Herunterladen Diese Seite drucken
Digital Photo Frame
Digitaler Bilderrahmen
Hama 90913 / 00095267
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Cornici Digitali
Hama 90913 Basic
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
Работна инструкция
00095267
o
GB
D
F
E
I
NL
PL
H
CZ
SK
P
RO
BG
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 90913

  • Seite 1 Digital Photo Frame Digitaler Bilderrahmen Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare Работна инструкция 00095267 Hama 90913 / 00095267...
  • Seite 3 Design and functionality A: Digital picture frame – B: Remote control Control and connection panel POWER / ON/OFF Control button up / ∧ / switch to next file ZOOM Image zoom function +/- VOL– / left control button </ Up button >/ VOL+ / right control button View previous photo...
  • Seite 4 Contents 1. Explanation of Warning Symbols and Notes......6 2. Package Contents......6 3. Safety Instructions ......6 4. Defective Pixels ......7 5. Getting Started....... 8 5.1 Setting up ..........8 5.2 Wall mounting ........8 5.3 Inserting or changing the battery..9 5.4 Connecting the power supply.....9 6.
  • Seite 5 Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
  • Seite 6 Warning - Batterien • Immediately remove and dispose of dead batteries from the product. • Only use batteries (or rechargeable batteries) that match the specified type. • When inserting batteries, note the correct polarity (+ and - markings) and insert the batteries accordingly.
  • Seite 7 VESA specification in the corresponding technical data. Note on available accessories You can find a selection of compatible Hama products at www.hama.com. Note • Before mounting, check that the wall you have chosen is suitable for the weight to be mounted Also make sure that there are no electric, water, gas or other lines running through the wall at the mounting site.
  • Seite 8 • The power supply unit is suitable for mains voltages of 100–240 V and therefore can be used worldwide. Please note that a country-specific adapter may be necessary. • You can find a selection of compatible Hama products at www.hama.com. • Connect the enclosed power supply unit to a properly installed socket.
  • Seite 9 6. Operation 6.1 Using the menu The device is equipped with a user-friendly menu. The menu appears on the screen. The following types of storage media can be read: • SD/SDHC - cards (up to 32 GB) • USB storage media Switch on the device by pressing the ON/OFF switch You open the main menu using the [MENU] button.
  • Seite 10 6.2 System settings To enter the setup menu, press the [SETUP] button on your remote control or use the [◄][►] buttons on the rear of the device or the remote control to access the “Settings” menu item The following menu items are available:...
  • Seite 11 Display Mode Select between two display modes Function menu for switching the Music music on/off during the slideshow Display Ratio Adjust image to the screen Select the time interval at which the Slide Speed images should change (3/5/15/30 Photo Setup sec.;...
  • Seite 12 Select the desired language menu/ Lanuage operating language Brightness Contrast Set the brightness, contrast, colour saturation, and tint of the device Saturation Power On Set the time at which the device is to Auto Boot Time switch on or off. Power Off NOTE: Auto switch-on/switch-off Auto Shut Time...
  • Seite 13 7. Functions 7.1 Photos The device starts a photo slide show automatically when a storage medium is inserted. If no storage medium has been inserted, the device uses the photos stored on the internal memory. You can navigate in the photo menu as follows: •...
  • Seite 14 7.2 Calendar Use the [◄][►][▲][▼] buttons on the device or remote control to select the symbol and then press [OK]. You can perform the following functions: • You can change the year using the [◄][►] buttons. • You can change the month using the [▲][▼] buttons. NOTE •...
  • Seite 15 7.3 Folder Use the [◄][►][▲][▼] buttons on the device or remote control to select the symbol and then press [OK]. Use the [▲][▼] buttons to select a file and then press the [►] button on the remote control or on your device. A new menu window appears. You can use this window to save all of the files from the storage medium in the internal memory.
  • Seite 16 8. Additional functions 8.1 Slide show variations 8.2 Causes of errors and error rectification The following table can be used to localise and rectify minor errors with the device: Error Possible cause Solution Device is switched off Switch on the device. Ensure that the power Power supply adapter supply adapter is plugged...
  • Seite 17 • Clean the rest of the device with a dry cloth. You can lightly dampen the cloth if the device is very dirty. 10. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Seite 18 12. Technical specifications Note We reserve the right to make technical and design changes without prior notice. Digital Picture Frame Power supply input 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Power supply output 5 V DC / 1.0 A Power consumption <...
  • Seite 19 13. Menu structure Photo Photo slide show File Calendar Settings Language Photo Sequence Slide Mode Slide Speed Photo Effect Slide Effect Photo Mode Display Set Time / Date Set Time Format Auto Power On Auto Power Off Format Built-In Memory Reset Setting Exit 14.
  • Seite 21 Bedienungselemente und Anzeigen A: Digitaler Bilderrahmen – B: Fernbedienung Bedien- und Anschlussfeld POWER / On/Off Steuerungstaste Aufwärts / ∧ zur nächste Datei wechseln ZOOM Bild Zoom - Funktion < Aufwärts VOL -/ Links - Steuerungstaste > VOL +/ Rechts - Steuerungstaste Vorheriges Photo betrachten ►II Play/Pause/OK/ENTER - Taste...
  • Seite 22 Inhaltsverzeichnis 1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen........24 2. Packungsinhalt ......24 3. Sicherheitshinweise...... 24 4. Pixelfehler........25 5. Inbetriebnahme......26 5.1 Aufstellen ........26 5.2 Wandmontage .........26 5.3 Batterie einlegen, bzw. wechseln ..27 5.4 Anschluss der Stromversorgung ..27 6. Bedienung und Betrieb....28 6.1 Die Menüführung......28 6.2 Systemeinstellungen ......29 7.
  • Seite 23 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
  • Seite 24 • Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche. • Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal. • Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr. •...
  • Seite 25 Angabe der VESA in den jeweiligen Technischen Daten. Hinweis - Zubehörinformation Eine entsprechende Auswahl an Hama Produkten finden Sie unter www.hama.com. Hinweis • Prüfen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen Wand für das anzubringende Gewicht und vergewissern Sie sich, dass sich an der Montagestelle in der Wand keine elektrischen Leitungen, Wasser-, Gas- oder sonstige Leitungen befinden.
  • Seite 26 • Das Netzgerät ist für eine Netzspannung von 100-240 V geeignet und daher weltweit einsetzbar. Beachten Sie, dass hierzu ein länderspezifischer Adapter notwendig ist. • Eine entsprechende Auswahl an Hama Produkten finden Sie unter www.hama.com. • Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit einer ordnungsgemäß installierten und funktionsfähigen Steckdose.
  • Seite 27 6. Bedienung und Betrieb 6.1 Die Menüführung Das Gerät ist mit einer benutzerfreundlichen Menüführung ausgestattet. Die Menüführung wird am Bildschirm eingeblendet. Folgende Speichermedien können gelesen werden: • SD/SDHC - Karten (bis 32 GB) • USB Speichermedien Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den ON/OFF (Ein/Aus) Schalter betätigen. Sie rufen das Hauptmenü...
  • Seite 28 6.2 Systemeinstellungen Um in das Setupmenü zu gelangen, drücken Sie nun die [SETUP]-Taste auf ihrer Fernbedienung, oder bewegen Sie sich mit den [◄][►]-Tasten auf der Rückseite des Gerätes oder der Fernbedienung auf den Menüpunkt. Folgende Menüpunkte stehen zur Verfügung:...
  • Seite 29 Hier können Sie zwischen zwei Anzeigemodus Anzeigemodi wählen Bild–Anzeige Bild zum Bildschirm ausrichten Wählen Sie die Zeitdauer aus, mit dem die Bilder Intervall ablaufen sollen (3/5/15/30 Sek. 1/5/15 Min.) Funktionsmenü zum einstellen der Wiederholen Foto - Wiederholschleife Einstellungen Funktionsmenü zum einstellen der Übergänge Bildübergänge Mit dieser Funktion können bis zu...
  • Seite 30 7. Funktionen 7.1 Photo Das Gerät startet automatisch mit der Photo-Diashow sobald Sie ein Speichermedium eingelegt haben. Bei nicht eingelegtem Speichermedium, startet das Gerät mit den abgespeicherten Daten des internen Speichers. • Wählen Sie mit Hilfe der [◄][►][▲][▼]-Tasten auf Ihrem Gerät oder der Fernbedienung das Symbol aus und bestätigen Sie die Auswahl mit [OK] •...
  • Seite 31 7.2 Kalender Drücken Sie mit den [◄][►][▲][▼] auf ihrem Gerät oder der Fernbedienung auf das Symbol und drücken Sie die [OK]-Taste. Folgende Funktionen können Sie ausführen: • Mit Hilfe der [◄][►]-Taste könne Sie das Jahr verändern • Mit Hilfe der [▲][▼]-Tasten können Sie den Monat wechseln Hinweis •...
  • Seite 32 7.3 Ordner Drücken Sie mit den [◄][►][▲][▼] auf ihrem Gerät oder der Fernbedienung auf das Symbol und drücken Sie die [OK]-Taste. Wählen Sie mit den [▲][▼]-Tasten die gewünschte Datei aus und drücken Sie anschließend die [►]-Taste auf ihrer Fernbedienung oder Taste auf ihrem Gerät.
  • Seite 33 8. Zusatzfunktionen 8.1 Photo-Slideshow-Varianten 8.2 Fehlerursachen und -behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen: Fehler Mögliche Ursache Behebung Gerät ist ausgeschaltet Schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter nicht korrekt Netzadapter in der Steckdose angeschlossen steckt und am Gerät Keine Anzeige auf dem...
  • Seite 34 Tuch ein wenig angefeuchtet werden. 10. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Seite 35 12. Technische Daten Hinweis Änderungen von Design und technischen Daten bleiben vorbehalten und bedürfen keiner Ankündigung. Digitaler Bilderrahmen Stromversorgung Eingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Stromversorgung Ausgang 5 V DC / 1.0 A Leistungsaufnahme < 3.5 W Abmessungen 204 x 26 x 143 mm (ohne Standfuß) Gewicht...
  • Seite 36 13. Menüstruktur Foto Foto Diashow Datei Kalender inste n en Sprache Bild Reihenfolge Splitscreen-Modus Diashow Intervall Foto Effekt Bildübergänge Bildgröße Monitor Einstellun- Uhrzeit / Datum einstellen Zeitformen einstellen Autom. Einschalten Autom.Ausschalten int. Speicher formatieren Zurücksetzen Beenden...
  • Seite 37 14. Entsorgungshinweise Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
  • Seite 39 Éléments de commande et d'affichage A: Cadre photo numérique – Panneau de B: Télécommande commande et de connexion POWER / On/Off Touche de contrôle vers le ∧ haut / ZOOM Fonction zoom Aller vers le fichier suivant Vers le haut Touche Ctrl VOL - / vers la <...
  • Seite 40 Sommaire 1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques ... 42 2. Package Contents......42 3. Consignes de sécurité....42 4. Erreur de pixels......43 5. Mise en service ......44 5.1. Installation........44 5.2 Installation murale......44 5.3 Insertion/remplacement de la pile ..45 5.4 Connexion de l’alimentation électrique ..........45 6.
  • Seite 41 Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
  • Seite 42 Avertissement - Piles • Retirez les piles usagées immédiatement du produit pour les recycler. • Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué. • Respectez impérativement la polarité de la pile (marquage + et -) lors de l‘insertion dans le boîtier ;...
  • Seite 43 à une paroi ou utiliser un support mural compatible VESA. Indication de la VESA dans les caractéristiques techniques respectives. Remarque concernant les accessoires L‘entreprise Hama propose une gamme de produits adaptés sur www.hama.com. Remarque • Avant l‘installation, vérifiez que le mur prévu pour l‘installation dispose d‘une force portante suffisante et qu‘aucune conduite d‘électricité, d‘eau, de gaz ni aucune autre...
  • Seite 44 Veuillez toutefois noter qu‘un adaptateur est éventuellement nécessaire dans certains pays. • L‘entreprise Hama propose une gamme de produits adaptés sur www.hama.com. • Branchez le bloc secteur fourni à une prise de courant. • Branchez ensuite le cordon de connexion du bloc secteur à la prise DC-IN de l’appareil.
  • Seite 45 6. Commande et utilisation 6.1 Gestion du menu L‘appareil est équipé d’une gestion de menu conviviale. La gestion du menu apparaît à l‘écran. L‘appareil est capable de lire les supports d‘enregistrement suivants: • Cartes SD/SDHC (jusqu’à 32 Go) • Supports d‘enregistrement USB Mettez l‘appareil sous tension en actionnant l‘interrupteur de MARCHE/ARRÊT.
  • Seite 46 6.2 Paramètres du système Appuyez sur la touche [SETUP] de votre télécommande ou utilisez les touches [◄] [►] situées sur la face arrière de l‘appareil ou sur la télécommande pour sélectionner l‘option de menu « Paramètres » afin d‘ouvrir le menu de configuration Les options de menu suivantes sont disponibles :...
  • Seite 47 Vous pouvez sélectionner ici un des Mode d`affichage deux modes d'affichage Menu de fonction activer/désactiver Musique la musique d'arrière-fond pendant le diaporama Positionnement de la photo par rap- Raio d´affichage port à l'écran Sélection de la fréquence de défi- Configuration Vitesse de défile- lement des photos (3/5/15/30 sec;...
  • Seite 48 Sélectionnez la langue de menu/ Langue d'utilisation souhaitée Luminosité Réglage de la luminosité, du contras- Contraste te, de la saturation et de l'ombrage Saturation l'appareil Allumer Vous pouvez ici régler l‘heure de Auto Boot Time mise sous / hors tension de l‘appareil Éteindre ATTENTION : vous devez avoir Configuration...
  • Seite 49 7. Fonctions 7.1 Photo L‘appareil ouvre automatiquement le diaporama dès que vous insérez un support d‘enregistrement. L‘appareil ouvre les données sauvegardées sur la mémoire interne si aucun support d‘enregistrement externe n‘a été inséré. Vous pouvez également naviguer dans le menu photo comme suit : •...
  • Seite 50 7.2 Calendrier Appuyez sur le symbole à l‘aide des touches [◄][►][▲][▼] de l‘appareil ou de la télécommande, puis appuyez sur la touche [OK]. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes : • Vous pouvez changer l‘année à l‘aide de la touche [◄][►]. •...
  • Seite 51 7.3 Dossier Appuyez sur le symbole à l‘aide des touches [◄][►][▲][▼] de l‘appareil ou de la télécommande, puis appuyez sur la touche [OK]. Sélectionnez un fichier à l‘aide des touches [▲][▼], puis appuyez sur la touche [►] de la télécommande ou sur la touche de l‘appareil.
  • Seite 52 8. Fonctions supplémentaires 8.1 Variantes de diaporamas photos 8.2 Causes et élimination des pannes Le tableau suivant vous aide à localiser et à éliminer les petits dysfonctionnements : Problème Cause possible Dépannage L´appareil est éteint Allumez l´appareil. Vérifiez que l´adaptateur L´adaptateur secteur secteur est bien enfiché...
  • Seite 53 10. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
  • Seite 54 12. Caractéristiques techniques Remarque Sous réserve de modifications techniques et de modifications du design sans préavis. Remarques générales Alimentation en électricité, entrée 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Alimentation en électricité, sortie 5 V DC / 1.0 A Puissance absorbée <...
  • Seite 55 13. Menu structure Photo Diaporama Fichier Calendrier Paramètres Langue Photo ordre de lecture Modo de défilement Intervalle Effet Photot Effets Ecouter Le modo photo Affichage Réglage heure / date Réglage format heure Automatique Sur Automatique Off Format Mémoire Réinitialiser Quitter 14.
  • Seite 57 Elementos de manejo e indicadores A: Marco digital – B: Mando a distancia Panel de manejo y conexiones POWER / Encendido/apagado Tecla de control Hacia arriba/ Función de zoom de ∧ / ZOOM Cambiar al siguiente imagen archivo Hacia arriba Tecla de control VOL -/A la </ Visualizar la fotografía...
  • Seite 58 Índice 1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones ......60 2. Package Contents......60 3. Instrucciones de seguridad ..60 4. Fallo de píxel ........ 61 5. Puesta en funcionamiento ... 62 5.1. Instalación ........62 5.2 Montaje en la pared......62 5.3 Colocación o cambio de la pila ..63 5.4 Conexión de la alimentación de corriente..........63...
  • Seite 59 Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
  • Seite 60 Aviso - Pilas • Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del producto. • Utilice exclusivamente pilas recargables (o pilas) que sean del mismo tipo. • Observe siempre la correcta polaridad (inscripciones + y -) de las pilas y coloque éstas de forma correspondiente.
  • Seite 61 VESA. Indicación VESA en los Datos Técnicos correspondientes. Nota - Información sobre los accesorios Encontrará la selección correspondiente de productos Hama en www.hama.com. Nota • Es necesario que compruebe antes del montaje que la pared elegida puede soportar el peso que se va a montar.
  • Seite 62 Recuerde que para ello se necesita un adaptador específico del país. • Encontrará la selección correspondiente de productos Hama en www.hama.com. • Conecte la fuente de alimentación suministrada a una toma de corriente que funcione y haya sido instalada correctamente.
  • Seite 63 6. Manejo y funcionamiento 6.1 La guía de menús El aparato está equipado con una guía de menús de fácil uso. La guía de menús se visualiza en la pantalla. The following types of storage media can be read: • Tarjetas SD/SDHC (hasta 32 GB) •...
  • Seite 64 6.2 Ajustes del sistema Para ir al menú de configuración, pulse ahora la tecla [SETUP] en el mando a distancia o desplácese con ayuda de las teclas [◄][►] del lado posterior del aparato o del mando a distancia hasta la opción de menú Ajustes. Se dispone de las siguientes opciones de menú:...
  • Seite 65 Modo de Aquí puede elegir entre dos modos visualización de visualización Menú de funciones para encender Música o apagar la reproducción de música durante la sesión de diapositivas Relación de Ajustar la imagen a la pantalla pantalla Elija el intervalo de tiempo en el Foto de Slide speed que deben cambiar las imágenes.
  • Seite 66 Seleccione el idioma de menú/mane- Idioma jo que desee Brillo Aquí se ajustan el brillo, el contraste, Contraste la saturación de color y la tonalidad Saturación del aparato. color Encendido Aquí se puede ajustar cuándo se Auto Boot Time debe encender o apagar el aparato. Apagado Auto Timer ATENCIÓN: el encendido y el apa-...
  • Seite 67 7. Funciones 7.1 Foto El aparato arranca automáticamente con la sesión de diapositivas en cuanto se le ha insertado un medio de memoria. Si no se ha insertado un medio de memoria, el aparato arranca con los datos guardados en la memoria interna. También puede navegar en el menú...
  • Seite 68 7.2 Calendario Con las teclas [◄][►][▲][▼] del aparato o del mando a distancia, haga clic sobre el símbolo y pulse la tecla [OK]. Las funciones siguientes se pueden ejecutar: • Con ayuda de la tecla [◄][►] puede cambiar el año. •...
  • Seite 69 7.3 Carpeta Con las teclas [◄][►][▲][▼] del aparato o del mando a distancia, haga clic sobre el símbolo y pulse la tecla [OK]. Seleccione el archivo que desee con las teclas [▲][▼] y pulse seguidamente la tecla[►] del mando a distancia o la tecla del aparato.
  • Seite 70 8. Funciones adicionales 8.1 Variantes de la sesión de diapositivas 8.2 Causas y solución de fallos La siguiente tabla le ayudará a localizar y solucionar pequeños fallos: Fallo Posible causa Solución El aparato está apagado Encienda el aparato. Asegúrese de que el El adaptador de red adaptador de red está...
  • Seite 71 10. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
  • Seite 72 12. Datos técnicos Nota El diseño y los datos técnicos pueden verse sometidos a cambios sin previo aviso. Marco digital Entrada de alimentación de 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max corriente Salida de alimentación de corriente 5 V DC / 1.0 A Consumo de potencia <...
  • Seite 73 13. Estructura de menú del DPF Foto Sesión de diapositivas de fotos Archivo Calendario Ajustes Idomia Photo Sequence Modo de visualización Intervalo de diapositiva Efecto de foto Efecto de diapositiva Modo de foto Visualización Ajustar hora / fecha Ajustar formato de hora Auto Encendido Auto Apagado Formato Memoria...
  • Seite 75 Struttura e funzionamentoe A: Cornice digitale – B: Telecomando Quadro dei comandi e degli attacchi POWER / On/Off Tasto di controllo in su / vai ∧ / al file successivo Funzione di zoom imma- ZOOM VOL -/ a sinistra - tasto di gine </ controllo...
  • Seite 76 Contenuto 1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni ..78 2. Package Contents......78 3. Avvertenze di sicurezza ....78 4. Errori nei pixel ......79 5. Messa in esercizio......80 5.1. Installazione ........80 5.2 Montaggio a parete ......80 5.3 Inserimento o sostituzione della batteria ..........81 5.4 Collegamento dell’alimentazione...
  • Seite 77 Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario.
  • Seite 78 Attenzione - batterie • Rimuovere e smaltire immediatamente le batterie scariche. • Utilizzare unicamente accumulatori (o batterie) conformi al tipo indicato. • Attenersi sempre alla corretta polarità (scritte + e -) delle batterie e inserirle di conseguenza. La mancata osservanza comporta la perdita di potenza o il rischio di esplosione delle batterie.
  • Seite 79 I dati VESA sono disponibili nelle corrispondenti caratteristiche tecniche. Nota - informazioni sugli accessori Un‘offerta corrispondente di prodotti Hama è disponibile all‘indirizzo www.hama.com. Avvertenza • Prima di procedere al montaggio, verificare che la parete sia idonea per il peso da montare e accertarsi che nel punto della parete dove si desidera montare il supporto non vi siano cavi elettrici, né...
  • Seite 80 • Das Netzgerät ist für eine Netzspannung von 100-240 V geeignet und daher weltweit einsetzbar. Beachten Sie, dass hierzu ein länderspezifischer Adapter notwendig ist. • Eine entsprechende Auswahl an Hama Produkten finden Sie unter www.hama.com. • Collegare l‘alimentatore in dotazione a una presa correttamente installata e funzionante.
  • Seite 81 6. Impiego e funzionamento 6.1 La guida a menu L‘apparecchio è dotato di una guida a menu di facile uso. La guida a menu viene visualizzata sullo schermo. Collegare un corrispondente supporto di memoria all’apparecchio. Possono essere letti i seguenti supporti di memoria: •...
  • Seite 82 6.2 Impostazioni di sistema Per giungere nel menu del set up, premere il tasto [SETUP] sul telecomando o muoversi con i tasti [◄][►] sul retro dell’apparecchio o sul telecomando nella voce di menu. Sono disponibili le seguenti voci di menu:...
  • Seite 83 Modalità visualiz- Qui è possibile scegliere tra due mo- zazione dalità di visualizzazione Menu funzioni per l‘attivazione o la disattivazione della Musica riproduzione musicale durante la presentazione Visualizzazione Allineamento dell’immagine allo immagine schermo Scegliere la durata di visualizzazione Impostazioni delle immagini foto Intervallo (3/5/15/30 sec.
  • Seite 84 Selezionare il menu/la lingua desi- Lingua derati Luminosità Qui si può impostare la luminosità, il Contrasto contrasto, la saturazione cromatica e Saturazione l‘ombreggiatura dell‘apparecchio Tono cromatico Accensione autom. Qui si può impostare quando Orario di accen- l‘apparecchio si deve accendere o sione spegnere.
  • Seite 85 7. Funzioni 7.1 Foto Appena si inserisce un supporto di memoria, l’apparecchio si avvia automaticamente in modalità Presentazione. Se non si inserisce un supporto di memoria, l’apparecchio si avvia con i dati memorizzati della memoria interna. Nel menu Foto si può navigare anche come segue.
  • Seite 86 7.2 Calendario Premere con i tasti [◄][►][▲][▼] sull‘apparecchio o sul telecomando il simbolo e premere il tasto [OK]. È possibile eseguire le seguenti funzioni: • Con i tasti [◄][►] è possibile cambiare il mese. • Con i tasti [▲][▼] è possibile cambiare l‘anno. NOTA •...
  • Seite 87 7.3 Cartella Premere con i tasti [◄][►][▲][▼] sull‘apparecchio o sul telecomando il simbol e premere il tasto [OK]. Selezionare con i tasti [▲][▼] il file desiderato, quindi premere il tasto [►] sul telecomando o il tasto ull‘apparecchio. Appare una nuova finestra di menu mediante cui è possibile salvare nella memoria interna tutti i file selezionati sulla memory card.
  • Seite 88 8. Funzioni supplementari 8.1 Varianti presentazione foto 8.2 Problemi e relativa risoluzione La seguente tabella costituisce un ausilio per la localizzazione e l‘eliminazione di piccoli guasti: Guasto Possibile causa Eliminazione L'apparecchio è spento. Accendere l'apparecchio. Assicurarsi che l'adattatore Adattatore di rete non di rete sia inserito nella collegato corretta- Sul display non...
  • Seite 89 10. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Seite 90 12. Dati tecnici Nota Con riserva di modifiche tecniche e di design senza preavviso. Cornice foto digitale Ingresso alimentazione elettrica 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Uscita alimentazione elettrica 5 V DC / 1.0 A Potenza assorbita <...
  • Seite 91 13. Struttura del menu del DPF Foto Foto Diashow File Calendario Impostazione Lingua Riproduzione foto ordine Dividi schermo Intervallo slideshow Effetto di foto Effetti dissolvenza Dimensione immagine Esposizione Tempo Regola formato di tempo Auto Au Auto Chiuso Format int. Memory Reset Impostazione Uscire 14.
  • Seite 93 Bedieningselementen en weergaven/indicaties A: Digitale fotolijst – B: Afstandsbediening Bedienings- en aansluitveld POWER / ON/OFF Besturingstoets Omhoog / naar volgende bestand ∧ / ZOOM Zoomfunctie wisselen Omhoog </ VOL -/ Links - besturingstoets Vorige foto bekijken VOL +/ Rechts - bestu- >/ Bevestigingstoets;...
  • Seite 94 Inhoudsopgave 1. Verklaring van waarschuwings- symbolen en instructies ....96 2. Inhoud van de verpakking ... 96 3. Veiligheidsinstructies ....96 4. Pixelfouten ........97 5. Inbedrijfstelling ......98 5.1. Opstellen ........98 5.2 Wandmontage .........98 5.3 Batterij plaatsen of vervangen ..99 5.4 Aansluiten van de spanningsvoorziening......99 6.
  • Seite 95 Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen, geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar.
  • Seite 96 Waarschuwing - batterijen • Lege batterijen direct uit het product verwijderen en afvoeren. • Gebruik uitsluitend accu’s (of batterijen), welke met het vermelde type overeenstemmen. • Let absoluut op de correcte polariteit (opschrift + en -) van de batterijen en plaats deze dienovereenkomstig in het batterijvakje.
  • Seite 97 Informatie inzake VESA in de desbetreffende technische gegevens. Aanwijzing - Informatie over toebehoren Een desbetreffende selectie van Hama-producten vindt u onder www.hama.com. Aanwijzing • Controleer voordat u de houder monteert of de wand geschikt is voor het gewicht dat u gaat aanbrengen en controleer vervolgens of er zich op de montageplaats in de wand geen elektrische kabels, water-, gas- of andere leidingen bevinden.
  • Seite 98 • De voeding is geschikt voor een netspanning van 100-240 V en daarom kan wereldwijd worden gebruikt. Merk op dat dit is een land-specifieke adapter nodig. • Een passende selectie van Hama producten te zien www.hama.com. • Sluit de meegeleverde voedingsadapter op een deugdelijk geïnstalleerd stopcontact aan.
  • Seite 99 6. Bediening en gebruik 6.1 Menu Het toestel is uitgerust met een gebruiksvriendelijk menu. Het menu verschijnt op het beeldscherm. De volgende opslagmedia kunnen gelezen worden: • SD/SDHC - cards (tot 32 GB) • USB-opslagmedia Schakel het toestel in met de ON/OFF-schakelaar. U roept het hoofdmenu op met de [MENÜ]-knop.
  • Seite 100 6.2 System settings Om naar het setup-menu te gaan, drukt u op de [SETUP]-knop op uw afstandsbediening of navigeert u met de [◄][►]-knoppen op de achterzijde van het toestel of maakt u gebruik van het menupunt Instellingen De volgende menupunten zijn beschikbaar:...
  • Seite 101 Hier kunt u tussen twee weergave- Beeldmodus modi kiezen Functiemenu voor het in- of uitscha- Muziek kelen van de muziekweergave tijdens de diashow Display Ratio Beeld aan het beeldscherm aanpassen Selecteer de tijd die tussen het Duur afbeelden van de foto´s moet liggen Fotoinstellungen diavoorstelling (3/5/15/30 sec;...
  • Seite 102 Selecteer het door u gewenste Taal menu/de taal Helderheid Hier stelt u de helderheid, het Contrast contrast, de kleurinstelling en de Verzadiging kleurnuance van het toestel in Auto Macht Uit Hier kan worden ingesteld wanneer het toestel moet worden in- of Auto Boot Time uitgeschakeld.
  • Seite 103 7. Functies 7.1 Foto Het toestel wordt automatisch gestart met de fotodiashow zodra u een opslagmedium heeft geplaatst. Als er geen opslagmedium in het toestel aanwezig is, start het toestel met de opgeslagen gegevens op het interne geheugen. U kunt ook als volgt binnen het fotomenu navigeren: •...
  • Seite 104 7.2 Kalender Druk met de [◄][►][▲][▼]-toetsen op uw toestel of met de afstandsbediening op het symbool en druk op [OK]. U kunt de volgende functies uitvoeren: • Met behulp van de [◄][►]-toets kunt u het jaar wijzigen. • Met behulp van de [▲][▼]-toetsen kunt u een andere maand instellen. AANWIJZING •...
  • Seite 105 7.3 Map Druk met de [◄][►][▲][▼]-toetsen op uw toestel of met de afstandsbediening op het symbool en druk op [OK]. Selecteer met de [▲][▼]-toetsen het gewenste bestand en druk vervolgens op de [►]-toets op uw afstandsbediening of op toets van uw toestel. Er verschijnt nu een nieuw menuvenster waarmee u alle bestanden van het opslagmedium naar het interne geheugen kunt kopiëren.
  • Seite 106 8. Extra functies 8.1 Foto-slideshow-varianten 8.2 Storingsoorzaken en verhelpen van storingen De volgende tabel helpt bij het opsporen en verhelpen van kleinere storingen: Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Toestel is uitgeschakeld Schakel het toestel in. Controleer of de voe- Voedingsadapter niet dingsadapter op het goed aangesloten stopcontact en het toestel...
  • Seite 107 11. Service en support Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com...
  • Seite 108 12. Technische gegevens Aanwijzing Wijzigingen van design en technische gegevens blijven voorbehouden en hoeven niet vooraf te worden aangekondigd. Digitale fotolijst Spanningsvoorziening ingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Spanningsvoorziening uitgang 5 V DC / 1.0 A Vermogensopname <...
  • Seite 109 13. Menustructuur van de DPF Foto Foto-diashow Bestand Tijdschema Het Plaatsen Taal Foto afspeelvolgrode Diavoorstellingdmodus Diasnelheid Foto effect Dia effect Fotomodus Beeld Instellen Tijd Tijdnotatie instellen Auto Macht On Auto Macht Uit Formaat Geheugen Resetten Afsluiten 14. Aanwijzingen over de afvalverwerking Notitie aangaande de bescherming van het milieu: Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing: Elektrische en...
  • Seite 111 Elementy obsługi i sygnalizacji A: Elektroniczna ramka do zdjęć – B: Remote control Pole obsługowe i przyłączeniowe POWER / Włączanie / wyłączanie Przycisk sterujący Do góry zasilania / przejście do następnego ∧ / Funkcja zoomowania ZOOM pliku obrazu Przycisk sterujący VOL -/ Do góry </ Lewo...
  • Seite 112 Spis treści 1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek ........114 2. Zawartość opakowania ....114 3. Wskazówki bezpieczeństwa ..114 4. Błędy pikselowe......115 5. Uruchamianie ......116 5.1 Ustawianie........116 5.2 Montaż na ścianie......116 5.3 Wkładanie lub wymiana baterii..117 5.4 Podłączanie zasilanie elektrycznego ........117 6.
  • Seite 113 Dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna. 1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek Ostrzeżenie Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko. Wskazówki Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje. 2.
  • Seite 114 Ostrzeżenie - baterie • Natychmiast usunąć z produktu zużyte baterie i poddać je utylizacji. • Używać wyłącznie akumulatorów (lub baterii) odpowiadających podanemu typowi. • Wkładając baterie, zwrócić koniecznie uwagę na właściwe podłączenie biegunów (znak + i -). Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub wybuchem baterii. •...
  • Seite 115 ściennych kompatybilnych z VESA. Model VESA jest podany w odpowiednich danych technicznych. Wskazówka - Informacje o akcesoriach Wybór odpowiednich produktów Hama znajduje się na stronie www.hama.com. Wskazówki • Przed montażem sprawdzić, czy przewidziana ściana jest odporna na przyjęcie ciężaru mocowanego produktu, i upewnić...
  • Seite 116 • Zasilacz sieciowy jest przystosowany do napięcia sieci 100-240 V, co umożliwia jego stosowanie na całym świecie. Należy pamiętać, że konieczny jest wtedy odpowiedni adapter krajowy. • Wybór odpowiednich produktów Hama znajduje się na stronie www.hama.com. • Dołączony zasilacz sieciowy połączyć z prawidłowo zainstalowanym i sprawnym gniazdem wtykowym.
  • Seite 117 6. Obsługa 6.1 Struktura menu Urządzenie posiada przyjazne dla użytkownika menu. Informacje menu wyświetlane są na ekranie. Zastosować można następujące nośniki danych: • Karty SD/SDHC (do 32 GB) • nośniki danych USB Aby włączyć urządzenie, należy nacisnąć wyłącznik zasilania ON/OFF. Główne menu otwiera się...
  • Seite 118 6.2 Ustawienia systemowe Aby przejść do menu ustawień, nacisnąć przycisk [SETUP] na pilocie albo za pomocą przycisków [◄][►] z tyłu urządzenia bądź na pilocie wybrać punkt menu „Ustawienia”. Dostępne są następujące punkty menu:...
  • Seite 119 Tryb Można tu wybrać dwa tryby wyświetlania wyświetlania Menu funkcyjne do włączania lub Muzyka wyłączania odtwarzania muzyki podczas pokazu slajdów Waskaznik Dopasowanie obrazu do ekranu Display Ustawienia Wybór czasu wyświetlania zdjęć Prędkości szycia zdjęćia (3/5/15/30 sek; 1/5/15 minut) Pokaż slajdów Menu funkcyjne do ustawiania pętli Powtórz powtarzania...
  • Seite 120 Język Wybór żądanego języka menu Jasność Tutaj ustawia się jasność, kontrast, Kontrast nasycenie koloru i cieniowanie Nasycenia urządzenia. odcien Włączony Można tu ustawić, kiedy urządzenie Czas rozruchu ma się włączyć lub wyłączyć. Auto Niemożliwy UWAGA: funkcję włączania i wyłączania należy wcześniej dodat- Czas Shut Auto Konfiguracia kowo uaktywnić!
  • Seite 121 7. Funkcje 7.1 Zdjęcia Urządzenie uruchamia się zawsze automatycznie w trybie pokazu slajdów po podłączeniu nośnika danych. Jeżeli nośnik danych nie jest podłączony, urządzenie uruchamia wyświetlanie danych zapisanych w wewnętrznej pamięci. W menu Zdjęcia można też nawigować w następujący sposób: •...
  • Seite 122 7.2 Kalendarz Wybrać przyciskami [◄][►][▲][▼] na urządzeniu lub pilocie symbol i nacisnąć przycisk [OK]. Możliwe są następujące funkcje: • You can change the year using the [◄][►] buttons. • You can change the month using the [▲][▼] buttons. WSKAZÓWKA • W menu ustawień kalendarza można dokonać dalszych ustawień.
  • Seite 123 7.3 Folder Wybrać przyciskami [◄][►][▲][▼] na urządzeniu lub pilocie symbol i nacisnąć przycisk [OK]. Przyciskami [▲][▼] wybrać plik, a następnie nacisnąć przycisk [►] na pilocie zdalnego sterowania lub przycisk na urządzeniu. Pojawia się nowe okno menu, które umożliwia zapisanie wszystkich plików z nośnika danych na wewnętrznym dysku twardym. •...
  • Seite 124 8. Funkcje dodatkowe 8.1 Warianty pokazu zdjęć / slajdów 8.2 Przyczyny usterek i ich usuwanie Poniższa tabela pomaga w wyszukiwaniu i i usuwaniu drobnych usterek: Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie Urządzenie jest Włączyć urządzenie. wyłączone. Sprawdzić, czy zasilacz Zasilacz sieciowy sieciowy jest włożony nie jest prawidłowo do gniazda wtykowego i Brak wskaźników...
  • Seite 125 • Pozostałe części urządzenia czyścić suchą ściereczką. W razie silnego zabrudzenia ściereczkę można lekko zwilżyć. 10. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
  • Seite 126 12. Obsługiwane formaty plików Wskazówka Zmiany wzornictwa i danych technicznych zastrzeżone bez wcześniejszego powiadomienia. Elektroniczna ramka do zdjęć Zasilanie na wejściu 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Zasilanie na wyjściu 5 V DC / 1.0 A Pobór mocy <...
  • Seite 127 13. Struktura menu Zdjęcie Pokaz zdjęć / slajdów Plik Kalendarz Ustalić Język Zdjęcie kolejności odt- warzania Podział w pokazie slajdów Odstęp w pokazie slajdów Tryb Fotografia Efekt pokazu slajodów Rozmiar obrazu Jakość zdjęć Czas Ustawianie formatu czasu Auto Włączony Auto Wyłączony Format Pamięć...
  • Seite 129 Kezelőelemek és kijelzők A: Digitális képkeret – B: Távirányító Kezelő- és csatlakozómező POWER / On/Off Vezérlőgomb felfelé / ∧ váltás a következő fájlra ZOOM Kép nagyítása funkció VOL -/ balra - vezérlőgomb < Felfelé VOL +/ jobbra - Elõzõ fotó megtekintése >...
  • Seite 130 Tartalomjegyzék 1. Figyelmeztető szimbólumok és előírások ismertetése ..... 132 2. A csomag tartalma ..... 132 3. Biztonsági utasítások ....132 4. Képponthiba....... 133 5. Üzembevétel ....... 134 5.1 Felállítás ........134 5.2 Fali szerelés........134 5.3 Az elem behelyezése, ill. cseréje..135 5.4 Az áramellátás csatlakoztatása ..135 6.
  • Seite 131 Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor megtalálja. Ha eladja ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak.
  • Seite 132 • Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását. Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre. • Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn. • Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes ártalmatlanítási előírások szerint. Figyelmeztetés - elemeket •...
  • Seite 133 VESA kompatibilis fali tartókra. VESA megadva a mindenkori műszaki adatokban. Megjegyzés - tartozék információ A Hama termékek megfelelő választékát a www.hama.com címen találhatja meg. Hivatkozás • A szerelés előtt ellenőrizze a kiszemelt fal alkalmasságát a felszerelendő súlyra és bizonyosodjon meg róla, hogy a szerelési helyen a falban nincs kábel, víz-, gáz- vagy egyéb...
  • Seite 134 • A tápegység 100-240 V hálózati feszültséggel működtethető, ezért világszerte használható. Vegye figyelembe, hogy ehhez országspecifikus adapterre lesz szüksége. • A Hama termékek megfelelő választékát a www.hama.com címen találhatja meg. • Kösse össze a termékkel szállított tápegységet egy szabályszerűen szerelt és működőképes dugaszaljzathoz.
  • Seite 135 6. Kezelés és használat 6.1 A menüvezetés A készülék felhasználóbarát menüvezetést tartalmaz. A menüvezetés a kijelzőn jelenik meg. Az alábbi tárolómédiumok olvasása lehetséges: • SD/SDHC - cards (32 GB-ig) • USB tárolóeszköz A készülék bekapcsolásához működtesse az ON/OFF (be/ki) kapcsolót. A főmenüt a [MENÜ] gombbal hívhatja be.
  • Seite 136 6.2 Rendszerbeállítások A setup-menübe lépéshez nyomja meg a [SETUP] gombot távirányítóján, vagy mozogjon a [◄][►] gombokkal a készülék hátlapján, vagy a távirányító “Beállítások“ menüpontjában. A következő menüpontok állnak rendelkezésre:...
  • Seite 137 Kijelző mód Itt két kijelzõmódból választhat Funkciómenü a zenelejátszás be- Zene vagy kikapcsolásához diavetítés közben Kijelz. Arány Kép illesztése a kijelzõhöz Válassza ki a képek váltásának Diavetítési se- idõtartamát (3/5/15/30 sec; Foto beállítás besség 1/5/15 perc.) Diavetítés Funkciómenü az ismétlési hurok ismétlése beállítására Funkciómenü...
  • Seite 138 Válassza ki a kívánt menü/kezelés Nyelv nyelvet Fényerő Itt állíthatja be a készülék fényessé- Kontraszt gét, kontrasztját, színtelítettségét és Telítettség árnyalatát Színárnyalat Bekapcs. Automatikus Itt állítható be, mikor kapcsoljon be Boot Idő vagy ki a készülék. Kikapcs. FIGYELEM: a bekapcsolást és kikapc- Rendszerbeállítás Auto kikapcsolási solást elõtte még külön aktiválni kell!
  • Seite 139 7. Funkciók 7.1 Fotó A készülék automatikusan a fotó-diavetítéssel indul, amint behelyezett egy tárolóeszközt. Be nem helyezett tárolóeszköz esetén a készülék a belső memóriában tárolt adatokkal indul. A következő módon is navigálhat a fotó menüben: • Nyomja meg a [◄][►][▲][▼] gombokat a készüléken, vagy a távirányítón a gombot, majd az [OK] gombot.
  • Seite 140 7.2 Naptár Nyomja meg a [◄][►][▲][▼] gombokat a készüléken, vagy a távirányítón a gombot, majd az [OK] gombot. A következõ funkciókat használhatja: • A [◄][►] gombbal módosíthatja az évet. • A [▲][▼] gombokkal hónapot válthat. MEGJEGYZÉS • A Naptár beállítás menüben további beállításokat végezhet el.
  • Seite 141 7.3 Mappa Nyomja meg a [◄][►][▲][▼] gombokat a készüléken, vagy a távirányítón a gombot, majd az [OK] gombot]. Válassza ki a [▲][▼] gombbal a kívánt fájlt, majd nyomja meg távirányítóján a [►] gombot, vagy a készüléken a gombot. Ekkor új menüablak jelenik meg, amelynek segítségével a tárolóeszközön található...
  • Seite 142 8. Kiegészítő funkciók 8.1 Photo-Slideshow variációk 8.2 Causes of errors and error rectification The following table can be used to localise and rectify minor errors with the device: Hiba Lehetséges ok Megszüntetés Készülék Kapcsolja be a készüléket. kikapcsolva Gondoskodjon róla, hogy a A hálózati adapter nincs hálózati adapter a dugaszal- helyesen...
  • Seite 143 • A készülék többi részét száraz kendővel tisztítsa. Erős szennyeződésnél a kendő kissé benedvesíthető. 10. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért.
  • Seite 144 12. Támogatott fájlformátumok Megjegyzés A dizájn és a műszaki adatok módosításának joga fenntartva, és előzetes bejelentést nem igényel. Digitális képkeret Tápellátás (bemenet) 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Tápellátás (kimenet) 5 V DC / 1.0 A Teljesítményfelvétel <...
  • Seite 145 13. Menüszerkezet Fotó Fotó diavetítés Fájl Naptári Beállítás Nyelv Kép lejátszás érdekében Csúsztassuk módban Csúsztassuk sebessége Fotó hatás Csúsztassuk hatás Fotó mód Megjelenít Set time/date Set time format Auto Power On Auto Power Off / Automa- tikus kikapcsolás Formátum memórie Reset beállítás Kiléptetési 14.
  • Seite 147 Ovládací prvky a indikace A: Digitální fotorámeček – B: Dálkové ovládání Obslužné a připojovací pole POWER / On /Off (Zap./Vyp.) Ovládací tlačítko nahoru/ přechod k následujícímu ∧ / ZOOM Funkce lupy snímku souboru Nahoru VOL -/doleva - ovládací </ Sledovat předchozí snímek tlačítko Tlačítko potvrzení;...
  • Seite 148 Obsah 1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů ......150 2. Obsah balení....... 150 3. Bezpečnostní pokyny....150 4. Chyba pixelů....... 151 5. Uvedení do provozu....152 5.1 Instalace ........152 5.2 Nástěnná montáž......152 5.3 Vložení resp. výměna baterie..153 5.4 Připojení napájení......153 6.
  • Seite 149 Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli. 1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů Upozornění Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které poukazuje na určitá rizika a nebezpečí.
  • Seite 150 Upozornění - baterie • Použité baterie odstraňte a likvidujte z výrobku ihned. • Používejte výhradně akumulátory (nebo baterie) odpovídající udanému typu. • Při vkládání baterií vždy dbejte správné polarity (označení + a -) a • baterie vkládejte podle uvedené polarity. Při nedodržení hrozí nebezpečí vytečení baterií nebo exploze.
  • Seite 151 VESA. Údaj VESA v příslušných technických údajích. Upozornění - informace o příslušenství Odpovídající výběr výrobků Hama viz www.hama.com. Poznámka • Před montáží zkontrolujte, zda je zeď, na kterou chcete přístroj instalovat, vhodná z hlediska hmotnosti přístroje.
  • Seite 152 • Zdroj napětí je určen pro síťové napětí 100-240 V a proto je možné jeho celosvětové použití. Dbejte na to, že v takovém případě je potřebný adaptér specifický pro danou zemi. • Odpovídající výběr výrobků Hama viz www.hama.com. • Dodaný zdroj napětí připojte k řádně instalované a funkční zásuvce.
  • Seite 153 6. Obsluha a provoz 6.1 Vedení menu Přístroj je vybaven jednoduchým vedením menu. Vedení menu se zobrazuje na obrazovce. Pomocí přístroje můžete číst tato paměťová média: • Karty SD/SDHC (do 32 GB) • USB média Stisknutím tlačítka ON/OFF (zap./vyp.) přístroj zapněte. Hlavní...
  • Seite 154 6.2 Systémová nastavení Pro přechod do podmenu stiskněte tlačítko [SETUP] na Vašem dálkovém ovládání, nebo přejděte pomocí tlačítek [◄][►] na zadní straně přístroje nebo dálkového ovládání na položku menu “Nastavení“ K dispozici jsou tyto položky menu:...
  • Seite 155 Zde můžete volit mezi dvěma režimy Režim zobrazení zobrazení Menu funkce pro zapnutí nebo Hudba vypnutí reprodukce hudby během slideshow Poměr displeje Vyrovnání snímku k obrazovce Zvolte dobu, po kterou se mají Rychlost snímky zobrazovat. (3/5/15/30 sec; Nastavení foto prezentace 1/5/15 minut) Opakování...
  • Seite 156 Zvolte požadovaný jazyk menu/ Jazyk obsluhy Kontrast Zde nastavujete jas, kontrast, sytost Sytost barev a barevný odstín. Stínování přístroje Zapnout Zde je možno nastavit dobu, kdy se Čas zapnutí má přístroj zapnout nebo vypnout. Vypnout POZOR: Zapnutí a vypnutí musí být Nastaveni Čas vypnutí...
  • Seite 157 7. Funkce 7.1 Foto Přístroj se automaticky spustí s diashow snímků, jakmile vložíte paměťové médium. Pokud není vloženo paměťové médium, přístroj se spustí s uloženými daty interní paměti. V menu fotografie můžete navigovat také takto • Pomocí tlačítek [◄][►][▲][▼] na Vašem přístroji nebo na dálkovém ovládání stiskněte symbol a stiskněte tlačítko [OK].
  • Seite 158 7.2 Kalendář Pomocí tlačítek [◄][►][▲][▼] na Vašem přístroji nebo na dálkovém ovládání stiskněte symbol a stiskněte tlačítko [OK]. Můžete provádět tyto funkce: • Pomocí tlačítka [◄][►] můžete měnit rok. • Pomocí tlačítek [▲][▼] můžete měnit měsíc. UPOZORNĚNÍ • V menu nastavení kalendáře můžete provádět další nastavení.
  • Seite 159 7.3 Složka Pomocí tlačítek [◄][►][▲][▼] na Vašem přístroji nebo na dálkovém ovládání stiskněte symbol a stiskněte tlačítko [OK]. Pomocí tlačítek [▲][▼] zvolte požadovaný soubor a poté stiskněte tlačítko [►] na Vašem dálkovém ovládání nebo tlačítko na Vašem přístroji. Nyní se zobrazí nové okénko menu, pomocí...
  • Seite 160 8. Přídavné funkce 8.1 Varianty promítání fotografií 8.2 Příčiny poruch a jejich odstranění Níže uvedená tabulka Vám napomůže při lokalizaci a odstranění menších závad: Porucha Možná příčina Odstranění Přístroj je vypnutý Zapněte přístroj. Ujistěte se, že je síťový Síťový adaptér není adaptér zastrčen v zásuvce a Žádné...
  • Seite 161 • Zbývající části přístroje čistěte suchým hadříkem. Při silném znečištění můžete použít vlhký hadřík. 10. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/ nebo bezpečnostních pokynů.
  • Seite 162 12. Technické údaje Upozornění • Změny designu a technických údajů zůstávají vyhrazeny a nevyžadují předchozí ohlášení. Digitální fotorámeček Napájení vstup 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Napájení výstup 5 V DC / 1.0 A Příkon < 3.5 W Rozměry (Š...
  • Seite 163 13. Struktura menu DPF Fotografie Promítání fotografií Soubor Kalendář Nastavení Nastavení Jazyka Přehrávání obrázků Nastavení počtu fotografí Nastavení rychlosti zob- razení Efekty obrázku Efekty zobrazení fotografí Nastavení fotografí Obrazovka Nastavení času/data Nastavení formátu ćasu Automatické zapnutí Automatické vypnutí Formátovat vestavěnou pamět Resetovat nastavení...
  • Seite 164 14. Pokyny k likvidaci Ochrana životního prostředí: Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení...
  • Seite 167 Konštrukcia a funkcia A: Digitálny fotorámik – B: Diaľkový ovládač Ovládacie a pripájacie pole POWER / Zapnúť/vypnúť Ovládací kláves nahor / ∧ / prejsť na ďalší súbor Funkcia zoomovania ZOOM VOL -/ ovládací kláves so obrazu </ šípkou doľava Nahor VOL +/ ovládací...
  • Seite 168 Obsah 1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení........170 2. Obsah balenia......170 3. Bezpečnostné upozornenia ..170 4. Pixelová chyba......171 5. Uvedenie do prevádzky ....172 5.1 Inštalácia ........172 5.2 Montáž na stenu......172 5.3 Vloženie resp. výmena batérie..173 5.4 Pripojenie napájania ......173 6.
  • Seite 169 Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteľovi. 1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení Upozornenie Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na určité riziká...
  • Seite 170 Upozornenie - batérie • Spotrebované batérie bezodkladne odstráňte z výrobku a likvidujte ich. • Používajte výlučne nové akumulátory (alebo batérie) zodpovedajúce uvedenému typu. • Dbajte bezpodmienečne na správnu polaritu batérií (značenie + a -) a vložte ich príslušne. V prípade nerešpektovania hrozí nebezpečenstvo vytečenia alebo výbuchu batérií. •...
  • Seite 171 VESA. Zobrazenie VESA v príslušných technických údajoch. Upozornenie - informácia o príslušenstve Príslušný výber výrobkov Hama nájdete na adrese www.hama.com. Poznámka • Pred montážou skontrolujte vhodnosť príslušnej steny pre umiestnenie hmotnostia ubezpečte sa, že na mieste montáže nie sú v stene umiestnené žiadne vodovody,plynové...
  • Seite 172 • Napájací zdroj je vhodný pre sieťové napätie 100-240 V a preto použiteľná na celom svete. Uvedomte si, že je pre to potrebný adaptér špecifický pre danú krajinu. • Príslušný výber výrobkov Hama nájdete na adrese www.hama.com. • Spojte dodaný napájací zdroj so správne inštalovanou a funkčnou zásuvkou.
  • Seite 173 6. Obsluha a používanie 6.1 Ovládanie pomocou menu Prístroj je vybavený ovládacím menu, ktoré je optimalizované pre jednoduché používanie. Ovládacie menu sa zobrazuje na displeji. Je možné čítať z nasledujúcich pamäťových médií: • Pamäťové karty SD/SDHC (do 32 GB) • USB úložné médiá Prístroj zapnite aktivovaním spínača ON/OFF (ZAP/VYP).
  • Seite 174 6.2 Systémové nastavenia Na prepnutie do nastavovacieho menu stlačte tlačidlo [SETUP] na vašom diaľkovom ovládači alebo sa pohybujte tlačidlami [◄][►] na zadnej strane prístroja alebo na diaľkovom ovládači na položku menu “Nastavenie“. K dispozícii sú nasledujúce položky menu:...
  • Seite 175 Režim Tu môžete voliť z dvoch zobrazo- zobrazenia vacích režimov Funkčné menu pre zapnutie alebo- Hudba vypnutie prehrávania hudby počas prezentácie Pomer displeja Vycentrovať obraz na obrazovke Zvoľte časový interval, v akom sa Nastavenie Rýchlost` majú obrázky meniť (3/5/15/30 sec; foto prezentácie 1/5/15 minút)
  • Seite 176 Zvoľte požadovaný jazyk menu/ov- Jazyk ládania Kontrast Tu je možné nastaviť jas, kontrast, sýtosť farieb a farebný odtieň Sýtost` Odtieň Zapnút` Tu je možné nastaviť, kedy má príst- Cas zapnutia roj zapínať alebo vypínať Vypnút POZOR: zapínanie a vypínanie sa Nastavenie Cas vypnutia musí...
  • Seite 177 7. Funkcie 7.1 Foto Hneď po vložení pamäťového média sa prístroj automaticky spustí s foto prezentáciou. Ak nie je vložené pamäťové médium, spúšťa sa prístroj s údajmi uloženými v internej pamäti. Vo fotografickom menu môžete navigovať aj takto • Pomocou tlačidiel [◄][►][▲][▼] na vašom prístroji alebo na diaľkovom ovládači stlačte symbol a stlačte tlačidlo [OK] •...
  • Seite 178 7.2 Kalendár Pomocou tlačidiel [◄][►][▲][▼] na vašom prístroji alebo na diaľkovom ovládači stlačte symbol a stlačte tlačidlo [OK]. Môžete vykonať nasledujúce funkcie: • Tlačidlom [◄][►] môžete zmeniť údaj roka • Tlačidlami [▲][▼] môžete prepnúť mesiac UPOZORNENIE • V menu nastavení kalendára môžete robiť ďalšie nastavenia.
  • Seite 179 7.3 Priečinok Pomocou tlačidiel [◄][►][▲][▼] na vašom prístroji alebo na diaľkovom ovládači stlačte symbol a stlačte tlačidlo [OK]. Pomocou tlačidiel [▲][▼] zvoľte želaný súbor a stlačte potom tlačidlo [►] na diaľkovom ovládači alebo tlačidlo na prístroji. Zobrazí sa nové okno menu, pomocou ktorého môžete ukladať...
  • Seite 180 8. Doplnkové funkcie 8.1 varianty foto prezentácie 8.2 Príčiny chýb a ich odstránenie Nasledujúca tabuľka Vám pomôže pri lokalizácii a odstránení menších porúch: Chyba Možná príčina Odstránenie Prístroj je vypnutý Zapnite prístroj. Uistite sa, že je sieťový ad- Sieťový adaptér nie je aptér pripojený...
  • Seite 181 • Zvyšok prístroja vyčistite suchou utierkou. V prípade silného znečistenia je možné utierku mierne navlhčiť. 10. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
  • Seite 182 12. Technické údaje Upozornenie Zmeny dizajnu a technických údajov sú vyhradené a nevyžadujú predchádzajúce oznámenie. Digitálny fotorámik Napájanie na vstupe 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max napájanie na výstupe 5 V DC / 1.0 A Príkon <...
  • Seite 183 13. Štruktúra menu Foto Foto prezentácia Súbor Kalendár Nastavenie Nastavenie Jazyka Prehrávanie obrázkov Nastavenie počtu fotografií Nastavenie rýchlosti zob- razenia Fotoefekt Efekty zobrazenia fotografií Fotografický mód Obrazovka Nastavenie času/datumu Nastavenie formátu času Automatické zapnutie Automatické vypnutie Formátovať vstavanú pamäť Resetovať nastavenie Koniec 14.
  • Seite 185 Elementos de comando e indicadores A: Moldura digital – B: Telecomando Painel de operação e ligação POWER / Ligar/desligar Botão de comando para ∧ cima / mudar para o Função de zoom da ZOOM ficheiro seguinte imagem Botão de comando VOL -/ P/ cima <...
  • Seite 186 Índice 1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas ........188 2. Conteúdo da embalagem ... 188 3. Indicações de segurança .... 188 4. Erros de píxeis ......189 5. Colocação em funcionamento..190 5.1 Posicionamento ......190 5.2 Montagem na parede ....190 5.3 Inserção e substituição da pilha..191 5.4 Ligação à...
  • Seite 187 Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas futuras. Se transmitir o produto para um novo proprietário, entregue também as instruções de utilização.
  • Seite 188 • Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis. Aviso - pilhas • Retire imediatamente pilhas gastas do produto e elimine-as adequadamente. • Utilize exclusivamente baterias (ou pilhas) que correspondam ao tipo indicado. • Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polaridade correcta (inscrições + e -). A não observação da polaridade correcta poderá...
  • Seite 189 VESA. Indicação da VESA nos respetivos dados técnicos. Nota – Informação sobre acessórios Poderá encontrar uma seleção adequada de produtos Hama em www.hama.com. Nota • Antes da instalação, verifique a adequação da parede relativamente ao peso a aplicar e certifique-se de que, no local de montagem na parede, não existem cabos elétricos, tubos de água ou gás ou outras tubagens.
  • Seite 190 Tenha em atenção que, para tal, é necessário um adaptador específico do país. • Poderá encontrar uma seleção adequada de produtos Hama em www.hama.com. • Ligue a fonte de alimentação fornecida a uma tomada elétrica corretamente instalada e funcional.
  • Seite 191 6. Operação e funcionamento 6.1 A navegação do menu Este aparelho encontra-se equipado com uma navegação do menu de fácil utilização. Os seguintes dispositivos de memória são suportados: • Cartões SD/SDHC (até 32 GB) • Dispositivos de memória USB Ligue o aparelho, premindo o botão ON/OFF (LIG/DESLIG) Chame o menu principal com o botão [MENU].
  • Seite 192 6.2 Configurações do sistema Para aceder ao menu das configurações, prima o botão [SETUP] do telecomando ou chame o item de menu „Definições“ usando os botões [◄][►] do lado de trás do aparelho ou do telecomando. Estão disponíveis os seguintes itens do menu:...
  • Seite 193 Modo de Aqui pode seleccionar entre dois exibição modos de visualização Menu de funções para ligar ou Música desligar a música de fundo durante a apresentação de diapositivos Ració de ecrã Alinhar a imagem com o ecrã Seleccione a duração para a visuali- Configuração Speed Slide zação das imagens.
  • Seite 194 Seleccione o idioma de menu/ope- Idomia ração pretendido Brilho Aqui pode configurar a luminosi- Contraste dade, o contraste, a saturação das Saturação cores e sombras do aparelho. matiz Ligado Aqui pode ser definido quando Auto Boot Time o aparelho deverá ser ligado ou Desligado desligado.
  • Seite 195 7. Funções 7.1 Fotografias O aparelho inicia automaticamente a apresentação de diapositivos logo que é inserido um suporte de dados. Se não for inserido um suporte de dados externo, o aparelho inicia a apresentação de diapositivos com as informações da memória interna. Pode também navegar no menu de fotografias do seguinte modo: •...
  • Seite 196 7.2 Calendário Seleccione o símbolo com os botões [◄][►][▲][▼] do aparelho ou do telecomando e prima, depois, o botão [OK]. Neste modo estão disponíveis as seguintes funções: NOTA • No menu de calendário pode realizar configurações adicionais.
  • Seite 197 7.3 Pastas Seleccione o símbolo com os botões [◄][►][▲][▼] do aparelho ou do telecomando e prima, depois, o botão [OK]. Com os botões [▲][▼] , seleccione o ficheiro pretendido e prima, depois, o botão [►] do telecomando ou o botão do aparelho.
  • Seite 198 8. Funções adicionais 8.1 Variantes de apresentações de diapositivos de fotografias 8.2 Causas e resolução de erros A seguinte tabela auxilia à localização e resolução de menores avarias: Problema Possível causa Resolução O aparelho está desli- Ligue o aparelho. gado Certifique-se de que o O adaptador adaptador de rede está...
  • Seite 199 11. Contactos e apoio técnico Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência ao produto da Hama. Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/inglês) Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite:...
  • Seite 200 12. Formatos de ficheiro suportados Nota Reserva-se o direito a alterações técnicas e de design sem aviso prévio. Moldura digital Entrada de alimentação elétrica 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Saída de alimentação elétrica 5 V DC / 1.0 A Consumo de energia <...
  • Seite 201 13. Estrutura do menu Fotografia Apresentação de diapo- sitivos Ficheiro Calendário Configurações Linguagem Photo Sequence Aspecto do ecrã Intervalo entre slides Efeito nas fotografias Efeito de transção Modo Foto Mostrador Acerto de hora/data Acertar o formato de hora Auto Ligado Auto Desligado Formato Memória Report parãmetros...
  • Seite 203 Elemente de comandă şi afișaje A: Ramă foto digitală - B: Telecomandă Câmp de comandă și contact POWER / On/Off Tastă comandă în sus / ∧ Trecere la fișierul următor ZOOM Funcţie Zoom imagine Tastă comandă VOL -/ În sus <...
  • Seite 204 Cuprins 1. Explicarea simbolurilor de avertizare și indicații ........206 2. Conținutul pachetului....206 3. Instrucțiuni de siguranță.... 206 4. Erori pixeli ........207 5. Punere în funcțiune ....208 5.1 Amplasare ........208 5.2 Montare pe perete ......208 5.3 Introducerea respectiv înlocuirea bateriilor..........209 5.4 Conectare la alimentarea cu curent209 6.
  • Seite 205 Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă rugăm să păstraţi manualul de utilizare la loc sigur pentru o consultare ulterioară...
  • Seite 206 Avertizare - Baterii • Îndepărtați imediat bateriile folosite din produs și reciclați-le. • Utilizați numai acumulatoare (sau baterii) corespunzătoare tipului indicat. • Atenție în mod deosebit la polaritatea corectă a bateriilor (marcajele + şi -) și la introducerea lor conform cu acestea. În cazul nerespectării vă expuneți pericolului scurgerilor sau exploziei bateriilor.
  • Seite 207 îl puteți fixa la un suport de perete VESA compatibil. Detalii VESA în respectivele date tehnice. Instrucțiune - Informații accesorii Un sortiment corespunzător de produse Hama găsiți la www.hama.com Instrucțiune • Înainte de montare verificați dacă peretele prevăzut este potrivit pentru greutatea respectivă și asigurați-vă...
  • Seite 208 Vă rugăm să aveți în vedere faptul că este necesar un adaptor specific fiecărei țări. • Un sortiment corespunzător de produse Hama găsiți la www.hama.com • Conectați elementul de rețea cu o priză instalată corespunzător și capabilă de funcționare.
  • Seite 209 6. Deservire și funcționare 6.1 Navigare meniu Aparatul este dotat cu o navigare prin meniu ușor de utilizat. Navigarea se inserează pe ecran. Următoarele medii de stocare pot fi citite: • Cartele SD/SDHC - (până la 32 GB) • Medii de stocare USB Porniți aparatul prin acționarea comutatorului ON/OFF (Deschis/Închis).
  • Seite 210 6.2 Setări sistem Pentru a ajunge în structura meniului apăsați tasta [SETUP] de la telecomandă sau navigați cu ajutorul tastelor [◄][►] de pe spatele aparatului sau telecomenzii pe butonul meniului. Următoarele butoane ale meniului vă stau la dispoziție:...
  • Seite 211 Aici puteți alege între două regimuri Regim afișaj de afișaj. Afișaj imagine Ajustare imagine la ecran Selectați durata de timp cu care imaginile Interval se derulează (3/5/15/30 sec 1/5/15 min) Funcție a meniului pentru setarea Setări Repetați ciclului de repetiție imagini Funcție a meniului pentru setarea Transfer...
  • Seite 212 7. Funcții 7.1 Imagine De îndată ce un mediu de stocare a fost introdus aparatul pornește automat cu redarea imaginilor în format Dia Show. Dacă nu se introduce nici un mediu de stocare aparatul pornește cu prezentarea datelor aflate în memoria internă. •...
  • Seite 213 7.2 Calendar Apăsați cu tastele [◄][►][▲][▼] de la aparat sau telecomandă pe simbolul ! și apăsați tasta [OK]. Puteți executa următoarele funcțiuni: • Cu ajutorul tastelor [◄][►] puteți modifica anul • Cu ajutorul tastelor [▲][▼] puteți schimba luna Indicație • În meniul Setări Calendar puteți efectua și alte setări.
  • Seite 214 7.3 Fișier Apăsați cu tastele [◄][►][▲][▼] de la aparat sau telecomandă pe simbolul ! și apăsați tasta [OK]. Cu ajutorul tastelor [▲][▼] selectați fișierul dorit și în final apăsați tasta [►] la telecomandă sau tasta la aparat. Apare o nouă fereastră de meniu cu ajutorul căreia puteți memora pe memoria internă...
  • Seite 215 8. Funcțiuni suplimentare 8.1 Variante Slide Show imagini 8.2 Cauzele defectelor şi înlăturarea lor Următoarea tabelă ajută la localizarea și înlăturarea micilor defecțiuni: Defecțiune Cauză posibilă Remediere Aparatul este oprit Porniți aparatul Asigurați-vă că adaptorul de Adaptorul de rețea nu este rețea este introdus corect în Niciun afișaj pe ecran corect conectat...
  • Seite 216 10. Excludere de garanție Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.
  • Seite 217 12. Date tehnice Instrucțiune Ne rezervăm dreptul la modificări de design şi date tehnice fără ca acestea să necesite o notificare. Ramă foto digitală Intrare alimentare cu curent 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Ieșire alimentare cu curent 5 V DC / 1.0 A Consum de putere <...
  • Seite 218 13. Structură meniu Photo Photo slide show File Calendar Settings Language Photo Sequence Slide Mode Slide Speed Photo Effect Slide Effect Photo Mode Display Set Time / Date Set Time Format Auto Power On Auto Power Off Format Built-In Memory Reset Setting Exit...
  • Seite 219 14. Informații pentru reciclare Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător: Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/EU şi 2006/66/EU în dreptul național sunt valabile următoarele: Aparatele electrice şi electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obligat conform legii să predea aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpărate.
  • Seite 221 Дизайн и функционалност A: Цифрова фоторамка – B: Дистанционно управление Панел за управление и свързване POWER / ВКЛ/ИЗКЛ Бутон нагоре / преминаване ∧ към следващия файл Функция за < VOL -/ бутон наляво ZOOM приближаване на изображения +/- > VOL +/ бутон надясно Бутон...
  • Seite 222 съдържание 1. Описание на предупредителните символи и бележки ...... 224 2. Съдържание на доставката..224 3. Инструкции за безопасност ..224 4. Дефектни пиксели ....225 5. Подготовка за работа ....226 5.1 Настройка........226 5.2 Стенен монтаж ......226 5.3 Поставяне или замяна на...
  • Seite 223 Благодарим Ви, че избрахте продукт Hama. Отделете време и прочетете инструкциите и информацията. Моля, запазете инструкциите на сигурно място за бъдещи справки. Ако продавате устройството, моля, предайте тези инструкции на новия собственик. 1. Описание на предупредителните символи и бележки Предупреждение...
  • Seite 224 Внимание - батерии • Незабавно премахнете и рециклирайте изтощените батерии от продукта. • Използвайте само батерии (или презареждащи се батерии), които отговарят на определения тип. • Когато поставяте батерии, обърнете внимание на поляритета (маркировките + и - ) и поставете батериите според тях. Ако не го направите, батериите могат да изтекат или експлодират.
  • Seite 225 монтаж, чрез VESA-съвместимата скоба за стена. Спецификациите за VESA се намират в техническите данни. Бележка за наличните аксесоари Можете да намерите всички съвместими продукти на Hama на www.hama.com. Бележка • Преди монтаж, се уверете, че избраната стена е подходяща за монтираното тегло...
  • Seite 226 следователно може да се използва по цял свят. Моля, обърнете внимание, че може да е необходим адаптер за съответната дåържава. • Можете да намерите всички съвместими продукти на Hama на www.hama.com. • Свържете приложеното токозахранващо устройство към правилно монтиран контакт.
  • Seite 227 6. Работа 6.1 Използване на менюто Устройството има лесно за използване меню. Менюто се показва на екрана. Следните типове памети могат да бъдат прочетени: • SD/SDHC - карти (до 32 GB) • USB памет Включете устройството като натиснете бутона за ВКЛ/ИЗКЛ. Отворете...
  • Seite 228 6.2 Системни настройки За да влезете в менюто за настройки, натиснете бутон [SETUP] на дистанционното управление или използвайте бутони [◄][►] на гърба на устройството или на дистанционното управление, за да влезете в меню “Настройки”. Налични са следните елементи на менюто:...
  • Seite 229 Режим на Изберете измежду двата режима показване на показване Функционално меню за включване/ Музика изключване на музиката по време на показване на слайдове Настройка на изображението към Съотношение на д екрана Настройка на Изберете времевия интервал, при Скорост на снимка който...
  • Seite 230 7. Функции 7.1 Снимки Устройството започва да показва снимки автоматично, когато се постави памет. Ако не е поставена памет, устройството използва снимките, запаметени във вътрешната памет. Можете да се придвижване в менюто за снимки, както следва: • Използвайте бутони [◄][►][▲][▼] на устройството или на дистанционното управление, за...
  • Seite 231 7.2 Календар Използвайте бутони [◄][►][▲][▼]на устройството или на дистанционното управление, за да изберете символа и натиснете [OK]. Можете да извършвате следните функции: • Можете да променяте годината чрез бутони [◄][►] • Можете да променяте месеца чрез бутони [▲][▼] Бележка Можете да правите допълнителни промени в настройките от менюто за настройка на календара.
  • Seite 232 7.3 Папка Използвайте бутони [◄][►][▲][▼] на устройството или на дистанционното управление, за да изберете символа и натиснете [OK]. Използвайте бутони [▲][▼], за да изберете файл и натиснете [►] на дистанционното управление или на вашето устройство. Показва се нов прозорец от менюто. Можете да...
  • Seite 233 8. Допълнителни функции 8.1 Вариации за показване на слайдове 8.2 Причини за грешки и отстраняването им За откриване и отстраняване на дребни грешки в устройството, може да се използва следната таблица: Грешка Възможна причина Решение Устройството е изключено Включете устройството. Уверете...
  • Seite 234 упътването за обслужване и/или инструкциите за безопасност. 11. Сервиз и съпорт За въпроси във връзка с продукта се обърни към отдела за консултация за продукти на Хама. Гореща телефонна линия: +49 9091 502-115 (немски/английски) Допълнителна информация за съпорт ще намерите тук: www.hama.com...
  • Seite 235 12. Технически данни Бележка Запазваме си правото да извършваме технически и проектантски промени без предварително уведомление. Digitaler Bilderrahmen Вход за токозахранващо 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max устройство Изход за токозахранващо 5 V DC / 1.0 A устройство...
  • Seite 236 13. Структура на менюто Снимка Показване на слайдове Файл Календар Настройки Език Последователност на снимките Режим за слайдове Скорост на показване Ефект на снимката Ефект на показване Режим за снимки Дисплей Настройка на време / дата Настройка на формат за време...
  • Seite 237 14. Указания за изхвърляне Указание относно защитата на околната среда: От момента на прилагането на европейските директиви 2012/19/EU и 2006/66/EО в националното право на съответните страни важи следното: Електрическите и електронните уреди и батериите не бива да се изхвърлят с битовите отпадъци. Потребителят...
  • Seite 238 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Diese Anleitung auch für:

00095267