KAPITEL 6: Audiosystem BRAIN Audio Übersicht RED MINI-MAG System Audio Setup Expander Control (Steuerung) Power-Module (Stromversorgung) RED Akkus und Ladegeräte Audio Output Options (Audio-Ausgangs- Optionen) Displays und elektronische Sucher Audio Meter (VU-Meter) LEMO-Adapter Audio während des Playbacks Kamerasteuerungmodule Audio im Modus Varispeed aufzeichnen Objektivaufsätze (Mounts)
Seite 3
Back Focus einstellen KAPITEL 10: Kamerafehler beheben Führen Sie einen Belastungstest durch Allgemeine Fehlersuche und -behebung Fehlermeldungen Probleme mit Media Bay und RED MINI- Back Focus-Verriegelung ANHANG A: Technische Spezifikationen Technische Spezifikationen WEAPON 6K (Carbon Fiber) Technische Spezifikationen WEAPON 6K...
Informationen in diesem Dokument lediglich im aktuellen Ist-Zustand und anderen Ländern. IOS ist eine eingetragene Handelsmarke von zur Verfügung gestellt. RED ist nicht haftbar für Probleme, die auf Cisco in den U.S.A und anderen Ländern. Avid ist eine eingetragene Druckfehler zurückzuführen sind oder die aufgrund von einem Handelsmarke von Avid Technology, Inc.
Seite 5
RED umgebaut oder abgeändert werden, so kann die Betriebserlaubnis für das Gerät erlöschen. ANGABEN FÜR AUSTRALIEN UND NEUSEELAND RED erklärt, dass die in diesem Dokument beschriebene Funkanlage die folgenden internationalen Standards erfüllt. IEC 60065 – Produktsicherheit ETSI EN 300 328 – Technische Anforderungen an Funkanlagen RED erklärt, dass die in diesem Dokument beschriebenen digitalen...
Seite 6
WEAPON/SCARLET-W KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EUROPÄISCHE UNION Für gewerbliche Nutzer in der Europäischen Union gilt: Für weitere Informationen über die Entsorgung elektrischer und elektronischer erklärt, dass Geräte kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Lieferanten. diesem Dokument beschriebene Funkanlage die F&TEE- Richtlinie (1999/5/EG), die von der Kommission der Europäischen Gemeinschaft herausgegeben wurde, erfüllt.
WEAPON/SCARLET-W NUTZUNGSEINSCHRÄNKUNGEN FÜR PRODUKTE MIT SICHERHEITSANWEISUNGEN INTEGRIERTEM RED COMMAND PROTOCOL Verwenden Sie die Kamera oder Zubehör NICHT in der Nähe von Produkte, die zu dieser Kategorie zählen, Wasser. Vermeiden Sie es, Ihre Kamera Feuchtigkeit werden durch Einbindung auszusetzen. Das Gerät ist nicht wasserdicht, weshalb jeglicher Kennungssymbols der Klasse 2 gekennzeichnet Kontakt mit Wasser zu dauerhaften Beschädigungen des Geräts...
Seite 8
Die Erdungszinke (Erdungskontakt) des geerdeten Steckers am und Reparaturarbeiten an qualifizierte Service- Stromkabel des DSMC AC-Power-Adapter darf NICHT Mitarbeiter von RED. Um das Risiko eines überbrückt werden. Ein geerdeter Stecker verfügt über zwei Stromschlags sowie Schäden an Kamera oder Kontakte und einen dritten Erdungskontakt (Erdungszinke). Die Zubehör zu verringern, führen Sie KEINE...
60 % der Kapazität aufzuladen. Wenn die Akkus für lange Zeit Den Akku NICHT löten. gelagert werden, empfiehlt RED, dass Sie den Ladestatus mindestens alle sechs (6) Monate überprüfen und die Akkus auf Den Akku NICHT in einen Mikrowellenofen oder Druckbehälter 40 % bis 60 % der Kapazität aufladen.
REDVOLT-, REDVOLT- V-, REDVOLT XL- und RED BRICK- Akkus werden als Gefahrgut eingestuft. Andere Produkte, wie z. B. REDVOLT AA- und RED Li 7.2V-Akkus können ebenfalls als Gefahrgut eingestuft werden, wenn sie in großen Mengen gekauft werden. Das anwendbare Gesetz verbietet den Transport von Batterien, die physisch beschädigt sind.
Abbildung: WEAPON Kamera und Zubehör ® ® ® Die Kameramodelle WEAPON RED DRAGON und SCARLET-W RED DRAGON sind Teil des Digital Still und ® ® Motion Camera (DSMC2 )-Systems der zweiten Generation. Die DSMC2-Familie, eine Untergruppe der DSMC ® ® Familie, umfasst die Modelle WEAPON, RED EPIC-W , SCARLET-W und RED RAVEN .
WEAPON/SCARLET-W VOR DEM BEGINN DER AUFNAHME LESEN Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch vor dem Zusammenbau und der Verwendung Ihrer Kamera oder anderen RED- Zubehörs vollständig und sorgfältig. Zusätzlich zu diesem Dokument bietet RED auch noch folgende Benutzerhandbücher für das Kamerasystem an: Benutzerhandbuch DSMC Power Benutzerhandbuch DSMC Media...
Verwenden Sie zum Editieren von R3D-Dateien entweder REDCINE-X PRO oder eine kompatible NLE-Anwendung Dritter zur nichtlinearen Bearbeitung. Das in REDCINE-X PRO enthaltene RED TETHER ermöglicht Ihnen, Filmmaterial mit Ihrer Kamera direkt auf einen Computer oder eine externe Festplatte aufzunehmen. Durch die Verwendung von Tethering sparen Sie Zeit, indem Sie die Notwendigkeit des Aufnehmens auf eine SSD und die Übertragung auf einen Computer umgehen können.
WEAPON/SCARLET-W ZUSÄTZLICHE RESSOURCEN Folgende Ressourcen bieten zusätzliche Informationen über RED, das DSMC-System und die RED-Community: RED.com: Besuchen Sie die offizielle RED-Website für die neuesten Informationen über RED Produkte. RED Lernartikel: RED bietet umfassende technische Artikel über RED-Kameras, Post-Production und digitale Kinematografie an.
Tactical Hand Controller (T.H.C.) (taktische Handsteuerung) lässt sich nicht direkt mit der Kamera verbinden. Um die T.H.C. mit der Kamera zu verwenden, müssen T.H.C. und W.M.D. (entweder verdrahtet oder drahtlos) verbunden sein. Weitere Informationen über die T.H.C. finden Sie im Benutzerhandbuch RED 3-Axis System unter www.red.com/downloads.
WEAPON/SCARLET-W BRAIN LEDS In diesem Abschnitt werden die LED-Funktionen der Kamera beschrieben. HINWEIS: Wenn die Kamera nur mit einem Akku und nicht mittels AC-Strom betrieben wird, schaltet sich die Power- Status-LED (PWR) auf dem Expander oder Modul nicht ein. Sie können die Taste auf dem Akku drücken, um dessen Ladezustand zu überprüfen.
Dies ist die einzige Befestigungsoption für den oberen DSMC2-Handgriff oder den DSMC2-Outrigger-Handgriff (sie können nicht umgekehrt angebracht werden) 3 Sekundärer EVF/LCD-Port Bringen Sie einen DSMC2 RED Touch LCD an. Der sekundäre LCD/EVF-Port ® und ein HDMI -Port können nicht gleichzeitig verwendet werden. Nähere Informationen finden Sie unter "LCD/EVF 2 / HDMI Auswählen"...
WEAPON/SCARLET-W MEDIENSCHACHT-LEDS Abbildung: WEAPON Medienschacht-LEDs In diesem Abschnitt werden die LED-Funktionen des Medienschachts beschrieben. # LED FARBE/BLINKEN BESCHREIBUNG 1 Medien-Status LED (Rückseite des Off (Aus) Keine Medien angeschlossen Medienschachts) Grün Vorschau; Medium angeschlossen mit > 10 % des Medienspeichers verfügbar Gelb Aufnahme beenden oder Playback-Modus Gelb blinkend Medienformatierung (langsam)
WEAPON/SCARLET-W EXPANDER HINWEIS: Es kann immer nur ein (1) Expandermodul verwendet werden. RED bietet folgende DSMC2-Expander an: MENÜELEMENT TEILENUMMER DSMC2 Base Expander 720-0033 DSMC2 REDVOLT Expander 720-0040 DSMC2 Jetpack Expander 720-0039 DSMC2 Jetpack-SDI Expander 720-0048 DSMC2 V-Lock I/O Expander 720-0045...
WEAPON/SCARLET-W DSMC2 REDVOLT EXPANDER Abbildung: DSMC2 REDVOLT Expander Der DSMC2 REDVOLT Expander wurde für erweiterte Konfigurationen konzipiert, lässt sich direkt an der Kamera befestigen und bietet eine umfangreiche Palette an I-/O-Aufsätzen und Funktionalitäten, die für das Kamerasystem erhältlich sind. Der DSMC2 REDVOLT Expander verfügt über Ports für den Stromeingang (DC IN), Genlock (BNC), Timecode (LEMO), GIG- E usw.
Seite 25
WEAPON/SCARLET-W Expander ist ideal für eine Vielzahl von Produktionsumgebungen, sodass Kameraschnittstellen und Funktionalitäten auch bei den anspruchsvollsten Aufnahmen maximiert werden. HINWEIS: Es kann immer nur ein (1) Expandermodul verwendet werden. HINWEIS: Der DSMC2 REDVOLT Expander erfordert, dass Ihre Kamera mit der Firmware v6.2.55 oder höher ausgestattet ist.
WEAPON/SCARLET-W DSMC2 JETPACK-SDI EXPANDER Abbildung: DSMC2 Jetpack-SDI Expander Der DSMC2 Jetpack- SDI Expander wurde für Luft-, Gimbal-, Handheld- und andere leichte/ferngesteuerte Anwendungen konzipiert, für die ein 3G- SDI- Ausgang erforderlich ist. Der DSMC2 Jetpack- SDI Expander weist Anschlüsse für die Stromversorgung (DC IN), SDI (3G-SDI), Gigabit Ethernet (GIG-E), AUX-Strom, SYNC und CTRL auf und bietet somit eine Low-Profile Expander-Lösung.
Abbildung: DSMC2 V-Lock I/O Expander Der DSMC2 V-Lock I/O Expander bietet eine Vielzahl an Input/Output-Aufsätzen (Eingang/Ausgang) sowie eine V-Lock- Befestigung nach Branchenstandard, für die Stromversorgung Ihrer DSMC2 Kamera mittels RED BRICK- und REDVOLT-V-Akkus. Des Weiteren verfügt der DSMC2 V-Lock I/O Expander über einen Wahlschalter, der der BRAIN das automatische Hochfahren ermöglicht, wenn dieses mittels des DC IN-Anschlusses am Expander mit Strom versorgt wird.
Max. Breite: ca. 100,6 mm Mindestradius der Seitenkante der V-Befestigung (hintere Befestigungsfläche): ca. 9,70 mm Folgende Akkus von Drittanbietern wurden von RED getestet und sind mechanisch mit dem DSMC2 V-Lock I/O Expander kompatibel (weitere Akkus wurden nicht getestet, können jedoch auch kompatibel sein): ®...
Seite 29
WEAPON/SCARLET-W DSMC2 REDVOLT XL-MODUL Abbildung: DSMC2 REDVOLT XL-Modul Das DSMC2 REDVOLT XL-Modul lässt sich problemlos an der Rückseite der Kamera befestigen und ermöglicht Ihnen, andere I/O-Expander auszuwählen. Dies unterstützt langlebige und wiederaufladbare REDVOLT XL-Akkus. Das DSMC2 REDVOLT XL- Modul ist kleiner, ergonomischer und mit einer (1) Doppelaktions- Entriegelungstaste zum Entfernen angebrachter Akkus ausgestattet.
Seite 30
Das DSMC2 V- Lock- Akkumodul ist ein kabelloses Low- Profile- Modul, mit dem Sie Ihr DSMC2 BRAIN und Kamerazubehör mit RED BRICK- oder REDVOLT-V-Akkus und Akkus von Drittanbietern versorgen können. Die V-Lock und der geschützte Entriegelungsknopf sorgen dafür, dass auch bei mobilen Shootings jederzeit ausreichend Akkuleistung zur Verfügung steht.
Seite 31
Das DSMC2 V-Lock-Akkumodul Pro ist ein kabelloses Low-Profile-Modul, mit dem Sie Ihr DSMC2 BRAIN und Kamerazubehör mit RED BRICK- oder REDVOLT-V-Akkus und anderen V-Lock-Standardakkus versorgen können. Die V-Lock-Befestigung und der geschützte Entriegelungsknopf sorgen dafür, dass auch bei mobilen Shootings jederzeit ausreichend Akkuleistung zur Verfügung steht.
Seite 32
WEAPON/SCARLET-W DSMC2 GOLD MOUNT AKKUMODUL PRO Abbildung: DSMC2 Gold Mount Akkumodul Pro Das DSMC2 Gold Mount Akkumodul Pro ist ein kabelloses Low-Profile-Modul, mit dem Sie Ihr DSMC2 BRAIN und Kamerazubehör mit handelsüblichen Gold Mount Akkus betreiben können. Die Gold Mount und der geschützte Entriegelungsknopf sorgen dafür, dass auch bei mobilen Shootings jederzeit ausreichend Akkuleistung zur Verfügung steht.
REDVOLT, REDVOLT-V, REDVOLT XL und RED BRICK sind leichte, wiederaufladbare Lithium-Ionen-Batteriezellen, die die Kamera fortwährend mit Strom versorgen. Diese Akkus bieten eine langanhaltende, mobile Stromversorgung und lassen sich mittels eines Power-Moduls oder anderen RED-Zubehörs an der Kamera anbringen. RED-Ladegeräte laden entladene REDVOLT-, REDVOLT-V-, REDVOLT XL- und RED BRICK-Akkus wieder auf.
2. Für die Verwendung dieses Displays mit einer DSMC2-Kamera ist ein DSMC2 LEMO-Adapter A erforderlich. 3. Für den RED TOUCH 7.0" LCD muss Ihre Kamera über die Firmware der Version v5.2.38 oder höher verfügen. Eine vollständige Liste von LCD- und EVF- Benutzertasten sowie Standardaktionen finden Sie unter "Standard-...
Seite 37
MERKMALE DES BOMB EVF # MERKMAL BESCHREIBUNG 1 EVF- Individuelle digitale Video- und Stromversorgungs-Verbindung zwischen der Kamera und dem RED Anschluss EVF; Pinbelegung nicht angegeben 2 EVF Tally Ist dies aktiviert, leuchtet die LED bei einer Aufnahme rot. Nähere Informationen finden Sie unter "Anzeige"...
Seite 38
WEAPON/SCARLET-W DSMC2 RED EVF Der DSMC2 RED EVF (OLED) ist ein elektronischer Sucher mit hoher Auflösung, der als ideale Single- Viewer- Überwachungs-Lösung konzipiert wurde. Dieser EVF ist mit der neuesten OLED-Technologie ausgestattet und bietet mit seinem 1080p OLED Mikro- Display ein unübertroffenes persönliches Bilderlebnis sowie eine verbesserte Farbgenauigkeit mit einer 30-Bit RGB Farbdarstellung.
(oben) oder am sekundären (seitlich) EVF/LCD-Port der DSMC2-Kamera anbringen lässt. Bei Verwendung zusammen mit dem DSMC2 LEMO-Adapter B, können Sie mit diesem Adapter einen DSMC2 RED Touch LCD abseits der Kamera befestigen - an einem NOGA-Arm oder einem anderen stabilen Befestigungspunkt.
LEMO-ADAPTER B Abbildung: DSMC2 LEMO-Adapter B Mit dem DSMC2 LEMO-Adapter B können Sie einen DSMC2 RED Touch LCD mit Ihrer EPIC- oder SCARLET-Kamera verwenden. Der DSMC2 LEMO-Adapter B wandelt das Display-Signal von einem Pogo-Anschluss zu einem Legacy- EVF/LCD LEMO-Port um. Der DSMC2 LEMO-Adapter B ist so konzipiert, dass er sich mit standardmäßigen 1/4-20 Befestigungslöchern an Ihrer EPIC- oder SCARLET-Kamera befestigen lässt.
Seite 42
WEAPON/SCARLET-W DSMC2 SIDEKICK Abbildung: DSMC2 Sidekick (Woven CF) Der DSMC2 Sidekick ist eine leichte Schnittstellenlösung, die eine intuitive integrierte Steuerung kritischer Kameraparameter ermöglicht. Diese exklusiv für das DSMC2-System entwickelte Low-Profile-Schnittstelle ermöglicht vollständigen Zugang zu grundlegenden und erweiterten Menüs mittels eines 1.7" OLED-Displays. Der Drehschalter, D- Pad, Funktionstasten und konfigurierbare Voreinstellungs-Tasten ermöglichen eine bessere Steuerung Ihrer Kamera.
Seite 43
RED testet Griffe von Drittanbietern jedoch nicht und kann daher nicht garantieren, dass ein entsprechender Artikel die gleiche Funktionalität, Qualität oder Stabilität aufweist wie der von RED mit dem seitlichen DSMC2- Handgriff gelieferte Originalgriff. Beschädigungen des seitlichen DSMC2- Handgriffs oder anderer Komponenten des Kamerasystems, die durch die Verwendung von Zubehör von Drittanbietern verursacht wurden, sind...
Seite 44
WEAPON/SCARLET-W OBERER DSMC2-HANDGRIFF Abbildung: oberer DSMC2-Handgriff Bei der Entwicklung des ergonomischen und intuitiven oberen DSMC2-Handgriffs stand stets die wichtigste Funktion für Bediener - die Aufnahme und somit die Aufnahme-Taste - im Vordergrund. Durch diesen intelligenten oberen Griff haben Sie direkten Zugriff auf eine neue Record Start/Stop-Taste (Aufnahme-Start/-Stopp). Dazu wird eine integrierte Schalttechnik verwendet.
Die DSMC2 Tactical Top Plate bietet verschiedene Möglichkeiten, den Aufnahmestart und -stopp auszulösen. Erstens bietet die Platte einen 3-poligen POGO-Stecker, über den Sie einen RED „Smart“-Griff montieren können, der die intelligente Griffschnittstelle des DSMC2 BRAIN erweitert. Zweitens bietet die Platte außerdem einen stromlosen 3- poligen Fischer-Anschluss, der flexibel mit kompatiblen Start-Stopp-Auslösern von Drittanbietern kommunizieren kann.
WEAPON/SCARLET-W OBJEKTIVAUFSÄTZE (MOUNTS) RED bietet folgende Objektivaufsätze an: Abbildung: DSMC Mg PL Mount 2.0 MENÜELEMENT TEILENUMMER DSMC Mg PL Mount 2.0 725-0024 DSMC Ti PL Mount (Unverlierbar) 725-0022 DSMC Al Canon Mount (Unverlierbar) 725-0026 DSMC Ti Canon Mount (Unverlierbar) 725-0032...
AUSTAUSCHBARE OLPFS Das Kamerasystem ist mit intelligenten, modularen OLPFs ausgestattet. Die Kamera erkennt den installierten OLPF- Typ automatisch, sodass die Konfiguration der OLPF-Einstellungen im Camera Menu entfällt. RED bietet folgende modulare, austauschbare DSMC2 OLPFs an: MENÜELEMENT TEILENUMMER ERFORDERLICHE FIRMWARE DSMC2 Standard-OLPF 790-0513 v6.1.18 oder höher...
2. Jegliche Stromversorgung, die an den DC IN-Port an einem hinteren Akkumodul angeschlossen ist 3. Hinterer Akku 4. REDVOLT-Akku im DSMC2 REDVOLT Expander STROMVERBRAUCH Die Kamera zieht ca. 3,3 A (50 W), wenn Sie mit dem DSMC2 Base Expander, DSMC2 RED Touch 7.0" LCD und RED ® MINI-MAG 512GB konfiguriert wird.
0138). Verwenden Sie ein RED 2B-to-1B-LEMO-Stromkabel (P/N 790-0556). RED BRICK: Erfordert eine Backpack Quickplate oder einen Battery Belt-Clip (DSMC). Auch unterstützt von einer RED Quickplate oder RED Cradle, unter Verwendung eines 2B-to-1B-Strom-Adaperkabels. REDVOLT-V: Erfordert eine Backpack Quickplate oder einen Battery Belt-Clip (DSMC). Auch unterstützt von einer RED Quickplate oder RED Cradle, unter Verwendung eines 2B-to-1B-Strom-Adaperkabels.
WEAPON/SCARLET-W AUTO BOOT ON POWER Der DSMC2 Jetpack Expander, der DSMC2 Jetpack-SDI Expander, der DSMC2 REDVOLT Expander und der DSMC2 V-Lock I/O Expander sind mit einem Wahlschalter ausgestattet, mit dem die Kamera automatisch hochgefahren werden kann, wenn diese mittels des DC IN-Anschlusses am Expander mit Strom versorgt wird. Der Auto Boot on Power- Schalter (Schalter zum automatischen Hochfahren) (durch einen weißen Stern gekennzeichnet) befindet sich oben am Expander.
WEAPON/SCARLET-W KONFIGURIEREN SIE DIE KAMERA In diesem Abschnitt werden geläufige Optionen zum Konfigurieren des Kamerasystems beschrieben. DSMC2 SIDEKICK: ANBRINGEN/ENTFERNEN BRINGEN SIE DEN DSMC2 SIDEKICK AN Dieser Abschnitt gilt für folgende Artikel: DSMC2 Sidekick (Forged CF) DSMC2 Sidekick (Woven CF) DSMC2 Sidekick (Magnesium) HINWEIS: Jeder DSMC2 Sidekick ist mit allen DSMC2-Kameras kompatibel.
RED testet Griffe von Drittanbietern jedoch nicht und kann daher nicht garantieren, dass ein entsprechender Artikel die gleiche Funktionalität, Qualität oder Stabilität aufweist wie der von RED mit dem seitlichen DSMC2- Handgriff gelieferte Originalgriff. Beschädigungen des seitlichen DSMC2- Handgriffs oder anderer Komponenten des Kamerasystems, die durch die Verwendung von Zubehör von Drittanbietern verursacht wurden, sind...
WEAPON/SCARLET-W DSMC2-EXPANDER: ANBRINGEN/ENTFERNEN BRINGEN SIE EINEN DSMC2-EXPANDER AN Dieser Abschnitt gilt für folgende Artikel: DSMC2 Base Expander DSMC2 V-Lock I/O Expander DSMC2 REDVOLT Expander DSMC2 Jetpack Expander DSMC2 Jetpack-SDI Expander WARNUNG: Schalten Sie die Kamera UNBEDINGT aus, bevor Sie dieses Teil anbringen oder entfernen. WARNUNG: Stellen Sie beim Anbringen und Entfernen eines DSMC2 REDVOLT Expanders sicher, dass sich KEIN REDVOLT-Akku im Expander befindet.
WEAPON/SCARLET-W DSMC2 POWER-MODULE: INSTALLIEREN/ENTFERNEN DSMC2 Power-Modul-Optionen u.a.: DSMC2 REDVOLT XL-Modul DSMC2 V-Lock-Akkumodul DSMC2 V-Lock-Akkumodul Pro DSMC2 Gold Mount Akkumodul Pro INSTALLIEREN SIE DAS DSMC2 POWER-MODUL Die DSMC2 Power-Module lassen sich hinten an folgenden Artikeln befestigen: BRAIN DSMC2 Base Expander DSMC2 REDVOLT Expander WARNUNG: Schalten Sie die Kamera UNBEDINGT aus, bevor Sie dieses Teil anbringen oder entfernen.
WEAPON/SCARLET-W OBERER DSMC2-HANDGRIFF UND DSMC2-OUTRIGGER- HANDGRIFF: ANBRINGEN/ENTFERNEN BRINGEN SIE DEN OBEREN DSMC2-HANDGRIFF ODER DEN DSMC2- OUTRIGGER-HANDGRIFF AN WARNUNG: Schalten Sie die Kamera UNBEDINGT aus, bevor Sie dieses Teil anbringen oder entfernen. ERFORDERLICHE(S) WERKZEUG(E): 3/16 Zoll Inbusschlüssel 1. Schalten Sie die Kamera aus. 2.
Seite 57
WEAPON/SCARLET-W BRINGEN SIE DEN FOKUS-HAKEN AN Nähere Informationen bezüglich des Aufbewahrungsorts und Befestigungspunkts des Fokus-Hakens finden Sie unter "BRAIN" auf Seite ERFORDERLICHE(S) WERKZEUG(E): 1,5 mm Inbusschlüssel, Schlitzschraubendreher 1. Entfernen Sie die M3x0,5 x 3 mm Stellschraube vom Befestigungspunkt des Fokus-Hakens am Medienschacht mit einem 1,5 Inbusschlüssel.
WEAPON/SCARLET-W AUSTAUSCHBARES OLPF-SYSTEM WARNUNG: Lesen Sie diese Anweisungen vor dem Entfernen oder Anbringen eines OLPF sorgfältig und vollständig. Beschädigungen des OLPF-Moduls, der Kamera oder des Sensors aufgrund unsachgemäßer Handhabung sind nicht in der Garantie enthalten. WARNUNG: Sobald ein austauschbarer OLPF von der Kamera entfernt wird, liegt der Sensor frei. Eine unsachgemäße Handhabung der OLPF-Module oder der Kamera während dieses Vorgangs könnte das Anbringen beeinträchtigen oder irreparable Schäden an der Kamera oder am Sensor verursachen.
Seite 59
WEAPON/SCARLET-W 7. Entfernen Sie das OLPF-Modul und legen Sie es in dessen Schutzetui. Abbildung: Entfernen Sie das OLPF-Modul 8. Verwenden Sie eine LED-Lampe, um sicherzustellen, dass der optische Resonator sauber und frei von Staub und Schmutz ist. 9. Stellen Sie sicher, dass das neue OLPF-Modul sauber und frei von Schmutz ist. 10.
Seite 60
WEAPON/SCARLET-W 11. Verwenden Sie einen T20 TORX-Schraubendreher, um die OLPF-Verriegelung an der Kamera um eine Dritteldrehung im Uhrzeigersinn in die Verriegelungsposition zu drehen. Drehen Sie die Anzeigemarkierung NICHT weiter als bis zum Verriegelungssymbol. WARNUNG: ZIEHEN SIE DIE SCHRAUBEN NICHT ZU FEST AN. HINWEIS: Wenn die Verriegelung sich nicht leicht drehen lässt, drücken Sie leicht auf das OLPF-Modul, während Sie die Verriegelung drehen.
WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass das Dreibein-, Einbein- oder Stützsystem dafür ausgelegt ist, das Gewicht Ihrer Kamerakonfiguration zu tragen. RED übernimmt keinerlei Verantwortung für Schäden, die durch die Verwendung eines Dreibein-, Einbein- oder Stützsystems verursacht werden, das keine ausreichende Abstützung bietet.
WEAPON/SCARLET-W VIDEO-MONITOR-KATEGORIEN HINWEIS: HD- SDI- und HDMI- Ports stehen nur auf ausgewählten DSMC2 Expandern zur Verfügung. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "Input/Output (Eingangs-/Ausgangs)-Anschlüsse" auf Seite 234. Video-Monitor-Ausgaben werden in drei (3) Kategorien unterteilt: VIEWFINDER: Display der oberen Statuszeile, des Live-Action-Bereichs und der unteren Statuszeile. Die Standard- Ausgabe ist der EVF/LCD-Anschluss, der sich auf oben an der Kamera befindet.
Informationen finden Sie unter "Input/Output (Eingangs-/Ausgangs)-Anschlüsse" auf Seite 234. Sie können gleichzeitig auf einen externen Rekorder und eine RED SSD aufnehmen. Befolgen Sie für die gleichzeitige Aufnahme die untenstehenden Anweisungen: 1. Bringen Sie einen DSMC2-Expander an, der über einen HD-SDI- oder HDMI-Port verfügt.
WEAPON/SCARLET-W EXTERNE AUFNAHME HINWEIS: HD- SDI- und HDMI- Ports stehen nur auf ausgewählten DSMC2 Expandern zur Verfügung. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "Input/Output (Eingangs-/Ausgangs)-Anschlüsse" auf Seite 234. Sie können auf einen externen Rekorder aufnehmen, ohne auf eine SSD aufzunehmen. Befolgen Sie für die ausschließliche Aufnahme auf ein externes Gerät die untenstehenden Anweisungen: 1.
WEAPON/SCARLET-W KAPITEL 4: GRUNDLEGENDE MENÜS UND BEDIENELEMENTE GUI MENU - EINFÜHRUNG In diesem Abschnitt werden Struktur und Layout der grafischen Benutzeroberfläche (GUI) beschrieben, die das Video- Monitor- Signal überlagern. Erweiterte GUI- Menüsteuerung ermöglicht den praktischen Zugriff auf Menüs, Überlagerungen und andere kritische Kamerainformationen. Die Funktionalität variiert, je nach Typ des Monitorausgangs und der Firmware-Version.
WEAPON/SCARLET-W OBERE STATUSZEILE (BASIC MENU) In der oberen Statuszeile werden grundlegende Projektparameter angezeigt. Der gerade ausgewählte Parameter in der oberen Statuszeile ist rot unterstrichen. Die obere Statuszeile wird auch „Basic Menu“ genannt. Abbildung: Obere Statuszeile Die obere Statuszeile enthält die folgenden GUI-Elemente: # MENÜELEMENT BESCHREIBUNG DETAILS...
Seite 67
WEAPON/SCARLET-W ZUGRIFF AUF ADVANCED MENUS Bei jedem Element in der oberen Statuszeile können Sie die Schaltfläche Advanced... auswählen, um das entsprechende Menü in den erweiterten Menüs aufzurufen. Wählen sie z. B. Advanced... im Menü „Frame Rate“, um Menu > Settings > Project > Frame Rate zu öffnen. Nähere Informationen zu den Advanced Menus finden Sie unter "Advanced Menus"...
Wird die Blendenzahl verringert, verringert sich auch die Tiefenschärfe des Bildes, die Belichtung (Helligkeit) steigt dadurch allerdings. RED DSMC PL-FASSUNG INSTALLIERT ® Die aktuelle Blende des angebrachten Objektivs zeigt an, ob eine DSMC PL-Fassung installiert und ein unterstütztes ®...
WEAPON/SCARLET-W LIVE ACTION AREA (AKTIVER AKTIONSBEREICH) Der „Live Action“-Bereich enthält den aufgezeichneten Bildbereich, Look Around Bereich und verschiedene Overlays. Die Farbe jedes Overlays kann definiert werden, um den Kontrast zwischen den Bildmarkierungen und der aufgenommenen Szene zu maximieren. Abbildung: Live Action Area (aktiver Aktionsbereich) Der „Live Action“-Bereich enthält die folgenden GUI-Elemente: # MENÜELEMENT BESCHREIBUNG...
WEAPON/SCARLET-W DATEN DES OBJEKTIVS Dieser Abschnitt beschreibt die Datenanzeigen des Objektivs, wenn ein unterstütztes Objektiv angeschlossen ist. PL-OBJEKTIVE Zeigt die Brennweite und den Fokusabstand an, wenn eine DSMC PL-Fassung installiert und ein Objektiv mit dem Cooke S4/i- oder einem vergleichbaren System angeschlossen ist. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "Registerkarte „Lens“"...
WEAPON/SCARLET-W # MENÜELEMENT UNTERMENÜELEMENT/BESCHREIBUNG DETAILS 3 Systemstatus Tippen Sie, um das System Status Menu aufzurufen "System Status" auf Seite 169 Anzeigen Kamerasensor und Kerntemperatur "Sensorkalibrierung" auf Seite 163 Cal: T/E "CAL: T/E Indikator (Anzeige)" auf Seite 75 HDRX: Wird angezeigt, wenn der Modus „HDRX“ "HDRX Menu"...
Camera Mode Tools Media Power Default Motion Preset (RED) (von RED standardmäßig voreingestellte Standbilder) HINWEIS: Nähere Informationen finden Sie unter "Swipe-Up Menu" auf Seite STILLS MODE Der Stills- Modus optimiert Ihre Kameraeinstellungen für die Aufnahme von Standbildern. Im Stills- Modus ist die Kamera-Standardeinstellung für WEAPON 6K 3:2, REDCODE 3:1, Auto Exposure Single Shot- und Multi-Shot-Modus.
WEAPON/SCARLET-W HISTOGRAMM In diesem Abschnitt werden die Elemente beschrieben, aus denen sich der Abschnitt „Histogramm“ in der unteren Statuszeile zusammensetzt. Dieser Abschnitt der graphischen Benutzeroberfläche (GUI) sorgt dafür, dass das aufgezeichnete Material richtig belichtet ist. Tippen Sie auf das Histogramm in der unteren Statuszeile, um das Tools Menu aufzurufen. Nähere Informationen finden Sie unter "Tools"...
Seite 75
WEAPON/SCARLET-W CAL: T/E INDIKATOR (ANZEIGE) Der CAL: T/E Indikator zeigt Änderungen der Temperatur (T) oder der Belichtung (E) in Bezug auf die aktive Kalibrierungskarte an. Wenn die Temperatur oder die Belichtung sich erheblich verändern, kalibrieren Sie den Sensor auf die gewünschte Temperatur und Belichtung. Falls der Sensor nicht ordnungsgemäß kalibriert wird, kann sich die Bildqualität verschlechtern.
WEAPON/SCARLET-W LAN-ANZEIGE ® HINWEIS: Der GIG-E-Port steht nur auf dem DSMC2 REDVOLT Expander und DSMC2 Jetpack-SDI Expander zur Verfügung. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "Input/Output (Eingangs-/Ausgangs)-Anschlüsse" auf Seite 234. Die LAN-Anzeige zeigt den aktuellen Status einer externen LAN-Verbindung über den GIG-E-Port an. Grau: Externe Steuerung der Kamera ist nicht aktiviert.
NAVIGATIONSSTEUERUNG In diesem Abschnitt werden grundlegende Bedienelemente zur Navigation in Kameramenüs beschrieben. TOUCHSCREEN-NAVIGATION Sie können bestimmte Einstellungen steuern und das Kameramenü mithilfe von Tasten und Gesten an den RED Touch Displays navigieren. RED TOUCH DISPLAY-TASTEN RED Touch-Displays bieten intuitive Menüsteuerung und vier (4) programmierbare Tasten.
Seite 78
"Advanced (Erweitert)" auf Seite SWIPE-UP MENU Das Swipe-Up Menu befindet sich in der unteren Statuszeile auf RED Touch-Displays und enthält Swipe-Up-Shortcuts für Motion- Modus, Stills- Modus und Playback. Wählen Sie z. B. das Symbol Kameramodus in der unteren Statuszeile, wischen Sie nach oben und wählen Sie einen Kameramodus.
Seite 79
WEAPON/SCARLET-W Abbildung: Im Stills-Modus nach oben wischen # SWIPE-UP- BESCHREIBUNG SHORTCUT 1 Camera Mode Auswahl von „Playback“, „Motion“ oder „Stills“ 2 Tools Festlegen von „Horizon“, „Magnify“, „Zebras“ und „False Color“ 3 Status Detaillierte Statusinformationen anzeigen 4 Media „Percentage“ oder „Time Remaining“ anzeigen, Medien auswerfen, Miniaturansichten der Clips 5 Power „Percentage“...
WEAPON/SCARLET-W NAVIGATIONSGRUPPE Abbildung: Navigationsgruppe (DSMC2 Sidekick abgebildet) Die Navigationsgruppe ist die primäre Steueroberfläche am DSMC2 Sidekick und seitlichen DSMC2-Handgriff. # NAVIGATIONSGRUPPENELEMENT BESCHREIBUNG 1 Scrollrad Wählen Sie den Wert einer ausgewählten Einstellung und passen Sie ihn an 2 ENTER-Taste Drücken Sie ENTER, um eine Einstellung zu bestätigen oder auf das ausgewählte Menü...
WEAPON/SCARLET-W DSMC2 SIDEKICK Abbildung: DSMC2 Sidekick # BEDIENUNG/ELEMENT BESCHREIBUNG 1 Benutzertasten (A–D) A: Autofokusmodus durchlaufen B: Automatischer Weißabgleich C: Umschalten: Magnify D: Belichtungsmodus ein/aus 2 Taste MENU Auf Menüs zugreifen oder aktuell ausgewähltes Menü verlassen 3 Navigationsgruppe Informationen über das Navigieren von Menüs und Menüelementen finden Sie unter "Navigationsgruppe"...
WEAPON/SCARLET-W BETRIEBSMODI Das Display des DSMC2 Sidekick zeigt den aktuell ausgewählten Modus an. Verwenden Sie das Scrollrad und die Pfeiltasten, um durch die Menüs zu navigieren. Drücken Sie MENU, um auf das Advanced Menu zuzugreifen. Drücken Sie MODE, um zwischen folgenden Modi hin- und herzuschalten: Remote Mode (Fernsteuerung): Navigieren mit den DSMC2 Sidekick-Steuerungen unter Verwendung eines angebrachten LCD-, EVF- oder eines anderen Monitors als Referenz.
Seite 83
WEAPON/SCARLET-W DISPLAY DES DSMC2 SIDEKICK Das DSMC2 Sidekick OLED-Display zeigt während des Betriebs die grundlegenden Kameraparameter an. Abbildung: DSMC2 Sidekick OLED (lokaler Modus) Das Display des DSMC2 Sidekick zeigt folgende Kameraparameter an: MENÜELEMENT BESCHREIBUNG Frame Rate (Bildrate) Aktuelle Recording Frame Rate (Aufzeichnungsbildrate) Daten des Objektivs Zeigt die Blende an, wenn ein unterstütztes Canon-, Nikon- oder Cooke- Objektiv angebracht ist...
Seite 84
WEAPON/SCARLET-W SEITLICHER DSMC2-HANDGRIFF Abbildung: seitlicher DSMC2-Handgriff # BEDIENUNG/ELEMENT BESCHREIBUNG 1 Fokus-Steuerrad Im Uhrzeigersinn (von der Kamera weg): Fokusabstand erhöhen Gegen den Uhrzeigersinn (zur Kamera hin): Fokusabstand verringern 2 Fokus-/Aufnahmetaste Halb drücken für Autofokus; vollständig drücken für Aufnahmestart/-stopp 3 Benutzertaste 1 Markieren Sie ein Bild, sodass Sie beim Playback problemlos darauf zurückgreifen (Bildmarkierungstaste) können.
WEAPON/SCARLET-W FOKUS-STEUERRAD Mit dem Fokus-Steuerrad können Sie den Fokusabstand direkt vom seitlichen DSMC2-Handgriff aus steuern. Das Rad kann um 270° gedreht werden und jede Position auf dem Rad lässt sich direkt der spezifischen Brennweite des Objektivs zuordnen. Der Punkt ganz links (beim Drehen gegen den Uhrzeigersinn) wird dem kürzesten Fokusabstand des Objektivs zugeordnet, während der Punkt ganz rechts (beim Drehen im Uhrzeigersinn) dem weitesten Fokusabstand der Objektivs (oder der Unendlichkeit) zugeordnet wird.
WEAPON/SCARLET-W KAPITEL 5: ADVANCED MENUS ZUGRIFF AUF ADVANCED MENUS Gehen Sie für den Zugriff auf die erweiterten Menüs folgendermaßen vor: ® Tippen Sie auf die Taste Menu auf dem seitlichen DSMC2 Sidekick. Tippen Sie auf das Symbol Menu auf dem Touchscreen. Öffnen Sie ein beliebiges Menü...
Seite 87
WEAPON/SCARLET-W LEGACY-MODUS Gehen Sie wie folgt vor, um den Legacy-Modus zu verwenden: 1. Gehen Sie zu Menu > Image > Image Pipeline > Options. 2. Wählen Sie Legacy aus dem Dropdown-Menü Mode. 3. Wählen Sie OK. Abbildung: Legacy-Modus 4. Wählen Sie einen Farbraum aus dem Dropdown-Menü Color Space. 5.
WEAPON/SCARLET-W WHITE BALANCE (WEIßABGLEICH) HINWEIS: Die Farbtemperatur ist auf Schwarzweiß-Kameras deaktiviert. Wählen Sie eine Farbtemperatur aus. Der Bereich erstreckt sich von 1.700 bis 10.000 KELVIN, wobei die Standardeinstellung 5.600 KELVIN ist. FARBTON HINWEIS: Der Farbton ist auf Schwarzweiß-Kameras deaktiviert. Farbtemperaturberechnungen erfolgen auf der Grundlage einer reinen Lichtquelle, die bei der Aufnahme einer speziellen Szene mit der Kamera möglicherweise nicht den tatsächlichen Verhältnissen entspricht.
Seite 89
Höhere ISO-Werte führen zu helleren Bildern im Monitor-Pfad und umgekehrt. RED empfiehlt, den ISO- Wert auf den Standardwert einzustellen und dann Blende, Belichtung und ND- Filter entsprechend anzupassen. Zur Feineinstellung kann der ISO-Wert später um etwa eine (1) Blendenstufe angepasst werden.
Space / Gamma Curve und/oder 3D LUT auf den Monitor angewandt wird. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "Display Preset" auf Seite HINWEIS: Die 3D LUT-Anzeige ist Teil des standardmäßigen Overlays „Standard (RED)“, das Sie durch Auswählen oder Erstellen eines anderen Overlays überschreiben können. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "Custom Overlays"...
WEAPON/SCARLET-W MONITORE Um die Voreinstellungen für Monitore einzurichten, gehen Sie zu Menu > Monitoring und wählen dort den Monitor aus, dessen Voreinstellungen Sie ändern möchten. Sie können für die folgenden Monitore Voreinstellungen vornehmen: LCD Top EVF Top LCD Left EVF Left ®...
"Tools" auf Seite 96 FLIP VIDEO HINWEIS: Diese Einstellung ist NICHT verfügbar an den LCDs DSMC2 RED Touch 4.7", DSMC2 RED Touch 7.0" sowie dem RED Touch 7.0". Aufnahmen werden horizontal gespiegelt, sodass sie auf dem Kopf stehen. Diese Einstellung wirkt sich nur auf den Monitor, nicht aber auf die eigentlichen Aufnahmen aus.
HINWEIS: Wird diese Option auf einer Oberfläche aktiviert, die keine Steuerungsoberfläche ist, dann werden auf diesem Monitor keinerlei Menüs eingeblendet. FLIP/MIRROR HINWEIS: Diese Einstellung ist NUR verfügbar an den LCDs DSMC2 RED Touch 4.7", DSMC2 RED Touch 7.0", RED Touch 7.0“ und RED Pro Touch 7.0". HINWEIS: Diese Einstellung gilt ausschließlich für LCD Top.
WEAPON/SCARLET-W PRIORITY Für die Kamera kann es jeweils immer nur einen (1) Steuerungsmonitor geben, der auf die Kameraeinstellungen zugreift. Auf der Registerkarte „Priority“ wird die Reihenfolge festgelegt, in der ein Monitor zum Steuerungsmonitor wird. Wenn Sie vorhaben, während eines Shootings Monitore hinzuzufügen oder zu entfernen, sollten Sie im Vorhinein die Prioritätenliste einrichten.
Bietet Zugang zu zusätzlichen Monitor-Einstellungen. VIDEO KLEINE DIALOGE AUF 9" LCD Die Dialoge auf dem RED Touch 9.0" LCD sind kleiner als die Standard-Dialoge. REDUCED JUDDER PREVIEW ZULASSEN (VORSCHAU) Reduced Judder Preview ermöglicht der Kamera die Vorschau von Bildern mit einer Bildwiederholrate, die dem Doppelten der Projektzeitbasis entspricht.
GIO SCOPE Auf ein ungesättigtes Bild wird eine Farbüberlagerung gelegt, mit der die 16 Blendenstufen innerhalb des kompletten ® Dynamikbereichs des RED DRAGON -Sensors identifiziert werden. Wenn diese Funktion aktiviert ist, erscheint die „G√“-Anzeige in der unteren Statuszeile. Die Gio Scope-Anzeigen basieren auf RAW- Daten.
Seite 99
WEAPON/SCARLET-W Bei Aktivierung dieser Funktion zeigt die Kamera Bilder ohne Beeinflussung durch die RGB-Einstellungen (Einstellungen im Look Menu) an. RAW wirkt sich auf Videos aus, die per HDMI oder HD-SDI mit einem externen Gerät aufgenommen werden. RAW- Bildparameter haben KEINEN Einfluss auf die Metadaten der Bilder, sondern nur auf die Monitorausgabe.
Video: IRE-basierter Modus; Auswertung erfolgt aufgrund der aktuellen ISO- und Look-Einstellungen und nicht anhand des RAW-Bildes. RAW: Auswertung auf Basis des RAW-Bildes. Nähere Informationen finden Sie im Artikel Exposure with RED Cameras: False Color & Zebra Tools, verfügbar unter: www.red.com/learn/red-101/exposure-false-color-zebra-tools. ZEBRA-ANZEIGEN AKTIVIEREN 1.
Imperial: Anzeige des Fokusabstands für das Objektiv in Fuß und Zoll. (Standard) „MOTION MOUNT ND“ UND „MOTION MOUNT ISO PULL“ ® Nur anwendbar bei Verwendung von DSMC RED MOTION MOUNT . Nähere Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch RED MOTION MOUNT unter www.red.com/downloads.
WEAPON/SCARLET-W RACK SHOW DISTANCE On: Bei aktiver Schärfenverlagerung wird der Fokusabstand für jeden einzelnen Verlagerungspunkt im „Live Action“-Bereich angezeigt. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "Schärfenverlagerung einrichten" auf Seite 147. Off: Bei aktiver Schärfenverlagerung wird der Fokusabstand für die Verlagerungspunkte nicht angezeigt. (Standard) GUIDES Über das Menü...
Camera: Overlays, die intern auf der Kamera gespeichert wurden, werden im Dropdown-Menü „Overlay“ auf der Registerkarte Monitor Control > Monitor angezeigt. Media: Auf einer SSD gespeicherte Overlays finden Sie unter: On Media: \overlays: HINWEIS: Overlays, die auf (RED) enden, werden standardmäßig mitgeliefert und können nicht bearbeitet, gelöscht oder exportiert werden. AKTIVITÄTEN IM BEREICH „OVERLAY“...
HINWEIS: Nähere Informationen bezüglich der Stromversorgung der Kamera finden Sie im Benutzerhandbuch DSMC Power, verfügbar unter www.red.com/downloads. POWER IN Der Stromstatus wird für alle angebrachten Stromgeräte angezeigt. Das Menü zeigt die Spannung der Quelle oder die relativen Prozent des verbleibenden Stroms an, sowie gegebenenfalls die verbleibende Zeit.
WEAPON/SCARLET-W POWER OUT Das Menü Power Out zeigt den Status der Power-Out-Ports auf den angebrachten Geräten an. Die Status sind: N/A: Das Gerät ist nicht vorhanden. OK: Der Power-Out-Port funktioniert. FAULT: Ein Kurzschluss oder Überstrom haben die elektronische Sicherung ausgelöst. Entfernen Sie das an den Port angebrachte Gerät, da es möglicherweise zu viel Strom verbraucht.
Seite 106
WEAPON/SCARLET-W MEDIA Listet alle auf der angebrachten SSD verfügbaren Clips auf. Sie können folgende Aktionen ausführen: : Ausgewählten Clip auf die Play List verschieben. : Alle Clips auf die Play List verschieben. Apply Image Metadata: Mit dem Bild aufgenommene Bilddaten (wie Farbe, Verstärkung und Gradationskurven) werden mit dem Playback-Bild angezeigt.
WEAPON/SCARLET-W BEDIENELEMENTE FÜR DIE WIEDERGABE ALLGEMEINE BEDIENELEMENTE FÜR DIE WIEDERGABE Abbildung: Bedienelemente für die Wiedergabe BEDIENELEMENT BESCHREIBUNG Clips Miniaturansichten der Clips Vorherigen Clip laden Der zuletzt aufgenommene Clip wird in die Playlist geladen. Rücklauf in Einzelframes Der Clip wird Frame für Frame rückwärts abgespielt. Rückwärtswiedergabe/Pause- Clip wird rückwärts abgespielt, wobei mit dieser Taste zwischen Wiedergabe und Umschalter...
WEAPON/SCARLET-W WIEDERGABEGESCHWINDIGKEIT UND LOOP Abbildung: Bedienelemente für die Wiedergabe BEDIENELEMENT BESCHREIBUNG 13 1x Wiedergeben Clip wird bis zum Ende abgespielt, es erfolgt keine Wiederholung. 14 Schleife Clip wird in einer Schleife immer wieder wiedergegeben. 15 Playlist-Schleife Alle Clips in der Playlist werden in einer Schleife wiedergegeben. Um eine Playlist anzulegen, gehen Sie zu Menu >...
WEAPON/SCARLET-W DEVICE (GERÄT) Formatieren und auswerfen (aushängen) der SSD Für Informationen über die SSD in der Kamera, wählen Sie More Info..CLIPS Ansehen und Laden von Clips auf der SSD in Miniaturansicht. Abbildung: Clips Menu PRESETS MENU (VOREINSTELLUNGEN) Die Kamera verfügt über folgende Voreinstellungen: Camera Presets (Kameravoreinstellungen): Hier werden Kamerakonfigurationsinformationen gespeichert und abgerufen, wie z. B.
Create...: Erstellen Sie mit den aktuellen Einstellungen eine neue Voreinstellung. Update...: Aktualisieren Sie die ausgewählte Voreinstellung, indem Sie eine Änderung der Parameter sowie die Aktualisierung aller Werte auf die gegenwärtigen Werte in der Kamera zulassen. Sie können keine mit „(RED)” endenden werkseitigen Voreinstellungen aktualisieren.
WEAPON/SCARLET-W IMPORTIERTE LOOKS VERWALTEN Looks verwalten, die von REDCINE-X PRO in die Registerkarte Presets > Looks importiert wurden. Beim Exportieren der Looks von der Kamera auf die SSD werden die Looks im Ordner „Looks“ auf der SSD gespeichert. Sie können folgende Aktionen mit importierten Looks ausführen: : Export ausgewählter Looks von der Kamera auf die SSD.
Nähere Informationen zu den maximalen REDCODE- Einstellungen für die gebräuchlichsten Aufzeichnungsbildraten finden Sie im Handbuch Benutzerhandbuch DSMC Media unter www.red.com/downloads. PROJECT TIME BASE (PROJEKTZEITBASIS) Auswahl der Projektzeitbasis. Die Projektzeitbasis ist die Bildfrequenz, in der die Aufnahme wiedergegeben wird. Die Projektzeitbasis wird in der linken unteren Ecke des Displays angezeigt.
Seite 116
WEAPON/SCARLET-W EXPOSURE/SHUTTER (BELICHTUNG/VERSCHLUSS) Auswahl der Belichtung (Verschlussgeschwindigkeit/Verschlusswinkel) für jeden einzelnen Frame. Die Belichtung kann auch während der Aufnahme noch geändert werden. Durch eine Verringerung der Verschlussgeschwindigkeit verlängert sich die Zeit, in der Licht auf den Sensor trifft, sodass die Belichtung verstärkt wird und die Objekte in der Bewegung verschwommen erscheinen. Eine erhöhte Verschlussgeschwindigkeit bedeutet, dass die Zeitdauer, in der Licht auf den Sensor trifft, verkürzt wird, so dass die Belichtung und die Unschärfe von Objekten in Bewegung reduziert werden.
WEAPON/SCARLET-W UMRECHNUNG DER BELICHTUNGSWERTE In der folgenden Tabelle sind häufig verwendete Entsprechungen für Verschlussgeschwindigkeit und - winkel aufgeführt. Die Berechnungen in der Tabelle verwenden eine Aufzeichnungsbildrate von 24 fps. SHUTTER SPEED SHUTTER ANGLE SHUTTER SPEED SHUTTER ANGLE (VERSCHLUSSGESCHWINDIG (VERSCHLUSSWIN (VERSCHLUSSGESCHWINDIG (VERSCHLUSSWIN KEIT) (1/XX S) KEL) (°)
Seite 118
WEAPON/SCARLET-W SLATE Über das Menü Slate können Sie Metadaten zu Clips hinzufügen. Nach der Konfiguration der folgenden Felder werden die Daten beim Formatieren der Medien im Media Menu eingetragen. Camera ID Camera Position HINWEIS: Der Name der Szene ist auf acht (8) Zeichen beschränkt. AUTO-INCREMENT TAKE Gehen Sie wie folgt vor, wenn die Take- Nummer automatisch um eins erhöht werden soll, wenn die Kameraaufzeichnung beendet wird:...
Seite 119
WEAPON/SCARLET-W FORMAT Über das Format Menu können die Auflösung, das Seitenverhältnis, die anamorphotische sowie die Look Around- Einstellung ausgewählt werden. Welche Seitenverhältnisse verfügbar sind, hängt davon ab, welche Auflösung angewählt ist. Wählen Sie Set Format, um die Formateinstellungen zu bestätigen. Wenn Sie die Auflösung an einer Kamera verringern, wird nur ein Teil des Sensors verwendet.
Seite 122
WEAPON/SCARLET-W AUFLÖSUNG ABMESSUNGEN (PIXEL) ABMESSUNGEN (MM) BREITE HÖHE BREITE HÖHE DIAGONALE 2K 4:1 2048 10,24 2,56 10,56 2K 8:1 2048 10,24 1,28 10,32 SCARLET-W-FORMATE In der folgenden Tabelle sind die jeweiligen Formate für die folgenden Kameras aufgeführt: SCARLET-W SCARLET-W Monochrome In der folgenden Tabelle sind die Zeilen für die anamorphotischen Formate ausgelassen, da die Pixelabmessungen für anamorphotischen Formate und deren entsprechende nicht- anamorphotischen Formate identisch sind.
WEAPON/SCARLET-W ENTKOMPRIMIERTE AUFLÖSUNG UND ENTKOMPRIMIERTES SEITENVERHÄLTNIS (ASPECT RATIO) Wenn Sie Anamorphic aktivieren, werden sowohl das tatsächliche Format als auch das entkomprimierte Format unten im Format Menu angezeigt. Um das tatsächliche Format und das entkomprimierte Format anzusehen, gehen Sie zu Menu > Settings > Project > Format > Format. Wenn Anamorphic aktiviert ist, schneidet die Kamera das Sensor-Bild nicht zu, sodass das aufgenommene Bild die gleiche Auflösung und die gleichen Abmessungen hat wie das entsprechende nicht-anamorphotische Format.
WEAPON/SCARLET-W SCHNELLZUGRIFF AUF IN DER BRANCHE ÜBLICHE ANAMORPHOTISCHE FORMATE Für den schnellen Zugriff auf in der Branche übliche anamorphotische Formate, gehen Sie zu Menu > Settings > Project > Format > Anamorphic. Die Registerkarte „Anamorphic“ bietet einen Schnellzugriff zu allen in der Branche üblichen anamorphotischen Formaten, sodass Sie problemlos die gängigsten anamorphotischen Formate auswählen können.
Seite 127
WEAPON/SCARLET-W SENSOR (FLIP/MIRROR (AUFNAHME UM 180° DREHEN)) Mit der Funktion Flip/Mirror (Aufnahme um 180° drehen) wird das Bild sowohl am Monitor als auch in der aufgezeichneten R3D-Datei um 180° gedreht. Normalerweise scannt der Sensor das Bild von oben nach unten. Mit der Funktion Flip/Mirror (Aufnahme um 180°...
WEAPON/SCARLET-W CONTINUOUS RECORD (KONTINUIERLICHE AUFNAHME) HINWEIS: Dieser Modus ist im Stills-Modus nicht verfügbar. Continuous Record ist der „normale” Aufnahmemodus. Die Kamera nimmt fortwährend Einzelbilder mit der aktuellen Aufnahmebildrate auf. Sie können jede Aufnahme mittels der Einstellung Limit Recording to auf eine bestimmte Menge an Frames beschränken.
WEAPON/SCARLET-W FRAME TRIGGER HINWEIS: Dieser Modus ist im Stills-Modus nicht verfügbar. HINWEIS: Im Frame Trigger-Modus erfolgt keine Audioaufzeichnung. Im Frame Trigger-Modus zeichnet die Kamera für jeden externen Trigger die vorgegebene Zahl an Frames auf. In diesem Modus wird REDCODE auf Grundlage von tragfähigen Aufzeichnungsraten eingeschränkt. Gehen Sie wie folgt vor, um den Frame Trigger-Modus zu verwenden: 1.
WEAPON/SCARLET-W SPEED RAMP MODE HINWEIS: Dieser Modus ist im Stills-Modus nicht verfügbar. HINWEIS: Im Speed Ramp Mode erfolgt keine Audioaufzeichnung. Im Speed Ramp Mode können Sie festlegen, dass die aktuelle Aufzeichnungsbildrate im Laufe der Aufnahme auf andere Bildraten hochgefahren wird. 1.
WEAPON/SCARLET-W REDCODE BURST HINWEIS: Dieser Modus ist im Stills-Modus nicht verfügbar. HINWEIS: Im REDCODE Burst-Modus erfolgt keine Audioaufzeichnung. Im REDCODE Burst-Modus kann die Kamera für die angegebene Zahl von Frames mit einer geringeren Komprimierung (REDCODE) aufzeichnen. Wenn der REDCODE Burst-Modus aktiviert ist und die Aufnahme startet, erfasst die Kamera eine Serie von Frames in der niedrigeren REDCODE- Komprimierung und fährt anschließend mit der nächsten verfügbaren REDCODE- Komprimierung fort.
WEAPON/SCARLET-W MULTI-SHOT HINWEIS: Im Multi-Shot-Modus findet an der Kamera keine Timecode-Synchronisierung statt. HINWEIS: Dieser Modus ist zwar im Motion-Modus verfügbar, wird aber nur für den Stills-Modus empfohlen. HINWEIS: Im Multi-Shot-Modus erfolgt keine Audioaufzeichnung. Einschränkungen bezüglich der Aufzeichnungsbildwiederholrate und REDCODE werden in Multi-Shot aufgehoben, so dass Sie mit hoher Auflösung, hoher Bildwiederholrate und geringer Komprimierung arbeiten können.
WEAPON/SCARLET-W MULTI-SHOT-MODUS AKTIVIEREN Gehen Sie wie folgt vor, um den Multi-Shot-Modus zu aktivieren: 1. Aktivieren Sie den Stills Mode der Kamera. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "Kameramodus" auf Seite 2. Rufen Sie Menu > Settings > Recording > Mode auf. 3.
Seite 134
Monitoring-Spur in die QuickTime-Dateien aufgenommen. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "HDRX Menu" auf Seite 142. RED empfiehlt vor der Aufnahme von Apple ProRes die Ausführung einer sicheren Formatierung. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch DSMC Media unter www.red.com/downloads.
Seite 135
.RDC-Ordner .mov .R3D .rtn (RED Miniatur-Datei) HINWEIS: Die Kamera erstellt mehrere .mov-Dateien, so wie die Kamera mehrere R3D-Dateien erstellt. Abbildung: Dateistruktur: R3D + Apple ProRes Bei ausschließlicher Aufnahme von Apple ProRes ist dies die Dateistruktur der aufgenommenen Dateien auf der SSD (wenn die SSD als FAT32 formatiert ist): .RDM-Ordner...
Monitoring-Spur in die Avid DNxHD/HR Datei aufgenommen. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "HDRX Menu" auf Seite 142 RED empfiehlt vor der Aufnahme von Avid DNxHD/HR die Ausführung einer sicheren Formatierung. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch DSMC Media unter www.red.com/downloads.
.R3D .mxf (Audiodatei, mit „A” gekennzeichnet) .mxf (Videodatei, mit „V” gekennzeichnet) .rtn (RED Miniatur-Datei) HINWEIS: Die Kamera erstellt mehrere .mxf-Dateien, so wie die Kamera auch mehrere R3D-Dateien erstellt. Abbildung: Dateistruktur: R3D + DNxHD/HR Bei ausschließlicher Aufnahme von Avid DNxHD/HR ist dies die Dateistruktur der aufgenommenen Dateien auf der SSD (wenn die SSD als FAT32 formatiert ist): .RDM-Ordner...
WEAPON/SCARLET-W AUFZEICHNUNGSDATEIFORMAT AUSWÄHLEN HINWEIS: Nähere Informationen zu den von der Kamera unterstützten Codecs finden Sie unter "Technische Spezifikationen" auf Seite 216. Gehen Sie wie folgt vor, um auszuwählen, in welchen Dateiformaten die Aufzeichnung gespeichert soll. 1. Rufen Sie Menu > Settings > Recording > Codec auf. 2.
Seite 140
WEAPON/SCARLET-W FRAME SUMMING Mit „Frame Summing“ wird die angegebene Zahl von Einzelbildern in einem einzigen Frame zusammengefasst und die Belichtungszeiten der ursprünglichen Frames werden zusammengerechnet. Das sich daraus ergebende Frame hat eine effektive Integrationszeit, die der aktuellen Integrationszeit multipliziert mit der Anzahl an Frames entspricht. Wenn Sie beispielsweise 16 als Wert für „Frames to Process“...
üblich, halbiert sich die maximal verfügbare Aufnahmebildrate und die REDCODE-Kompressionsoptionen sind begrenzt. Nähere Informationen finden Sie im Menüelement High Dynamic Range Video with HDRX , das unter www.red.com/learn/red-101/hdrx-high-dynamic-range-video verfügbar ist. HDRX-EINSCHRÄNKUNGEN Sie können den HDRX-Modus nicht benutzen, wenn: Der MOTION MOUNT-Verschlusstyp auf „Soft“ oder „Square“ eingestellt ist.
WEAPON/SCARLET-W FOCUS MENU Um auf das Focus Menu zuzugreifen, gehen Sie zu Menu > Settings > Focus. Das Focus Menu umfasst Mode (Modus) und Rack. REGISTERKARTE MODE Auf der Registerkarte „Mode“ werden die Focus-Parameter aktiviert und ausgewählt, wie Mode, Zone, Size und Enhanced A/F.
WEAPON/SCARLET-W AUTOMATISCHES FOKUSSIEREN Wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist, bietet das Dropdown-Menü „Mode“ die folgenden zusätzlichen Optionen: DSMC Nikon-Aufsatz und ein unterstütztes Objektiv sind montiert. Der Objektiv-Fokusschalter ist auf „A“ oder „M/A“ eingestellt. DSMC Canon-Aufsatz und ein unterstütztes Objektiv sind montiert. Der Objektiv-Fokusschalter ist auf „AF“ eingestellt.
WEAPON/SCARLET-W BEREICH Verfügbar sind die Bereiche „Center“ und „Spot“ (Standard). In den Zielbereichen von „Center“ und „Spot“ ändert sich die Farbe, um den Status der Fokussierung für die Objekte in den Zielbereichen anzuzeigen. FARBE DES ZIELBEREICHS BESCHREIBUNG Blau Kamera wird fokussiert. Objekte sind nicht im Fokus.
WEAPON/SCARLET-W 6. Wählen Sie aus dem Dropdown-Menü Monitor den Monitor aus, der für das Arbeiten mit der Funktion „Enhanced A/F“ vorgesehen ist. BRAIN HDMI BRAIN HD-SDI Der ausgewählte Monitor befindet sich im Clean-Modus (kein Overlay) mit einer festgelegten Auflösung von 720p und einer Aktualisierungsfrequenz von 60 Hz.
WEAPON/SCARLET-W RACK FOCUS (SCHÄRFENVERLAGERUNG) Über die Registerkarte „Schärfenverlagerung“ können Sie bis zu vier (4) Fokuspunkte konfigurieren und zwischen diesen eine Schärfenverlagerung ausführen. SCHÄRFENVERLAGERUNG EINRICHTEN 1. Stellen Sie sicher, dass ein DSMC Canon MOTION MOUNT, ein DSMC Nikon- oder ein DSMC Canon-Aufsatz montiert sowie ein unterstütztes Objektiv an der Kamera angebracht ist.
Die AE-Funktion unterscheidet insofern von einer herkömmlichen AE, als die RED AE nur die Lichtmenge steuert, die auf den Sensor trifft, indem entweder die Blende oder die Belichtung angepasst wird. Die RED AE analysiert RAW- Daten vor der ISO- Kurve und stellt sicher, dass der Sensor mit der vom Benutzer ausgewählten Helligkeit übereinstimmt.
WEAPON/SCARLET-W EXP COMP UND EV SHIFT Verwenden Sie den Exp Comp (Exposure Compensation)- Schieber (Belichtungskompensation) und die EV Shift - Einstellung, um die Helligkeit des Bildes anzupassen. Bei der Standardeinstellung von null (0) wird versucht, die durchschnittliche Helligkeit an ein 18 % Grauziel anzupassen. Wenn AE aktiviert ist, werden die Ziel- und die aktuell gemessene Helligkeit für den ausgewählten Messbereich im Histogramm als graue bzw.
Seite 150
WEAPON/SCARLET-W SETUP Das Setup Menu umfasst: Tasten, Datum/Uhrzeit, Communication, GPIO/Sync, Fan Control, Objektiv und Motorsteuerung. TASTEN Weisen Sie Tasten häufig verwendete Aktionen zu, um die Kamerabedienung zu erleichtern. Eine vollständige Liste der standardmäßigen Tastenbelegung finden Sie unter "Standard-Tastenfunktionen" auf Seite 274.
WEAPON/SCARLET-W DATUM/UHRZEIT Verwenden Sie das Date/Time Menu, um die kamerainterne Uhr zurückzusetzen. Uhrzeit und Datum sind Zeitstempel der R3D-Dateien bei der Aufnahme auf eine SSD. Die Kamera verwendet die 24-Stunden-Zeitanzeige (militärische Zeit). Geben Sie z. B. 2:35 pm ein als 14:35:00 ein. Datum und Uhrzeit werden gespeichert, wenn Sie das Datum/Uhrzeit-Menü...
Seite 153
WEAPON/SCARLET-W ETHERNET HINWEIS: Der GIG-E-Port steht nur auf dem DSMC2 REDVOLT Expander und DSMC2 Jetpack-SDI Expander zur Verfügung. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "Input/Output (Eingangs-/Ausgangs)-Anschlüsse" auf Seite 234. Verwenden Sie zur Konfiguration des GIG-E-Ports die Einstellungen im Ethernet Menu. Jede Kamera und jedes Gerät benötigt eine eindeutige IP-Adresse.
Seite 154
Zur Unterstützung der Kommunikation mit Anwendungen von Drittanbietern bietet die Kamera eine WiFi-Verbindung. Für die Datenübertragung zwischen der Kamera und einer Anwendung wird das RED Command Protocol (R.C.P) verwendet. Wie bei allen drahtlosen Geräten kann die Kommunikation aufgrund der Umgebungsbedingungen und durch möglicherweise vorhandene Störeinflüsse durch Funkfrequenzen (RF) beeinträchtigt werden.
WEAPON/SCARLET-W DRAHTLOSE VERBINDUNG MIT EINEM GERÄT PER AD-HOC-MODUS Im Ad-hoc-Modus wird eine Verbindung direkt zwischen der Kamera und dem Gerät aufgebaut. Gehen Sie wie folgt vor, um die Kamera über ein Ad-hoc-Netzwerk mit Ihrem Gerät zu verbinden: 1. Rufen Sie Menu > Settings > Setup > Communication auf. 2.
WEAPON/SCARLET-W DRAHTLOSE VERBINDUNG MIT EINEM GERÄT PER INFRASTRUCTURE-MODUS Im Infrastructure-Modus verbinden sich Kamera und Gerät mit einem Zugangspunkt und kommunizieren über dieses Drahtlosnetzwerk. Die Kamera kann eine Verbindung zu Zugangspunkten aufbauen, die nicht verschlüsselt sind, eine WPA- oder eine WPA2-Verschlüsselung verwenden. Gehen Sie wie folgt vor, um die Kamera über ein vorhandenes Drahtlosnetzwerk mit Ihrem Gerät zu verbinden: 1.
Seite 157
WEAPON/SCARLET-W Passphrase für das Netzwerk: A. Wählen Sie aus dem Dropdown-Menü Encryption eine Sicherheitsoption aus: B. Tippen Sie auf das Textfeld Passphrase, bzw. wählen Sie es aus. C. Geben Sie die Passphrase ein, um Zugriff auf das Netzwerk zu erhalten. D.
Seite 158
WEAPON/SCARLET-W 11. Verbinden Sie Ihr Gerät mit demselben Drahtlosnetzwerk wie die Kamera. Welche Schritte innerhalb dieses Verfahrens erforderlich sind, hängt vom jeweiligen Gerätetyp und dem verwendeten Betriebssystem ab. Um beispielsweise ein iOS-Gerät zu verbinden, rufen Sie Settings > Wi-Fi auf und wählen Sie das Drahtlosnetzwerk aus.
WEAPON/SCARLET-W GENLOCK SOURCE Wählen Sie einen Genlock-Eingang: BRAIN (Standard) Hinteres Modul BRAIN GPIO HINWEIS: Um die vielseitig einsetzbaren Ein- und Ausgänge nutzen zu können, ist ein DSMC2-Expander erforderlich. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "Input/Output (Eingangs-/Ausgangs)-Anschlüsse" auf Seite 234. GPI Function (Camera Input): Wählen Sie eine (1) der folgenden Optionen, um den Eingang für Geräte zu konfigurieren, die am SYNC-Anschluss der Kamera angeschlossen sind: Sync In: Der Kameraeingang wird als Sync-In-Signal für MoCo verwendet.
WEAPON/SCARLET-W ADAPTIVE (ZIELTEMPERATUR) „Adaptive“ ist der Standardmodus für die Kamera. Wählen Sie eine Zieltemperatur, und die Lüfter passen sich automatisch an, um die ausgewählte Temperatur zu halten. Die Standardtemperatur beträgt 39°C. Sobald die Kamera die Zieltemperatur erreicht hat und wenn die Umgebungstemperatur konstant bleibt, führt der Modus „Adaptive“...
WEAPON/SCARLET-W OBJEKTIV REGISTERKARTE „LENS“ Welche Optionen in der Registerkarte „Lens“ angezeigt werden, hängt davon ab, welcher Objektivaufsatz montiert ist. PL-FASSUNG Enable Power to Lens: Über diese Option wird sichergestellt, dass die Kamera das Objektiv über den Objektivaufsatz mit Strom versorgt. Diese Funktion ist standardmäßig aktiviert, aber die Kamera speichert die ®...
Lens Max Focal Length (Maximalbrennweite des Objektivs) Abbildung: Metadaten REGISTERKARTE „MOTION MOUNT“ Auf das Menü „Motion Mount“ kann nur zugegriffen werden, wenn eine DSMC RED MOTION MOUNT montiert ist. Nähere Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch RED MOTION MOUNT unter www.red.com/downloads.
Eine Protokolldatei ist eine detaillierte Textdatei mit den Prozessen und Vorgängen, die mit der Kamera ausgeführt wurden. Wenn Sie sich an den Support von RED wenden, werden Sie ggf. gebeten, die Protokolldatei einzusenden. Gehen Sie wie folgt vor, um eine Protokolldatei zu speichern: 1.
WEAPON/SCARLET-W ÜBERPRÜFEN DES RAUSCHPROFILS Um das aktuelle Rauschprofil zu überprüfen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera die Temperatur erreicht hat, die Sie für Ihre Aufnahme verwenden möchten. 2. Stellen Sie die Belichtung so ein, wie Sie sie für die Aufnahme haben möchten. 3.
Seite 165
WEAPON/SCARLET-W 5. Wählen Sie aus dem Dropdown-Menü Number of captures aus, wie viele Kalibrierungskarten Sie erstellen möchten. Sie können bis zu vier (4) Kalibrierungskarten gleichzeitig erstellen. 6. Wählen Sie aus dem Dropdown-Menü Capture jeweils die Belichtung aus, die Sie für die einzelnen Kalibrierungskarten verwenden möchten.
WEAPON/SCARLET-W NAMENSKONVENTIONEN FÜR DIE KALIBRIERUNGSKARTE Jede Kalibrierungskarte hat einen eindeutigen Namen, der in dem Format angegeben ist, das in der Tabelle unten beschrieben ist: BEZEICHNUNG BESCHREIBUNG BEISPIEL Belichtung Aktuelle Belichtung; um die Belichtung einzustellen, rufen Sie "Exposure/Shutter (Belichtung/Verschluss)" auf Seite 116 auf.
WEAPON/SCARLET-W KALIBRIERUNGSKARTEN EXPORTIEREN UND IMPORTIEREN HINWEIS: Kalibrierungskarten, die über die Funktion „Auto Capture“ erstellt wurden, können von der Kamera nicht exportiert werden. Kalibrierungskarten können auf der Kamera gespeichert oder auf eine SSD übertragen werden, um sie mit anderen Kameras zu teilen. Sie können sich auch eine Bibliothek mit verschiedenen Kalibrierungskarten für unterschiedliche Einstellungen anlegen.
WEAPON/SCARLET-W TOUCHSCREEN Gehen Sie wie folgt vor, um einen Selbsttest des Touchscreen durchzuführen: 1. Rufen Sie Menu > Settings > Maintenance > Self-Test auf. 2. Wählen Sie Touchscreen. Auf dem Touchscreen erscheint ein Raster aus grünen Kästchen. 3. Berühren Sie jedes Kästchen mit dem Finger. Das grüne Kästchen wird daraufhin blau.
Anzeige der aktuellen Kamera- und Projekteinstellungen. Enthält die folgenden Registerkarten: File Format, Recording, ProRes, DNxHD/HR, Image, Other. ATTACHED MODULES Liste aller angeschlossenen RED-Module, Objektivaufsätze und Expander. Die angeschlossenen Displays, Medienmodule und Objektive werden in dieser Ansicht nicht angezeigt. RCP CONNECTIONS Liste aller RCP-Clients, mit denen die Kamera verbunden ist.
2. Rufen Sie Menu > Settings > Maintenance > OLPF auf. 3. Wählen Sie eine Option im Dropdown-Menü 3rd Party Emulated Type. In diesem Menü sind die RED OLPFs aufgeführt, die für die Kamera verfügbar sind. Die Kamera simuliert die Farbtechnik auf der Grundlage des RED OLPF, den Sie auswählen.
Zusätzliche Audio- Eingangs- /Ausgangs- Optionen werden vom angebrachten Port- Expander festgelegt. Für das höchste Maß professioneller Audio-Aufnahmen empfiehlt RED die Verwendung des DSMC2 REDVOLT Expanders, der mit zwei (2) XLR-Audio-Buchsen in voller Größe ausgestattet ist. Nähere Informationen über die Ports der einzelnen Expander finden Sie unter "Input/Output (Eingangs-/Ausgangs)-Anschlüsse"...
WEAPON/SCARLET-W CONTROL (STEUERUNG) Wählen Sie zur Anpassung der Einstellungen des Inputs, des Vorverstärkers und der Kopfhörer Control. KANAL 1/2 UND KANAL 3/4 Zur Einstellung der Kanäle 1/2 und 3/4, gehen Sie zu Menu > Settings > Audio > Control. Abbildung: Channel Setup (Kanal-Konfiguration) SOURCE (QUELLE) Die Audioquellen-Optionen werden nur angezeigt, wenn die Expander angebracht sind.
WEAPON/SCARLET-W PRE-AMP GAIN (VORVERSTÄRKUNG) Der Vorverstärkerbereich und der Standardwert hängen vom angebrachten Expander ab. Folgen Sie zur Anpassung der Verstärkungsstufen untenstehenden Anweisungen: 1. Gehen Sie zu Menu > Settings > Audio > Control > Pre-Amp Gain. 2. Bewegen Sie die Pre-Amp (Vorverstärker) Schieber nach oben und nach unten, um die Verstärkungsstufen anzupassen.
WEAPON/SCARLET-W Die Kamera verfügt über einen digitalen Audiomischer, der die Lautstärke- und Stereo-Einstellungen für die einzelnen Eingangskanäle steuert. Der Mischer hat Einfluss auf das Audio-Monitoring (wie z. B. Kopfhörer) und auf das auf externe Geräte aufgenommene Audio-Material. Der Mischer hat KEINEN Einfluss auf Audio-Material, das in die R3D- Datei eingebettet ist.
WEAPON/SCARLET-W AUDIO METER (VU-METER) Das Audio Meter wird in der unteren rechten Ecke des Suchers angezeigt und zeigt entweder die eingehenden Audio- Kanäle (Standard) oder die ausgehenden Audio-Kanäle (Headphone Mix, Audio Out Mix, and Monitor Mix) an. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "VU Meter"...
WEAPON/SCARLET-W AUDIO METER-LEVEL Abbildung: Audio Meter Die Kamera aktualisiert das Audio Meter 12 Mal pro Sekunde mit dem maximalen Signal des letzten 1/12 Sekunden Zeitraums. Der Bereich des Audio Meters liegt zwischen –52 dBFS und 0 dBFS. Die Linien und Farben weisen auf die Gefahr des Clipping (Abschneidens) hin, wie in untenstehender Tabelle erläutert. LINIE DBFS BALKEN BESCHREIBUNG...
Seite 177
WEAPON/SCARLET-W Für Audioaufzeichnungen im Modus Varispeed folgen Sie bitte den folgenden Anweisungen: 1. Stellen Sie die Recording Frame Rate auf eine höhere Rate als die Project Time Base ein. Die Kamera kann keine Audioaufzeichnungen ausführen, wenn die Recording Frame Rate niedriger als die Project Time Base eingestellt ist. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "Frame Rate (Bildrate)"...
WEAPON/SCARLET-W EINSTELLUNG DES INTERNEN TIMECODES Um den von der Kamera generierten Timecode einzustellen und anzupassen, befolgen Sie bitte die folgenden Anweisungen: 1. Gehen Sie zu Menu > Settings > Project > Timecode. 2. Wählen Sie den gewünschten Timecode Display Mode. 3.
WEAPON/SCARLET-W SENSOR SYNC HINWEIS: Wollen Sie mit Genlock arbeiten, benötigen Sie hierzu den DSMC2 Base Expander, den DSMC2 V-Lock I/O Expander, den DSMC2 Jetpack Expander, den DSMC2 Jetpack- SDI Expander, oder den DSMC2 REDVOLT Expander. Nähere Informationen finden Sie unter "Input/Output (Eingangs-/Ausgangs)-Anschlüsse"...
ERFORDERLICHE KABEL DSMC2 Base Expander, DSMC2 V-Lock I/O Expander, DSMC2 Jetpack Expander oder DSMC2 Jetpack- SDI Expander: 790-0154, 3BNC auf 00 von LEMO DSMC2 REDVOLT Expander: BNC-Kabel mit 75 Ohm (wie zum Beispiel das HD-SDI-Kabel von RED, Artikelnummer 790-0341) MASTER/SLAVE-BETRIEB HINWEIS: Der Master/Slave-Betrieb, einschließlich Stereo/3D und Kamera-Array, erfordert einen GIG-E-Anschluss, der...
WEAPON/SCARLET-W MASTER/SLAVE-BETRIEB EINRICHTEN HINWEIS: Der Master/Slave-Betrieb erfordert einen GIG-E-Anschluss, der auf dem DSMC2 REDVOLT Expander und dem DSMC2 Jetpack-SDI Expander verfügbar ist. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "GIG-E (Ethernet)" auf Seite 251. 1. Verbinden Sie die Kameras unter Verwendung des Master/Slave Gig-E-Kabels: A.
Seite 186
WEAPON/SCARLET-W 3. Führen Sie auf der/den Slave-Kamera/s die folgenden Anweisungen aus: A. Gehen Sie zu Menu > Settings > Setup > Communication. B. Geben Sie einen Namen für die Kamera (Beispiel: CAM B, RIGHT, SLAVE, etc.) in das Feld Camera ID ein. C.
WEAPON/SCARLET-W REEL NUMBER, CAMERA ID, UND CAMERA POSITION EINSTELLEN HINWEIS: Die Einstellungen für Camera ID und Camera Position finden Sie ebenfalls unter: Menu > Settings > Project > Slate > Camera. Führen Sie bitte die Medien- und Slate-Einstellungen für eine Master/Slave- oder Stereo/3D-Produktion nach den folgenden Anweisungen durch: 1.
WEAPON/SCARLET-W NAMENSKONVENTIONEN FÜR MULTI-KAMERA-CLIPS In diesem Abschnitt werden die automatisch von der Kamera generierten Clip-Namenskonventionen beschrieben, die auf den Slate-Einstellungen basieren. Die Kameras verwenden die Einstellungen für Reel No, Cam ID und Cam Pos, um einen benutzerdefinierten Clip-Namen zu generieren. Wenn Sie zum Beispiel zwei (2) Kameras als Master/Slave konfiguriert haben, formatieren Sie die Medien auf beiden Kameras über die folgenden Einstellungen: KAMERA...
HINWEIS: Für das Betreiben einer Kamera- Array- Konfiguration von einem Windows - Computer oder einer ® Workstation aus, benötigen Sie eine von mehreren Anwendungen, die von RED oder Drittentwicklern angeboten werden. Sie können mehr als zwei (2) Kameras für Anwendungen und Produktionen synchronisieren, für die ein Kamera-Array nötig ist.
WEAPON/SCARLET-W MOTION CONTROL (MOCO) EINRICHTEN HINWEIS: Motion Control erfordert einen DSMC2 Base Expander. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "Input/Output (Eingangs-/Ausgangs)-Anschlüsse" auf Seite 234. HINWEIS: Stellen Sie die Bildrate mindestens doppelt (2x) so hoch ein wie die schnellste verwendete Triggerfrequenz, wenn Sie MoCo nutzen.
790-0154: 3BNC-to-00-Sync-Kabel von LEMO (je verwendetem SYNC- und CTRL-Port) KOMPATIBLE TIMECODE-GERÄTE Die folgenden Timecode- Geräte sind mit der Kamera kompatibel. Möglicherweise sind weitere Timecode- Geräte kompatibel, wurden jedoch bislang nicht von RED getestet. Ambient ACL 202CT Ambient LOCKIT ACL 203...
WEAPON/SCARLET-W KOMPATIBLE GENLOCK-GERÄTE Die folgenden Genlock- Geräte sind mit der Kamera kompatibel. Möglicherweise sind weitere Genlock- Geräte kompatibel, wurden jedoch bislang nicht von RED getestet. ® GEN10 HD/SD/AES Sync Generator mit universeller Stromversorgung. Ambient ACL 202CT Ambient ACL 203 Ambient ACL 204...
HINWEIS: Auf Mac -PCs, auf denen REDCINE-X PRO installiert ist, erkennt RED Watchdog die SSD standardmäßig als Read-Only, d. h., dass Sie keine Dateien (einschließlich Firmware-Aktualisierungsdateien) auf der SSD speichern können. Ändern Sie die Mount-Präferenz zu Read-Write, bevor Sie versuchen, Firmware auf die SSD zu kopieren.
Seite 195
WEAPON/SCARLET-W 10. Schalten Sie die Kamera ein. Die Aktualisierung aller an die Kamera angeschlossenen Module kann 30 Sekunden oder länger dauern. Während dieser Zeit blinken die PWR- und REC-LEDs grün und auf den externen Monitoren wird nichts angezeigt. 11. Falls dies das erste Mal ist, dass Sie die Firmware aktualisieren, öffnet sich ein Pop-up-Menü mit dem Softwarelizenzvertrag (SLA - Software License Agreement).
Teile im Inneren. Wenn an der Kamera, am Objektiv oder an anderem Zubehör Veränderungen oder ® Reparaturen vorgenommen werden, verfallen jegliche Garantieansprüche, außer dies erfolgt durch eine von RED autorisierte Serviceeinrichtung. WARNUNG: Verwenden Sie Druckluft und Druckluftzerstäuber nur mit großer Vorsicht, da der hohe Druck, ölige Rückstände, kalte Luft, Partikel und Feuchtigkeit zu Schäden führen können.
RED EVF erläutert, nicht jedoch die Reinigung des gesamten Geräts. In diesem Abschnitt wird die Reinigung des Bildschirms des DSMC2 RED EVF erklärt. Man kann sich Zugang zum Bildschirm verschaffen, indem man den modularen DSMC2 RED EVF optischen Block entfernt.
WARNUNG: Legen Sie das Gerät NICHT in einen Behälter mit Reis, Kieselgel oder Trockenmittelbeutel, um zu versuchen, es zu trocknen. BACK FOCUS EINSTELLEN Benutzen Sie zum Einstellen des Back Focus RED Focus oder eine Fokus-Tabelle. Nähere Informationen hinsichtlich Benutzung Focus...
10. Sollte ein Fehler auftreten, speichern Sie eine Log-Datei und erstellen Sie eine Anfrage an den Technischen Support über unsere Website https://support.red.com. HINWEIS: Während des Belastungstests auftretende Probleme oder verlorene Einzelbilder (dropped frames) werden unten auf der Benutzeroberfläche als „Errors” angezeigt.
WEAPON/SCARLET-W ALLGEMEINE FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG FIRMWARE LÄSST SICH NICHT AKTUALISIEREN SYMPTOM Während des Versuchs, Firmware zu aktualisieren, blinken die PWR- und REC-LEDs rot. Nach dem Versuch, die Firmware zu aktualisieren, ändert sich die Firmware-Version nicht. MÖGLICHE LÖSUNGEN Stellen Sie nach dem Herunterladen der Firmware-Aktualisierungsdatei sicher, dass Sie die Datei entpacken, bevor Sie sie auf der SSD speichern.
WEAPON/SCARLET-W KAMERA ZEIGT N/A FÜR APERTURE (BLENDENÖFFNUNG) AN SYMPTOM Die Kamera zeigt N/A für Aperture (Blendenöffnung) an, wenn ein Objektiv angebracht ist. MÖGLICHE LÖSUNGEN Stellen Sie sicher, dass das Objektiv vollständig eingerastet ist. Entfernen Sie den Objektivaufsatz. Überprüfen Sie die Verbindungsstellen auf Beschädigungen oder Schmutz. Bringen Sie den Objektivaufsatz wieder an.
-Monitor benutzen, aktivieren Sie die Menüs auf den Monitoren und steuern Sie die Kamera mittels des DSMC2 Sidekick: ® Schließen Sie eine SSD (RED MINI-MAG ) an Ihren Computer an. Legen Sie auf der SSD einen neuen Ordner an und nennen Sie ihn force_preset.
WEAPON/SCARLET-W DC IN-ANSCHLUSS FESTZIEHEN SYMPTOM Die DC IN-Anschlussmutter ist lose. MÖGLICHE LÖSUNGEN Ziehen Sie die lose DC IN-Anschlussmutter mithilfe einer stabilen Pinzette mit solider Spitze fest. WARNUNG: ZIEHEN SIE DIE SCHRAUBEN NICHT ZU FEST AN. ® Optional: Bringen Sie eine kleine Menge Loctite 222 (Schraubensicherungsmittel) auf das Gewinde der DC IN- Anschlussmutter auf, um zu vermeiden, dass der Anschluss sich erneut löst.
WEAPON/SCARLET-W DAS BILD IST UNSCHARF SYMPTOM Bilder oder Filmaufnahmen sind unscharf. MÖGLICHE LÖSUNGEN Kalibrieren Sie den Sensor, bevor Sie weitere Clips aufnehmen. Nähere Informationen finden Sie unter "Sensorkalibrierung" auf Seite 163. Überprüfen Sie das Histogramm, um eine ordnungsgemäße Belichtung sicherzustellen. Es kommt zu Störungen, wenn ein Bild über- oder unterbelichtet wird.
Wenn Sie feststellen, dass Ihr Kamerasensor ein Hot-Pixel aufweist, verwenden Sie REDCINE-X PRO zur Entfernung des Hot-Pixels, bis das Problem gelöst ist. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch REDCINE-X PRO, verfügbar unter www.red.com/downloads. KEIN HDMI-SIGNAL SYMPTOM Kein HDMI-Signal vom Expander.
Aktualisieren Sie die Kamera-Firmware auf die neueste Version, die hier heruntergeladen werden kann: www.red.com/downloads. Schicken Sie eine Anfrage an den Technischen Support über unsere Website https://support.red.com. Folgendes sollte in Ihren Anfragen enthalten sein: Log-Datei. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "Protokolldatei speichern" auf Seite 163.
Sie können die Kamera nicht extern steuern, solange die Hardware nicht aktualisiert wurde. ERROR 0X00000020 SYMPTOM Auf dem Display wird folgende Meldung angezeigt: „Error 0x00000020. Please save log and send to RED support.” MÖGLICHE LÖSUNGEN Führen Sie eine „sichere Formatierung“ der SSD durch. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch DSMC Media, verfügbar unter www.red.com/downloads.
Formatieren alle Daten der SSD gelöscht werden. Schicken Sie eine Anfrage an den Technischen Support über unsere Website https://support.red.com. Folgendes sollte in Ihren Anfragen enthalten sein: Log-Datei. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "Protokolldatei speichern" auf Seite 163.
MÖGLICHE LÖSUNGEN Stellen Sie sicher, dass das RED MINI-MAG vollständig in den Medienschacht gesteckt wurde. Führen Sie einen System-Restore (Systemwiederherstellung) durch. Formatieren Sie das RED MINI-MAG auf dem Computer neu. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch DSMC Media unter www.red.com/downloads. Entfernen Sie den Medienschacht und bringen Sie ihn wieder an. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "Entfernen Sie den Medienschacht (Media Bay)."...
Seite 212
WEAPON/SCARLET-W ENTFERNEN SIE DEN MEDIENSCHACHT (MEDIA BAY). Um Probleme mit dem Medienschacht oder der SSD zu beheben, müssen Sie den Medienschacht möglicherweise entfernen und wieder anbringen. Entfernen Sie den Medienschacht NUR, wenn Sie Probleme im Zusammenhang mit Medien beheben. WARNUNG: Schalten Sie die Kamera UNBEDINGT aus, bevor Sie den Medienschacht anbringen oder entfernen. ERFORDERLICHE(S) WERKZEUG(E): T10 TORX-Schraubendreher 1.
Verrieglung ausgestattet. Sollte Ihre Kamera diese Verriegelung nicht haben, Sie hätten diese aber gerne, erstellen Sie bitte eine Anfrage an den Technischen Support über unsere Website https://support.red.com. MÖGLICHE LÖSUNGEN Verriegeln Sie den Sensor in einer festen Position, indem Sie die untenstehenden Anweisungen befolgen.
Seite 214
WEAPON/SCARLET-W 4. Stellen Sie den Back Focus (falls nötig) ein. Benutzen Sie dazu die Schraube für den Back Focus vorne an der Kamera. 5. Verwenden Sie einen Kreuzschraubendreher PH0, um die Schraube aus der Verriegelungsposition zu lösen. 6. Verwenden Sie einen Kreuzschraubendreher PH0, um die Schraube in die Back Focus-Verriegelungsposition zu bringen.
Max. Datenraten Bis zu 300 MB/s mit RED MINI-MAG (480 GB, 512 GB, 960 GB und 1 TB) Bis zu 225 MB/s mit RED MINI-MAG (120GB & 240GB) Max. Bildraten 75 fps bei 6K Vollbild (6144 x 3160), 100 fps bei 6K 2.4:1 (6144 x 2592) 96 fps bei 5K Vollbild (5120 x 2700), 120 fps bei 5K 2.4:1 (5120 x 2160)
Seite 217
DSMC2 RED Touch 4.7" LCD, DSMC2 RED Touch 7.0" LCD, und DSMC2 RED EVF (OLED) mit kabelloser Verbindung. RED Touch 9.0" LCD, RED Touch 5.0" LCD, RED PRO 7" LCD, RED Touch 7.0" LCD, BOMB ® ® (LCOS), und BOMB EVF (OLED) kompatibel mit DSMC2 LEMO -Adapter A und LCD/EVF-Kabel.
80 dB Verhältnis Max. Datenraten Bis zu 225 MB/s mit RED MINI-MAG Max. Bildraten 75 fps bei 6K Vollbild (6144 x 3160), 100 fps bei 6K 2.4:1 (6144 x 2592) 96 fps bei 5K Vollbild (5120 x 2700), 120 fps bei 5K 2.4:1 (5120 x 2160) 120 fps bei 4K Vollbild (4096 x 2160), 150 fps bei 4K 2.4:1 (4096 x 1728)
Seite 220
DSMC2 RED Touch 4.7" LCD, DSMC2 RED Touch 7.0" LCD, und DSMC2 RED EVF (OLED) mit kabelloser Verbindung. RED Touch 9.0" LCD, RED Touch 5.0" LCD, RED PRO 7" LCD, RED Touch 7.0" LCD, BOMB EVF (LCOS) und BOMB EVF (OLED), kompatibel mit DSMC2 LEMO-Adapter A und LCD/EVF- Kabel.
WEAPON/SCARLET-W TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN SCARLET-W 5K TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN SCARLET-W 5K SPEZIFIKATION BESCHREIBUNG Sensortyp RED DRAGON 13,8 MP Super 35 mm CMOS Effektive Pixel 5120 x 2700 Sensorgröße 25,6 mm x 13,5 mm (Diagonale: 28,9 mm) Dynamikumfang 16,5+ Blendenstufen Signal-Rausch- 80 dB Verhältnis...
Seite 222
DSMC2 RED Touch 4.7" LCD, DSMC2 RED Touch 7.0" LCD, und DSMC2 RED EVF (OLED) mit kabelloser Verbindung. RED Touch 9.0" LCD, RED Touch 5.0" LCD, RED PRO 7" LCD, RED Touch 7.0" LCD, BOMB EVF (LCOS) und BOMB EVF (OLED), kompatibel mit DSMC2 LEMO-Adapter A und LCD/EVF- Kabel.
WEAPON/SCARLET-W TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN SCARLET-W 5K MONOCHROME TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN SCARLET-W 5K MONOCHROME SPEZIFIKATION BESCHREIBUNG Sensortyp RED DRAGON Monochrome 13,8 Megapixel Super 35 mm CMOS Effektive Pixel 5120 x 2700 Sensorgröße 25,6 mm x 13,5 mm (Diagonale: 28,9 mm) Dynamikumfang 16,5+ Blendenstufen...
Seite 224
DSMC2 RED Touch 4.7" LCD, DSMC2 RED Touch 7.0" LCD, und DSMC2 RED EVF (OLED) mit kabelloser Verbindung. RED Touch 9.0" LCD, RED Touch 5.0" LCD, RED PRO 7" LCD, RED Touch 7.0" LCD, BOMB EVF (LCOS) und BOMB EVF (OLED), kompatibel mit DSMC2 LEMO-Adapter A und LCD/EVF- Kabel.
WEAPON/SCARLET-W ANHANG C: INPUT/OUTPUT (EINGANGS- /AUSGANGS)-ANSCHLÜSSE In diesem Anhang finden Sie Informationen zur Pinbelegung für die Eingangs- /Ausgangsanschlüsse der folgende Komponenten: ® DSMC2 Base Expander DSMC2 V-Lock I/O Expander DSMC2 REDVOLT Expander DSMC2 Jetpack Expander DSMC2 Jetpack-SDI Expander DSMC2 Tactical Top Plate HINWEIS: Wenn Sie ein Kabel an einen Anschluss anschließen, richten Sie die Nase und die rote Markierung auf dem Kabelanschluss an der entsprechenden Nase und Markierung auf dem Anschluss am Gerät aus.
WEAPON/SCARLET-W DSMC2 BASE EXPANDER Abbildung: DSMC2 Base Expander # ANSCHLUSS ANSCHLUSSTYP DETAILS 1 Stereomikrofon 3,5 mm Stereo "Stereomikrofon" auf Seite 252 2 Kopfhörerbuchse 3,5 mm Stereo "Kopfhörer" auf Seite 253 3 SYNC 4-Pin 00B LEMO "SYNC (Video Sync In) mit SYNC Trigger Button Circuit" auf Seite 243 4 CTRL 4-Pin 00B LEMO "CTRL (RS232 Steuerung)"...
WEAPON/SCARLET-W DSMC2 V-LOCK I/O EXPANDER Abbildung: DSMC2 V-Lock I/O Expander # ANSCHLUSS ANSCHLUSSTYP DETAILS 1 AUX Power P-Tap 2-Pin-Buchse "AUX Power (P-Tap)" auf Seite 258 2 Stereomikrofon 3,5 mm Stereo "Stereomikrofon" auf Seite 252 3 Kopfhörerbuchse 3,5 mm Stereo "Kopfhörer" auf Seite 253 4 USB Power USB 2.0, Typ A (nur "USB Power"...
WEAPON/SCARLET-W DSMC2 REDVOLT EXPANDER Abbildung: DSMC2 REDVOLT Expander ANSCHLUSS ANSCHLUSSTYP DETAILS AUX PWR 4-Pin 0B LEMO "AUX Power (4-Pin LEMO)" auf Seite 257 SDI 1 und 2 "3G-SDI (HD-SDI) Out" auf Seite 241 HDMI HDMI 1.2, Typ A "HDMI Out" auf Seite 242 CTRL 4-Pin 00B LEMO "CTRL (RS232 Steuerung)"...
WEAPON/SCARLET-W DSMC2 JETPACK EXPANDER Abbildung: DSMC2 Jetpack Expander # ANSCHLUSS ANSCHLUSSTYP DETAILS 1 CTRL 4-Pin 00B LEMO "CTRL (RS232 Steuerung)" auf Seite 247 2 HDMI HDMI 1.2, Typ A "HDMI Out" auf Seite 242 3 DC IN 6-Pin 1B LEMO "DC IN (DC-Eingang)"...
Seite 242
2. Die HDMI-Ausgabe ist ein Vollbildverfahren (p); nicht unterstützt werden die Formate PsF („progressive segmented frame“) oder Interlaced (i), das sogenannte Zeilensprungverfahren. KOMPATIBLES KABEL 790-0331: RED HDMI-Kabel (5 Fuß) KABELLOSE HDMI-TRANSMITTER Der HDMI-Anschluss unterstützt kabellose HDMI-Transmitter zur Übertragung des HDMI-Signals an einen remoten HDMI-Monitor.
WEAPON/SCARLET-W KOMMUNIKATIONS-PORTS SYNC (VIDEO SYNC IN) MIT SYNC TRIGGER BUTTON CIRCUIT Der DSMC2 Base Expander verfügt über einen SYNC-Anschluss mit einem SYNC-Auslösertastekreis. Der 4-Pin 00B LEMO SYNC-Anschluss unterstützt Signale für Timecode, Genlock und GPI (Allzweckeingabe). Abbildung: Vorderseite des SYNC (Video Sync)-Anschlusses (bei Blick auf die Kamera). 4-PIN 00B LEMO SYNC-ANSCHLUSS SIGNAL BESCHREIBUNG...
WEAPON/SCARLET-W SYNC (VIDEO SYNC IN) MIT SCHLIEßKONTAKT-TRIGGER-EINGANG Die folgenden Expander verfügen über einen SYNC-Anschluss mit Schließkontakt Typ Trigger-Eingang: DSMC2 Jetpack Expander DSMC2 Jetpack-SDI Expander DSMC2 V-Lock I/O Expander Der 4- Pin 00B LEMO SYNC- Anschluss unterstützt Signale für Timecode, Genlock und GPI (Allzweckeingabe). Betätigen Sie den GPI-Schließkontakt Typ Trigger und schließen Sie Pin2 (GPI) mit Pin1 kurz (Masse).
Um den GPI-Schließkontakt-Trigger zu betätigen, schließen Sie Pin 7 (GPI) mit Pin 6 (Masse) kurz. Der SERIAL-Anschluss dient zum Aufnehmen der 6-Pin 0B-Kabel für den RED Tactical Hand Controller (T.H.C.). Die Anschlüsse auf diesen Kabeln verfügen zwar nicht über Pin 7 (GPI), die anderen 6 Pins passen jedoch zu den Pins 1-6 auf dem SERIAL-Anschluss.
Seite 249
WEAPON/SCARLET-W KOMPATIBLE KABEL Für GPI-Anwendungen können Sie folgendes Kabel verwenden: 790-0553: RED 7-Pin 0B LEMO-to-Flying Lead Kabel, seriell (6 Fuß) Für andere („nicht-GPI“)-Anwendungen können Sie dieses 6-Pin Kabel verwenden: ® 790-0444: R.C.P. -to-T.H.C. Verbindungskabel (3 Fuß) GENLOCK Das DSMC2 REDVOLT Expander verfügt über einen Genlock (GEN)-Anschluss.
Seite 250
WEAPON/SCARLET-W TIMECODE Der DSMC2 REDVOLT Expander verfügt über einen Timecode (TC)-Anschluss. Der LEMO EAG.0B.305.CLN-Anschluss unterstützt den Eingang und Ausgang von SMPTE-Timecodes. Die Stifte 2 und 3 können zusammen benutzt werden, um einen seriellen SMPTE 12M Timecode-Eingang zu erhalten. Pin 2 kann alleine benutzt werden (Pin 3 frei lassen), um einen Single-Ended-SMPTE 12M-Eingang für serielle Timecodes zu erhalten.
WEAPON/SCARLET-W START/STOP Die DSMC2 Tactical Top Plate verfügt über einen START/STOP- Anschluss. Der Fischer 3- Pin 102 unterstützt Aufnahmestart und -stopp über kompatible Drittanbieter-Auslöser. Abbildung: START/STOP-Anschluss (Richtung Anschluss) FISCHER 3-PIN ANSCHLUSS SIGNAL BESCHREIBUNG RICHTUNG MASSE Gemeinsame Masse k.A. k.A. Keine Verbindung (NC) k.A.
Seite 253
WEAPON/SCARLET-W AUDIO 1 UND 2 Der DSMC2 REDVOLT Expander verfügt über zwei (2) XLR Audio In-Anschlüsse in Originalgröße. Die zwei (2) 3-Pin XLR-Anschlüsse können als Eingang für zwei (2) Audiokanäle genutzt werden. Jeder Anschluss unterstützt eine Phantomspeisung von 48V / 10mA. Jeder Eingang kann separat auf entweder Line- oder Mikrofon- Pegel eingestellt werden.
WEAPON/SCARLET-W POWER-PORTS DC IN (DC-EINGANG) Die folgenden Expander verfügen über einen DC IN-Anschluss: DSMC2 Base Expander DSMC2 V-Lock I/O Expander DSMC2 Jetpack Expander DSMC2 Jetpack-SDI Expander DSMC2 REDVOLT Expander Der 6-Pin 1B LEMO-Anschluss kann mit einer DC-Eingangsleistung von 11,5 V DC bis 17 V DC versorgt werden. Ein integrierter Inverter schützt vor Verpolung, elektrostatischer Entladung (ESD), Unterspannung, Überspannung und Überstrom.
+11,5 bis 17 VDC ungeregelte Akku-Durchgangsstromversorgung Ausgang HINWEIS: Der zugehörige Gegenstecker ist FGG.0B.304.CLAD. KOMPATIBLES KABEL 790-0552: RED 4-Pin 0B LEMO-to-Flying Lead AUX Power-Kabel (6 Fuß) USB POWER Die folgenden Expander verfügen über einen USB 2.0 (Typ A) Power-Out-Anschluss: DSMC2 Jetpack Expander...
Seite 258
WEAPON/SCARLET-W AUX POWER (P-TAP) Der DSMC2 V-Lock I/O Expander verfügt über einen AUX Out-Anschluss. Der AUX Out-Anschluss verfügt über einen branchenüblichen P-Tap-Anschluss und liefert maximal 3,0 A aus geregelter VBATT-Leistung. Abbildung: P-Tap-Anschluss (Richtung Kamera) 2-PIN P-TAP ANSCHLUSS SIGNAL BESCHREIBUNG RICHTUNG MASSE Gemeinsame Masse k.A.
HINWEIS: HDRX ist nicht verfügbar, wenn der MOTION MOUNT Shutter-Typ auf Soft oder Square eingestellt ist. EINEN OBJEKTIVAUFSATZ ENTFERNEN ® HINWEIS: Sie können den Objektivaufsatz vor Ort wechseln. RED empfiehlt jedoch, die Objektivaufsätze nur in einer staubfreien Umgebung zu wechseln.
Seite 260
WEAPON/SCARLET-W 4. Zum Entfernen der DSMC Mg PL Mount 2.0 drehen Sie den Sicherungsring leicht gegen den Uhrzeigersinn, so dass Sie Zugriff auf die Schrauben des Objektivaufsatzes haben. Abbildung: Drehen Sie den Sicherungsring gegen den Uhrzeigersinn 5. Lösen Sie die vier (4) M4x0,7 x 8 Schrauben des Objektivaufsatzes über Kreuz („X”-Muster) mit einem T20 TORX- Schraubendreher und entfernen Sie sie.
WEAPON/SCARLET-W EINEN OBJEKTIVAUFSATZ MONTIEREN HINWEIS: Sie können den Objektivaufsatz vor Ort wechseln. RED empfiehlt jedoch, die Objektivaufsätze nur in einer staubfreien Umgebung zu wechseln. ERFORDERLICHE(S) WERKZEUG(E): T20 TORX-Schraubendreher 1. Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist, und entfernen Sie alle Zusatzgeräte oder Kabel, die bei der Montage stören könnten.
WEAPON/SCARLET-W 6. Ziehen Sie die vier (4) Schrauben des Objektivaufsatzes gleichmäßig mit einem T20 TORX-Schraubendreher über Kreuz („X”-Muster) an. Ziehen Sie sie NICHT auf mehr als 350 in-oz (2,47 Nm) an, da es sonst zu Beschädigungen kommen kann. WARNUNG: ZIEHEN SIE DIE SCHRAUBEN NICHT ZU FEST AN. 7.
MIT PL-FASSUNGEN KOMPATIBLE OBJEKTIVE DSMC Mg PL Mount 2.0, DSMC TI PL Mount und RED MOTION MOUNT Ti PL sind mit den meisten Standard-PL- Fassungen für Kino-Objektive und -Geräte kompatibel. Nähere Informationen zur Kompatibilität von RED MOTION MOUNT Ti PL finden Sie im Benutzerhandbuch RED MOTION MOUNT unter www.red.com/downloads.
Rufen Sie an der Kamera Menu > Settings > Setup > Lens auf und aktivieren Sie das Kontrollkästchen Enable Power to Lens. RED empfiehlt die Verwendung eines externen Akkus für das Objektiv, da der Objektivaufsatz nur eine eingeschränkte Stromversorgung für das Objektiv gewährleistet.
WEAPON/SCARLET-W VON DER DSMC CANON FASSUNG UNTERSTÜTZTE OBJEKTIVE Die DSMC Canon und DSMC Canon MOTION Fassungen unterstützen elektronisch folgende Objektive: KOMPATIBLE OBJEKTIVTYPEN BRENNWEITE Canon EF Canon EF 8-15 mm f/4L Fischauge USM Canon EF 11-24 mm f/4L USM Canon EF 14 mm f/2.8L II USM Canon EF 15 mm f/2.8 Fischauge Canon EF 15-85 mm f/3.5 IS USM Canon EF 16-35 mm f/2.8L II...
Seite 267
WEAPON/SCARLET-W KOMPATIBLE OBJEKTIVTYPEN BRENNWEITE Canon EF Canon EF 70-200 mm f/2.8L USM Canon EF 70-200 mm f/4L Canon EF 70-200 mm f/4L mit 1.4x Extender Canon EF 70-200 mm f/4L mit 2x Extender Canon EF 70-300 mm f/4.5-5.6 DO IS USM Canon EF 70-300 mm f/4-5.6L IS Canon EF 70-300 mm f/4-5.6L IS USM Canon EF 85 mm f/1.2L II Canon EF 85 mm f/1.8 USM...
Seite 268
WEAPON/SCARLET-W KOMPATIBLE OBJEKTIVTYPEN BRENNWEITE Canon EF Canon EF 300 mm f/4L IS Canon EF 300 mm f/4.0 L IS mit 1.4x Extender Canon EF 300 mm f/4.0 L IS mit 2.0x Extender Canon EF 400 mm f/2.8 Canon EF 400 mm f/2.8 IS II USM Canon EF 400 mm f/2.8L IS Canon EF 400 mm f/2.8L IS mit 1.4x Extender Canon EF 400 mm f/2.8L IS mit 2x Extender...
Seite 269
WEAPON/SCARLET-W KOMPATIBLE OBJEKTIVTYPEN BRENNWEITE Canon EF-S Canon EF-S 10-18 mm f/4.5-5.6 IS STM Canon EF-S 10-22 mm f/3.5-4.5 USM Canon EF-S 15-85 mm f/3.5-5.6 IS USM Canon EF-S 17-55 mm f/2.8 IS USM Canon EF-S 18-55 mm f/3.5-5.6 IS Canon EF-S 18-55 mm f/3.5-5.6 IS II Canon EF-S 18-135 mm f/3.5-5.6 IS STM Canon EF-S 18-200 mm f/3.5-5.6 IS Canon EF-S 24 mm f/2.8 STM...
WEAPON/SCARLET-W KOMPATIBLE OBJEKTIVTYPEN BRENNWEITE Tamron SP Tamron SP 10-24 mm f/3.5-4.5 Di II LD Tamron SP 15-30 mm f/2.8 Di VC USD Tamron SP 24-70 mm f/2.8 Di VC USD Tamron SP 28-75 mm f/2.8 XR Di LD Asphärisch IF Macro Tamron SP 70-200 mm f/2.8 Di VC USD Tamron SP 150-600 mm f/5 USD Di Tamron SP 200-500 mm f/5 Di LD IF Tokina...
WEAPON/SCARLET-W ENTFERNEN VON NIKON F-MOUNT-OBJEKTIVEN 1. Drehen Sie den sekundären Verriegelungsring zum Lösen gegen den Uhrzeigersinn. 2. Halten Sie die Taste zum Lösen des Objektivs gedrückt. Während Sie die Entriegelungstaste des Objektivs gedrückt halten drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn und nehmen es aus dem Kameraaufsatz heraus.
WEAPON/SCARLET-W KOMPATIBLE OBJEKTIVTYPEN BRENNWEITE Sigma Sigma 17-50mm f/2.8 EX DC OS HSM Sigma 17-70 mm f/2.8-4 DC Macro OS HSM Sigma 18-35mm f/1.8 DC HSM Sigma 24-35 mm f/2 DG HSM Art Sigma 24-70mm f/2.8 EX DG HSM Sigma 24-105 mm f/4 DG OS HSM Sigma 120-300mm f/2.8 DG OS HSM Sigma APO Sigma APO 70-200mm f/2.8 DG OS HSM...
WEAPON/SCARLET-W ENTFERNEN VON AL LEICA-M OBJEKTIVEN 1. Drehen Sie den Sicherungsring gegen den Uhrzeigersinn, um das AL Leica-M-Objektiv zu entriegeln. 2. Entfernen Sie das Leica-M-Objektiv aus dem DSMC AL Leica-M-Aufsatz. 3. Bringen Sie den hinteren Objektivdeckel und den Kameraaufsatzdeckel wieder an, wenn das Objektiv nicht benutzt wird.
WEAPON/SCARLET-W ANHANG E: STANDARD-TASTENFUNKTIONEN STANDARDTASTEN MENÜELEMENT TASTE FUNKTION ® Kamera BRAIN Record Full Press (Vollständig drücken) Aufnahme: Toggle (Umschalten) GPI in High (Hoch) Aufnahme: Start GPI in Low (Niedrig) Record: Stop Media Bay Record Full Press (Vollständig drücken) Aufnahme: Toggle/Multi-Shot Start (Medienschacht) (seitliche Aufnahme Full Release (Vollständig loslassen) Record: Multi-Shot Stop...
Seite 275
WEAPON/SCARLET-W MENÜELEMENT TASTE FUNKTION ® DSMC2 Sidekick User A Press (Benutzer A drücken) AF-Modus durchlaufen (Cycle) User B Press (Benutzer B drücken) WB: Auto Calc (Berechnung) User C Press (Benutzer C drücken) Vergrößern: Toggle (Umschalten) User D Press (Benutzer D drücken) Belichtungsprüfung: Toggle (Umschalten) User (Benutzer) A+D Press (Drücken)
Seite 276
WEAPON/SCARLET-W MENÜELEMENT TASTE FUNKTION seitlicher DSMC2- User A Press (Benutzer A drücken) AF-Modus durchlaufen (Cycle) Handgriff User B Press (Benutzer B drücken) WB: Auto Calc (Berechnung) User C Press (Benutzer C drücken) Vergrößern: Toggle (Umschalten) User D Press (Benutzer D drücken) Belichtungsprüfung: Toggle ...
Seite 277
WEAPON/SCARLET-W ANHANG F: MENÜ-ÜBERSICHT MENÜ-ÄNDERUNGEN AB VERSION 6.4 Ab der Version 6.4 wurden einige Menüs und Einstellungen umbenannt und/oder verschoben. Die folgende Tabelle listet die jeweiligen Unterschiede zwischen Version 6.3 und 6.4 separat auf. V6.3 V6.4 Menu > Settings > Display > Monitor Control > Monitor Setup Menu >...
Seite 278
WEAPON/SCARLET-W V6.3 V6.4 Menu > Settings > Look > Gain > Color Menu > Image > Gain > Color Menu > Settings > Look > Gain > User Matrix Menu > Image > Gain > User Matrix Menu > Settings > Look > ISO/FLUT Menu > Image >...