bereich 3D-LUT wird die im Menü Bild / LUT ausgewählte LUT-Datei angezeigt (siehe LUT). COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 25...
  • Seite 33 Wenn Sie auf der Startseite die Taste unter PLAY drücken, wird auf dem LCD der Wiedergabebildschirm angezeigt. Um den Wiedergabebildschirm zu schließen, drücken Sie die Taste unter CAMERA. WIEDERGABE-BILDSCHIRM Auf dem Wiedergabebildschirm wird Folgendes angezeigt: Informationen zum Clip Schaltflächen des Wiedergabebildschirms COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 26...
  • Seite 34 Drücken Sie die Taste über der Schaltfläche Start oder Ende, um zum Anfang oder Ende des Clips zu navigieren. NÄCHSTE VORHERIGE Drücken Sie auf den Pfeil NACH OBEN, um ein Einzelbild vorwärts zu gehen, und auf den Pfeil NACH UNTEN, um ein Einzelbild rückwärts zu gehen. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 27...
  • Seite 35 Die LCD-Histogramm-Seite ist die zweite Seite auf dem LCD-Bildschirm. Drücken Sie die Abwärtstaste, um von der Startseite zur Histogramm-Seite zu wechseln. Die Seite "Histogramm" enthält die Schnelleinstellungen für den Autofokus, den Belichtungsmesser, das Histogramm und die Blende/ND-Schnelleinstellungen. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 28...
  • Seite 36 Drücken Sie die Taste über START AF, um den Autofokus zu aktivieren. Weitere Informationen über das Autofokus-Menü finden Sie unter . RAW-RGB-BELICHTUNGSMESSER Der Belichtungsmesser zeigt die RAW-RGB-Belichtungswerte (vor ISO) für die Kamera an. Überbelichtet Unterbelichtet Ausgewogen Belichtungsmesser Beispiel Beispiel Beispiel COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 29...
  • Seite 37 Mit den Blenden- und ND-Schnelleinstellungen können Sie schnell auf die Blenden- und ND-Einstellungen zugreifen. Drücken Sie die Taste unter IRIS, um das Blendenmenü zu öffnen, und wählen Sie die Blende des Objektivs aus. Weitere Informationen zu den Blendeneinstellungen finden Sie unter Objektiv. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 30...
  • Seite 38 Drücken Sie auf die Schaltfläche unter der Spalte "Peaking Tools", um durch die Auswahlmöglichkeiten zu blättern. Wenn Sie das Peaking-Werkzeug Peaking-Modus auswählen, werden die Einstellungen für Farbe und Pegel aktiviert: Weitere Informationen finden Sie unter Höhepunkt. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 31...
  • Seite 39 Verwenden Sie Zebra 1, um einen Satz diagonaler Streifen anzuzeigen, die die Belichtungswerte der Spitzlichter anzeigen. Verwenden Sie Zebra 2, um einen zweiten Satz diagonaler Streifen zur Anzeige von Mittelton- und Schattenstufen anzuzeigen. Weitere Informationen finden Sie unter Zebra-Modi. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 32...
  • Seite 40 Drücken Sie die Taste unter dem ZEBRA 2-Schalter, um das Zebra 2-Tool zu aktivieren oder zu deaktivieren. Weitere Informationen finden Sie unter Zebra MENÜ QUICK MONITOR Drücken Sie die Taste über EINSTELLUNGEN, um das Menü Schnellüberwachung zu öffnen. Weitere Informationen finden Sie unter Monitoring Menu. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 33...
  • Seite 41 Wählen Sie LOOK, um die Look-Optionen für die Anschlüsse SDI 1 und SDI 2 zu öffnen. Sie können den im Menü Bild / LUT definierten Bild- / LUT-Look oder den RWG- (REDWideGamutRGB) / Log3G10 Image Processing Pipeline (IPP2)-Look auswählen. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 34...
  • Seite 42 Der in Dezibel gemessene Pegel wird unterhalb der Pegelanzeigen angezeigt. Sie können die Kanäle 1 und 2 einzeln einstellen, oder Sie können die Kanäle miteinander verbinden und sie gemeinsam einstellen. VU-METER COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 35...
  • Seite 43 Drücken Sie die Taste über LINK, um die Audiopegel-Einstellungen für die Kanäle 3 und 4 zu verknüpfen. Weitere Informationen zu den Audiofunktionen finden Sie im Abschnitt Menü Audio / COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 36...
  • Seite 44 Drücken Sie die Tasten unter CH 4▼ , um die externen Audiopegel zu reduzieren (Kanal 4) Drücken Sie die Tasten unter CH 4▲ , um die externen Audiopegel zu erhöhen (Kanal 4) Weitere Informationen zu den Audiofunktionen finden Sie im Abschnitt Menü Audio / COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 37...
  • Seite 45 Menü Audio / FÜLLSTANDSANZEIGER Die Audiopegelanzeige bewegt sich nach oben und unten, um die Änderungen bei der Einstellung des Kopfhörerpegels anzuzeigen. Der in Dezibel gemessene Pegel wird unterhalb der Pegelanzeige angezeigt. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 38...
  • Seite 46 Die Benutzerseiten enthalten die Einstellungen, die Sie den Seiten im Menü Benutzereinstellungen zugewiesen haben. Auf dieser Seite können Sie die Tasten neben 1-8 drücken, um schnell eine Kameraeinstellung oder -funktion auszuwählen. Weitere Informationen finden Sie in diesem Menü BenutzereinstellungenAbschnitt. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 39...
  • Seite 47 - Wenn E gelb oder rot leuchtet, bedeutet dies, dass die Kamera eine Neukalibrierung des Sensors bei der Fehlt aktuellen Verschlusszeit oder Sensorausrichtung benötigt. Inkompatibel Siehe Kalibrieren des Sensors. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 40...
  • Seite 48 Kamera ist fast überhitzt. Ziehen Sie die Kühlung der Kamera in Betracht. Überhitzung: Die Kamera hat den Temperaturgrenzwert erreicht und die Abschaltung steht bevor. Ausschalten: Die Kamera schaltet sich aufgrund von Überhitzung aus. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 41...
  • Seite 49 Grau und offen zeigt an, dass das Kamera-LCD Netzwerk verbunden ist. entriegelt ist. Grün zeigt an, dass die Kamera mit einem Weiß und geschlossen bedeutet, dass der LCD- Netzwerk verbunden ist. Bildschirm der Kamera gesperrt ist. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 42...
  • Seite 50 Kommunikation mit der Batterie und der Stromversorgung stattfindet. Ein graues Ausrufezeichen zeigt an, dass ein Fehler bei der Kommunikation mit der Batterie aufgetreten ist und keine Stromversorgung vorhanden ist. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 43...
  • Seite 51 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG RED CONTROL APP Die RED Control App ermöglicht den Fernzugriff auf die Kamera von einem Gerät aus und ist mit diesem verbunden. Der Zugriff ist über Wi-Fi, USB-C, USB-C zu Ethernet oder GIG-E möglich. Die RED Control App ist kostenlos im Google Play Store und im Apple App Store erhältlich.
  • Seite 52 Größe veränderbare Fenster. ANMERKUNGEN: Die RED Control Pro App ist nur mit V-RAPTOR, V-RAPTOR XL und KOMODO 6K kompatibel. Sie ist nicht für die Verwendung mit DSMC2 oder RED-Kameras der vorherigen Generation verfügbar. Die Objektivsteuerung erfordert ein kompatibles elektronisches Objektiv. Die Steuerung mehrerer Kameras setzt voraus, dass alle Geräte mit demselben lokalen Netzwerk verbunden sind.
  • Seite 53 Datum / Uhrzeit, Objektiv, Strom, Sensor, seitliche LCD-Helligkeit, Anzeigen, GPO- Funktion, Statuseinstellungen, Systemstatus Menü Sprache Englisch, Chinesisch, Französisch, Deutsch, Japanisch, Spanisch Menü Wartung Kalibrieren, Kalibrierung, Protokoll speichern, Standardeinstellungen zurücksetzen, Werkseinstellungen, Upgrade COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 46...
  • Seite 54 Display Preset Auswahl des angezeigten Vorschaubild-Gamma für die SDI-Ports 3D LUT Verwalten der Look-Up-Tabellen (LUTs) der Kamera Farbwahlliste Öffnet das Menü Farbbestimmungsliste (CDL) Belichtung anpassen Manuelle Feinabstimmung der Mitteltonbelichtung COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 47...
  • Seite 55 REDCINE-X PRO oder anderen Bearbeitungswerkzeugen, die R3D-Dateien unterstützen, nicht-destruktiv angepasst werden. RED empfiehlt, den ISO-Wert auf die Standardeinstellung von 800 zu setzen und dann die Blende und die Beleuchtung entsprechend anzupassen. Sie können den ISO-Wert später zur Feinabstimmung anpassen. AUSLÖSER Verwenden Sie Shutter, um die Belichtungszeit (Verschlusszeit/Verschlusswinkel) auszuwählen.
  • Seite 56 Shutter Angle (Verschlusswinkel) = (Shutter Speed/Verschlussgeschwindigkeit x Frame Rate/Bildrate x 360) Beispiel: (1/47,95 x 23,98 x 360) = 180 UMRECHNUNG VON VERSCHLUSSWINKEL IN VERSCHLUSSGESCHWINDIGKEIT Shutter Speed (Verschlussgeschwindigkeit) = 1/(Frame Rate/Bildrate x 360/Winkel) Beispiel: 1/(23,98 x 360/180) = 1/47,95 COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 49...
  • Seite 57 Der Farbtemperaturbereich reicht von 1.700 K bis 10.000 K. Die Standardfarbtemperatur beträgt 5600 K. Wenn der Weißabgleich-Listenmodus (siehe Status-Einstellungen) auf Voreinstellungen eingestellt ist, werden in der Farbtemperatur-Menüliste die voreingestellten Temperaturen anstelle der Kelvin-Temperaturen verwendet. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 50...
  • Seite 58 Restfarbstich zu kompensieren, passt die Einstellung Tint die RGB-Farbbalance mit einer kompensierenden magenta- grünen Farbkomponente an. Der Farbtonbereich reicht von -100 bis 100. Die Standardeinstellung für den Farbton ist 0. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 51...
  • Seite 59 Aufn. 709 - Standard-Farbraum für HDTV (Standard) Aufn. 2020 - Standard-Farbraum für UHD und HDR REDWideGamutRGB - Farbraum, der alle Farben umfasst, die die RED-Kamera ohne Beschneidung erzeugen kann COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 52...
  • Seite 60 Bei Aufnahmen im R3D-Format speichert die Kamera dies als Metadaten, die Sie nach der Aufnahme in der Postproduktion nicht-destruktiv anpassen können. Mit der Anzeigevoreinstellung können Sie das Gamma für die Kameravorschau und die Monitorausgabe auswählen. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 53...
  • Seite 61 Die LUT ist nicht-destruktiv und bei der Aufnahme im R3D-Format umkehrbar. ZU MEDIEN-LUTS Um 3D-LUTs von Medien zu importieren, gehen Sie zu MENÜ > BILD / LUT > 3D LUT > Über Medien-LUTs. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 54...
  • Seite 62 Mit der Farbentscheidungsliste (CDL) können Sie das Aussehen der Farben der Kamera in Ihrem Projekt definieren. Verwenden Sie dazu das CDL-Menü: Aktivieren der CDLs Konfigurieren Sie CDL-Leistung Konfigurieren Sie CDL-Neigung Konfigurieren Sie CDL-Versatz Konfigurieren Sie CDL-Sättigung COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 55...
  • Seite 63 Leistung (jede Zahl größer als 0, Nennwert ist 1,0) Die Formel wird auf die drei Farbwerte für jedes Pixel unter Verwendung der entsprechenden Neigungs-, Offset- und Leistungszahlen für jeden Farbkanal angewendet. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 56...
  • Seite 64 Verwenden Sie das Menü CDL Power, um die Leistung der roten, grünen und blauen CDL-Daten einzustellen. CDL-LEISTUNGSEINSTELLUNGEN Die CDL-Leistungseinstellungen reichen von 0,00000 bis 4,00000. Die Standardeinstellung der CDL-Leistung für jede Farbe ist 1,00000. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 57...
  • Seite 65 Verwenden Sie das Menü CDL-Offset, um den Offset der CDL-Neigungfür die roten, grünen und blauen CDL-Daten einzustellen. ROT-GRÜN-BLAU-VERSCHIEBUNGEN Diese CDL-Offset-Einstellungen reichen von -1,00000 bis 1,00000. Die Standardeinstellung des CDL-Offsets für jede Farbe ist 0,00000. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 58...
  • Seite 66 Von Medien-CDLs können Sie die ausgewählte CDL vom Medium in die Kamera importieren oder alle CDLs vom Medium in die Kamera importieren. Wenn Sie CDLs von einem Computer auf den Datenträger kopieren, vergewissern Sie sich, dass der Kartenleser nicht auf Nur-Lesen eingestellt ist. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 59...
  • Seite 67 Schatten erhalten bleiben, auch wenn sie stark verändert werden. Die Einstellung für die Belichtungsanpassung wird als relativer Belichtungswert (EV) ausgedrückt, wobei jede Einheit eine Änderung der Mitteltöne um 1 Stufe darstellt. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 60...
  • Seite 68 Konfigurieren Sie ein Frame-Limit für die Aufnahme Slate Geben Sie die Kamera-ID, die Kameraposition, den Kameramann, die Szene, die Aufnahme, den Take, die Produktion, den Regisseur, den DoP und die Einheit ein. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 61...
  • Seite 69 Standardformateinstellung ist 8K 17:9. Wenn Sie die Auflösung an der Kamera verringern, wird nur ein Teil des Sensors verwendet. Die Kamera skaliert bei der RAW-Aufnahme nicht vom 8K-17:9-Format herunter. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 62...
  • Seite 70 8K 17:9 8K 2:1 8192 4096 40.96 20.48 45.79 8K 2.4:1 8192 3456 40.96 17.28 44.46 7680 4320 38.40 21.60 44.06 8K 16:9 4320 4320 21.60 21.60 30.55 8K 1:1 COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 63...
  • Seite 71 21.60 44.06 8K 16:9 1.5x 8192 4320 40.96 21.60 46.31 8K 17:9 1.3x 8K 16:9 1.3x 7680 4320 38.40 21.60 44.06 8192 4320 40.96 21.60 46.31 8K 17:9 1.25x COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 64...
  • Seite 72 34.73 6144 3072 30.72 15.36 34.35 6K 2:1 6144 2592 30.72 12.87 33.31 6K 2.4:1 5760 3240 28.80 16.20 33.04 6K 16:9 6K 1:1 3240 3240 16.20 16.20 22.91 COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 65...
  • Seite 73 16.20 34.73 6K 17:9 1.3x Super 35 mm 3-Perf 5760 3240 28.80 16.20 33.04 6K 16:9 1.3x 6K 17:9 1.25x Super 35 mm 3-Perf 6144 3240 30.72 16.20 34.73 COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 66...
  • Seite 74 17.36 3072 1536 15.36 7.68 17.17 3K 2:1 3072 1296 15.36 6.48 16.67 3K 2.4:1 2880 1620 14.40 8.10 16.52 3K 16:9 3K 1:1 1620 1620 8.10 8.10 11.46 COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 67...
  • Seite 75 18.90 31.50 7K 4:3 2x 4536 3780 22.68 18.90 29.52 7K 6:5 2x 3780 3780 18.90 18.90 26.73 7K 1:1 2x 5670 3780 28.35 18.90 28.14 7K 3:2 1.8x COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 68...
  • Seite 76 11.45 2K 2:1 2048 10.24 4.32 11.11 2K 2.4:1 1920 1080 9.60 5.40 11.01 2K 16:9 1080 1080 5.40 5.40 7.64 2K 1:1 4096 20.48 2.56 20.64 4K 8:1 COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 69...
  • Seite 77 5K 17:9 3K 17:9 4K 8:1 7K 2:1 5K 2:1 3K 2:1 7K 2.4:1 5K 2.4:1 3K 2.4:1 7K 16:9 5K 16:9 3K 16:9 7K 1:1 5K 1:1 3K 1:1 COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 70...
  • Seite 78 Verwenden Sie Dateiformat, um das Format auszuwählen, das die Kamera zur Aufzeichnung von Bilddateien verwendet. Wenn Sie das Dateiformat ändern, werden Sie durch eine Meldung gewarnt, dass die Kamera neu gestartet werden muss, um die Änderung abzuschließen: COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 71...
  • Seite 79 Nachbearbeitungs-Workflows ermöglicht, ohne die Bildqualität oder den Dynamikbereich zu reduzieren. Stattdessen speichern R3D-Dateien die Bildeinstellungen als Metadaten. Sie können R3D-Dateien mit REDCINE-X PRO oder mit NLE-Software (Non-Linear Editing), die das RED SDK unterstützt, öffnen und verarbeiten. R3D ist das Standarddateiformat der Kamera.
  • Seite 80 Wenn Sie mit R3D + ProRes Proxy aufnehmen, ist dies die Dateistruktur der aufgenommenen Dateien auf dem Medium: .RDM-Ordner .RDC-Ordner .mov .R3D .rtn (RED Thumbnail Datei) Wenn Sie mit dem ProRes-Format aufzeichnen, ist dies die Dateistruktur der aufgezeichneten Dateien auf den Medien: .RDM-Ordner .RDC-Ordner .mov COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 73...
  • Seite 81 (ohne VFX) und High-End-Fernsehen empfiehlt RED die Einstellung MQ. Für TV, Online-Inhalte, Dokumentationen und Interviews empfiehlt RED die Einstellung LQ. Der ELQ-Komprimierungsmodus bietet fast 50 % mehr Aufnahmezeit als LQ, und RED empfiehlt die Verwendung von ELQ für Szenen, deren Komplexität gering ist oder deren endgültige Auflösung unter der Aufnahmeauflösung liegt (Downsampling).
  • Seite 82 Sie den ProRes Codec auswählen. Die ProRes-Codec-Auswahl umfasst: R3D+ProRes Proxy ProRes 422 HQ ProRes 422 ProRes 422 LT ProRes ProRes 4444 XQ ProRes 4444 ProRes 422 HQ ProRes 422 ProRes 422 LT COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 75...
  • Seite 83 ändert sich das Zeitintervall und wird in gelb angezeigt. Weitere Informationen finden Sie unter Pre- Recording Inhalt. AKTIVIEREN SIE Wählen Sie Aktivieren, um die Voraufzeichnung ein- und auszuschalten. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 76...
  • Seite 84 Einstellungen enthalten wird. AUFNAHME-MODUS Verwenden Sie den Aufnahmemodus, um zwischen normaler Bewegungsaufnahme und Zeitrafferaufnahme zu wählen. Wenn Sie "Zeitraffer" wählen, wird die Option "Zeitraffer" im Menü aktiviert. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 77...
  • Seite 85 Wählen Sie Bilder pro Intervall, um die Anzahl der pro Intervall aufzuzeichnenden Bilder einzugeben. Wenn Sie mehr Bilder pro Intervall hinzufügen, haben Sie mehr Flexibilität bei der Nachbearbeitung (z. B. Bildstapelung). COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 78...
  • Seite 86 Wiedergabedauer zeigt die berechnete Wiedergabedauer des Clips mit dem ausgewählten Frame-Limit und FPS an. Wenn Sie z. B. 1440 Frames als Frame Limit bei 24 FPS verwenden, ergibt sich eine Wiedergabedauer von einer Minute. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 79...
  • Seite 87 Verwenden Sie Kameraposition, um einen Buchstaben für die Kameraposition zuzuweisen, wenn die Kamera Clips aufnimmt. Die Kamerapositionen, die Sie bei der Aufnahme eines Clips zuweisen können, umfassen die Buchstaben A-Z. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 80...
  • Seite 88 Verwenden Sie Scene, um den Namen der Szene einzugeben. SCHUSS Verwenden Sie Shot, um die Nummer des Schusses einzugeben. NEHMEN SIE Verwenden Sie Take, um die Nummer des Takes einzugeben. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 81...
  • Seite 89 DIREKTOR Verwenden Sie Direktor, um den Namen des Direktors einzugeben. Verwenden Sie DoP, um den Namen des Kameramanns einzugeben. EINHEIT Verwenden Sie Einheit, um den Namen der Produktionseinheit einzugeben. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 82...
  • Seite 90 Sie die Audiodaten mit REDCINE-X PRO als separate Audiodateien exportieren. Die Kamera bettet auch den Ton in den SDI-Ausgang ein. Sie können den Ton während der Aufnahme und Wiedergabe über den 3,5-mm-Stereo-Kopfhöreranschluss abhören. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 83...
  • Seite 91 Wenn Auto Jam deaktiviert ist, können Sie den Zeitpunkt, an dem Sie den Timecode an die Echtzeituhr ankoppeln möchten, manuell auswählen. Die Kamera speichert TOD und Edge-Timecode in der R3D-Datei. Sie können auswählen, welcher auf dem seitlichen angezeigt werden soll (siehe Timecode Display Mode). COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 84...
  • Seite 92 Sie können die internen Audiopegel für links und rechts von -52,5 dB bis 36,0 dB einstellen. Die Standardeinstellung ist 0 dB. Wenn Sie Linke und rechte Verstärkung verknüpfen aktivieren, werden die Kanäle miteinander verknüpft und als einer eingestellt. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 85...
  • Seite 93 Verwenden Sie Quelle, um den Typ des Eingangs auszuwählen, der an die Anschlüsse für die externen Audiokanäle 3 und 4 angeschlossen ist. Sie können zwischen Mikrofon-, Line- oder +48-V-Phantomspeisung wählen. Die Standardeinstellung ist Mikrofon (Mic). COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 86...
  • Seite 94 Sie können die Kopfhörerbuchse aktivieren und deaktivieren, indem Sie auf SEL drücken, um "Aktivieren" nach rechts (grün/aktiviert) und nach links (rot/deaktiviert) umzuschalten. LAUTSTÄRKE Sie können die Kopfhörerlautstärke von 0 bis 100 einstellen. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 87...
  • Seite 95 Drift über mehrere Kameras und Tage hinweg. Wenn Auto Jam deaktiviert ist, können Sie den Zeitpunkt, an dem Sie den Timecode an die Echtzeituhr ankoppeln möchten, manuell auswählen. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 88...
  • Seite 96 PTP im V-RAPTOR-Kameragehäuse bietet nur Präzision auf Bildebene und kann daher nicht für die Synchronisierung von Sensorabtastungen verwendet werden. PTP-Timecode kann über USB-C durch einen Ethernet- Adapter gesendet werden. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 89...
  • Seite 97 SDI-Port-Auflösung, -Frequenz, -Look, -Guides, -Tools, -Overlay und - Overlay-Modus Live-Stream Aktivieren oder Deaktivieren von Wi-Fi-Live-Streaming Werkzeuge Verschiedene Überwachungsinstrumente einschließlich False Color, Höhepunkt, und Zebra-Modi Einrahmungshilfen Rahmenführungen und eine Mittelführung COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 90...
  • Seite 98 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG OBERE LCD Das Menü Top LCD bietet Zugriff auf die wichtigsten LCD-Funktionen. Dieses Menü ist nur sichtbar, wenn das optionale DSMC3™ RED Touch 7.0" LCD an der Kamera angebracht ist (siehe DSMC3™ RED® Touch 7.0" LCD).
  • Seite 99 - Richtig UMKEHREN / SPIEGELBILD Mit Flip / Mirror können Sie die gespiegelte Ausrichtung des Top-LCDs aktivieren oder deaktivieren. Drücken Sie SEL, um zwischen aktiviert und deaktiviert umzuschalten (Standard). COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 92...
  • Seite 100 WARNUNG: Unter bestimmten Umständen kann ein SDI-Anschluss beschädigt werden, wenn er an ein Zubehörteil angeschlossen und ohne abgeschirmte Kabel mit Strom versorgt wird. RED empfiehlt, nur hochwertige, abgeschirmte BNC-Kabel zu verwenden, die für 12G-SDI-Signale ausgelegt sind, und nur abgeschirmte Stromkabel für die Stromversorgung von SDI-Zubehör zu verwenden.
  • Seite 101 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG BNC-Kabel verbinden. Wenn Sie RED-zugelassene Batterieplatten von Drittanbietern verwenden, ziehen Sie das BNC- Kabel vor dem Hot Swapping ab. Vermeiden Sie nach Möglichkeit die Verwendung von P-Tap-Kabeln (auch D-Tap genannt) für die Stromversorgung von Zubehör. Um Schäden bei der Verwendung von P-Tap/D-Tap zu vermeiden, muss die Reihenfolge des Anschließens/Trennens (siehe unten) unbedingt genau eingehalten werden.
  • Seite 102 Verwenden Sie Guides, um die Anzeige von Guides zu aktivieren oder zu deaktivieren. Sie können die Hilfslinien aktivieren und deaktivieren, indem Sie SEL drücken, um die Hilfslinien nach rechts (grün / aktiviert) und nach links (rot / deaktiviert) umzuschalten. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 95...
  • Seite 103 Standard - Bild und Kameradetails werden nach Industriestandard angezeigt (siehe Standard-Modus) Erweitert - Standard plus Belichtungs- und Tonmessung (siehe Erweiterter Modus) Technisch - Erweitert plus Fokusentfernung des Objektivs und Status des Monitors (siehe Technischer Modus) COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 96...
  • Seite 104 Im einfachen Modus werden der Clipname und der aktuelle Timecode angezeigt. Wenn die Kamera aufnimmt, wird der Timecode rot und ein roter Punkt erscheint in der oberen rechten Ecke. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 97...
  • Seite 105 Verbleibende CFexpress-Zeit (mit den aktuellen Einstellungen) Zeitcode Verbleibende Batteriekapazität in Prozent (bei den aktuellen Einstellungen) DC-IN Wenn die Kamera aufnimmt, wird der Timecode rot und ein roter Punkt erscheint in der oberen rechten Ecke. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 98...
  • Seite 106 Objektivelemente wie Brennweite und Blende werden adaptiv angezeigt, je nachdem, ob die Objektivdaten verfügbar sind. Wenn die Kamera aufnimmt, wird der Timecode rot und ein roter Punkt erscheint in der oberen rechten Ecke. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 99...
  • Seite 107 - Verschlusswinkel - Temperatur/Belichtung - Zeitcode Kalibrierung - ISO - Weißabgleich Wenn die Kamera aufnimmt, wird der Timecode rot und ein roter Punkt erscheint in der oberen rechten Ecke. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 100...
  • Seite 108 - Name der Kamera - SDI-Anschluss - DC-Eingang, Batterie - Aussehen Wenn die Kamera aufnimmt, wird der Timecode rot und ein roter Punkt erscheint in der oberen rechten Ecke. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 101...
  • Seite 109 WARNUNG: Unter bestimmten Umständen kann ein SDI-Anschluss beschädigt werden, wenn er an ein Zubehörteil angeschlossen und ohne abgeschirmte Kabel mit Strom versorgt wird. RED empfiehlt, nur hochwertige, abgeschirmte BNC-Kabel zu verwenden, die für 12G-SDI-Signale ausgelegt sind, und nur abgeschirmte Stromkabel für die Stromversorgung von SDI-Zubehör zu verwenden.
  • Seite 110 Verhindern von Schäden an SDI-Ausgängen. Weitere Informationen über SDI finden Sie unter: 12G-SDI (SDI-1 & SDI-2) Der SDI-Standard: SMPTE (Society of Motion Picture and Television Engineers) Standard SMPTE ST-2082 COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 103...
  • Seite 111 FAKTOR QUALITÄT Verwenden Sie den Qualitätsfaktor, wenn Live-Streaming aktiviert ist, um die Videoqualität der von der Kamera ausgegebenen Streams zu steuern. Geringere Qualität kann über eine größere Entfernung übertragen werden. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 104...
  • Seite 112 MENÜELEMENT DETAILS Aktivieren Sie Aktivieren oder Deaktivieren der Falschfarben-Werkzeugmodi Falschfarben-Modus Wählen Sie den Werkzeugmodus Falschfarbe AKTIVIEREN SIE Verwenden Sie Aktivieren, um das Werkzeug Falschfarben zu aktivieren oder zu deaktivieren. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 105...
  • Seite 113 Szene wahrscheinlich unterbelichtet. Wenn der Falschfarbenmodus die Farbe Violett auf dem Bild nicht überlagert, ist die Belichtung für den gewählten ISO-Wert wahrscheinlich in Ordnung. Weitere Informationen finden Sie unter Belichtung im Abschnitt Anleitungen. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 106...
  • Seite 114 Der Zebra- und der Videomodus bieten außerdem eine objektive Möglichkeit, die Belichtung einer Szene bei wechselndem Umgebungslicht zu beurteilen, ohne sich bei der Bewertung der Helligkeit auf das Monitorbild zu verlassen. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 107...
  • Seite 115 Datei auf der Medienkarte gespeichert. HINWEIS: Die Protokollansicht ist nur bei R3D-Dateien und nicht bei ProRes-Dateien aktiviert. Drücken Sie SEL, um den Schalter für die Protokollansicht zwischen Aktiviert und Deaktiviert umzuschalten: COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 108...
  • Seite 116 Standardeinstellung ist 98 IRE. HOHE IRE Bietet ein Tastenfeld, mit dem Sie den hohen Schwellenwert für den Zebrastreifen einstellen können. Die Standardeinstellung ist 100 IRE. NORMALE ANSICHT ZEBRA 1 ANSICHT COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 109...
  • Seite 117 Standardeinstellung ist 40 IRE. HOHE IRE Bietet ein Tastenfeld, mit dem Sie den hohen Schwellenwert für den Zebrastreifen einstellen können. Die Standardeinstellung ist 48 IRE. NORMALE ANSICHT ZEBRA 1 ANSICHT ZEBRA 2-ANSICHT COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 110...
  • Seite 118 Wählen Sie die Deckkraft der Rahmenführungslinie Schatten im Freien Ermöglicht die Beschattung außerhalb der Rahmenführung Farbe des Farbtons Wählen Sie die Schattierungsfarbe Farbton Opazität Wählen Sie die Deckkraft der Schattierung COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 111...
  • Seite 119 Verwenden Sie die Skalierung, um den Prozentsatz des Bildbereichs zu konfigurieren, den die Rahmenführung einrahmen soll. Verwenden Sie die Tastatur, um den Prozentsatz des Bildes einzugeben, den die Rahmenführung enthält. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 112...
  • Seite 120 Rahmenführung einzugeben. Die Elemente Absolut sind nur aktiviert, wenn Sie Absolut Mode (Modus)wählen. LINIENSTIL Verwenden Sie Linienstil, um die Art der Linie auszuwählen, die die Rahmenführung verwendet. Wählen Sie Durchgehend (Standard), Gestrichelt oder Klammer für den Stil der Rahmenführungslinie. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 113...
  • Seite 121 OPAZITÄT DER LINIE Mit der Linientransparenz können Sie festlegen, wie transparent die Rahmenhilfslinie erscheinen soll. Verwenden Sie Linientransparenz, um den Prozentsatz der Deckkraft für die Rahmenhilfe auszuwählen: 50% (Standard) 100% COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 114...
  • Seite 122 Wählen Sie mit Schattierung Deckkraft die Deckkraft der Schattierung außerhalb der Rahmenhilfe. Wählen Sie mit Schattierung Deckkraft den Prozentsatz der Deckkraft für die Schattierung außerhalb der Rahmenhilfe: 50% (Standard) 100% COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 115...
  • Seite 123 GEBEN SIE EIN. Verwenden Sie Type, um den Typ der anzuzeigenden Center Guide auszuwählen. Verwenden Sie Typ, um einen zentralen Punkt oder ein Kreuz (Standard) für die Zentrumsführung auszuwählen. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 116...
  • Seite 124 Magenta Weiß (Standard) DECKKRAFT Wählen Sie mit Opazität, wie transparent die Zentrierhilfe erscheinen soll. Verwenden Sie Opazität, um den Prozentsatz der Opazität für die Zentrierhilfe auszuwählen: 50% (Standard) 100% COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 117...
  • Seite 125 Wärmeableitung beeinträchtigen und zu übermäßigem Verschleiß der internen Komponenten führen. Das Entfernen eines Etiketts von einer CFexpress-Medienkarte kann möglicherweise zu einer Verformung des Kartenkörpers führen. Zugriff auf Auswerfen über das Menü LCDMedien: Weitere Informationen finden Sie unter Medienverwaltung. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 118...
  • Seite 126 Wählen Sie die Kameraposition (Standard ist C) Trommel Nummer Wählen Sie die Spulennummer (Standard ist 1) Edgecode Geben Sie die Zeitnummer ein (Standard ist 01:00:00) Format Startet den sicheren Formatierungsprozess COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 119...
  • Seite 127 HINWEIS: Es empfiehlt sich, die Länge der Spulennummern auf sieben Zeichen zu begrenzen, damit sie mit allen EDL- Formaten (Edit Decision List) kompatibel sind. Weitere Informationen finden Sie unter Sicheres Format. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 120...
  • Seite 128 Verwenden Sie Format, um ein sicheres Format der Medien auszuführen. WARNUNG: Beim Formatieren werden alle Informationen auf der Speicherkarte endgültig gelöscht. Daten können nach einer Formatierung nicht wiederhergestellt werden. Weitere Informationen finden Sie unter Sicheres Format. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 121...
  • Seite 129 Verwenden Sie das Menü Voreinstellungen, um vorkonfigurierte Einstellungen für die Kamera zu erstellen und auszuwählen: MENÜELEMENT DETAILS Voreinstellung erstellen Voreinstellungen für Kameraeinstellungen erstellen Verwalten der auf dem Datenträger gespeicherten Voreinstellungen Medienvoreinstellungen Voreinstellungen in der Verwalten der in der Kamera gespeicherten Voreinstellungen Kamera COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 122...
  • Seite 130 Untermenüebenen an, die Sie durchlaufen haben. Wenn die Pfeile rot sind, bedeutet dies, dass es weitere Untermenüs zu erweitern gibt: Sie können die Einstellungen individuell auswählen: Drücken Sie die Taste unter OK, um die Voreinstellung zu erstellen. Der Bildschirm Voreinstellungsname wird geöffnet. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 123...
  • Seite 131 Kamera anwenden, die ausgewählte Voreinstellung von der Kamera löschen, die ausgewählte Voreinstellung von der Kamera auf das Medium exportieren oder alle Voreinstellungen von der Kamera auf das Medium exportieren. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 124...
  • Seite 132 Dem User Slot ist nichts zugewiesen Voreinstellung anwenden Anwenden der auf der Kamera gespeicherten Voreinstellungen Auto WB Die Kamera stellt automatisch den Weißabgleich ein Medien auswerfen Aushängen des Datenträgers als Vorbereitung für die Entfernung COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 125...
  • Seite 133 Ein- und Ausschalten der Vergrößerung für den SDI 1-Ausgang SDI 2 Vergrößerung Toggle Ein- und Ausschalten der Vergrößerung für den SDI 2-Ausgang Obere LCD-Lupe Toggle Schalten Sie die Vergrößerung auf dem DSMC3™ RED® Touch 7.0" LCD ein und aus. Vor-Aufnahme-Umschalter Ein- und Ausschalten der Pre-Record-Funktion Pre-Record Stop...
  • Seite 134 SDI-Port 2 zum Ein- und Ausschalten der Vergrößerungsfunktion Obere LCD-Lupe Toggle Obere LCD-Anzeige zum Ein- und Ausschalten der Vergrößerungsfunktion Vor-Aufnahme-Umschalter Ein- und Ausschalten der Pre-Record-Funktion Pre-Record Stop Anhalten der Voraufzeichnungsfunktion COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 127...
  • Seite 135 Verringern Sie die Einstellung der Synchronisationsverschiebung in 100er- Schritten. Sync-Verschiebung Schrittweite (1000) Erhöhen Sie die Sync-Shift-Einstellung in 1000er-Schritten. Sync-Verschiebung Verkleinerung (1000) Verringern Sie die Einstellung der Synchronisationsverschiebung in 1000er- Schritten. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 128...
  • Seite 136 Verwenden Sie den Einzelmodus, um den Autofokus zu aktivieren und dann an dieser Position zu stoppen. KONTINUIERLICHER MODUS Verwenden Sie den Serienmodus, um ein sich bewegendes Motiv kontinuierlich im Fokus zu halten. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 129...
  • Seite 137 STANDPUNKT Verwenden Sie Position, um die Position des Autofokusbereichs auf dem Sensor festzulegen. Sie können auch das DSMC3™ RED® Touch 7.0" LCD verwenden, um den Autofokusbereich an eine beliebige Stelle zu ziehen. HINWEIS: Das Objektiv muss den Autofokus unterstützen, damit die Kamera diese Funktion nutzen kann.
  • Seite 138 Einstellungen des Dateiübertragungsprotokolls Anzeigen des PTP-Status und Konfigurieren der PTP-Domäne KAMERA Verwenden Sie das Menü Kamera, um den Kameranamen anzuzeigen und zu bearbeiten. Wählen Sie Kameraname, um den Kameranamen-Editor zu öffnen. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 131...
  • Seite 139 Ändern Sie die MTU-Größe IP KONFIGURIEREN Wenn das Gerät an ein Ethernet-Netzwerk angeschlossen ist, können Sie hier automatisch eine IP-Adresse ermitteln oder manuell eine IP-Adresse, eine Netzmaske und eine Gateway-Adresse (Router) eingeben. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 132...
  • Seite 140 Wenn eine Verbindung zu einem Ethernet-Netzwerk besteht und die automatische IP-Zuweisung aktiviert ist, zeigt Netmask die Netzmaskenadresse an. Wenn die manuelle IP-Zuweisung aktiviert ist, können Sie die Option Netzmaske auswählen und manuell eine Netzmaskenadresse eingeben. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 133...
  • Seite 141 LAN. Diese großen MTUs werden als Jumbo-Frames bezeichnet (bis zu 9000 Bytes) und können die Effizienz der Datenübertragung erhöhen und den Overhead reduzieren. Allerdings ist die Fehlerkorrektur bei Jumbo-Frames langsamer, da größere Pakete erneut gesendet werden müssen. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 134...
  • Seite 142 Einstellungen für die Verbindung mit einem bestehenden Wi-Fi-Netzwerk Zeigt die MAC-Adresse des Kamerageräts an MODUS Im Modus können Sie das Wi-Fi-Netzwerk deaktivieren oder die Ad-Hoc oder Infrastruktur der Kamera aktivieren. Die Standardeinstellung ist Deaktiviert. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 135...
  • Seite 143 Zeigt die IP-Adresse an Netzmaske Zeigt die Netzmaske an SSID Verwenden Sie das Tastenfeld, um den Wi-Fi-Netzwerknamen der Kamera einzugeben. PASSPHRASE Verwenden Sie das Tastenfeld, um die Wi-Fi-Passphrase der Kamera einzugeben. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 136...
  • Seite 144 Verwendung von 2,4 GHz für Fernsteuerung mit erweiterter Reichweite (wenn kein drahtloses Video-Streaming verwendet wird) KANAL Wählen Sie den optimalen Kanal für das ausgewählte Band, der die geringsten Störungen durch die umgebenden Wi-Fi- Signale empfängt. VERSCHLÜSSELUNG Die Kamera verwendet die WPA2-Sicherheitsverschlüsselung. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 137...
  • Seite 145 Wenn die Kamera online ist und ein Netzwerk überträgt, zeigt sie eine IP-Adresse an. NETZMASKE Wenn die Kamera online ist und ein Netzwerk überträgt, zeigt sie die Netzmaske für die IP-Adresse an. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 138...
  • Seite 146 Zeigt die Wi-Fi-IP-Adresse an Netzmaske Zeigt die Wi-Fi-Netzmaske an Zeigt das Wi-Fi-Gateway (Router-Adresse) an. SSID Wenn ein Netzwerk ausgewählt ist, zeigt die SSID den Namen des Wi-Fi-Netzwerks (SSID) an. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 139...
  • Seite 147 Passphrase zu öffnen, und geben Sie das gewünschte Netzwerkpasswort ein: Drücken Sie die Taste unter CONNECT, um eine Verbindung mit dem neuen Netz herzustellen: STATUS Zeigt den Verbindungsstatus der Kamera mit dem ausgewählten Wi-Fi-Netzwerk an. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 140...
  • Seite 148 Wenn eine Verbindung zu einem Wi-Fi-Netzwerk besteht und die automatische IP-Zuweisung aktiviert ist, wird unter IP- Adresse die IP-Adresse des Wi-Fi-Netzwerks angezeigt. Wenn die manuelle IP-Zuweisung aktiviert ist, können Sie manuell eine statische IP-Adresse eingeben. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 141...
  • Seite 149 Wenn eine Verbindung zu einem Wi-Fi-Netzwerk besteht und die automatische IP-Zuweisung aktiviert ist, zeigt Gateway die Gateway-Adresse des Wi-Fi-Netzwerks (Router-Adresse) an. Wenn die manuelle IP-Zuweisung aktiviert ist, können Sie eine Gateway-Adresse manuell eingeben. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 142...
  • Seite 150 BAUDRATEN 9600 115200 (Standard) 576000 1500000 19200 230400 921600 2000000 38400 460800 1000000 2500000 57600 500000 1152000 3000000 IP-ADRESSE Verwenden Sie die Tastatur, um die IP-Adresse des Internet-Providers einzugeben. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 143...
  • Seite 151 Wählen Sie BEARBEITEN, um den Bildschirm zum Bearbeiten des FTPS-Passworts zu öffnen. Das Passwort muss aus mindestens 8 Zeichen bestehen. Auf dem Bildschirm werden Passwörter, die kürzer als 8 Zeichen sind, in roter Schrift angezeigt. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 144...
  • Seite 152 Ermöglicht die Auswahl der Präzisionszeitprotokoll-Domäne PTP-BEREICH Verwenden Sie PTP-Domäne, um die Präzisionszeitprotokoll-Domäne für die Kamera auszuwählen. Die Kamera empfängt nur Mitteilungen mit dem Präzisionszeitprotokoll, die an die ausgewählte IP-Domäne gerichtet sind. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 145...
  • Seite 153 Zuweisung einer Funktion an den GPO-Pin des Erweiterungsports Status-Einstellungen Verschluss, Blende, Fokus , Weißabgleich und ND-Einstellungen System Status Informationen über den Kameratyp, die PIN, die FW und die Laufzeit COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 146...
  • Seite 154 Navigieren Sie zu Zeit und drücken Sie SEL, um die Zeit im 24-Stunden-Militärformat über die Tastatur einzugeben: ZEITZONE Verwenden Sie Zeitzone, um die lokale Zeitzone für den Standort der Kamera auszuwählen. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 147...
  • Seite 155 Wenn die Steuerringfunktion vom Objektiv unterstützt wird und aktiviert ist, können Sie die Kameraeinstellung auswählen, die Sie mit dem Steuerring anpassen möchten. Sie können folgende Modi auswählen: Blende (Iris, Standard), Auslöser, ISO, Weißabgleich, LCD-Vergrößerung, SDI- Vergrößerung, LCD+ SDI-Vergrößerung, Falschfarben-Zyklus, Spitzenwert-Zyklus und Werkzeug-Zyklus. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 148...
  • Seite 156 Kamera angezeigt. BAT-Stromstärke Wenn eine Batterie angeschlossen ist, wird hier die Stromstärke der Batterie angezeigt. Power Out Aktiviert oder deaktiviert die 5 V / 500 mA-Stromversorgung für den Erweiterungsport COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 149...
  • Seite 157 Sensor gegenüber dem externen Sync-Signal versetzt werden soll. Verwenden Sie diese Einstellung, um Synchronisationsprobleme am Set zu beheben, z. B. bei der Arbeit mit LED-Volumes. In diesem Beispiel beträgt die Sync-Verschiebung 2 x 0,013481 Mikrosekunden ≃ 0,026 Mikrosekunden. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 150...
  • Seite 158 Aufnahme zu beenden. Die Auswahlmöglichkeiten umfassen: Keine Piep Doppelter Signalton Piep aufsteigend Signalton absteigend Geld Auslöser TALLY-LICHT Verwenden Sie Tally Light, um die Tally-Anzeige-LED zu aktivieren (siehe Abschnitt LED im Kameragehäuse). COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 151...
  • Seite 159 Auslösermenüs Einstellschritte für „Aperture“ Wählen Sie 1/4 oder 1/3 Blendenschritte Focus Distance Wählen Sie die Fokusentfernungseinheiten (metrisch oder kaiserlich) (Fokusabstand) Weißabgleich-Listenmodus Wählen Sie die Voreinstellungen für Kelvin oder Weißabgleich COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 152...
  • Seite 160 Verwenden Sie Fokusentfernung, um imperiale oder metrische Einheiten für die Anzeige der ObjektivFokusentfernung auszuwählen. Die Standardeinstellung ist Imperial. WEIßABGLEICH-LISTENMODUS Verwenden Sie den Weißabgleich-Listenmodus, um Kelvin oder Voreinstellungen für das Menü Weißabgleich- Farbtemperatur auszuwählen. Die Standardeinstellung ist Kelvin. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 153...
  • Seite 161 Zeigt die persönliche Identifikationsnummer (PIN) der Kamera an Version Zeigt die auf der Kamera installierte Firmware-Versionsnummer an Laufzeit Zeigt die Gesamtzahl der Stunden an, die die Kamera gelaufen ist COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 154...
  • Seite 162 Das Menü Sprache enthält die Sprachen, die Sie für die Benutzeroberfläche (UI) auswählen können. Navigieren Sie im LCD-Menü der Kamera zu Sprache und drücken Sie SEL: Sie können unter anderem folgende Sprachen auswählen: Englisch Vereinfachtes Chinesisch Französisch Deutsch Japanisch Spanisch COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 155...
  • Seite 163 Minuten nach dem Einschalten der Kamera in der Aufnahmeumgebung. Führen Sie die Kalibrierung nicht unmittelbar nach dem Einschalten durch. HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass die Anschlusskappe auf der Kamera installiert ist, bevor Sie die Kamera kalibrieren. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 156...
  • Seite 164 Benutzerprofil aktualisiert. Das Benutzerprofil wird nur dann entfernt, wenn Sie einen Factory Reset durchführen. Wenn die Benutzerkalibrierung nicht verfügbar ist, wird die Kamera auf die Werkskalibrierung zurückgesetzt. Kalibrieren Sie die Kamera, um ein neues Benutzerkalibrierungsprofil zu erstellen. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 157...
  • Seite 165 HINWEIS: Wenn Sie die Kamera zurücksetzen, werden alle Ihre Menüeinstellungen gelöscht. HINWEIS: Die Kamera schaltet sich aus und dann wieder ein, um den Rücksetzvorgang abzuschließen. Drücken Sie die Taste unter Ja, um die Kameramenüs auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 158...
  • Seite 166 Drücken Sie die Taste unter Ja, um die Kamera auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. UPGRADE Verwenden Sie Upgrade, um ein Firmware-Update der Kamera durchzuführen. Weitere Informationen zum Aktualisieren der Firmware finden Sie unter Aktualisieren der Firmware Firmware. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 159...
  • Seite 167 1. Navigieren Sie zum Wi-Fi-Menü MENÜ > KOMMUNIKATION > Wi-Fi. 2. Wählen Sie unter der Option Modus die Option Infrastruktur. 3. Wählen Sie im Menü Infrastruktur die Option Netzwerke. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 160...
  • Seite 168 Sie die Taste unter SCAN, um nach verfügbaren Netzwerken zu suchen und die Netzwerkliste zu aktualisieren: 5. Drücken Sie die Taste unter CONNECT. Der Bildschirm CONNECT wird angezeigt: 6. Drücken Sie SEL. Der Bildschirm zur Eingabe der Passphrase wird angezeigt: COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 161...
  • Seite 169 8. Drücken Sie auf dem Bildschirm zur Eingabe der Passphrase die Schaltfläche unter OK. Der fertige Bildschirm CONNECT wird angezeigt. 9. Drücken Sie die Taste unter CONNECT. Die Kamera verbindet sich mit dem ausgewählten Netzwerk: COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 162...
  • Seite 170 3. Aktivieren Sie die Benutzerrechte, indem Sie Einstellungen oder Medien auf Ein oder Aus stellen. Der Medienordner wird in der FTP-App als leerer Ordner angezeigt, wenn der Medienzugriff deaktiviert (aus) ist. 4. Die Kamera ist jetzt auf FTPS eingestellt. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 163...
  • Seite 171 1. Geben Sie in FileZilla die folgenden Einstellungen ein: Host: Die IP-Adresse von ftp://Camera - Beispiel: ftp://192.168.1.93 Benutzername: Im FTPS-Menü angezeigter Benutzername Passwort: Passwort, das im FTPS-Menü angezeigt wird Port: leer lassen COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 164...
  • Seite 172 Unterverzeichnis von cdls, luts, presets oder upgrade verwenden. Medien können nicht in die Kameraordner hochgeladen werden. Die Datenrate der FTPS-Übertragung mit Verschlüsselung liegt maximal bei etwa Gigabit-Ethernet-Geschwindigkeiten. Die geschätzte Downloadzeit für volle 256 GB beträgt ca. 47 Minuten bei Verwendung einer Kabelverbindung. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 165...
  • Seite 173 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG USB-C-KONFIGURATION Der RED V-RAPTOR XL 8K VV bietet eine USB-C-Verbindung, die Kommunikationsunterstützung für Android-Geräte, Apple-Geräte, Ethernet-Geräte und R3D-Streaming über RED Connect License (mit 5 Gb/s Ethernet-Adapter) bietet. Weitere Informationen über RED Connect finden Sie unter: Connect.
  • Seite 174 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG USB-C ANDROID KONFIGURATION Die RED V-RAPTOR XL 8K VV bietet einen USB-C-Anschluss, der Kommunikationsunterstützung für Android-Geräte bietet. VERBINDEN MIT EINEM ANDROID-GERÄT 1. Laden Sie die RED Control App aus dem Google Play Store auf Ihr Android-Gerät herunter.
  • Seite 175 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG 3. Öffnen Sie die Einstellungen Ihres Android-Geräts, indem Sie auf das Symbol Einstellungen (Zahnrad) tippen. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 168...
  • Seite 176 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG 4. Wählen Sie Verbindungen. 5. Wählen Mobiler Hotspot Tethering. HINWEIS: Mobiler Hotspot und Tethering sind nur auf Android-Geräten mit Mobilfunkverbindung verfügbar. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 169...
  • Seite 177 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG 6. Aktivieren Sie USB-Tethering. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 170...
  • Seite 178 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG 7. Tippen Sie auf Ihrem Android-Gerät auf das RED Control-Symbol, um die RED Control-App zu öffnen. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 171...
  • Seite 179 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG Die RED Control-App zeigt das Symbol für die Kameraverbindung an. 8. Tippen Sie auf das Symbol, um die RED Control App Tools für die angebundene Kamera zu öffnen. Von hier aus können Sie die RED Control App zur Überwachung und Steuerung der Kamera verwenden.
  • Seite 180 Hinweis: Blättern Sie bis zum Ende der Nutzungsvereinbarung, um die Vereinbarung zu akzeptieren. 2. Schließen Sie das Apple-Gerät mit einem USB-C-Kabel an die Kamera an. Wenn die Frage "Vertrauen Sie diesem Computer?" Meldung angezeigt wird, fahren Sie mit Schritt 6 fort. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 173...
  • Seite 181 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG 3. Öffnen Sie die Apple-Geräteeinstellungen, indem Sie auf das Symbol Einstellungen tippen. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 174...
  • Seite 182 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG 4. Wählen Sie Persönlicher Hotspot. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 175...
  • Seite 183 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG 5. Erlauben Sie anderen, sich anzuschließen. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 176...
  • Seite 184 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG 6. Das Apple-Gerät fordert Sie auf, zu bestätigen, dass Sie dem Computer (der Kamera) vertrauen. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 177...
  • Seite 185 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG 7. Tippen Sie auf Ihrem Apple-Gerät auf das RED Control-Symbol, um die RED Control-App zu öffnen. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 178...
  • Seite 186 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG Die RED Control-App zeigt das Symbol für die Kameraverbindung an. Nach der IP-Adresse ist das Wort LINK zu sehen. 8. Tippen Sie auf das Symbol, um die RED Control App Tools für die verbundene Kamera zu öffnen.
  • Seite 187 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG USB-C-ETHERNET-KONFIGURATION Der RED V-RAPTOR XL 8K VV bietet einen USB-C-Anschluss, der die Kommunikation mit Ethernet-Netzwerken unterstützt. VERBINDEN MIT EINEM ETHERNET-NETZWERK Sie müssen einen USB-C-Ethernet-Adapter verwenden, um die Kamera mit einem Ethernet-Netzwerk zu verbinden. 1. Verbinden Sie die Kamera über den USB-C-Ethernet-Adapter mit dem Ethernet-Netzwerk.
  • Seite 188 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG 3. Öffnen Sie RED Control auf dem 4. Tippen Sie auf RE-SCAN. Wi-Fi-fähiges Gerät. Das Kamerasymbol wird angezeigt. Das Kamerasymbol zeigt die Ethernet-IP-Adresse der Kamera an: COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 181...
  • Seite 189 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG 5. Tippen Sie auf das Kamerasymbol, um die RED Control App Tools für die vernetzte Kamera zu öffnen. 6. Öffnen Sie einen Browser auf einem Computer, der mit dem Ethernet-Netzwerk verbunden ist. 7. Geben Sie in das Adressfeld des Browsers die IP-Adresse der Kamera ein, die auf dem RED Control-Kamerasymbol oder in den Kommunikationsmenüs der Kamera (Ad-Hoc, Infrastruktur) angezeigt wird.
  • Seite 190 XL 8K VV Netzadapter, einer externen Gleichstromquelle oder mit den an der Rückseite montierten REDVOLT-Batterien betreiben. Informationen zum Laden, Lagern oder Warten der Batterien finden Sie in den Anweisungen des Herstellers. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 183...
  • Seite 191 EINSCHALTEN DER KAMERA 1. Schließen Sie eine Stromquelle (V-RAPTOR™ 8K VV Netzadapter oder REDVOLT-Batterien) an die Kamera an. 2. Schieben Sie den Netzschalter nach oben in die Position ON. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 184...
  • Seite 192 Um das Medium schnell auszuwerfen, drücken Sie die Benutzertasten 1 und 2 auf der linken Seite der Kamera (siehe Camera Body). Um Medien über das aus der Kamera auszuwerfen, wählen Sie Menü > Medien. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 185...
  • Seite 193 Dateibeschädigung. Es empfiehlt sich, den Datenträger vor dem Entfernen oder Trennen der Verbindung auszuwerfen. Der Verzicht auf die Medien hat folgende Vorteile: Schützt die Integrität Ihrer aufgezeichneten Daten Befestigt die Clips schnell an Ihrer Workstation in der Postproduktion. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 186...
  • Seite 194 Schieben Sie die Karte ein, bis die Verriegelung einrastet. 3. Schließen Sie die Medientür und stellen Sie sicher, dass der Türriegel einrastet. 4. Formatieren Sie gegebenenfalls die CFexpress-Medienkarte. Weitere Informationen finden Sie hierSicheres Format. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 187...
  • Seite 195 WARNUNG: Die Medien können extrem heiß werden. Gehen Sie beim Entfernen von Medien mit Vorsicht vor. 5. Schließen Sie die Medientür und stellen Sie sicher, dass der Türriegel einrastet. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 188...
  • Seite 196 Position, Trommel Nummer und den Edgecode aus. Navigieren Sie nach unten zur Schaltfläche Formatieren und drücken Sie SEL, um den Vorgang Sicheres Formatieren zu starten: Die Bestätigungsmeldung wird angezeigt: COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 189...
  • Seite 197 3. Drücken Sie die Taste unter YES, um mit der Formatierung zu beginnen. FORMATIEREN VON MEDIEN AUF EINEM COMPUTER RED empfiehlt, die CFexpress-Medienkarte nur dann mit einem Computer zu formatieren, wenn Sie das Medium nicht in die Kamera einlegen können. Weitere Informationen finden Sie in diesem FehlerbehebungAbschnitt.
  • Seite 198 ® Modell-ID, Seriennummer REDCODE Urheberrecht Spule Datum und GMT Szene Dateiname Stereo-Einrichtung Firmware-Version Nehmen Sie Rahmen-Führungen Zeitcode Jamsync-Einstellung Einheit Parameter für Objektiv und Verschlusszeit/Verschlusswinkel Objektivname, Marke, ID, Nahfokus, Fernfokus COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 191...
  • Seite 199 Geräte unerwünschte Daten zu Ihrer CFexpress Typ B-Karte hinzufügen. INDIZIERUNG AUF EINEM MAC HINWEIS: Sie können den RED CFexpress Typ B Kartenleser mit Schreibschutz verwenden, um zu verhindern, dass das Mac OS Ihre CFexpress Typ B Karte indiziert (siehe RED® CFexpress Typ B Reader).
  • Seite 200 DSMC3™ RED TOUCH 7.0" LCD Das optionale DSMC3™ RED Touch 7.0" LCD liefert ein Livebild des Kamerasensors mit einer Auflösung von 1920 x 1200. Über das Menü Überwachung können Sie Hilfslinien, Belichtungswerkzeuge, Schärfewerkzeuge und ein vergrößertes Bild auf diesem Monitor verwenden (siehe Obere LCD).
  • Seite 201 WARNUNG: Unter bestimmten Umständen kann ein SDI-Anschluss beschädigt werden, wenn er an ein Zubehörteil angeschlossen und ohne abgeschirmte Kabel mit Strom versorgt wird. RED empfiehlt, nur hochwertige, abgeschirmte BNC-Kabel zu verwenden, die für 12G-SDI-Signale ausgelegt sind, und nur abgeschirmte Stromkabel für die Stromversorgung von SDI-Zubehör zu verwenden.
  • Seite 202 Sie können die Bildvergrößerung, die Fokus- und Belichtungswerkzeuge und die Hilfslinien, die auf den an den SDI- Monitor gesendeten Bildern angezeigt werden, über die SDI-Menüs aktivieren oder deaktivieren (siehe SDI 1 / COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 195...
  • Seite 203 Image Processing Pipeline (IPP2)-Look auswählen. RED-KONTROLLE RED Control ermöglicht es Ihnen, über Wi-Fi eine Verbindung zur Kamera herzustellen und Monitorbilder an iOS- und Android-Geräte zu senden. HINWEIS: Sie müssen das Live-Streaming unter MENÜ > ÜBERWACHUNG > LIVE-STREAM aktivieren, um die Bildübertragung zu ermöglichen.
  • Seite 204 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG USB-C Schließen Sie die Kamera über ein USB-C-Kabel an und senden Sie Monitorbilder in Echtzeit über die RED Control App an mobile Geräte. Abbildung: USB-C verbunden mit einem Android-Mobiltelefon mit der RED Control App Mit einem Ethernet-zu-USB-C-Adapter (GIG-E ) können Sie auch Ethernet-Geräte anschließen.
  • Seite 205 Das Overlay des Belichtungsmodus Falschfarbenbelichtung liefert Informationen darüber, wo das Bild in den hellen (rot) und dunklen (grün) Bereichen kurz vor dem Beschneiden steht oder bereits beschnitten ist (siehe Falschfarben- Belichtungsmodus). Beispiel für ein überwachtes Bild im Belichtungsmodus: COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 198...
  • Seite 206 Der Modus Kantenanhebung blendet das Bild aus und zeigt nur die Kanten an. Dies bietet die beste visuelle Darstellung des aktuell im Fokus stehenden Themas. Beispiel für ein überwachtes Bild im Edge-Peaking-Modus: COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 199...
  • Seite 207 Linsenmetadaten oder die Kameraausrichtung erfassen, die vom Timecode referenziert werden, um die Daten in der Nachbearbeitung wieder zusammenzuführen. V-RAPTOR 8K V V bietet zwei separate Timecode-Konzepte: Time of Day (TOD) und Edgecode. Sowohl TOD als auch Edgecode werden in der R3D-Datei gespeichert. Der Benutzer kann auswählen, welcher Timecode auf dem angezeigt...
  • Seite 208 4. Wenn Sie Interner TOD wählen, können Sie zu JAM Timecode zu TOD navigieren und SEL drücken, um den Timecode mit der internen Uhr der Kamera zu synchronisieren. Die Kamera zeigt den Timecode auf der HINWEIS: Der Zeitcode wird zurückgesetzt, wenn die Kamera ausgeschaltet wird. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 201...
  • Seite 209 HINWEIS: Jede neue Medienkarte beginnt standardmäßig mit einem Edgecode-Track bei 01:00:00. Sie können den Randcode über das Menü "Medienformat" so ändern, dass er zu einem beliebigen Zeitpunkt beginnt (siehe Edgecode). COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 202...
  • Seite 210 Ausgabe) anwendbar, nicht für die Rohbilddaten. Wenn in der Postproduktion etwas geändert wird, sind die Indikatoren nicht repräsentativ für die endgültigen Ausgabetöne. In diesen Situationen ist der Zebra-Modus eher ein Vorschau- und Ausgabe-Helligkeitswerkzeug als ein Belichtungswerkzeug. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 203...
  • Seite 211 Nach einer extremen Änderung der Belichtungszeit (+/- 1/2 sec). Das E in der T/E-Statusleiste wird gelb (siehe Statusleiste für weitere Informationen). Nach jedem Firmware-Upgrade Nach Änderung der Sensorabtastrichtung Wenn Sie Bedenken hinsichtlich der Bildqualität haben COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 204...
  • Seite 212 Kalibrieren des Sensors. 1. Laden Sie die aktuellste Firmware für Ihre Kamera von RED Downloads unter www.red.com/downloads herunter. 2. Entpacken Sie die Firmware-zip-Datei. 3. Navigieren Sie im entpackten Ordner zum Upgrade-Ordner. 4. Kopieren Sie den Upgrade-Ordner und seinen Inhalt in die Stammebene des CFexpress- Medienkartenverzeichnisses.
  • Seite 213 8. Navigieren Sie im Menü Wartung zu Upgrade und drücken Sie SEL. Der Bildschirm zur Bestätigung des Firmware-Upgrades wird angezeigt: 9. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste unter UPGRADE. Der Bildschirm für den Fortschritt des Firmware-Upgrades wird angezeigt: COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 206...
  • Seite 214 10. Drücken Sie die Taste unter RESTART. Die Kamera zeigt den Bildschirm ABSCHALTEN an und startet neu. 11. Die Kamera startet neu und zeigt den V-RAPTOR 8K V V - S t a r t b i l d s c h i r m , den Bildschirm INITIALISIERUNG und dann die Software-Lizenzvereinbarung (SLA) an: 12.
  • Seite 215 AUTOMATISCHES AKTUALISIEREN ÜBER DIE KAMERA Wenn eine neuere Firmware auf der Kamera erkannt wird, fordert die DSMC3™ RED® Touch 7.0" LCD Sie bei jedem Start auf, den Monitor zu aktualisieren. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Monitor zu aktualisieren.
  • Seite 216 öffnen, da dies zu Stromschlägen und schweren Verletzungen führen könnte. Es befinden sich keine vom Benutzer wartbare Teile im Inneren. Änderungen oder Reparaturen an der Kamera oder am Zubehör, die nicht von einer von RED autorisierten Serviceeinrichtung durchgeführt wurden, führen zum Erlöschen aller Garantieansprüche.
  • Seite 217 Verbotene LCD-Bildschirm-Reiniger Verwenden Sie KEINE der unten aufgeführten Gegenstände zur Reinigung des eingebauten LCD-Bildschirms. Diese Produkte wurden nicht an RED-Produkten getestet und können zu Beschädigungen oder Streifenbildung führen. - Windex - Lösungsmittel - Gasentstauber - Druckluft - Franzbranntwein - Isopropylalkohol - Reinigungskits von Drittanbietern - Pancro Professional Lens Cleaner (oder gleichwertig) - Vorverpackte Linsenreiniger, die Zusätze wie Reinigungsmittel, antistatische Verbindungen oder Duftstoffe enthalten.
  • Seite 218 Fehlerkorrekturen und andere Verbesserungen. Möglicherweise handelt es sich um einen Fehler, der erst in einer späteren Version behoben wurde. Diese finden Sie unter Menü>Systemeinstellungen>Systemstatus>Kamerainformationen. Um die neueste Firmware-Version zu bestätigen und herunterzuladen, besuchen Sie red.com/downloads. Wenn Ihre aktuelle Firmware veraltet ist, aktualisieren Sie bitte auf die neueste Version, die Sie unter red.com/downloads finden.
  • Seite 219 Wie waren die Kamera und das angeschlossene Zubehör mit Strom versorgt, als das Problem erstmals auftrat? SENSOR-MASKE Wie bei Großformatsensoren üblich, stellen wir sowohl den RED® V-RAPTOR XL 8K VV als auch den DSMC2® MONSTRO 8K VV-Sensor unter Verwendung mehrerer Masken auf einem Siliziumwafer her, um einen einzigen kontinuierlichen Sensorschaltkreis zu erzeugen.
  • Seite 220 Überhitzung der Kamera. Die Kamera hat den Schwellenwert für eine hohe Temperatur erreicht und die Abschaltung steht unmittelbar bevor Kamera schaltet sich wegen Überhitzung ab Grau bedeutet, dass keine FTPS-Daten übertragen werden. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 213...
  • Seite 221 Weißes Fragezeichen zeigt an, dass keine Kommunikation mit dem Akku und der Stromversorgung besteht. Ein graues Ausrufezeichen zeigt an, dass ein Fehler bei der Kommunikation mit der Batterie aufgetreten ist und kein Strom vorhanden ist. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 214...
  • Seite 222 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG A. MECHANISCHE ZEICHNUNGEN HINWEIS: Die Abmessungen sind in mm angegeben. VORDERANSICHT Abbildung: Kamera-Frontansicht COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 215...
  • Seite 223 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG RÜCKANSICHT Abbildung: Kamera Rückansicht (V-Lock) COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 216...
  • Seite 224 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG RECHTE SEITENANSICHT Abbildung: Seitenansicht der Kamera (rechts) COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 217...
  • Seite 225 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG LINKE SEITENANSICHT Abbildung: Kamera-Seitenansicht (links) COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 218...
  • Seite 226 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG DRAUFSICHT Abbildung: Kamera-Draufsicht COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 219...
  • Seite 227 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG UNTERANSICHT Abbildung: Ansicht der Kamera von unten COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 220...
  • Seite 228 Die RP-SMA-Buchse dient als Anschluss für die RP-SMA-Wi-Fi-Antenne. Abbildung: Vorderseite des weiblichen RP-SMA-Anschlusses (mit Blick auf die Rückseite der Kamera). HINWEIS: Der Gegenstecker ist eine Wi-Fi-Antenne mit einem Standard-RP-SMA-Stecker. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 221...
  • Seite 229 Der USB-C-Stromanschluss liefert eine Spannung von 5 Volt. Die maximale dauerhafte Stromaufnahme beträgt 0,5 Ampere. Der USB-C-Anschluss wird hauptsächlich für Datenverbindungen verwendet. Abbildung: Vorderseite des USB-C-Anschlusses (mit Blick auf die Rückseite der Kamera). HINWEIS: Der Gegenstecker ist ein Standard-USB-C-Stecker. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 222...
  • Seite 230 Bis zu 4096 x 2160: 422 für 60p - Log-Ansicht oder LUT-Ansicht Ausgang Signal (SMPTE ST 2082) Shell Boden Gemeinsame Masse (Kameramasse) k.A. HINWEIS: Der Gegenstecker ist eine standardmäßige 75-Ohm-BNC-Buchse, die für 12G-SDI ausgelegt ist. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 223...
  • Seite 231 WARNUNG: Unter bestimmten Umständen kann ein SDI-Anschluss beschädigt werden, wenn er an ein Zubehörteil angeschlossen und ohne abgeschirmte Kabel mit Strom versorgt wird. RED empfiehlt, nur hochwertige, abgeschirmte BNC-Kabel zu verwenden, die für 12G-SDI-Signale ausgelegt sind, und nur abgeschirmte Stromkabel für die Stromversorgung von SDI-Zubehör zu verwenden.
  • Seite 232 Signal von Kanal 4 (positiv) Ch 4 - Channel 4 negativ HINWEIS: Die Gegenstecker sind FGG.00.305.CLAD35Z (5-Pin 00 Rundsteckverbinder, Push-Pull, gerader Stecker) und FHG.00.305.CLAD35Z (5-Pin 00 Rundsteckverbinder, Push-Pull, rechtwinkliger Stecker). COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 225...
  • Seite 233 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG KOPFHÖRERBUCHSE Die 3,5-mm-Stereo-Kopfhörerbuchse dient als Anschluss für einen Stereo-Kopfhörer. Abbildung: Vorderseite der 3,5-mm-Kopfhörerbuchse (mit Blick auf die Rückseite der Kamera). HINWEIS: Der Gegenstecker ist ein 3,5 mm Stereo-Kopfhörerstecker. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 226...
  • Seite 234 Batterie SMBus SCL-Signal (3,3 V) MASSE Netzrückleitung (Kameramasse) MASSE Netzrückleitung (Kameramasse) SDA-BATT Batterie SMBus SDA-Signal (3,3 V) HINWEIS: Der Gegenstecker ist FGJ.1B.306.CWLD72Z. KOMPATIBLE KABEL 790-0638: DSMC AC-Netzteilpaket 790-0164: XLR-Netzkabel (10') 790-0291: DSMC Batterie-Gürtelclip COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 227...
  • Seite 235 2. Der Signalpfad enthält einen Widerstand, der das Signal auf Hochspannung zieht und so ausgelegt ist, dass er mit einem mit GND verbundenen Schließschalter funktioniert. KOMPATIBLE KABEL 790-0685: ROTes 9-Pin EXT zu fliegendem Kabel 1,3' 790-0674: ROT EXT zu Timecode 3' COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 228...
  • Seite 236 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG B. MENÜ-ÜBERSICHT COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 229...
  • Seite 237 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 230...
  • Seite 238 Akzeptiert andere Canon RF-Mount-basierte Objektivadapter für eine vielfältige Objektivauswahl1 Maximale Datenraten Bis zu 800 MB/s bei Verwendung von RED- oder anderen qualifizierten CFexpress-Medienkarten1 120 fps bei 8K 17:9 (8192 x 4320), 150 fps bei 8K 2.4:1 (8192 x 3456) REDCODE®...
  • Seite 239 RED Control App Zugriff auf vollständige Kamerasteuerung und Live-Vorschau von iOS- oder Android-Geräten Erhältlich im Apple App Store und im Google Play Store. RED Control funktioniert kabellos oder kabelgebunden über den USB-C-Anschluss Zugriff auf professionelle Kamerasteuerung und Live-Vorschau über iOS-Geräte RED Control Pro App Kaufen Sie eine Lizenz über RED Digital Cinema...
  • Seite 240 Ausleger-Griff RED® Produktion Griffe V-RAPTOR™ Seitenrippen V-RAPTOR™ Expanderklinge DSMC3™ RED® 5-Pin auf Single 3,5 mm Adapter DSMC3™ RED® 5-Pin auf Dual XLR Adapter V-RAPTOR™ Schnellspanner-Plattformpaket V-RAPTOR™ Tactical Top Plate und Batterieadapter (V-Lock oder Gold Mount) COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC...
  • Seite 241 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG CFEXPRESS TYP B MEDIEN Das RED CFexpress Typ B Medium bietet der Kamera 660 Gigabyte, 1,3, 2 und 4 Terabyte Aufnahmeoptionen. Die 2-TB- und 660-GB-Karten verwenden die gleiche Hardware wie die 1,3-TB- und 4-TB-Karten. Die Unterschiede ergeben sich aus der Software und der Firmware, die die Medien unterschiedlich konfigurieren, um verschiedene Funktionen zu priorisieren.
  • Seite 242 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG ® CFEXPRESS TYP B LESEGERÄT Der RED CFexpress Typ B Card Reader bietet eine schnelle USB-C-Verbindung mit der Möglichkeit des Schreibschutzes. Stellen Sie den Schreibschutzschalter auf die Position "Lock", um zu verhindern, dass angeschlossene Geräte unerwünschte Daten auf Ihre CFexpress Typ B-Karte schreiben.
  • Seite 243 Tiefe: 1,94 Zoll (49,3 mm) KOMPATIBLE BATTERIEN Kompatibel sind Batterien, die genügend Strom liefern (14,4 V mit 8 A oder mehr), um den RED V-RAPTOR mit Strom zu versorgen, und die außerdem den Abmessungen der integrierten Micro V-Lock-Platte des V-RAPTOR entsprechen.
  • Seite 244 Höhe: 3,93 Zoll (99,8 mm) Breite: 2,82 Zoll (71,6 mm) Tiefe: 1,94 Zoll (49,3 mm) Verwenden Sie das optionale RED Compact Dual Gold Mount Ladegerät zum Aufladen der REDVOLT Micro-G Batterien. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 237...
  • Seite 245 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG ® KOMPAKT-LADEGERÄTE ® COMPACT DUAL V-LOCK LADEGERÄT Mit dem optionalen RED Compact Dual V-Lock Ladegerät können Sie zwei REDVOLT MICRO-V Akkus laden. MENÜELEMENT DETAILS Eingabe 100 V - 240 V AC 50 Hz bis 60 Hz...
  • Seite 246 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG ® COMPACT DUAL GOLD MOUNT LADEGERÄT Mit dem optional n RED® Compact Dual Gold Mount Ladegerät können Sie zwei REDVOLT MICRO-G Akkus laden. ARTIKEL DETAILS Eingabe 100 V - 240 V AC 50 Hz bis 60 Hz...
  • Seite 247 DSMC3™ RED TOUCH 7.0" LCD Das optionale DSMC3™ RED Touch 7,0"-LCD bietet ein HD-Anzeigeerlebnis für die Aufzeichnung und Anzeige von Filmmaterial auf der V-RAPTOR™ XL Kamera. Das Display mit einer Auflösung von 1920 x 1200 Pixeln, einer Spitzenhelligkeit von 1300 nits und einer hohen Pixeldichte (322 ppi) sorgt nicht nur für ein optimales Erlebnis beim Betrachten von Filmmaterial, sondern bietet auch eine 100%ige DCI-P3-Farbraumabdeckung für eine enorme...
  • Seite 248 ® DSMC3™ RED TOUCH 7.0" LCD HAUBE Die DSMC3™ RED® Touch 7.0" LCD-Haube lässt sich einfach und direkt am DSMC3™ RED® Touch 7.0" LCD anbringen und kann die Sonne abschirmen, um das Ablesen des LCD in hellen Umgebungen zu erleichtern.
  • Seite 249 Griff verfügt über ergonomische Bocote-Holzeinlagen mit Kameraauslösersteuerung. In Verbindung mit dem Verlängerungssatz für den oberen Handgriff kann er außerdem auf verschiedene Weise konfiguriert werden und verfügt über mehrere 1/4-20- und 3/8-16-Gewinde. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 242...
  • Seite 250 Verbindung mit dem hinteren Stützarm des Obergriffs (im Lieferumfang des V-RAPTOR™ Obergriffs enthalten) verwendet werden, um den Obergriff ausreichend zu stützen. Bei Problemen oder zur Fehlerbehebung wenden Sie sich bitte an support@cs.inc. KOMPATIBILITÄT: Der V-RAPTOR™ Top Handle ist nicht kompatibel mit DSMC®, DSMC2® oder RED RANGER® Kamerasystemen. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC...
  • Seite 251 RAPTOR erstellen. Hier stellen wir Ihnen einige Varianten vor, um Ihnen einige Anregungen zu geben. Oberer Handgriff am V-RAPTOR-Körper montiert Oberer Handgriff an der taktischen Deckplatte montiert Monitor an der Vorderseite des oberen Griffs montiert COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 244...
  • Seite 252 1. Richten Sie die Sechskantschrauben des oberen Griffs auf die oberen 1/4-20 Befestigungslöcher in der taktischen Deckplatte aus. 2. Ziehen Sie die drei Sechskantschrauben an der taktischen Deckplatte fest. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 245...
  • Seite 253 INSTALLATION DES DSMC3™ RED® TOUCH 7.0" LCD AUF DEM OBEREN GRIFF So montieren Sie den RED Touch LCD an den oberen Handgriff: 1. Richten Sie die Verlängerung des oberen Griffs (hier eine 1-Zoll-Verlängerung) an der Vorderseite des oberen Griffs aus.
  • Seite 254 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG V-RAPTOR™ FLÜGELGRIFF Der V-RAPTOR Flügelgriff bietet Komfort und Nützlichkeit beim Tragen oder Schießen mit Ihrer V-RAPTOR 8K V V .  Ausgestattet mit einem ergonomisch geformten Griff mit taktischen 1/4"-20, 3/8"-16 und M4 Befestigungspunkten. Es ist leicht und bietet eine nahtlose, flache, handgehaltene Option.
  • Seite 255 2 x M4 unverlierbare Befestigungsschraube an der V-Raptor Tactical Top Plate und Quick Release Platform Arca Platte Seitliche Rippenbefestigung 3 x 3/8-16-Befestigungspunkte, 1 x ARRI-Rosetten-Befestigungspunkte, 1 x 1/4-20-Durchführung zum Kameragehäuse und 1 x 1/4-20-Befestigungspunkt COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 248...
  • Seite 256 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG V-RAPTOR™ EXPANDERKLINGE Das V-RAPTOR™ Expander Blade bietet zusätzliche Optionen für Video- und Kommunikationsverbindungen, einschließlich Genlock (BNC), Timecode (5-Pin), RED CTRL (4-Pin) und R/S (Run/Stop) 3-Pin. HINWEIS: Der 3-polige Fischer R/S-Anschluss dient nicht der Stromversorgung, sondern nur der Triggersteuerung.
  • Seite 257 Länge gemessen von einem Ende zum anderen, einschließlich der Anschlüsse. Für Ersatz oder zusätzliche Komponenten, wie z. B. Schrauben, wenden Sie sich bitte an support@cs.inc. KOMPATIBILITÄT: Der DSMC3™ RED 5-Pin auf Single 3,5 mm Adapter ist nicht kompatibel mit DSMC®, DSMC2®, RED RANGER® oder KOMODO® Kamerasystemen.
  • Seite 258 Die Arca-Platte eignet sich zur sicheren Befestigung von anderem V-RAPTOR-Zubehör, wie z. B. Expanderklinge, V- Lock- oder Gold Mount-Akkuadapter, Seitenrippen, Anti-Kipp-Platte und Produktionsplatten. RED hat diese elegante Lösung für V-RAPTOR in Zusammenarbeit mit Dominick Aiello und Creative Solutions entworfen. ANMERKUNGEN: Die V-RAPTOR-Kameraplatte ist ein Standard-RRS-Schwalbenschwanz (38 mm).
  • Seite 259 Kamera-Arca-Platte sowie zum Lösen des Schwalbenschwanzes und des Brückenplattenschwalbenschwanzes von der Unterseite der Grundplatte. Zum Lösen und Befestigen der Kameraplatte an der Grundplatte befinden sich der Verriegelungshebel und der Entriegelungsknopf auf der oberen Hälfte der Grundplatte einander gegenüber. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 252...
  • Seite 260 Kippschutzplatte und richten Sie die M4-Schrauben auf die M4-Befestigungslöcher an der Vorderseite der Arca-Platte aus (diese Platte kann nur an der Vorderseite der Kamera befestigt werden). Ziehen Sie die M4-Schrauben an, bis sie fest sitzen. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 253...
  • Seite 261 HINWEIS: Die V-RAPTOR Tactical Top Plate mit Batterieadapter ist nicht mit DSMC®, DSMC2 , RED R NGER® oder KOMODO® Kamerasystemen kompatibel. Bei Problemen oder zur Fehlerbehebung wenden Sie sich bitte an support@cs.inc. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 254...
  • Seite 262 V-RAPTOR™ 8K V V BEDIENUNGSANLEITUNG Die V-RAPTOR™ Tactical Top Plate und der Batterieadapter sind im Lieferumfang enthalten: Taktische Deckplatte Frontkäseteller Batterieadapter (V-Lock oder Goldmontage) Halterung für die Batterie COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 255...
  • Seite 263 Oberseite der Kamera aus und ziehen Sie jede Schraube kreuzförmig an, um eine gleichmäßige Verteilung des Drucks auf die Platte zu gewährleisten. 2. Als Nächstes können Sie wählen, ob Sie die Front Cheese Plate, den DSMC3™ RED® Touch 7.0" LCD oder den Auslegergriff vor der Top Plate anbringen möchten.
  • Seite 264 Sie können die Batteriehalterung an der Unterseite des Batterieadapters und an der Rückseite der Arca-Platte (im Lieferumfang des Expanderblatts und der Schnellwechselplattform enthalten) befestigen, um zusätzliche Unterstützung zu erhalten. COPYRIGHT © 2022 RED.COM, LLC 955-0198, V1.3, REV. C | 257...

Diese Anleitung auch für:

V-raptor xl 8k v v