Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Venta LP60 WiFi Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LP60 WiFi:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
LP60
+WIFI
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
EN USER MANUAL
FR MODE D'EMPLOI
NL GEBRUIKSAANWIJZING
IT ISTRUZIONI PER L'USO
RAUMLUFTEXPERTEN SEIT 1981
Made in Germany
Premium Qualität

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Venta LP60 WiFi

  • Seite 1 LP60 +WIFI DE BEDIENUNGSANLEITUNG EN USER MANUAL FR MODE D‘EMPLOI NL GEBRUIKSAANWIJZING IT ISTRUZIONI PER L’USO RAUMLUFTEXPERTEN SEIT 1981 Made in Germany Premium Qualität...
  • Seite 2 Ausklappseiten beachten! Seite Please note the fold-out Page pages! Page Respecter les consignes des pages dépliantes ! Pagina 1 Let op de uitvouwpagina‘s! Pagina 1 Osservare le pagine pieghevoli!
  • Seite 3: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Declaration of conformity Der Hersteller / Inverkehrbringer The manufacturer / distributor Name / Anschrift: Venta-Luftwäscher GmbH Weltestr. 5 Name / adress 88250 Weingarten erklärt hiermit, dass folgende Produkte in der gelieferten Ausführung hereby declares that the following products Produktbezeichnung:...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    VIELEN DANK! Wir sind überzeugt, dass der Venta Luftreiniger Ihre Erwartungen übertreffen wird, und wünschen Ihnen viel Freude damit. Bitte registrieren Sie Ihr Venta-Gerät: www.venta-luftwaescher.de/produktregistrierung-deutschland www.venta.at/produktregistrierung-oesterreich www.venta-luftwaescher.ch/produktregistrierung-schweiz Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, be- wahren Sie diese zur späteren Verwendung auf und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    ∙ Den Luftreiniger nie in Betrieb nehmen, wenn dieser heruntergefal- len ist oder auf eine andere Art beschädigt wurde. ∙ Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durch- geführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erheb- liche Gefahren für den Benutzer entstehen. Venta LP60 WiFi...
  • Seite 8 ∙ Setzen Sie sich keinesfalls auf das Gerät und legen Sie keine Gegenstände darauf. ∙ Stecken Sie keine Fremdgegenstände in das Gerät. ∙ Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. ∙ Niemals den Netzstecker am Kabel oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Der Venta Luftreiniger ist ein Haus- Ein nicht bestimmungsgemäßer Ge- haltsgerät zur Luftreinigung von Wohn-, brauch kann Gesundheit und Leben Büro- und Aufenthaltsräumen. gefährden. Dazu zählt der Einsatz unter folgenden Bedingungen: Das Gerät ist nicht für den Außen- ∙...
  • Seite 10: Übersicht

    ÜBERSICHT Display Duft-/Filterfach Ein- / Ausschalter Dufthalter Duft-/Filterfach Vorfilter Dufthalter 10 Filter Vorfilter 11 Kabelfach Filter 12 Fernbedienung INBETRIEBNAHME Achtung! Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet und der Netz- stecker gezogen ist. Gerät auspacken und aufstellen. Duft-/Filterfach 3+7 öffnen, Vorfilter 5+9 entnehmen, VENTAcel Filter 6+10 entnehmen und auspacken.
  • Seite 11: Funktionen & Einstellungen

    Stunden schaltet sich das Gerät automatisch Luftqualität PM2.5 (EPA) µg/m³ AQI US 0-12 0-50 GRÜN 13-35 51-100 Moderat GELB 36-55 101-150 Ungesund für empfind- ORANGE liche Personengruppen 56-150 151-200 Ungesund 151-250 201-300 Sehr ungesund VIOLETT 251-500 301-500 Gefährlich BRAUN Venta LP60 WiFi...
  • Seite 12: Wifi Konfiguration

    WiFi-Verbindung. Bitte überprüfen Sie in der WiFi Konfiguration Ihr Netzwerk und WiFi-Passwort. Fol- gen Sie den Hinweisen in „WIFI KONFIGURATION“. 11 Sprachauswahl WIFI KONFIGURATION WIFI CONFIGURATION WIRELESS NETWORK VENTA Select network: LOGIN CREDENTIALS WPA / WPA2 Security type: *********** PSK:...
  • Seite 13: Venta App

    Die Gerätefunktionen können mithilfe der Venta App erweitert und kontrolliert werden. Die Venta App ist verfügbar für Smartphones und Tablets. Bitte laden Sie die Venta App herunter unter: www.venta-luftwaescher.de oder nutzen Sie den QR-Code. Folgen Sie nun den Anweisungen auf dem Bildschirm Ihres Smartphones/Tablets.
  • Seite 14: Reinigung & Pflege

    Netzstecker einstecken. Kupplung der Netzleitung in das Gerät einstecken. Sollten Sie ein Problem mithilfe der aufgeführten Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an den VENTA-Kundenservice: +49 751 5008 88, www.venta-luftwaescher.de 05572 202 539, www.venta.at 041 781 15 15, www.venta-luftwaescher.ch...
  • Seite 15: Zubehör

    100 % ätherischen Ölen und der Natur angelehnten Düften. Anwendungsbereich: Nur in vorgesehenen Dufthalter des Luftwäschers/Luftreini- gers (LW60T, LW60T WiFi, LW62 WiFi, LW62T WiFi, LP60, LP60 WiFi, LPH60 WiFi) einsetzen. Bitte Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten. Aroma Kapsel nicht gewaltsam öffnen.
  • Seite 16: Garantie

    GARANTIE Aufgrund der hohen Qualität garantiert die Venta-Luftwäscher GmbH für die Dau- er von zwei Jahren ab Kaufdatum, dass dieses Produkt bei sachgemäßer Verwen- dung keine Defekte aufweist. Sollte doch einmal ein Material- oder Verarbeitungs- fehler auftreten, wenden Sie sich bitte an das VENTA-Service-Team oder Ihren Händler.
  • Seite 17: Scope Of Delivery

    THANK YOU! We are convinced that the Venta Purifier will exceed your expectations and we hope you enjoy our product. PLEASE register your Venta: www.venta-luftwaescher.de/produktregistrierung-deutschland Please read these operating instructions completely, keep them for later use, and follow the safety instructions.
  • Seite 18: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS ∙ This appliance is not suitable for use dropped or damaged in any other by children over the age of 8 years way. and people with restricted physical, ∙ Electrical appliances should only be sensory, or mental capacities or lack repaired by professional specialists.
  • Seite 19: Intended Use

    INTENDED USE The Venta Purifier is a domestic appli- Using the appliance for something ance for cleansing the air in homes, offi- other than the intended purpose can ces and leisure facilities. endanger health and lives. This includes use under the following conditions: The appliance is not suitable for outdoor areas.
  • Seite 20: Overview

    OVERVIEW Display Fragrance/filter compartment On/off switch Fragrance holder Fragrance/filter compartment Pre-filter Fragrance holder 10 Filter Pre-filter 11 Cable compartment Filter 12 Remote control PUTTING INTO OPERATION Attention! Make sure that the appliance is switched off and the power plug is disconnected. Unpack the appliance and set it up.
  • Seite 21: Functions & Settings

    Air quality PM2.5 (EPA) µg/m³ AQI US 0-12 0-50 Good GREEN 13-35 51-100 Moderate YELLOW 36-55 101-150 Unhealthy for ORANGE Sensitive Groups 56-150 151-200 Unhealthy 151-250 201-300 Very Unhealthy PURPLE 251-500 301-500 Hazardous MAROON Venta LP60 WiFi...
  • Seite 22: Wifi Setup

    WiFi disconnected. Please check the WiFi configuration for network and login data. Follow the instructions on WiFi setup. 11 Select your language WIFI SETUP WIFI CONFIGURATION WIRELESS NETWORK VENTA Select network: LOGIN CREDENTIALS WPA / WPA2 Security type: *********** PSK:...
  • Seite 23: Venta App

    Actuating the CLOSE button calls up the device’s control panel. WiFi can be enabled or disabled by touching the WiFi display 10 on the appli- ance. If WiFi is disabled, the appliance will not connect to the Venta app. VENTA APP The device functions can be expanded and controlled with the Venta app.
  • Seite 24: Cleaning & Maintenance

    Appliance does not function. Connect the power plug. Connect the power cable coupling to the appliance. Please contact VENTA customer service if you are unable to eliminate a problem with the help of this information: Tel. +49 751 5008 88 service@venta-luftwaescher.de...
  • Seite 25: Accessories

    Application area: use only in the provided fragrance holder of the Airwasher/ Purifier (LW60T WiFi, LW62 WiFi, LW62T WiFi, LP60 WiFi, LPH60 WiFi). Please adhere to the directions in the operating manual. Do not use force to open the Aroma Capsule.
  • Seite 26: Guarantee

    If a material or processing error should occur any- way, please contact the VENTA service team or your dealer. Venta‘s general war- ranty conditions also apply: www.venta-luftwaescher.de/service/warranty DISPOSAL The symbol “crossed-out trash can”...
  • Seite 27: Contenu De La Livraison

    MERCI ! Nous sommes convaincus que le purificateur Venta dépassera vos attentes et nous vous souhaitons d’en profiter pleinement. ENREGISTREZ VOTRE produit Venta: www.venta-luftwaescher.ch/fr/enregistrement-de-produit-suisse www.venta-airwasher.nl/fr/enregistrement-de-produit-pays-ba Veuillez lire ce mode d‘emploi dans son intégralité, le conserver pour pouvoir vous y reporter ultérieurement et respecter toutes les consig- nes de sécurité...
  • Seite 28: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ∙ ∙ Cet appareil n’est pas destiné à être Les câbles de raccordement de rem- utilisé par des enfants âgés de 8 ans placement doivent correspondre au et plus et par des personnes dont les type, cordon d’alimentation en trèfle capacités physiques, sensorielles ou IEC 320 C5‘...
  • Seite 29: Utilisation Conforme

    UTILISATION CONFORME Le purificateur Venta est un appareil mé- Un emploi non conforme peut entraîner nager destiné à purifier l’air des bureaux, un risque pour la santé et la vie. Ceci pièces de séjour et d’habitation. inclut l’utilisation dans les conditions su- ivantes : L’appareil ne convient pas pour une utili-...
  • Seite 30: Aperçu

    APERÇU Écran Compartiment à parfums/filtre Bouton ON/OFF Diffuseur Compartiment à parfums/filtre Préfiltre Diffuseur 10 Filtre Préfiltre 11 Range-cordon Filtre 12 Télécommande MISE EN SERVICE Attention ! S’assurer que l’appareil est éteint et la fiche retirée. Déballer l’appareil et le mettre en place. Ouvrir les compartiments à senteurs/filtre 3+7, retirer les préfiltres 5+9, retirer et déballer les filtres VENTAcel 6+10.
  • Seite 31: Fonctions & Réglages

    Une fois les heures réglées écoulées, l’appareil s’éteint automatiquement. Qualité de l’air PM2.5 (EPA) µg/m³ AQI US 0-12 0-50 VERT 13-35 51-100 Modéré JAUNE 36-55 101-150 Nocifpour les ORANGE groupes sensibles 56-150 151-200 Nocif ROUGE 151-250 201-300 Très nocif LILAS 251-500 301-500 Dangereux MARRON Venta LP60 WiFi...
  • Seite 32: Configuration Wi-Fi

    Wi-Fi, concernant le réseau et les données de connexion. Suivez les instructions concernant la configuration Wi-Fi. 11 Choisissez votre langue CONFIGURATION WI-FI WIFI CONFIGURATION WIRELESS NETWORK VENTA Select network: LOGIN CREDENTIALS WPA / WPA2 Security type: *********** PSK: INTERNET ACCESS...
  • Seite 33: Application Mobile Venta

    à un code HEX sur le site : www.venta-luftwaescher.ch, www.venta-airwasher.nl Veuillez ensuite saisir dans le champ « PSK » (mode d’entrée HEX) votre code HEX généré...
  • Seite 34: Nettoyage & Entretien

    Insérer le coupleur du câble de raccordement dans l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à partir des informations énumérées ici, veuillez contacter le SAV de VENTA : 041 781 15 15, www.venta-luftwaescher.ch 040 254 43 61, www.venta-airwasher.nl...
  • Seite 35: Accessoires

    100 % à partir d‘huiles essentielles et de parfums naturels. Domaine d‘application : A utiliser uniquement dans les diffuseurs de l‘Airwasher/ du Purificateur (LW60T, LW60T WiFi, LW62 WiFi, LW62T WiFi, LP60, LP60 WiFi, LPH60 WiFi). Veuillez tenir compte des consignes du mode d‘emploi. Ne pas ou- vrir la capsule d’ârome avec force.
  • Seite 36: Garantie

    Dans le cas improbable où un défaut de matériau ou de fabrication se produirait, veuillez contacter l‘équipe de service VENTA ou votre revendeur. En outre, les conditions générales de garantie de Venta s‘appliquent : www.venta-luftwaescher.ch/service/garantie, www.venta-airwasher.nl/service/garantie...
  • Seite 37: Inhoud Van De Doos

    HARTELIJK DANK! We zijn ervan overtuigd dat de Venta-luchtreiniger uw verwachtingen zal overtref- fen en we wensen u er veel plezier mee. Registreer uw Venta product: www.venta-airwasher.nl/productregistratie-venta-benelux Lees de gebruiksaanwijzing helemaal door, bewaar deze om op een later tijdstip opnieuw te kunnen gebruiken en neem de veiligheidsinstructies in acht.
  • Seite 38: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ∙ ∙ Dit apparaat is geschikt voor ge- Neem de luchtreiniger nooit in ge- bruik door kinderen vanaf 8 jaar en bruik wanneer deze is gevallen of op personen met beperkte lichamelijke, een andere manier werd beschadigd. sensorische of mentale capaciteiten ∙...
  • Seite 39: Gebruik Volgens De Voorschriften

    GEBRUIK VOLGENS DE VOORSCHRIFTEN De Venta-luchtreiniger is een huishou- Ongeoorloofd gebruik kan gezondheid delijk apparaat voor de bevochtiging en en leven in gevaar brengen. Daartoe reiniging van lucht voor woon-, kantoor- behoort gebruik onder de volgende en recreatieruimten. omstandigheden: Het apparaat is niet voor buitengebruik.
  • Seite 40: Overzicht

    OVERZICHT Display Geur-/filtervak In- / uitschakelknop Geurhouder Geur-/filtervak Voorfilter Geurhouder 10 Filter Voorfilter 11 Snoeropbergvak Filter 12 Afstandsbediening INGEBRUIKNAME Let op! Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is en de stekker uit het stopcontact is getrokken Apparaat uitpakken en neerzetten. Geur-/filtervak 3+7 openen, voorfilter 5+9 verwijderen, VENTAcel-filter 6+10 verwijderen en uitpakken.
  • Seite 41: Functies En Instellingen

    Na het verstrijken van de ingestelde uren schakelt het ap- paraat automatisch uit. Luchtkwaliteit PM2.5 (EPA) µg/m³ AQI US 0-12 0-50 Goed GROEN 13-35 51-100 Matig GEEL 36-55 101-150 Ongezond ORANJE Groepindeling 56-150 151-200 schadelijk ROOD 151-250 201-300 zeer schadelijk PAARS 251-500 301-500 uiterst schadelijk BRUIN Venta LP60 WiFi...
  • Seite 42: Wifi Configuratie

    Volg de instructies in „WIFI CONFIGURATION“. SLUIT CONNECTIE 11 Kies uw taal WIFI CONFIGURATIE WIFI CONFIGURATION WIRELESS NETWORK Select network: VENTA LOGIN CREDENTIALS Security type: WPA / WPA2 PSK: *********** INTERNET ACCESS Access:...
  • Seite 43: Venta App

    Druk op de CLOSE knop om terug te keren naar het bedieningspaneel van de het apparaat. De WiFi-verbinding kan worden geactiveerd of gedeactiveerd worden door op het beeldscherm (10) te drukken. Als de WiFi-verbinding is uitgeschakeld, heeft het apparaat geen connectie Venta app. het toestel met de Venta app. VENTA APP...
  • Seite 44: Reiniging En Onderhoud

    Probleem Oplossing Apparaat werkt niet. Steek de stekker in het stopcontact. Steek de koppeling van het stroomsnoer in het apparaat. Indien u een probleem niet kunt oplossen, kunt u bellen met onze VENTA-klan- tenservice: Tel. 040 254 43 61, www.venta-airwasher.nl...
  • Seite 45: Toebehoren

    100% essentiële oliën en natuurlijke geuren. Toepassing: Alleen in aparte geurhouder de van de Airwasher/ Luchtreiniger (LW60T, LW60T WiFi, WiFi LW62, LW62T WiFi, LP60, LP60 WiFi, LPH60 via wifi). Bekijk de aanwijzingen in de handleiding. Aroma-capsules niet geweldzaam ope- nen.
  • Seite 46: Garantie

    Wanneer er desondanks een materiaal- of fabricagefout bestaat, verzoe- ken wij u om contact op te nemen met het VENTA Serviceteam of uw verkoper. Daarnaast gelden de algemene garantievoorwaarden van Venta: www.venta-airwasher.nl/service/garantie...
  • Seite 47: Contenuto

    GRAZIE! Siamo certi che il Purificatore Venta supererà le Sue aspettative, e Le auguriamo tanta soddisfazione nel suo uso. Si prega di registrarsi di prodotto Venta: www.venta-luftwaescher.ch/produktregistrierung-schweiz Legga per intero le presenti istruzioni per l‘uso, le conservi per un uso futuro e osservi le avvertenze di sicurezza in esse contenute.
  • Seite 48: Avvertenze Di Sicurezza

    ∙ Prima di ogni intervento di pulizia o di ma- chio. nutenzione e per spostare o trasportare l‘apparecchio, estrarre la spina elettrica ∙ Venta Luftwäscher GmbH non risponde dalla presa di corrente. per danni causati da additivi di altri pro- duttori.
  • Seite 49: Uso Consentito

    USO CONSENTITO Il Purificatore Venta è un elettrodomesti- Un uso non consentito può mettere in co per la depurazione dell‘aria per am- pericolo la salute e la vita delle persone. bienti abitativi, di lavoro e di soggiorno. Fra tale tipo di uso si conta: L‘apparecchio non è...
  • Seite 50: Panoramica

    PANORAMICA Display Vano fragranza/filtro Interruttore On/Off Supporto fragranza Vano fragranza/filtro Prefiltro Supporto fragranza 10 Filtro Prefiltro 11 Vano portacavo Filtro 12 Telecomando MESSA IN FUNZIONE Attenzione! Assicurarsi che l‘apparecchio sia spento e che la spina sia estratta dalla presa elettrica. Disimballare e posizionare l‘apparecchio.
  • Seite 51: Funzioni, Regolazioni E Indicatori

    PM2.5 dell‘aria µg/m³ AQI US (EPA) 0-12 0-50 Buona VERDE 13-35 51-100 Moderata GIALLO 36-55 101-150 Non salubre per gruppi ARANCIONE di persone sensibili 56-150 151-200 Non salubre ROSSO 151-250 201-300 Nociva VIOLA 251-500 301-500 Pericolosa MARRONE Venta LP60 WiFi...
  • Seite 52: Configurazione Wifi

    WiFi la propria rete e la propria password WiFi. Se- guire le indicazioni contenute in „CONFIGURAZIONE WIFI“. 11 Seleziona la tua lingua CONFIGURAZIONE WIFI WIFI CONFIGURATION WIRELESS NETWORK VENTA Select network: LOGIN CREDENTIALS WPA / WPA2 Security type: *********** PSK:...
  • Seite 53: App Venta

    Azionando il tasto CLOSE si ritorna nel campo di comando dell‘apparecchio. Toccando l‘indicatore WiFi 10 è possibile attivare o disattivare il collegamento WiFi. Se il collegamento WiFi è disattivato, l‘apparecchio non si collega alla app Venta. APP VENTA Le funzioni dell‘apparecchio possono essere ampliate e controllate con la app Venta.
  • Seite 54: Pulizia E Cura

    Infilare la spina elettrica nella presa. Inserire il connettore del cavo di alimentazione nell‘apparecchio. Se con l‘ausilio delle informazioni fornite non dovesse essere possibile risolvere il problema, rivolgersi al servizio di assistenza clienti VENTA: Tel. +41 41 781 15 15 www.venta-luftwaescher.ch...
  • Seite 55: Accessori

    PRIVACY I Suoi dati vengono trattati dalla Venta Luftwäscher in maniera riservata. Se i Suoi dati personali dovessero subire modifiche o in caso di quesiti su come elaboria- mo i Suoi dati, si rivolga al servizio di assistenza clienti Venta: 041 781 15 15, service@venta-luftwaescher.ch...
  • Seite 56: Garanzia

    Laddove tuttavia dovessero occasionalmente presentarsi difetti nei materiali o nella lavorazione, si prega di rivolgersi al servizio di assistenza VENTA o al proprio rivenditore. Si applicano inoltre in tali casi le condizioni generali di garanzia Venta, consultabili all‘indirizzo: www.venta-luftwaescher.ch/service/garantie...
  • Seite 60 Fax: +49 751 50 08 20 service@venta-luftwaescher.de www.venta-luftwaescher.de SWITZERLAND BENELUX Venta-Luftwäscher AG Venta Benelux BV. Venta Air Technologies Inc. Bösch 65 Dorpstraat 113 US Headquarters 300 N Elizabeth St., Suite 220B CH-6331 Hünenberg NL-5504 HC Veldhoven Tel.: +41 41 781 15 15 Tel.: +31 40 254 43 61...

Inhaltsverzeichnis