Herunterladen Diese Seite drucken
OWNER'S MANUAL
FRIDGE&
FREEZER
Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep
it handy for reference at all times.
EN
ENGLISH
ES
BG
БЪЛГАРСКИ
ET
CZ
ČEŠTINA
FI
DA
DANSK
FR
DE
DEUTSCH
HR
EL
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
HU
MFL70525003
Rev.01_061419
ESPAÑOL
IT
ITALIANO
EESTI
LT
LIETUVIŲ
SUOMI
LV
LATVIEŠU
FRANÇAIS
MK
МАКЕДОНСКИ
HRVATSKI
NL
NEDERLANDS
MAGYAR
NO
NORSK
Copyright © 2018 - 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved
PL
POLSKI
SR
PT
PORTUGUÊS
SV
RO
ROMÂNĂ
SK
SLOVENČINA
SL
SLOVENŠČINA
SQ
SHQIP
SRPSKI
SVENSKA
www.lg.com
loading

Inhaltszusammenfassung für LG LCW-004

  • Seite 1 ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO POLSKI SRPSKI БЪЛГАРСКИ EESTI LIETUVIŲ PORTUGUÊS SVENSKA ČEŠTINA SUOMI LATVIEŠU ROMÂNĂ DANSK FRANÇAIS МАКЕДОНСКИ SLOVENČINA DEUTSCH HRVATSKI NEDERLANDS SLOVENŠČINA ΕΛΛΗΝΙΚΆ MAGYAR NORSK SHQIP www.lg.com MFL70525003 Rev.01_061419 Copyright © 2018 - 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved...
  • Seite 2 InstaView Function ( * ) ................30 Using the Folding Shelf ( * ) ..............31 Other Functions ..................31 SMART FUNCTIONS .............32 Using LG SmartThinQ Application ............32 Using Smart Diagnosis™ ................. 34 MAINTENANCE ..............35 Notes for Cleaning ..................35 Cleaning the Condenser Cover ..............
  • Seite 3 SAFETY INSTRUCTIONS The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as described below. This symbol is displayed to indicate matters and operations that can cause risk.
  • Seite 4 •Ensure that the socket outlet is properly grounded, and that the earth pin on the power cord is not damaged or removed from the power plug. For more details on grounding, inquire at an LG Electronics customer information centre. •This appliance is equipped with a power cord having an equipment-grounding conductor and a grounding power plug.
  • Seite 5 •Do not use a multi socket outlet which is not properly grounded (portable). In case of using a properly-grounded multi socket outlet (portable), use the multi socket outlet with the current capacity of the power code rating or higher and use the multi socket outlet only for the appliance.
  • Seite 6 •Do not touch the power plug or the appliance controls with wet hands. •If water penetrates electrical parts of the appliance, disconnect power plug and contact an LG Electronics customer information centre. •Do not place hands or metallic objects inside the area emitting the cold air, cover or heat releasing grille on the back.
  • Seite 7 LPG, combustible spray, insecticide, air freshener, cosmetics, etc.) near the appliance. •Immediately unplug the power plug and contact an LG Electronics customer information centre if you detect a strange sound, odour, or smoke coming from the appliance.
  • Seite 8 •Do not use a hair drier to dry the inside of the appliance or place a candle inside to remove the odours. •Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process. •Connect the water supply line (for plumbed models only) to a potable water source only.
  • Seite 9 Risk of Fire and Flammable Materials This symbol alerts you to flammable materials that can ignite and cause a fire if you do not take care. •This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R600a), but it is also combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged.
  • Seite 10 Operation •Do not touch frozen food or the metal parts in the freezer compartment with wet or damp hands. It may cause frostbite. •Do not place glass containers, bottles or cans (especially those containing carbonated drinks) in the freezer compartment, shelves or ice bin that will be exposed to temperatures below freezing.
  • Seite 11 Maintenance •Do not insert the shelves upside down. The shelves may fall. •To remove frost from the appliance, contact an LG Electronics customer information centre. Disposal of Your Old Appliance • This crossed-out wheeled bin symbol indicates that waste electrical and electronic products (WEEE) should be disposed of separately from the municipal waste stream.
  • Seite 12 INSTALLATION Compartments Spanner Owner's Manual Water Filter Ring Sheet • The appearance or components of the appliance may differ from model to model.
  • Seite 13 Dimensions and Clearances Ambient Temperature Too small of a distance from adjacent items • The appliance is designed to operate within a may result in the degradation of freezing limited range of ambient temperatures, capability and increased electricity costs. Allow depending on the climate zone.
  • Seite 14 Removing/Assembling the Remove the connector by pulling it in both directions by pressing down on the hook of Doors the wire harness connector. • When it is necessary to move the appliance through a narrow opening, removing the doors is the recommended procedure. WARNING •...
  • Seite 15 Refitting the Fridge Doors Removing the Freezer Doors Mount the doors in the reverse sequence of Remove the two hinge bolts. their removal once the appliance has been passed through all access doors. NOTE • If the water tube end is damaged, it should be trimmed to ensure it does not leak when refitted.
  • Seite 16 Leveling Turn the adjustment hinge pin clockwise or counterclockwise using the spanner If the appliance seems unsteady, or the doors To lower the door, turn the adjustment hinge do not close easily, adjust the appliance’s tilt. pin clockwise. To raise the door, turn the adjustment hinge pin counterclockwise.
  • Seite 17 Connecting the Water Line Adjusting the Height of the Left Fridge Door Water Supply Requirements If the left door is lower, lift the left door, and turn the hinge bolt using the spanner as in the A cold water supply with water pressure drawing.
  • Seite 18 Connecting the Water Tube to the Close the Water filter cover. Appliance Unscrew the metal threaded collar nut at the back of the appliance and place it over one end of the water tube. Firmly push the water tube onto the water inlet valve and tighten up the collar nut.
  • Seite 19 Connecting the Appliance After installing the appliance, connect the power plug into a socket outlet. NOTE • After connecting the power supply cord (or plug) to the outlet, wait 2 or 3 hours before you put food into the appliance. If you add food before the appliance has cooled completely, your food may spoil.
  • Seite 20 OPERATION Parts and Functions Exterior Control Panel Sets the fridge and freezer temperatures, the water filter condition and the dispenser mode. Filtered Water and Ice Dispenser Dispenses purified water and ice. Door-in-Door ( * ) The Door-in-Door is a double layered door system. It can be opened individually or together with the main door.
  • Seite 21 Interior...
  • Seite 22 Automatic Icemaker ( * ) This is where ice is automatically produced and stored. LED Lamp The LED lamps inside the appliance light up when you open the door. NOTE When the freezer door is opened, the LED lamp on the bottom of the fridge door lights up. Pure N Fresh This function reduces and removes odors inside the fridge compartment.
  • Seite 23 Smart Diagnosis Unit Use this function when contacting LG Electronics customer information centre to help make an accurate diagnosis when the appliance operates abnormally or a failure occurs. Door-in-Door ( * ) A convenient storage area for frequently-used items that require easy access.
  • Seite 24 Notes for Operation Suggestion for Energy Saving • Ensure there is sufficient space between • Users should keep in mind that frost can form. stored foods. This allows cold air to be If the door is not closed completely, if the circulated evenly and lowers electricity bills.
  • Seite 25 Storing Foods Effectively Max Freezing Capacity • Store frozen food or refrigerated food inside • The Express Freeze function will set the sealed containers. freezer to its maximum freezing capacity. • Check the expiration date and label (storage • This generally takes up to 24 hours and instructions) before storing food in the automatically switches off.
  • Seite 26 Using Control Panel Units and Functions Express Frz. (Express Freeze) * Lock • This locks the buttons on the control • This sets Express Freeze functions. panel. * Wi-Fi Water Filter • This sets the appliance to connect to your home’s Wi-Fi network.
  • Seite 27 Setting the Temperature Setting and Resetting Lock This sets the fridge temperature or freezer This locks the buttons on the control panel. temperature. • When you press the Lock button for 3 • Press the Fridge button or Freezer button to seconds, the Lock/Unlock icon on the control adjust the temperature.
  • Seite 28 Automatic Icemaker CAUTION • Keep children away from the dispenser to The automatic icemaker can automatically make prevent children playing with or damaging the 10 cubes at a time, over 100 pieces within a controls. 24hr period if conditions are favorable. This •...
  • Seite 29 • If discolored ice is dispensed, check the water tank and the water supply for a possible source. If the problem continues, contact the LG Electronics customer information centre. Do not use the ice or water until the problem is corrected.
  • Seite 30 Door Mullion Removing the Case from the Door in Door This door mullion prevents cold air from leaking from the appliance. Hold the case from inside the door in door with both hands and remove it by lifting it upward. CAUTION •...
  • Seite 31 • When this occurs, do not turn off the power and immediately contact the LG Electronics customer information centre. If you turn off the power, the repair technician from the LG Electronics customer information centre may have difficulty finding the problem.
  • Seite 32 SMART FUNCTIONS Using LG SmartThinQ • LG SmartThinQ is not responsible for any network connection problems or any faults, Application malfunctions, or errors caused by network connection. • For appliances with the logo • If the appliance is having trouble connecting to the Wi-Fi network, it may be too far from the router.
  • Seite 33 Refrigerator is in compliance Connecting to Wi-Fi with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the The Wi-Fi button, when used with the LG following internet address: SmartThinQ application, allows the appliance to http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# connect to a home Wi-Fi network.
  • Seite 34 In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as...
  • Seite 35 LED shock. lamp in any attempt to repair or service it. • Detach the shelves and drawers and clean Please, contact the LG Electronics customer them with water, and then dry them information centre. sufficiently, before replacing them.
  • Seite 36 Cleaning the Water Dispenser Pull the shelf out tilted at an angle. Cleaning the Dispenser Tray The dispenser tray may become wet easily due to spilled ice or water. Wipe the entire area with a damp cloth. Refitting the Fridge Shelf Refit the Shelf in the reverse sequence of their removal.
  • Seite 37 Refitting the Folding Shelf Remove the contents of the drawer. Hold the handle of the drawer and gently pull it Tilt the back of the shelf up and guide the rear out completely until it stops. Repeat to shelf hooks into the slots. Then, lower the back remove the second drawer.
  • Seite 38 Cleaning the Door-in-Door Refitting the Door-in-Door Compartment Compartment Mount them in the reverse order of the removal Removing the Door-in-Door process. Compartment Cleaning the Freezer Drawer Lift the case from Door-in-Door up and take it out with both hands. The sliding freezer drawers allow easy access and convenience of use.
  • Seite 39 Replacing the Pure N Fresh CAUTION Filter • The drawers are heavy. Always use two hands when removing or assembling the drawers to To maintain the performance of the Pure N avoid product damage or personal injury. Fresh filter, if a message indicating the filter •...
  • Seite 40 • When setting the appliance to On or Power mode after replacing the filter, check if the LED lamp near the filter is on. • The filter can be purchased from an LG Electronics customer information centre. Replacing the Water Filter...
  • Seite 41 Remove the disposable water filter. Replace with a new water filter. Insert the new filter into the filter head and rotate it clockwise until the arrow on the new filter lines up with the arrow on the filter head. Swing the filter back into the compartment. Close the Water filter coverd.
  • Seite 42 If the inside lamp does not turn on, does not turn please contact the LG Electronics customer information centre. • Adjust the front feet to raise the front Is the appliance leaning forward? side slightly.
  • Seite 43 Symptoms Reason Solution • If you try to open the appliance door within one minute after you closed it, It is difficult to you may have difficulties because of Did you open the door right after open the the pressure inside the appliance. you closed it? appliance door.
  • Seite 44 Symptoms Reason Solution Did you open and close the • Frost or condensation can form if the appliance door frequently or is the outside air penetrates inside the Frost or appliance door improperly closed? appliance. condensation • Condensation can appear on the has formed exterior of the appliance if the inside or outside...
  • Seite 45 (For more details on how to use, visit the control panel to ON? not produce ice LG electronics website or use your or produces a smart device.) small amount of • If the set temperature is too warm, ice.
  • Seite 46 Symptoms Reason Solution • In the control panel, select the Unable to hear the sound of ice modes for cubed ice and crushed ice coming out? alternately to dispense the ice. Ice is not • Ice may not be dispensed properly if dispensed.
  • Seite 47 Symptoms Reason Solution The defrost control will click when the automatic defrost cycle begins and ends. The thermostat control Clicking noises • Normal Operation (or appliance control on some models) will also click when cycling on and off. Rattling noises may come from the flow of appliance, the water line on the back of the unit (for plumbed •...
  • Seite 48 The password for the Wi-Fi that you your smartphone and remove it, then are trying to connect to is incorrect. register your appliance on LG SmartThinQ. • Turn off the Mobile data of your Mobile data for your smartphone is smartphone and register the turned on.
  • Seite 49 РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ХЛАДИЛНИК И ФРИЗЕР Прочетете ръководството за експлоатация подробно, преди да работите с уреда, и го съхранявайте на удобно място за справки по всяко време. www.lg.com Copyright ©2018 - 2019 LG Electronics Inc. Всички права запазени.
  • Seite 50 Функция InstaView ( * ) ................30 Използване на сгъваемия рафт ( * ) ............31 Използване на други функции ............... 31 ИНТЕЛИГЕНТНИ ФУНКЦИИ ..........32 Използване на приложението LG SmartThinQ ........32 Използване на Smart Diagnosis™ ............34 ПОДДРЪЖКА ................35 Забележки относно почистването ............35 Почистване...
  • Seite 51 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Насоките за безопасност по-долу имат за цел да предотвратят непредвидени рискове или увреждане поради опасна или неправилна употреба на уреда. Насоките са разделени в графи „ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" и „ВНИМАНИЕ", както е описано по-долу. Този символ е използван за посочване на фактори и употреби, които...
  • Seite 52 заземяващият щифт върху електрическия кабел не е повреден или свален от щепсела. За повече информация относно заземяването попитайте в центъра за информация за клиенти на LG Electronics. •Този уред е оборудван със захранващ кабел с проводник за заземяване на оборудването и със заземяващ щепсел.
  • Seite 53 •Не използвайте многовходов контакт, който не е правилно заземен (подвижен). В случай на използване на правилно заземен многовходов контакт (подвижен), използвайте многовходов контакт с допустимото токово натоварване на захранващия кабел или по-високо и го използвайте само за уреда. •Поставете уреда на място, където щепселът на уреда да може лесно...
  • Seite 54 •Ако в електрическите части на уреда проникне вода, разкачете щепсела и се свържете с център за информация за клиенти на LG Electronics. •Не поставяйте ръцете си или метални предмети в зоната, от която излиза студеният въздух, върху капака или решетката, излъчваща...
  • Seite 55 повърхности или такива, направени от метален материал. •Само оторизиран сервизен персонал от сервизния център на LG Electronics трябва да разглобява, поправя или модифицира уреда. Свържете се с център за информация за клиенти на LG Electronics, ако премествате и инсталирате уреда на друго място.
  • Seite 56 •Не използвайте сешоар, за да изсушите вътрешността на уреда, и не поставяйте свещ вътре, за да премахнете миризмите. •Не използвайте механични уреди или други средства, за да ускорите процеса на размразяване. •Свързвайте линията за подаване на вода (само за модели, които...
  • Seite 57 Риск от пожар и запалими материали Този символ ви предупреждава за запалими материали, които могат да се възпламенят и да причинят пожар, ако не внемавате. •Този уред съдържа малко количество от хладилния агент изобутан (R600a), но то също е запалимо. Когато транспортирате...
  • Seite 58 Експлоатация •Не докосвайте с мокри или влажни ръце замразена храна или металните части в отделението на фризера. Това може да доведе до замръзване. •Не поставяйте стъклени съдове, бутилки или кенове (особено такива с газирани напитки) в камерата, на рафтове или в контейнера...
  • Seite 59 • Можете да занесете Вашия уред или в магазина, от който сте го закупили или можете да се свържете с местния държавен офис за отпадъците, за да получите информация за най-близкия РАЗРЕШЕН WEEE пункт за събиране на отпадъци. За най-актуална информация от Вашата държава, моля, погледнете тук: www.lg.com/ global/recycling...
  • Seite 60 МОНТИРАНЕ Отделения Гаечен ключ Наръчник на Воден филтър Шайбa потребителя • Външният вид или компонентите на уреда може да се различават според модела.
  • Seite 61 Размери и отстояния Околна температура Твърде малкото разстояние до съседни • Уредът е предназначен за работа в ограничен предмети може да доведе до намаляване на температурен диапазон в зависимост от замразителната способност и увеличено климатичната зона. потребление на енергия. Оставете повече от 50 •...
  • Seite 62 Сваляне/монтиране на Свалете конектора, като го издърпате в двете посоки чрез натискане надолу на вратите куката на конектора на кабелния сноп. • Ако е необходимо да премествате уреда през тесен отвор, препоръчително е да свалите вратите. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Разкачете електрическия кабел, бушона или прекъсвача...
  • Seite 63 Поставяне на вратите на Сваляне на вратите на фризера хладилника Отвийте двата болта на пантата. Монтирайте ги в обратна на свалянето последователност, след като уредът е преминал през всички входни врати. ЗАБЕЛЕЖКА • Ако краят на тръбата за вода е повреден, той трябва...
  • Seite 64 Нивелиране Завъртете регулиращия щифт на пантата в посока на часовниковата стрелка или в Ако уредът изглежда нестабилен или вратите не обратна посока с помощта на гаечния ключ се затварят лесно, регулирайте наклона на . За да снижите вратата, завъртете уреда. регулиращия...
  • Seite 65 Регулиране на височината на Свързване на водната линия лявата врата на хладилника Изисквания за захранването с Ако лявата врата е по-ниска, повдигнете лявата вода врата и завъртете болта на пантата с помощта на гаечния ключ , както е на чертежа. Нужно...
  • Seite 66 Свързване на водната тръба към Затворете капака на водния филтър. уреда Развийте металната резбована преходна муфа в задната част на уреда и я поставете върху единия край на тръбата за вода. Плътно притиснете тръбата за вода във входния клапан за водата и затегнете Пуснете...
  • Seite 67 Свързване на уреда След като инсталирате уреда, свържете щепсела на захранващия кабел към контакта. ЗАБЕЛЕЖКА • След свързването на захранващия кабел (чрез щепсела му) към контакта, изчакайте 2 – 3 часа, преди да сложите храна в уреда. Ако сложите храна преди уредът да се е охладил напълно, храната...
  • Seite 68 ЕКСПЛОАТАЦИЯ Части и функции Външна част Контролен панел Задава температурите на хладилника и фризера, състоянието на филтъра за водата и режима на дозаторното устройство. Диспенсер за филтрирана вода и лед Осигурява пречистена вода и лед. Door-in-Door (Врата във врата) ( * ) Door-in-Door (Врата...
  • Seite 69 Вътрешна част...
  • Seite 70 Автоматичен генератор за лед ( * ) Това е мястото, където автоматично се прави и съхранява лед. LED индикатор LED лампите в уреда светват при отваряне на вратата. ЗАБЕЛЕЖКА Когато вратата на фризера е отворена, светодиодната лампа в долната част на вратата на хладилника...
  • Seite 71 Модул Smart Diagnosis Използвайте тази функция, когато се свързвате с центъра за информация за клиенти на LG Electronics, за да подпомогнете точната диагностика в случай на необичайна работа или повреда на уреда. Door-in-Door (Врата във врата) ( * ) Удобно място за съхранение на често използвани продукти, които изискват лесен достъп.
  • Seite 72 Бележки по експлоатацията Предложение за пестене на енергия • Потребителите трябва да имат предвид, че може да се образува скреж, ако вратата не се • Уверете се, че има достатъчно място между затваря добре, ако влажността е висока през съхраняваните храни. Това позволява лятото...
  • Seite 73 Ефективно съхраняване на храна Макс. замразяващ капацитет • Съхранявайте дълбоко замразената или • Функцията Express Freeze (Експресно охладената храна в затворени съдове. замразяване) поставя камерата на максимален капацитет на замразяване. • Проверявайте срока на годност и етикета (инструкциите за съхранение), преди да •...
  • Seite 74 Използване на контролния панел Елементи и функции Express Frz. (Експресно замразяване) * Lock (Заключване) • Оттук се заключват бутоните на • Оттук се задават функциите за експресно контролния панел. замразяване. Воден филтър * Wi-Fi • Това настройва уреда да се свърже с •...
  • Seite 75 Настройване на температурата Задаване и нулиране на "Заключване" С това се настройва температурата на хладилника или на фризера. Оттук се заключват бутоните на контролния • Натиснете бутона Fridge или бутона Freezer, панел. за да регулирате температурата. • Когато натиснете бутона Lock за 3 секунди, •...
  • Seite 76 Автоматичен генератор на лед ВНИМАНИЕ • Пазете децата далеч от диспенсера, за да не Автоматичната машина за лед може да прави си играят с него или да не повредят автоматично 10 кубчета неведнъж, над 100 в контролните копчета. рамките на 24 часа, ако условията са •...
  • Seite 77 резервоара за вода и подаването на вода за възможна причина. Ако проблемът продължи, свържете се с центъра за информация за клиенти на LG Electronics. Не използвайте леда или водата, докато проблемът не се отстрани. • Изкарвайте леда в чаша, преди да я...
  • Seite 78 Шпросна Сваляне на кутията на "Door-in- Door (Врата във врата)" Тази шпросна предотвратява излизането на студен въздух от уреда. Хванете с две ръце кутията от вътрешната страна на вратата във вратата и я свалете чрез ВНИМАНИЕ повдигане нагоре. • Алармата на вратата прозвучава на всеки 30 секунди, ако...
  • Seite 79 • Когато това се случи, не изключвайте повърхност. захранването и незабавно се свържете с центъра за информация за клиенти на LG Electronics. Ако изключите захранването, техникът от центъра за информация за клиенти на LG Electronics може да се затрудни при откриване на проблема.
  • Seite 80 ИНТЕЛИГЕНТНИ ФУНКЦИИ Използване на приложението • LG SmartThinQ не носи отговорност за проблеми в свързаността или за повреди, LG SmartThinQ неизправности или грешки, причинени от мрежовата връзка. • За уреди с логото или • Ако уредът изпитва трудности при осъществяването на връзка с Wi-Fi мрежата, може...
  • Seite 81 Декларация за съответствие • Приложението е предмет на промени с цел подобряване на уреда, без предварително уведомяване на потребителите. С настоящото LG Electronics декларира, че • Функциите може да са различни при хладилникът от тип с радио оборудване е в различните модели.
  • Seite 82 високоговорителя в горния десен ъгъл и точна диагностика от центъра за информация за изчакайте, докато данните се прехвърлят. клиенти на LG Electronics, в случай че уредът е • Не премествайте телефона от отвора на неизправен или спре да работи. Използвайте...
  • Seite 83 лампа в опит да я ремонтирате или обслужите. електричество, който може да повреди Свържете се с центъра за информация за електрониката или да причини електрически клиенти на LG Electronics. удар. • Свалете рафтовете и чекмеджетата и ги почистете с вода, след което ги изсушете...
  • Seite 84 Почистване на диспенсера за Издърпайте навън рафта наклонен под ъгъл. вода Почистване на таблата на диспенсера Таблата на диспенсера може да се навлажни лесно от разсипан лед или разлята вода. Избършете цялата зона с влажна кърпа. Поставяне на рафта на хладилника...
  • Seite 85 Поставяне на сгъваемия рафт. Извадете съдържанието от чекмеджето. Хванете дръжката на чекмеджето и Наклонете задната част на рафта нагоре и внимателно я издърпайте, докато спре. насочете задните кукички на рафта в процепите. Повторете, за да свалите второто чекмедже. После смъкнете задната част на рафта, за да попаднат...
  • Seite 86 Почистване на отделението на Поставяне обратно на отделението на Door-in-Door Door-in-Door Поставянето се извършва в обратен ред на Сваляне на отделението на Door- процеса на сваляне. in-Door Почистване на чекмеджето на Повдигнете кутията от Door-in-Door и я извадете с двете си ръце. камерата...
  • Seite 87 Смяна на филтъра Pure N ВНИМАНИЕ Fresh • Чекмеджетата са тежки. Винаги използвайте две ръце, когато сваляте или монтирате За да поддържате способността за филтриране чекмеджетата, за да избегнете увреждания на на функцията „Чисто и свежо“, сменяйте продукта или наранявания. филтъра...
  • Seite 88 филтъра, проверявайте дали LED лампата близо до филтъра свети. • Филтърът може да се закупи от центъра за информация за клиенти на LG Electronics. Смяна на водния филтър Завъртете капака на въздушния филтър в Сменяйте филтъра за вода за еднократна...
  • Seite 89 Извадете филтъра за вода за еднократна употреба. Заменете с нов воден филтър. Поставете новия филтър във филтърното тяло и го завъртете по часовниковата стрелка, докато стрелката на новия филтър се изравни със стрелката на филтърното тяло. Завъртете филтъра в отделението. Затворете...
  • Seite 90 Изключва ли се лампата в уреда? уреда не светва, моля, свържете се с светва. центъра за информация на клиенти на LG Electronics. • Коригирайте предните крачета, за да Уредът наклонен ли е напред? повдигнете леко предната част. • Ако е нужно, поставете отново...
  • Seite 91 Симптоми Причина Решение • Ако се опитате да отворите вратата на уреда в рамките на 1 минута, след като сте я затворили, това може да е Вратата на уреда Вероятно сте отворили вратата трудно заради налягането в уреда. се отваря трудно. веднага...
  • Seite 92 Симптоми Причина Решение Вероятно отваряте или затваряте • Ако външният въздух проникне в вратата на уреда често или вратата уреда, може да се образуват От вътрешната на уреда не е добре затворена? заледявания или конденз. или външна • От външната страна на уреда може страна...
  • Seite 93 панел в позиция ON. (За повече автоматичния генератор на лед на генератор на лед подробности относно употребата контролния панел? не прави лед или посетете уеб страницата на LG прави малко electronics или използвайте вашето количество лед. смартустройство.) • Ако настроената температура е...
  • Seite 94 Симптоми Причина Решение • В контролния панел изберете с Не можете да чуете звука на леда, редуване режимите за кубчета лед и който излиза? натрошен лед, за да се подаде ледът. Ледът не е • Ледът може да не се подаде подаден.
  • Seite 95 Симптоми Причина Решение Бутонът за размразяване щраква, когато автоматичният цикъл на размразяване започва и свършва. Щракащи звуци Бутонът на термостата (или • Нормална експлоатация контролния бутон на уреда при някои модели) също щраква при начало и край на всеки цикъл. Тракащи...
  • Seite 96 Паролата за Wi-Fi мрежата, към към Вашия смартфон, и я която се опитвате да се свържете, е премахнете, след което неправилна. регистрирайте уреда в LG SmartThinQ. • Изключете Мобилните данни на Мобилните данни на Вашия Вашия смартфон и регистрирайте смартфон са включени.
  • Seite 97 PŘÍRUČKA UŽIVATELE CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU Přečtete si prosím pečlivě tuto příručku uživatele před uvedením přístroje do provozu a vždy ji mějte po ruce, abyste do ní později mohli nahlédnout. www.lg.com Copyright © 2018 - 2019 LG Electronics Inc. Všechna práva vyhrazena...
  • Seite 98 Funkce InstaView ( * ) ................30 Použití sklopné police ( * ) ................ 31 Použití dalších funkcí ................31 INTELIGENTNÍ FUNKCE ............32 Používání aplikace LG SmartThinQ ............32 Používání funkce Smart Diagnosis™ ............34 ÚDRŽBA ..................35 Pokyny pro čištění ..................35 Čištění...
  • Seite 99 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Následující bezpečnostní pokyny jsou určeny pro předcházení nepředvídaným nebezpečím, poškozením nebo nesprávné obsluze zařízení. Pokyny jsou rozděleny na ‚VAROVÁNÍ‘ a ‚UPOZORNĚNÍ‘, viz podrobný popis níže. Tento symbol označuje události a obsluhu, které mohou mít za následek vznik rizika. Podrobně si přečtěte text označený...
  • Seite 100 •Zajistěte, že je zásuvka řádně uzemněna a že není zemnící kolík na síťovém kabelu poškozen nebo demontován. Pro další podrobnosti o uzemnění se obraťte na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. •Tento spotřebič je vybaven síťovým kabelem se zemnícím vodičem a ochranným kolíkem. Zástrčka musí být připojena do vhodné...
  • Seite 101 •Nepoužívejte vícenásobnou zásuvku, která není řádně uzemněna (přenosnou). Pokud používáte správně uzemněné vícenásobné zásuvky (přenosné), použijte zásuvku s hodnotou napájecího kabelu nebo vyšší a tuto zásuvku použijte pouze pro tento spotřebič. •Zařízení instalujte na místě, kde lze snadno odpojit zástrčku zařízení.
  • Seite 102 •Pokud voda pronikne do elektrických součástí zařízení, odpojte síťový kabel a obraťte se na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. •Nevkládejte ruce ani kovové předměty do prostoru tvorby chladného vzduchu, na kryt ani chladicí mřížku na zadní straně.
  • Seite 103 •Pokud zaznamenáte, že zařízení vydává jakýkoliv podivný zvuk, zápach nebo kouř, ihned odpojte elektrickou zástrčku a obraťte se na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. •Pitnou vodu nalévejte pouze do výrobníku ledu nebo nádrže dávkovače vody.
  • Seite 104 •Pro vysoušení vnitřního prostoru nepoužívejte vysoušeč vlasů ani neumísťujte do zařízení svíčku pro odstranění zápachu. •Pro urychlení procesu odmrazování nepoužívejte mechanická zařízení ani jiné prostředky. •Připojte přívodní hadici vody (pouze u modelů s připojením na vodu) ke zdroji výhradně pitné vody. Jinak mohou nečistoty ve vodě...
  • Seite 105 Riziko požáru a hořlavých materiálů Tento symbol upozorňuje na hořlavé materiály, které se mohou vznítit a způsobit požár v případě vaší neopatrnosti. •Toto zařízení obsahuje sice malé množství izobutanového chladicího média (R600a), které je ale také hořlavé. Během přepravy a instalace zařízení je nutné věnovat pozornost tomu, aby nedošlo k poškození...
  • Seite 106 •Dveře zařízení neotevírejte ani nezavírejte nadměrnou silou. •Pokud dojde k poškození nebo nesprávné funkci závěsů dveří zařízení, přestaňte je používat a obraťte se na servisní středisko společnosti LG Electronics. •Pokud jsou skleněné police nebo kryty studené, nemyjte je teplou vodou.
  • Seite 107 Údržba •Nepokládejte policii dnem vzhůru. Police mohou spadnout. •V případě potřeby odstranění námrazy ze zařízení se obraťte na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. Likvidace starého přístroje • Tento symbol přeškrtnutého koše značí, že odpad z elektrických a elektronických výrobků...
  • Seite 108 INSTALACE Části Montážní klíč Příručka uživatele Filtr na vodu Plechové podložky • Vzhled nebo součásti zařízení se mohou u jednotlivých modelů lišit.
  • Seite 109 Rozměry a odstupy Okolní teplota Příliš malá vzdálenost od okolních předmětů • Spotřebič je určen pro provoz při omezeném předmětů může mít za následek zhoršení rozsahu okolních teplot v závislosti na chladící/mrazící schopnosti a zvýšení nákladů klimatické oblasti. na elektrickou energii. Při instalaci spotřebiče •...
  • Seite 110 Sundání/Sestavení dveří Vyjměte konektor zatažením do obou směrů a zatlačením na háček konektoru • Pokud je nezbytné protáhnout zařízení úzkým kabelového svazku. otvorem, doporučeným postupem je vysadit dveře. VAROVÁNÍ • Před instalací nebo servisováním zařízení odpojte napájecí kabel, vypněte domovní pojistky nebo jističe.
  • Seite 111 Opětovná montáž dvířek lednice Sundání dvířek mrazničky Poté, co jste zařízení pronesli přístupovým Demontujte oba šrouby závěsu. vchodem, nasaďte dveře opačným postupem jako při vysazení. POZNÁMKA • Pokud je poškozen konec vodní hadice, odřízněte jej, aby z hadice po připojení neunikala voda.
  • Seite 112 Vyrovnání s povrchem Otočte čepem kloubu závěsu pomocí klíče ve směru hodinových ručiček nebo proti Pokud se zdá, že je spotřebič nestabilní nebo směru hodinových ručiček . Chcete-li nelze snadno zavřít dveře, nastavte náklon posunout dveře níže, otočte čepem kloubu spotřebiče.
  • Seite 113 Úprava výšky levých dveří Připojení k vodovodnímu ledničky řádu Pokud jsou levé dveře níže, zdvihněte levé Požadavky na přívod vody dveře a otočte šroubem závěsu pomocí klíče jako v nákresu. K provozu dávkovače vody je vyžadován přívod studené vody s tlakem vody v rozmezí 138 až 827 kPa (1,4–8,4 kgf/cm²).
  • Seite 114 Připojení trubice na vodu ke Zavřete kryt vodního filtru. spotřebiči Odšroubujte kovovou přírubovou matici se závitem na zadní straně zařízení a vložte do ní konec hadice na vodu. Pevně nasaďte hadici na vodu na přívodní ventil na vodu a utáhněte přírubovou matici. Zapněte přívod vody a zapněte zařízení.
  • Seite 115 Zapojení spotřebiče Po instalaci spotřebiče zapojte síťovou zástrčku do zásuvky. POZNÁMKA • Po připojení napájecího kabelu (zástrčky) do zásuvky počkejte 2 až 3 hodiny, než do spotřebiče uložíte potraviny. Pokud do spotřebiče uložíte potraviny ještě před tím, než se zcela vychladí, mohou se zkazit. Manipulace se spotřebičem Vyjměte ze spotřebiče veškeré...
  • Seite 116 OBSLUHA Součásti a funkce Vnější část Ovládací panel Nastaví teplotu chladničky a mrazničky, stav filtru na vodu filtru a režim dávkovače. Dávkovač filtrované vody a ledu Dávkuje čistou vodu a led. Door-in-Door (dvířka pro snadný přístup k potravinám) ( * ) Door in Door představuje dvouvrstvý...
  • Seite 117 Vnitřní část...
  • Seite 118 Automatický výrobník ledu ( * ) Zde se automaticky vyrábí a uchovává led. LED osvětlení LED osvětlení uvnitř zařízení se rozsvítí po otevření dveří. POZNÁMKA Když jsou dveře mrazničky otevřeny, kontrolka LED na spodku ledničky se rozsvítí. Pure N Fresh Tato funkce snižuje a odstraňuje zápach uvnitř...
  • Seite 119 Jednotka Smart Diagnosis (inteligentní diagnostiky) Tuto funkci použijte při kontaktování zákaznického informačního střediska společnosti LG Electronics, abyste napomohli přesné diagnostice při abnormálním fungování nebo selhání zařízení. Door-in-Door (dvířka pro snadný přístup k potravinám) ( * ) Vhodný úložný prostor pro často používané položky, které vyžadují snadný přístup.
  • Seite 120 Pokyny pro obsluhu Doporučení pro úsporu energie • Mezi uloženými potravinami zajistěte • Uživatelé by měli mít na paměti, že pokud dostatečný prostor. Chladný vzduch tak bude nejsou dveře úplně zavřené, pokud je v létě moci rovnoměrně cirkulovat a náklady na vysoká...
  • Seite 121 Účinné uchovávání potravin Maximální mrazicí kapacita • Zmrazené nebo chlazené potraviny • Funkce Express Freeze (Expresní mrazení) uchovávejte v nádobách s víkem. nastaví mrazničku na maximální mrazicí kapacitu. • Před vložením potravin do zařízení zkontrolujte datum trvanlivosti a štítek (pokyny •...
  • Seite 122 Používání ovládacího panelu Součásti a funkce Funkce Express Frz. (Rychlé mražení) * Lock (Zámek) • Takto zamknete tlačítka na ovládacím • Nastavení funkce expresního (rychlého) panelu. mrazení. Filtr na vodu * Wi-Fi • Slouží k nastavení připojení spotřebiče • Automaticky ukazuje dobu výměny k domácí...
  • Seite 123 Nastavení teploty Aktivace a deaktivace zámku Nastavení teploty chladničky a mrazničky. Takto zamknete tlačítka na ovládacím panelu. • Teplotu upravte stisknutím tlačítka Fridge • Po stisknutí tlačítka Lock po dobu 3 sekund nebo Freezer. se na ovládacím panelu rozsvítí symbol Lock/ Unlock.
  • Seite 124 Automatický výrobník ledu UPOZORNĚNÍ • Udržujte děti mimo dosah dávkovače, abyste Za příznivých podmínek automatický výrobník jim zabránili si s ním hrát nebo poškodit ledu led vyrábí automaticky po 10 kostkách ovládání. najednou, více než 100 kousků za 24 hodin. •...
  • Seite 125 Pokud problém přetrvává, obraťte se na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. Nepoužívejte led ani vodu, dokud není problém napraven. • Dávkujte led do sklenice před jejím naplněním vodou nebo jinými nápoji. Pokud je led dávkován do sklenice již...
  • Seite 126 Sloupek dveří Vyjmutí přihrádky dvířek ve dveřích Tento sloupek dvířek zabraňuje unikání chladného vzduchu ze spotřebiče. Přidržte přihrádku dvířek Door in Door zevnitř oběma rukama a vyjměte ji zvednutím směrem UPOZORNĚNÍ nahoru. • Pokud dvířka zůstanou otevřena déle než jednu minutu, každých 30 sekund zazní alarm otevřených dvířek.
  • Seite 127 • Pokud je varovná signalizace aktivní i po • (*) znamená, že se tato funkce liší v závislosti zavření dveří, obraťte se na informační na zakoupeném modelu. středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. Použití sklopné police ( * ) Rozpoznání poruchy Zařízení...
  • Seite 128 INTELIGENTNÍ FUNKCE Používání aplikace LG • Aplikace LG SmartThinQ není odpovědná za žádné potíže se síťovým připojením ani za SmartThinQ případné poruchy, závady nebo chyby způsobené síťovým připojením. • Pro přístroje s logem nebo • Pokud má přístroj potíže s připojením k síti Wi-Fi, může být příliš...
  • Seite 129 Připojování k Wi-Fi LG Electronics European Shared Service Centre B. V. Když je tlačítko Wi-Fi použito s aplikací LG Krijgsman 1 SmartThinQ, umožňuje chladničce připojení k domácí síti Wi-Fi. Ikona Wi-Fi zobrazuje stav 1186 DM Amstelveen síťového připojení chladničky. Když je Nizozemsko chladnička připojena k síti Wi-Fi, ikona svítí.
  • Seite 130 Kromě zdrojového kódu si lze stáhnout všechny zmiňované licenční podmínky, vyloučení záruky a upozornění na autorská práva. Společnost LG Electronics vám také poskytne otevřený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatek pokrývající náklady na distribuci (např. cenu média, poplatky za dopravu a manipulaci), Stiskněte a držte tlačítko Freezer po dobu 3...
  • Seite 131 údržbu kryt zářivky ani samotnou LED zářivku. Poté je před opětovným vložením do přístroje Obraťte se na informační středisko pro dostatečně osušte. zákazníky společnosti LG Electronics. • Pravidelně otírejte těsnění dveří měkkým vlhkým hadříkem. • Šmouhy a skvrny na přihrádkách ve dveřích je Čištění...
  • Seite 132 Čištění dávkovače vody Vytáhněte poličku nakloněnou pod úhlem. Čištění žlábku dávkovače Žlábek dávkovače se snadno zmáčí rozsypaným ledem nebo rozlitou vodou. Vytřete celou oblast navlhčeným hadříkem. Zpětná montáž police chladničky Namontujte zpět polici v obráceném sledu než při vyjmutí. UPOZORNĚNÍ •...
  • Seite 133 Zpětná montáž skládací police Vyjměte obsah zásuvky. Uchopte rukojeť zásuvky a jemně ji vytáhněte zcela ven, Vykloňte zadní část police směrem vzhůru a dokud se nezastaví. Stejně postupujte při veďte háčky zadní police do otvorů. Potom vyjmutí druhé zásuvky. snižte zadní část police, aby háčky zapadly do otvorů.
  • Seite 134 Čištění oddělení systému Zpětné nasazení oddělení systému Door-in-Door Door-in-Door Montáž proveďte opačným postupem než Vyjmutí oddělení systému Door- demontáž. in-Door Čištění zásuvky mrazničky Zvedněte víko systému Door-in-Door směrem nahoru a oběma rukama jej vyjměte. Posuvné zásuvky mrazničky umožňují snadný přístup a pohodlné používání. Použijte horní...
  • Seite 135 Výměna filtru funkce Pure N UPOZORNĚNÍ Fresh • Zásuvky jsou těžké. Při vyjmutí nebo sestavování zásuvek vždy použijte obě ruce, Abyste zachovali výkon filtru funkce Pure N abyste předešli poškození produktu nebo Fresh, vyměňte filtr co nejdříve poté, co se zranění.
  • Seite 136 Zapnuto nebo Napájení zkontrolujte, zda svítí LED kontrolka v blízkosti filtru. • Filtr lze zakoupit u informačního střediska pro zákazníky společnosti LG Electronics. Výměna filtru na vodu Jednorázový vodní filtr vyměňte, jakmile to indikuje symbol Replacement Filter, nebo minimálně...
  • Seite 137 Vyjměte jednorázový vodní filtr. Nahraďte jej novým filtrem vody. Do filtrační hlavice vložte nový filtr a otočte jím ve směru hodinových ručiček, dokud šipka na novém filtru nebude lícovat se šipkou na hlavici. Vraťte filtr zpět do prostoru filtru. Zavřete kryt vodního filtru. Zapněte přívod vody a zapněte zařízení.
  • Seite 138 LG Electronics. Naklání se zařízení směrem dopředu? • Seřiďte přední nožky a lehce zvedněte přední stranu. • V případě potřeby znovu namontujte Dveře zařízení...
  • Seite 139 Příznaky Možná příčina Řešení • Pokud se pokusíte otevřít dveře zařízení během 1 minuty po jejich Dveře zařízení zavření, může docházet Neotevřeli jste dveře ihned po jejich jdou ztěžka k problémům z důvodu podtlaku zavření? otevřít. uvnitř zařízení. Zkuste dveře zařízení znovu otevřít po několika minutách, až...
  • Seite 140 Příznaky Možná příčina Řešení • K tvorbě námrazy nebo kondenzace Neotevíráte a nezavíráte často může docházet, pokud dochází k dveře zařízení nebo nejsou dveře pronikání vzduchu zvenku do Na vnitřní nebo zařízení nesprávně uzavřené? vnitřního prostoru zařízení. vnější straně zařízení se •...
  • Seite 141 ON. (Další podrobnosti o výrobníku ledu na ovládacím panelu výrobník ledu používání naleznete na webové do polohy ZAPNUTO? nevyrábí led stránce společnosti LG Electronics nebo vyrábí malé nebo použitím svého chytrého množství ledu. zařízení.) • Pokud je teplota nastavena jako příliš...
  • Seite 142 Příznaky Možná příčina Řešení • Na ovládacím panelu vyberte režim Nelze slyšet zvuk vypadávajícího dávkování ledu: kostky ledu, ledu? případně drcený led. Nedochází k dávkování • Pokud je průchod ledu ucpaný, Není průchod ledu ucpaný? ledu. nemusí dávkování ledu fungovat (Průchod ledu lze zkontrolovat správně.
  • Seite 143 Příznaky Možná příčina Řešení Ovládání rozmrazování cvaká při spouštění a dokončování cyklu automatického rozmrazování. Zvuk cvakání Ovládání termostatu (nebo u • Normální provoz některých typů ovládání zařízení) může při spínání a vypínání také cvakat. Zdrojem drnčivého hluku může být průtok chladicího média zařízením, vodní...
  • Seite 144 Nesprávné heslo k síti Wi-Fi, ke k vašemu smartphonu a odeberte ji. které se pokoušíte připojit. Poté zaregistrujte své zařízení v aplikaci LG SmartThinQ. • Vypněte ve svém smartphonu Mobilní data vašeho smartphonu Mobilní data a zaregistrujte přístroj jsou zapnuta.
  • Seite 145 BRUGERVEJLEDNING KØLESKAB & FRYSER Læs denne brugervejledning omhyggeligt, inden du anvender produktet og hav den altid ved hånden til senere brug. www.lg.com Copyright © 2018 - 2019 LG Electronics Inc. Alle rettigheder forbeholdes...
  • Seite 146 InstaView funktionen ( * ) ................30 Brug af foldehylden ( * ) ................31 Andre funktioner ..................31 SMARTE FUNKTIONER ............32 Brug af applikationen LG SmartThinQ ............32 Brug af Smart Diagnosis™ ............... 34 VEDLIGEHOLDELSE ............35 Bemærkninger om rengøring ..............35 Rengøring af dækslet til kondensatoren ...........
  • Seite 147 Retningslinjerne er opdelt i ‘ADVARSEL’ og ‘FORSIGTIG’ som beskrevet herunder. Dette symbol vises for at gøre opmærksom på problemer og betjening, som kan medføre risici. Læs teksten ved dette symbol omhyggeligt, og følg instruktionerne for at undgå risici. ADVARSEL Dette viser, at manglende overholdelse af instruktionerne kan medføre alvorlig tilskadekomst eller død.
  • Seite 148 Nærmere oplysninger om jordtilslutning fås ved henvendelse til et LG Electronics-kundesupportcenter. •Dette apparat er udstyret med en strømledning med jordleder og et jordstrømstik. Strømstikket skal sættes i en egnet stikkontakt, som er installeret og jordforbundet ifølge alle lokale regler og krav.
  • Seite 149 •Brug ikke en flerstikdåse, som ikke er jordforbundet korrekt. Hvis der bruges en jordforbundet flerstikdåse, skal flerstikdåsen anvendes med den strømbelastningsevne, der svarer til den nominelle effekt, eller højere, og flerstikdåsen må kun bruges til apparatet. •Installér apparatet på et sted, hvor det er let at trække strømstikket ud af apparatet.
  • Seite 150 •Stikket og apparatets knapper må ikke berøres med våde hænder. •Hvis vand trænger ind i apparatets elektriske dele, skal du tage stikket ud og kontakte et LG Electronics-kundesupportcenter. •Undlad at stikke hænderne eller hårde genstande ind i området, hvor der udsendes kold luft, eller ved dækslet eller risten, som udsender varme på...
  • Seite 151 (æter, benzen, alkohol, kemikalier, LPG, brandfarlig spray, insekticider, luftfriskere, kosmetik, etc.) i nærheden af apparatet. •Hvis du opdager en mærkelig lyd, lugte eller røg, der kommer ud af apparatet, skal du kontakte et LG Electronics- kundesupportcenter øjeblikkeligt. •Fyld ismaskinen eller dispenservandtanken udelukkende med drikkevand.
  • Seite 152 •Undlad at anvende en hårtørrer inden i apparatet samt at stille stearinlys ind i produktet for at fjerne dårlig lugt. •Undlad at anvende mekaniske anordninger eller andre hjælpemidler til at fremskynde afrimningsprocessen. •Vandforsyningslinjen (kun for rørtilsluttede modeller) skal udelukkende sluttes til en drikkevandskilde. Ellers kan urenheder i vandet forårsage sygdom.
  • Seite 153 Risiko for brand og brandbart materiale Dette symbol gør dig opmærksom på, at brandbare materialer kan antænde og være skyld i brand, hvis du ikke er forsigtig. •Apparatet indeholder en lille mængde isobutankølemiddel (R600a), men det er også brændbart. Man skal udvise forsigtighed, så...
  • Seite 154 •Undlad at åbne eller lukke apparatets dør med for stor styrke. •Hvis hængslet på produktets dør er beskadiget eller ikke fungerer korrekt, må produktet ikke anvendes.Kontakt LG´s kundeservice. •Undlad at rengøre glashylder eller låger med varmt vand, når de er kolde.
  • Seite 155 Vedligeholdelse •Hylderne må ikke sættes ind vendt på hovedet. Hylderne kan falde. •Kontakt LG´s kundeservice for at blive vejledt i afrimning af apparatet. Bortskaffelse af dit gamle apparat • Dette symbol med en affaldsspand med kryds over angiver at elektrisk og elektronisk affald (WEEE) skal bortskaffes og genbruges korrekt, adskilt fra kommunens husholdningsaffald.
  • Seite 156 INSTALLATION Skruenøgle Brugervejledning Vandfilter Indsats • Apparatets udseende eller dets dele kan variere fra model til model.
  • Seite 157 Mål og afstande Omgivelsestemperatur En for kort afstand fra nærliggende genstande kan • Apparatet er beregnet til at fungere i et medføre forringelse af fryseevnen og dyrere begrænset omgivelsestemperaturområde alt efter elregniner. Når apparatet installeres, skal der være klimazonen. en frigang på over 50 mm til hver tilstødende væg. •...
  • Seite 158 Fjernelse/montering af dørene Fjern konnektoren ved at trække den i begge retninger, idet du trykker ned på krogen på • Når det er nødvendigt at flytte apparatet gennem ledningsnettets konnektor. en smal åbning, anbefales det at fjerne dørene. ADVARSEL • Tag strømledningen ud og slå hussikringen eller hovedafbryderen fra, inden du installerer eller udfører service på...
  • Seite 159 Genmontering af køleskabsdørene Fjernelse af fryserdørene Dørene monteres i omvendt rækkefølge af, hvordan Fjern de to hængselbolte. de blev fjernet, når apparatet er kommet gennem indgangsdøren. BEMÆRK • Hvis vandslangens ende er beskadiget, skal det beskæres for at sikre, at det ikke lækker ved genmontering.
  • Seite 160 Nivellering Drej justeringshængselsstiften med uret eller mod uret ved hjælp af skruenøglen . For at Hvis apparatet virker ustabilt, eller dørene ikke sænke døren skal du dreje lukker nemt, bør du justere apparatets vipning. justeringshængselsstiften med uret. For at hæve døren skal du dreje justeringshængselsstiften mod uret.
  • Seite 161 Justering af den venstre fryserdørs Tilslutning af vandledning højde Vandforsyningskrav Hvis den venstre dør er lavere, skal du løfte døren og dreje hængselsbolten ved hjælp af skruenøglen En koldtvandsforsyning med et vandtryk på mellem som på tegningen. 138 kPa og 827 kPa (1,4~8,4 kgf/cm²) er påkrævet til driften af vanddispenseren.
  • Seite 162 Tilslutning af vandrøret til apparatet Luk vandfiltrets dæksel. Løsn den gevindskårne metal-brystmøtrik bag på apparatet, og anbring den over vandslangens ende. Tryk vandslangen godt ned på vandindgangsventilen, og stram brystmøtrikken. Luk op for vandforsyningen og tænd for apparatet. Tjek vandforbindelsen Luk op for vandforsyningen og tænd for apparatet.
  • Seite 163 Tilslutning af apparatet Når apparatet er installeret, skal strømstikket sættes i en stikkontakt. BEMÆRK • Når strømforsyningsledningen (eller -stikket) er sat i kontakten, skal du vente 2 eller 3 timer, inden du kan lægge mad i apparatet. Hvis du lægger mad ind, inden apparatet er kølet helt ned, kan maden blive fordærvet.
  • Seite 164 BETJENING Dele og funktioner Yderside Betjeningspanel Indstiller køleskabs- og frysertemperaturer, vandfiltertilstanden og dispensertilstanden. Filtreret vand- og isdispenser Dispenserer renset vand og is. Dør-i-dør ( * ) Dør-i-dør er et dørsystem med to lag. Den kan åbnes alene eller sammen med hoveddøren. Du kan placere og få...
  • Seite 165 Inderside...
  • Seite 166 Automatisk ismaskine ( * ) Her produceres og opbevares isterninger automatisk. LED-lampe LED-lamperne inden i apparatet lyser, når du åbner døren. BEMÆRK Når fryserdøren er åben, lyser LED-lampen på bunden af køleskabsdøren. Pure N Fresh Denne funktion reducerer og fjerner lugte inde i køleskabet. Kurv i køleskabsdør Til opbevaring af mindre produkter i pakker, drikkevarer og beholdere med saucer.
  • Seite 167 Smart Diagnose enhed Brug denne funktion ved kontakt med LG´s kundesupport for at hjælpe medarbejderne med at stille en korrekt diagnose, når apparatet fungerer unormalt eller der opstår en fejl. Dør-i-døren ( * ) Et praktisk opbevaringsområde for ofte anvendte genstande, der kræver nem adgang.
  • Seite 168 Bemærkninger om betjening Forslag til energibesparelse • Sørg for, at der er tilstrækkelig med plads mellem • Brugere bør være opmærksomme på, at der kan opbevarede fødevarer. På denne måde kan der dannes rim, hvis døren ikke lukkes helt, hvis der jævnt cirkulere kold luft, og elregningen sænkes.
  • Seite 169 Effektiv opbevaring af fødevarer Maksimal frysekapacitet • Opbevar frostvarer eller køleskabsvarer i lukkede • Express Freeze-funktionen indstiller fryseren til beholdere. sin maksimale frysekapacitet. • Tjek udløbsdatoen og mærkningen • Det tager normalt op til 24 timer og den slukker (opbevaringsanvisninger), inden maden lægges automatisk.
  • Seite 170 Sådan bruges betjeningspanelet Enheder og funktioner Express Frz. (Ekspres frysning) * Lock (Lås) • Låser alle knapperne på betjeningspanelet. • Valg af ekspresfrysefunktion. Vandfilter * Wi-Fi • Dette indstiller apparatet til at oprette • Dette viser automatisk vandfilterets forbindelse til dit hjems Wi-Fi-netværk. udskiftningsperiode.
  • Seite 171 Indstilling af temperaturen Slå lås til/fra Temperaturen er fra fabrikken indstillet til: Låser alle knapperne på betjeningspanelet. • Tryk på knappen Fridge eller Freezer for at • Når du trykker på knappen Lock i 3 sekunder, lyser ikonet Lock/Unlock på betjeningspanelet. justere temperaturen.
  • Seite 172 Automatisk ismaskine FORSIGTIG • Hold børn væk fra dispenseren for at forhindre Den automatiske ismaskine kan automatisk lave 10 dem i at lege med eller beskadige terninger ad gangen, over 100 stykker inden for 24 kontrolknapperne. timer, hvis der er fordelagtige forhold. Mængden •...
  • Seite 173 • Hvis der kommer misfarvet is ud, bør du kontrollere vandtanken og vandforsyningen for en mulig kilde. Hvis problemet fortsætter, bedes du kontakte LG Electronics kundesupportcenteret. Brug hverken is eller vand, før problemet er udbedret. • Fyld is i et glas, inden der tilsættes vand eller andre væsker.
  • Seite 174 Døroverstykke Sådan fjernes kassen fra dør-i-døren Hold kassen fra dør-i-dørens inderside med begge Dette døroverstykke forhindrer, at kold luft siver ud hænder, og fjern den ved at løfte den opad. af apparatet. FORSIGTIG • Døralarmen lyder hvert. 30. sekund, hvis døren forbliver åben i længere end ét minut.
  • Seite 175 åben eller ikke lukkes fuldstændigt i • (*) betyder, at denne funktion varierer alt efter den ét minut. købte model. • Kontakt et LG Electronics-kundesupportcenter, hvis alarmen fortsat lyder, når døren lukkes. Brug af foldehylden ( * ) Påvisning af driftssvigt Opbevar højere ting, såsom en gallonbeholder eller...
  • Seite 176 Installation af LG SmartThinQ Søg efter LG SmartThinQ-appen fra Google Play Store & Apple App Store på en smartphone. Følg anvisningerne for at downloade og installere appen. BEMÆRK • For at verificere Wi-Fi-forbindelse, skal du kontrollere, at Wi-Fi ikonet på...
  • Seite 177 Genregistrering af apparatet eller registrering af en anden bruger Tryk på, og hold knappen Wi-Fi nede i 3 sekunder for at slå det midlertidigt fra. Kør applikationen LG SmartThinQ, og følg vejledningen i applikationen for at registrere apparatet.
  • Seite 178 Ud over kildekoden er det muligt at hente alle licensbetingelser, garantifraskrivelser og meddelelser om ophavsret. LG Electronics vil ligeledes tilbyde dig den åbne kildekode på en CD-ROM imod et gebyr, der dækker omkostningerne ved at udføre sådan en distribution (som f.eks. udgifter til medier, forsendelse og ekspedition).
  • Seite 179 • Tag hylderne og skufferne ud, og rengør dem under forsøg på at reparere eller foretage service med vand. Tør dem derefter tilstrækkeligt, inden på den. Kontakt venligst et LG Electronics- du sætter dem på plads igen. kundesupportcenter. • Tør jævnligt dørens pakninger af med en våd blød klud.
  • Seite 180 Sådan rengøres Træk hylden skråt ud. vanddispenseren Rengøring af dispenserbakken Dispenserbakken kan nemt blive våd pga. spildt is eller vand. Tør hele området med en fugtig klud. Genmontering af fryserhylden Genmontér hylden i omvendt rækkefølge af, hvordan den blev fjernet. FORSIGTIG •...
  • Seite 181 Genmontering af foldehylden Tag indholdet ud af skuffen. Tag fat i skuffens håndtag, og træk den helt ud forsigtigt, indtil Tilt bagsiden af hylden op, og før baghyldekrogene den stopper. Gentag for at fjerne den anden ind i sprækkerne. Sænk derefter bagsiden af skuffe.
  • Seite 182 Rengøring af Dør-i-dør- Genmontering af Dør-i-dør-sektionen sektionen Montér den i omvendt rækkefølge af fjernelsesprocessen. Fjernelse af dør-i-dør-sektionen Rengøring af fryserskuffen Løft kassen fra dør-i-døren op, og tag den ud med begge hænder. Glidefryserskufferne er praktiske og giver nem og praktisk adgang. Brug de øverste afdelinger til at opbevare emballerede frosne madvarer og ofte anvendte madvarer.
  • Seite 183 Udskiftning af Pure N Fresh- FORSIGTIG filteret • Skufferne er tunge. Brug altid begge hænder til at fjerne eller genmontere skufferne for at undgå For at opretholde Pure N Fresh-filterets ydeevne kvæstelser eller beskadigelse af produktet. skal du hurtigst muligt udskifte filteret, hvis der •...
  • Seite 184 LED-lampen nær filteret er tændt. • Filteret kan købes fra et LG Electronics- servicecenter. Udskiftning af vandfiltret Udskift engangsvandfilteret, når det angives på Replacement Filter ikonet, eller mindst hver 6.
  • Seite 185 Tag engangsvandfilteret ud. Sæt den på igen med et nyt vandfilter. Indsæt det nye filter i filterhovedet, og drej det med uret, indtil pilen på det nye filter flugter med pilen på filterhovedet. Sæt filteret tilbage i rummet med en drejebevægelse. Luk vandfiltrets dæksel.
  • Seite 186 Slukkes der for den indvendige lampe i ikke kan serviceres. Hvis den indvendige apparatet apparatet? lampe ikke tændes, kontakt venligst LG bliver ikke Electronics kundeinformationscenter. tændt. • Juster forhjulene for at hæve forenden en Hælder apparatet fremover? smule.
  • Seite 187 Er de forreste nivelleringsben strakt nivelleringsben helt ud, så de er i god folder ikke korrekt ud, er køleskabet i niveau, og er kontakt med gulvet. Følg vejledningen i ind og ud. dørene justeret? afsnittet Dørjustering for at løfte venstre køleskabsdør, indtil døroverstykket...
  • Seite 188 Symptomer Årsag Løsning Har du åbnet og lukket apparatets dør • Der kan danne sig rim og kondens, hvis hyppigt, eller er apparatets dør ikke luften udefra trænger ind i apparatet. helt lukket? Der har dannet sig rim og kondens •...
  • Seite 189 ON. (Få flere producerer ikke is automatiske ismaskine på oplysninger om brug på LG Electronics eller producerer betjeningspanelet? website, eller brug din smart-enhed.) en lille mængde • Hvis den indstillede temperatur er for...
  • Seite 190 Symptomer Årsag Løsning Kan du ikke høre lyden af is, der • Vælg skiftevis isterninger og knust is på kommer ud? kontrolpanelet for at få isen ud. Der kommer ikke • Hvis ispassagen er blokeret, kommer Er ispassagen blokeret? (Du kan is ud.
  • Seite 191 Symptomer Årsag Løsning Afrimningskontrolfunktionen klikker, når den automatiske cyklus begynder og slutter. Termostaten (eller Kliklyde • Dette er normalt apparatstyringen på nogle modeller) klikker ligeledes, når den slår til eller fra. Raslelyde kan komme fra kølemidlets strømning, vandledningen bag på enheden (kun for modeller med •...
  • Seite 192 • Find Wi-Fi-netværket, der er forbundet Adgangskoden til Wi-Fi-netværket, til din smartphone, og fjern det, og som du prøver at oprette forbindelse registrer derefter apparatet i LG til, er forkert. SmartThinQ. • Slå Mobildata fra på smartphonen, og Mobildata til din smartphone er slået registrer apparatet ved hjælp af...
  • Seite 193 BEDIENUNGSANLEITUNG KÜHLSCHRANK UND GEFRIERSCHRANK Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Haushaltsgeräts sorgfältig durch und halten Sie sie griffbereit, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können. www.lg.com Copyright © 2018 - 2019 LG Electronics Inc. Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 194 InstaView Funktion ( * ) ................30 Verwendung des Faltregals ( * ) ............... 31 Andere Funktionen ................... 31 INTELLIGENTE FUNKTIONEN ..........32 Verwendung der LG SmartThinQ-App ............32 Die Verwendung von Smart Diagnosis™ ..........34 WARTUNG ................35 Hinweise zur Reinigung ................35 Reinigung der Kondensatorabdeckung ............
  • Seite 195 SICHERHEITSANWEISUNGEN Die folgenden Sicherheitsrichtlinien dienen dazu, unvorhergesehene Risiken oder Beschädigungen durch unsicheren oder nicht ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu vermeiden. Die Richtlinien sind unterteilt in die Hinweise 'WARNUNG' und 'ACHTUNG', wie nachfolgend beschrieben. Dieses Symbol wird angezeigt, um auf Punkte und Bedienvorgänge hinzuweisen, die ein Risiko bergen können.
  • Seite 196 Erdungsstift an dem Stromkabel nicht beschädigt oder entfernt wurde. Um weitere Details über Erdung in Erfahrung zu bringen, nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf. •Dieses Gerät ist mit einem Stromeinspeisungskabel ausgerüstet, das über einen Geräte-Erdungsleiter und einen Erdungs- Netzstecker verfügt.
  • Seite 197 •Verwenden Sie keine Steckdosenleiste, die nicht ordnungsgemäß geerdet ist (tragbar). Wenn Sie eine ordnungsgemäß geerdete (tragbare) Steckdosenleiste verwenden, verwenden Sie die Steckdosenleiste mit der Stromleistung der Code-Nennleistung oder höher und verwenden Sie die Steckdosenleiste nur für das Gerät. •Stellen Sie das Gerät an einem Aufstellplatz auf, der ein einfaches Herausziehen des Stromsteckers ermöglicht.
  • Seite 198 •Sollte Wasser in die Elektro-Teile des Gerätes eindringen, trennen Sie bitte sofort die Stromzufuhr und nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf. •Platzieren Sie keinesfalls Ihre Hände oder metallische Gegenstände in dem Bereich, der die kalte Luft ausstrahlt, auf Abdeckungen oder die Wärmeableitung auf der Rückseite.
  • Seite 199 •Nur qualifizierte Mitarbeiter der Instandsetzungsabteilung des LG Electronics Kundendienstes dürfen den Ausbau, die Reparatur oder die Modifizierung des Gerätes vornehmen. Nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf, wenn Sie das Gerät verschieben oder an einem anderen Aufstellungsort aufstellen.
  • Seite 200 •Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. •Schließen Sie die Wasserversorgungsleitung (nur Modelle mit Wasseranschluss) nur an eine Trinkwasserquelle an. Ansonsten können Verunreinigungen im Wasser Krankheiten verursachen. Entsorgung •Sollten Sie ein Gerät ausrangieren, entfernen Sie die Türdichtungen, während Sie die Regale und Behälter an Ort und Stelle lassen und halten Sie Kinder vom Geräte fern.
  • Seite 201 •Keine explosiven Stoffe, wie etwa Aerosol-Behälter mit einem brennbaren Treibmittel, in diesem Haushaltsgerät lagern. Brandgefahr und brennbare Materialien Dieses Symbol weist auf brennbare Materialien hin, die sich entzünden und einen Brand verursachen können, wenn nicht vorsichtig damit umgegangen wird. •Dieses Gerät enthält einen kleinen Anteil (R600a) Isubutan- Kältemittel, welches brennbar ist.
  • Seite 202 Schließen der Gerätetür an. •Falls das Scharnier der Gerätetür beschädigt ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert, benutzen Sie das Gerät nicht mehr und setzen Sie sich mit dem Servicecenter von LG Electronics in Verbindung. •Bitte reinigen Sie keine Glasregale oder Abdeckungen mit warmem Wasser, wenn diese kalt sind.
  • Seite 203 • Sie können Ihr Gerät entweder in den Laden zurückbringen, in dem Sie das Produkt ursprünglich erworben haben oder Sie kontaktieren Ihre Gemeindeabfallstelle für Informationen über die nächstgelegene autorisierte WEEE Sammelstelle. Die aktuellsten Informationen für Ihr Land finden Sie unter www.lg.com/global/recycling...
  • Seite 204 AUFSTELLEN Fächer Schraubenschlüssel Bedienungsanleitung Wasserfilter Ringblech • Das Aussehen der Komponenten kann sich von Modell zu Modell verändern.
  • Seite 205 Abmessungen und Abstände Umgebungstemperatur Steht das Gerät zu nah an benachbarten Objekten, • Je nach Klimazone ist das Gerät so konzipiert, kann das die Gefrierleistung herabsetzen und die dass es in einem begrenzten Kosten für den Stromverbrauch erhöhen. Achten Umgebungstemperaturbereich betrieben wird. Sie beim Aufstellen darauf, dass der Abstand zu •...
  • Seite 206 Abbau/Anbau der Türen Öffnen Sie den Steckverbinder durch Ziehen in beide Richtungen, während Sie den Haken des • Wenn das Gerät durch eine schmale Öffnung Steckverbinders herunterdrücken. transportiert werden muss, wird empfohlen, die Türen abzubauen. WARNUNG • Vor Installation oder Wartung des Geräts, trennen Sie bitte die Stromversorgung des Geräts von Netzkabel, Sicherung oder Leitungsschutzschalter.
  • Seite 207 Einbau der Kühlschranktüren Abbau der Gefrierraumtüren Bauen Sie die Tür in umgekehrter Reihenfolge des Entfernen Sie die beiden Scharnierbolzen. Ausbaus wieder an, nachdem das Gerät durch die Eingangstür transportiert wurde. HINWEIS • Wenn das Ende der Wasserleitung beschädigt ist, muss es abgeschnitten werden, damit es beim erneuten Anschließen nicht leckt.
  • Seite 208 Nivellierung Drehen Sie den Scharnier-Einstellstift mit dem Schlüssel im Uhrzeigersinn oder entgegen Wenn das Gerät instabil zu sein scheint oder die dem Uhrzeigersinn. Um die Tür abzusenken, Türen sich nicht leicht schließen lassen, stellen Sie drehen Sie den Stift im Uhrzeigersinn. Um die die Neigung des Geräts ein.
  • Seite 209 Einstellung der Höhe der linken Wasserleitung anschließen Kühlschranktür Anforderungen an die Wenn die linke Tür niedriger ist, heben Sie die linke Wasserversorgung Tür an, und drehen Sie den Scharnierbolzen mit dem Schlüssel wie in der Abbildung gezeigt. Für den Betrieb des Wasserspenders ist ein Kaltwasserzulauf mit einem Wasserdruck zwischen 138 kPa und 827 kPa (1,4~8,4 kgf/cm²) erforderlich.
  • Seite 210 Anschluss des Wasserschlauchs an Schließen Sie die Wasserfilterabdeckung. das Gerät Lösen Sie die Metallgewinde-Überwurfmutter an der Rückseite des Geräts, und stecken Sie sie auf ein Ende des Wasserschlauchs. Schieben Sie bitte den Wasserschlauch fest auf das Wassereinlassventil und ziehen Sie die Drehen Sie bitte den Wasserhahn auf und Überwurfmutter an.
  • Seite 211 Anschluss des Geräts Stecken Sie nach der Installation des Geräts den Netzstecker in eine Steckdose. HINWEIS • Warten Sie nach dem Anschließen des Netzkabels (oder Einstecken des Steckers) 2-3 Stunden, bevor Sie Lebensmittel in das Gerät stellen. Wenn Sie Lebensmittel hineinstellen, bevor das Gerät vollständig abgekühlt ist, können diese verderben.
  • Seite 212 BETRIEB Bauteile und Funktionen Außenseite Bedienfeld Einstellung der Kühl- und Gefriertemperaturen, des Wasserfilterzustands und des Spendermodus. Spender für gefiltertes Wasser und Eis Spendet gefiltertes Wasser und Eis Door-in-Door ( * ) Door-in-Door ist ein doppelwandiges Türsystem. Es kann einzeln oder zusammen mit der Haupttür geöffnet werden.
  • Seite 213 Innenseite...
  • Seite 214 Eismaschine ( * ) Hier werden Eiswürfel zubereitet und aufbewahrt. LED-Lampe Die LED-Leuchten im Inneren des Gerätes leuchten auf, wenn Sie die Tür öffnen. HINWEIS Wenn die Tür des Gefrierschranks geöffnet ist, leuchtet die LED-Leuchte an der Unterseite der Kühlschranktür auf. Pur und Frisch Diese Funktion verringert und entfernt Gerüche im Inneren des Kühlfachs.
  • Seite 215 Smart Diagnosis-Einheit Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie eine genaue Diagnose durch das Kundeninformationszentrum von LG Electronics benötigen, weil das Gerät nicht normal funktioniert oder eine Störung aufgetreten ist. Door-in-Door ( * ) Eine praktische Ablage für häufig verwendete Speisen, die einfachen Zugriff erfordern.
  • Seite 216 Bedienungshinweise Vorschläge zum Energiesparen • Stellen Sie bitte sicher, dass ausreichender Raum • Die Anwender sollten bedenken, dass sich Frost zwischen den eingelagerten Lebensmitteln bilden kann, wenn die Tür nicht komplett vorhanden ist. Dies ermöglicht es der kalten Luft geschlossen ist, wenn die Feuchtigkeit während gleichmäßig zu zirkulieren und verringert die des Sommers hoch ist oder wenn die Tür oft Stromrechnungen.
  • Seite 217 Effektive Lagerung von Maximale Gefrierkapazität Lebensmitteln • Die Funktion zum Expressgefrieren stellt den Gefrierschrank auf die höchste Stufe. • Lagern Sie gefrorene oder gekühlte Lebensmittel in geschlossenen Behältern. • Dies dauert normalerweise bis zu 24 Stunden und schaltet sich dann automatisch wieder ab. •...
  • Seite 218 Nutzung des Bedienfelds Einheiten und Funktionen Express Frz. (Express-Einfrieren) * Lock (Sperre) • Damit werden die Bedienfeldtasten gesperrt. • Damit werden die Express Einfrieren- Funktionen eingestellt. Wasserfilter * Wi-Fi • Dies zeigt automatisch, wann der • Dies stellt Ihr Gerät zur Verbindung mit Ihrem Wasserfilter ausgetauscht werden muss.
  • Seite 219 Einstellung der Temperatur Einstellung und Rückstellung der Funktion Sperre Damit wird die Temperatur des Gefrier- oder Tiefkühlschranks eingestellt Damit werden die Bedienfeldtasten gesperrt. • Drücken Sie die Taste Fridge oder Freezer, um • Wenn Sie die Taste Lock 3 Sekunden lang die Temperatur einzustellen.
  • Seite 220 Eismaschine ACHTUNG • Halten Sie Kinder vom Spender fern, um zu Der automatische Eismaschine kann 10 Eiswürfel verhindern, dass Kinder mit den Bedienelementen gleichzeitig automatisch herstellen – über 100 in 24 spielen oder sie beschädigen. Stunden, wenn die Bedingungen günstig sind. •...
  • Seite 221 überprüfen Sie den Wassertank und die Wasserleitung als mögliche Quelle. Wenn das Problem weiter besteht, nehmen Sie Kontakt mit dem Kundeninformationszentrum von LG Electronics auf. Verwenden Sie das Eis oder Wasser nicht, bis das Problem behoben ist. • Geben Sie zuerst das Eis in ein Glas, bevor Sie es mit Wasser oder anderen Getränken füllen.
  • Seite 222 Türdichtung Abbau des Gehäuses der Door in Door Dieser Türpfosten verhindert das Austreten von kalter Luft aus dem Gerät. Heben Sie das Gehäuse an der Innenseite der Tür-in-Tür mit beiden Händen nach oben ab. ACHTUNG • Der Türalarm erklingt alle 30 Sekunden, wenn die Tür länger als eine Minute offen ist.
  • Seite 223 Taste gedrückt wird. • Sollte dies eintreten, nehmen Sie keine Stromabschaltung vor und nehmen Sie sofort Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf. Wenn Sie den Strom abschalten, könnten die Techniker für die Reparatur des Kundendienstes von LG Electronics Schwierigkeiten haben, den Fehler ausfindig zu machen.
  • Seite 224 Sicherheitsprotokoll (wir empfehlen WPA2) und registrieren Sie das Produkt erneut. Installation von LG SmartThinQ Suchen Sie auf einem Smartphone nach der LG SmartThinQ App im Google Play Store & Apple App Store. Befolgen Sie die Anweisungen, um die Anwendung herunter zu laden und zu installieren.
  • Seite 225 Gerät und dem Körper installiert und HINWEIS betrieben werden. • Wenn Sie Ihren drahtlosen Router, Internetdienstanbieter oder Ihr Passwort ändern, löschen Sie das registrierte Gerät aus der LG Konformitätserklärung SmartThinQ-Anwendung und registrieren Sie es erneut. • Um die Geräte Funktionalität zu verbessern, kann die Anwendung geändert werden ohne den...
  • Seite 226 Neben dem Quellcode stehen dort alle verwiesenen Lizenzbedingungen, Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum Download bereit. LG Electronics bietet gegen eine kostendeckende Gebühr (Medium, Versand und Bearbeitung) den Quellcode auf CD-ROM an. Senden Sie dazu eine Anfrage per E-Mail an: opensource@lge.com.
  • Seite 227 Bitte, nehmen Sie Kontakt mit dem • Wischen Sie regelmäßig die Dichtungen der Kundendienst von LG Electronics auf. Türen mit einem feuchten weichen Tuch ab. • Spritzer und Flecken auf den Türbehältern sollten gereinigt werden, da diese die Lagerfähigkeit der Reinigung der Behälter beeinträchtigen und sie sogar...
  • Seite 228 Die Reinigung des Wasserspenders Ziehen Sie das Regal schräg heraus. Die Reinigung des Wasserspenderfachs Das Wasserspenderfach kann schnell durch verschüttetes Eis oder verspritztes Wasser nass werden. Wischen Sie den gesamten Bereich mit einem feuchten Tuch aus. Auswechseln des Kühlschrankregals Der Wiederaufbau des Regals erfolgt in umgekehrter Reihenfolge des Ausbaus.
  • Seite 229 Wiederaufbau des Faltregals Nehmen Sie den Inhalt aus der Schublade heraus. Halten Sie den Griff der Schublade fest Neigen Sie die Abstellfläche mit der Rückseite nach und ziehen Sie sie vorsichtig bis zum Anschlag oben und führen Sie die hinteren Haken in die heraus.
  • Seite 230 Reinigung des Door-in-Door-Faches Wiederaufbau des Door-in-Door-Faches Nehmen Sie den Einbau in umgekehrter Ausbau des Door-in-Door-Faches Reihenfolge wie den Ausbau vor. Heben Sie bitte das Door-in-Door Gehäuse an und nehmen Sie es mit beiden Händen heraus. Reinigung der Gefrierschubladen Die gleitenden Gefrierfachschubladen bieten einfachen Zugang und Benutzerfreundlichkeit.
  • Seite 231 Austausch des Pure-N-Fresh- ACHTUNG Filters • Die Schubladen sind schwer. Verwenden Sie bitte immer beide Hände wenn Sie die Schubladen Um die Leistung des Pure-N-Fresh-Filters zu herausnehmen oder zusammensetzen, um so erhalten, muss der Filter ausgetauscht werden, Schäden am Gerät oder Verletzungen zu sobald eine Anzeige für den Filteraustausch vermeiden.
  • Seite 232 Ein oder Strom nach dem Austausch der Filter, überprüfen Sie bitte, dass die LED Leuchte in der Nähe der Filter aufleuchtet. • Der Filter kann beim Kundendienst der LG Electronics gekauft werden. Ersetzen des Wasserfilters Ersetzen Sie den Einweg-Wasserfilter, wenn dies...
  • Seite 233 Entfernen Sie den Einwegwasserfilter. Mit einem neuen Wasserfilter ersetzen. Setzen Sie den neuen Filter in den Filterkopf und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis der Pfeil auf dem neuen Filter mit dem Pfeil auf dem Filterkopf übereinstimmt. Schieben Sie bitte den Filter wieder zurück in das entsprechende Fach.
  • Seite 234 Teil ist. Sollte des Gerätes Gerätes ab? die Innenlampe sich nicht einschalten schaltet sich lassen, kontaktieren Sie bitte den LG nicht ein. Electronics Kundendienst. • Stellen Sie die vorderen Füße so ein, Weist das Gerät eine Neigung nach dass die Vorderseite leicht angehoben vorwärts auf?
  • Seite 235 Symptome Ursache Lösung • Wenn Sie versuchen, die Gerätetür innerhalb von einer Minute, nachdem Sie geschlossen wurde, wieder zu Es ist schwer, die Haben Sie versucht, die Tür öffnen, könnten Sie Schwierigkeiten Gerätetür zu unmittelbar nach dem Schließen zu aufgrund des Drucks im Inneren des öffnen.
  • Seite 236 Symptome Ursache Lösung Öffnen oder schließen Sie die • Es können sich Frost und Eis bilden, Gerätetür häufig oder ist die Gerätetür wenn die Außenluft in das Innere des nicht einwandfrei geschlossen? Gerätes dringt. Es hat sich Kondensierung an • Kondensation kann an der Außenseite der Innen- und des Gerätes auftreten, wenn der Außenseite des...
  • Seite 237 Die Eismaschine Taste auf dem Bedienfeld Einzelheiten zur Benutzung finden Sie produziert kein eingeschaltet? auf der Website von LG Electronics, Eis oder nur eine oder benutzen Sie Ihr Smart-Gerät.) kleine Menge Eis. • Wenn die eingestellte Temperatur zu warm ist, wird das Eis nur langsam Ist die Temperatur des Gefrierbereichs oder überhaupt nicht produziert.
  • Seite 238 Symptome Ursache Lösung • Bitte wählen Sie auf dem Bedienfeld Das Geräusch von ausgegebenem Eis abwechselnd die Modi für Eiswürfel und ist nicht zu hören? zerstoßenes Eis, um das Eis auszugeben. Es wird kein Eis • Das Eis kann nicht richtig ausgegeben ausgegeben.
  • Seite 239 Symptome Ursache Lösung Die Abtausteuerung klickt, wenn der automatische Abtauzyklus beginnt und endet. Die Thermostatsteuerung (oder Klickgeräusche • Normalbetrieb Gerätesteuerung einiger Modelle) gibt ebenfalls Klick-Laute ab, wenn ein Zyklus umgeschaltet wird. Rasselnde Geräusche können vom Kühlmitteldurchfluss stammen, von der Wasserleitung an der Rückseite der Einheit (nur Modelle mit •...
  • Seite 240 Ihrem Smartphone verbunden ist, Sie sich verbinden wollen, ist falsch. und entfernen Sie es. Registrieren Sie dann Ihr Gerät unter LG SmartThinQ. • Bitte schalten Sie die Mobilen Daten Mobile Daten sind für Ihr Smartphone Ihres Smartphones aus und registrieren aktiviert.
  • Seite 241 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΨΥΓΕΙΟ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήστη πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή και φυλάξτε το σε προσβάσιμο σημείο για αναφορά ανά πάσα στιγμή. www.lg.com Copyright © 2018 - 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved...
  • Seite 242 Λειτουργία InstaView ( * ) ................. 30 Χρήση του αναδιπλώμενου ραφιού ( * ) ........... 31 Χρήση άλλων λειτουργιών ................ 31 ΕΞΥΠΝΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ............32 Χρήση της εφαρμογής LG SmartThinQ ............ 32 Χρήση του Smart Diagnosis™ ..............34 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ................35 Σημειώσεις σχετικά με το καθάρισμα ............35 Καθαρισμός...
  • Seite 243 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Οι παρακάτω οδηγίες ασφαλείας προορίζονται για να αποτραπούν απρόβλεπτοι κίνδυνοι ή βλάβη από μη ασφαλή ή λανθασμένη λειτουργία του προϊόντος. Οι οδηγίες χωρίζονται σε 'ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ' και 'ΠΡΟΣΟΧΗ' όπως περιγράφεται παρακάτω. Το σύμβολο αυτό εμφανίζεται για να υποδείξει ζητήματα και...
  • Seite 244 γείωσης στο καλώδιο ρεύματος δεν έχει υποστεί βλάβη ούτε έχει αφαιρεθεί από τον ρευματοδότη. Για περισσότερες λεπτομέρειες για την τοποθέτηση στο έδαφος ρωτήστε το κέντρο πληροφόρησης της LG Electronics. •Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με ένα καλώδιο ρεύματος που διαθέτει αγωγό γείωσης του εξοπλισμού και βύσμα γείωσης. Το...
  • Seite 245 •Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζο χωρίς κατάλληλη γείωση (φορητό). Σε περίπτωση χρήσης πολύπριζου (φορητού) με κατάλληλη γείωση, χρησιμοποιείτε πολύπριζο με ικανότητα ρευματοδοσίας της τάξης της ενεργειακής κατάταξης ή υψηλότερη και χρησιμοποιείτε το αποκλειστικά για τη συσκευή. •Εγκαταστήστε τη συσκευή σε ένα μέρος όπου είναι εύκολο να βγάλετε...
  • Seite 246 •Εάν το νερό διεισδύσει στα ηλεκτρικά μέρη της συσκευής, αποσυνδέστε τον ρευματοδότη και επικοινωνήστε με ένα κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics. •Μην τοποθετείτε χέρια ή μεταλλικά αντικείμενα στο εσωτερικό της περιοχής που εκπέμπει τον κρύο αέρα, ούτε να καλύπτετε ή να...
  • Seite 247 σκληρές επιφάνειες ή τα οποία είναι κατασκευασμένα από μεταλλικό υλικό. •Μόνον εξειδικευμένο προσωπικό σέρβις από το κέντρο εξυπηρέτησης της LG Electronics θα πρέπει να αποσυναρμολογεί, επιδιορθώνει ή τροποποιεί τη συσκευή. Επικοινωνήστε με ένα κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics, εάν...
  • Seite 248 •Μην χρησιμοποιείτε πιστολάκι για να στεγνώσετε το εσωτερικό της συσκευής ούτε να τοποθετείτε κερί στο εσωτερικό για να αφαιρεθούν οι οσμές. •Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις ή άλλα μέσα για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης. •Συνδέστε την γραμμή παροχής νερού (μόνον για μοντέλα με άντληση...
  • Seite 249 •Μην αποθηκεύετε εκρηκτικές ουσίες όπως σπρέι με εύφλεκτο προωθητικό σε αυτή τη συσκευή. Κίνδυνος πυρκαγιάς και εύφλεκτα υλικά Το σύμβολο αυτό σάς προειδοποιεί για την ύπαρξη εύφλεκτων υλικών τα οποία μπορεί να αναφλεγούν και να προκαλέσουν πυρκαγιά σε περίπτωση αμέλειας. •Αυτή...
  • Seite 250 υπερβολική δύναμη. •Εάν ο αρμός της πόρτας του προϊόντος υποστεί βλάβη ή λειτουργεί λανθασμένα, σταματήστε να τον χρησιμοποιείτε και επικοινωνήστε με ένα κέντρο εξυπηρέτησης της LG Electronics. •Μην καθαρίζετε τα γυάλινα ράφια ή καλύμματα με ζεστό νερό όταν είναι κρύα.
  • Seite 251 •Μην τοποθετείτε τα ράφια ανάποδα (το πάνω, κάτω). Ενδέχεται να πέσουν. •Για να αφαιρεθεί πάγος από τη συσκευή, επικοινωνήστε με ένα κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics. Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής • Αυτό το διαγραμμένο σύμβολο του τροχοφόρου κάδου υποδεικνύει ότι τα απόβλητα...
  • Seite 252 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Περιεχόμενα συσκευής Αγγλικό κλειδί Οδηγίες Χρήσης Φίλτρο νερού Χάρτινος δακτύλιος • Η εμφάνιση ή τα στοιχεία της συσκευής μπορεί να διαφέρουν από το ένα μοντέλο στο άλλο.
  • Seite 253 Διαστάσεις και Αποστάσεις Θερμοκρασία Περιβάλλοντος Υπερβολικά μικρή απόσταση από γειτονικά • Η συσκευή έχει σχεδιαστεί να λειτουργεί σε αντικείμενα μπορεί να οδηγήσει σε υποβάθμιση της περιορισμένο εύρος θερμοκρασιών ικανότητας ψύξης και αυξημένο κόστος περιβάλλοντος, ανάλογα με την κλιματική ζώνη. ηλεκτρισμού. Αφήνετε απόσταση μεγαλύτερη από •...
  • Seite 254 Αφαίρεση/τοποθέτηση πορτών Αφαιρέστε τον σύνδεσμο τραβώντας προς αντίθετες κατευθύνσεις πιέζοντας προς τα κάτω • Όταν χρειαστεί να μεταφερθεί η συσκευή μέσω στο άγκιστρο του βύσματος της δέσμης ενός στενού ανοίγματος, συνίσταται να καλωδίων. αφαιρεθούν οι πόρτες. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος, τοποθετήστε την...
  • Seite 255 Επανατοποθέτηση των πορτών του Αφαίρεση των πορτών του ψυγείου καταψύκτη Στερεώστε τις πόρτες με την αντίστροφη σειρά που Αφαιρέστε τα δύο μπουλόνια του μεντεσέ. ακολουθήθηκε για να αφαιρεθούν, αφού έχει περάσει η συσκευή από όλες τις πόρτες που προηγούνται του σημείου τοποθέτησης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ...
  • Seite 256 Ευθυγράμμιση Περιστρέψτε δεξιόστροφα ή αριστερόστροφα τον πείρο του αρμού προσαρμογής Αν η συσκευή φαίνεται ασταθής ή αν οι πόρτες δεν χρησιμοποιώντας το κλειδί . Για να κλείνουν εύκολα, ρυθμίστε την κλίση της συσκευής. χαμηλώσετε την πόρτα, περιστρέψτε τον πείρο του αρμού προσαρμογής δεξιόστροφα. Για να σηκώσετε...
  • Seite 257 Ρύθμιση του ύψους της αριστερής Σύνδεση της γραμμής νερού πόρτας του ψυγείου Απαιτήσεις Παροχής Νερού Αν η αριστερή πόρτα βρίσκεται χαμηλότερα, σηκώστε την αριστερή πόρτα και περιστρέψτε το Απαιτείται παροχή κρύου νερού με πίεση νερού μπουλόνι του μεντεσέ χρησιμοποιώντας το κλειδί μεταξύ...
  • Seite 258 Σύνδεση του σωλήνα νερού στη Κλείστε το κάλυμμα του φίλτρου νερού. συσκευή Ξεβιδώστε το μεταλλικό ρυθμιστικό περικόχλιο με σπείρωμα στο πίσω μέρος της συσκευής και τοποθετήστε το πάνω από το ένα άκρο του σωλήνα νερού. Σπρώξτε σταθερά τον σωλήνα νερού επάνω Ενεργοποιήστε...
  • Seite 259 Σύνδεση της συσκευής Μετά την τοποθέτηση της συσκευής, συνδέστε το καλώδιο ρεύματος στην πρίζα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Αφού συνδεθεί το καλώδιο τροφοδοσίας (ή το βύσμα) στην πρίζα, περιμένετε 2 ή 3 ώρες προτού τοποθετήσετε τρόφιμα στη συσκευή. Εάν προσθέσετε τρόφιμα πριν ψυχθεί εντελώς η συσκευή, τα...
  • Seite 260 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Εξαρτήματα και λειτουργίες Εξωτερικό Πίνακας χειρισμού Ρυθμίζει τη θερμοκρασία του ψυγείου ή του καταψύκτη, την κατάσταση του φίλτρου νερού και τον τρόπο λειτουργίας του διανομέα. Διανομέας φιλτραρισμένου νερού και πάγου Διανέμει καθαρό νερό και πάγο. Door-in-Door ( * ) Η...
  • Seite 261 Εσωτερικό...
  • Seite 262 Αυτόματος παρασκευαστής πάγου ( * ) Εδώ παράγεται και αποθηκεύεται πάγος αυτόματα. Λυχνία LED Οι λυχνίες LED στο εσωτερικό της συσκευής φωτίζονται όταν ανοίγετε την πόρτα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Όταν η πόρτα του καταψύκτη είναι ανοιχτή, ανάβει η λυχνία LED στο κάτω μέρος της πόρτας του ψυγείου.
  • Seite 263 Μονάδα Smart Diagnosis Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία όταν επικοινωνείτε με το κέντρο πληροφόρησης της LG Electronics για να γίνει πιο εύκολα μία ακριβής διάγνωση όταν η συσκευή λειτουργεί μη φυσιολογικά ή όταν επέλθει μία αστοχία. Door-in-Door ( * ) Εύχρηστος αποθηκευτικός χώρος για τρόφιμα που χρησιμοποιείτε συχνά και θέλετε να έχετε εύκολη...
  • Seite 264 Σημειώσεις για λειτουργία Πρόταση για εξοικονόμηση ενέργειας • Οι χρήστες θα πρέπει να έχουν κατά νου ότι μπορεί να διαμορφωθεί πάγος εάν η πόρτα δεν • Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός χώρος ανάμεσα είναι εντελώς κλειστή, εάν η υγρασία είναι υψηλή σε...
  • Seite 265 Αποτελεσματική αποθήκευση Μέγ. ικανότητα κατάψυξης τροφίμων • Η λειτουργία Ταχεία Κατάψυξη θα ορίσει στον καταψύκτη στο μέγιστο της δυνατότητας ψύξης • Αποθηκεύετε κατεψυχθέντα τρόφιμα ή ψυχθέντα του. τρόφιμα σε στεγανά δοχεία. • Συνήθως, αυτό διαρκεί έως 24 ώρες και • Ελέγξτε την ημερομηνία λήξης και την ετικέτα απενεργοποιείται...
  • Seite 266 Χρήση του πίνακα ελέγχου Στοιχεία και λειτουργίες Express Frz. (Ταχεία ψύξη) * Lock (Κλείδωμα) • Έτσι κλειδώνουν τα κουμπιά στον πίνακα • Έτσι ρυθμίζονται οι λειτουργίες Ταχείας ελέγχου. Κατάψυξης. Φίλτρο νερού * Wi-Fi • Η λειτουργία αυτή παρέχει τη δυνατότητα •...
  • Seite 267 Ρύθμιση της θερμοκρασίας Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση κλειδώματος Έτσι ρυθμίζεται η θερμοκρασία του ψυγείου ή η θερμοκρασία του καταψύκτη. Έτσι κλειδώνουν τα κουμπιά στον πίνακα ελέγχου. • Πατήστε το κουμπί Fridge ή το κουμπί Freezer • Όταν πατήσετε το κουμπί Lock για 3 για...
  • Seite 268 Αυτόματη Συσκευή παραγωγής ΠΡΟΣΟΧΗ πάγου • Κρατάτε τα παιδιά μακριά από τον διανομέα για να μην παίζουν με αυτόν ή για να μην Ο αυτόματος παρασκευαστής πάγου μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στα χειριστήρια. παρασκευάσει αυτόματα 10 παγάκια τη φορά, • Πετάξτε τα πρώτα κομμάτια πάγου (περίπου 20 πάνω...
  • Seite 269 αλλοιωμένο, ελέγξτε τη δεξαμενή και την παροχή νερού για κάποια πιθανή αιτία. Εάν το πρόβλημα συνεχιστεί, επικοινωνήστε με το Κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics. Μην χρησιμοποιείτε τον πάγο ή το νερό μέχρι να διορθωθεί το πρόβλημα. • Διανείμετε τον πάγο σε ένα ποτήρι πριν το...
  • Seite 270 Χώρισμα πόρτας Αφαίρεση της Θήκης από την Πόρτα μέσα σε Πόρτα Το διαχωριστικό πόρτας αποτρέπει τη διαρροή κρύου αέρα από τη συσκευή. Κρατήστε τη θήκη από το εσωτερικό της πόρτας μέσα στην πόρτα και με τα δύο χέρια αφαιρώντας ΠΡΟΣΟΧΗ την...
  • Seite 271 • Η λειτουργία InstaView Door-in-Door μπορεί να • Επικοινωνήστε με ένα κέντρο πληροφόρησης ενεργοποιηθεί σε περίπτωση που προκύψει πελατών της LG Electronics, εάν ο ήχος του κάποιος δυνατός θόρυβος κοντά στο ψυγείο. συναγερμού συνεχίσει ακόμα κι αφού κλείσει η πόρτα.
  • Seite 272 ΕΞΥΠΝΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Χρήση της εφαρμογής LG • Η εφαρμογή LG SmartThinQ δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε προβλήματα σύνδεσης στο δίκτυο ή SmartThinQ τυχόν αστοχίες, δυσλειτουργίες, ή σφάλματα που προκαλούνται από τη σύνδεση δικτύου. • Για συσκευές με το λογότυπο ή • Εάν η συσκευή έχει πρόβλημα σύνδεσης με το...
  • Seite 273 την εκ νέου. • Η εφαρμογή υπόκειται σε αλλαγές για λόγους βελτίωσης του προϊόντος χωρίς προειδοποίηση Με την παρούσα η LG Electronics δηλώνει ότι ο ο προς τους χρήστες. τύπος ψύκτη με ραδιοεξοπλισμό συμμορφώνεται • Οι λειτουργίες μπορεί να διαφέρουν ανάλογα το...
  • Seite 274 λήψη όλοι οι αναφερόμενοι όροι αδειών χρήσης, οι αποποιήσεις εγγυήσεων και οι σημειώσεις πνευματικών δικαιωμάτων. Η LG Electronics θα σας παρέχει επίσης τον κώδικα ανοιχτής πηγής σε μορφή CD-ROM έναντι χρέωσης που θα καλύπτει τα έξοδα της διανομής (όπως το κόστος των πολυμέσων, της αποστολής...
  • Seite 275 λυχνία LED σε κάποια απόπειρα να επισκευάσετε να προκαλέσει βλάβη στα ηλεκτρονικά στοιχεία ή ή να τη διορθώσετε. Επικοινωνήστε με ένα να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. Κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics. • Αποσπάστε τα ράφια και τα συρτάρια και καθαρίστε τα με νερό και κατόπιν στεγνώστε τα...
  • Seite 276 Καθαρισμός του Διανομέα Αφαιρέστε το ράφι αφού το έχετε γείρει υπό γωνία. Νερού Καθαρισμός του Δίσκου Διανομέα Ο δίσκος διανομέα μπορεί να βραχεί εύκολα λόγω σταγόνων από πάγο ή νερό. Σκουπίστε ολόκληρη την περιοχή με υγρό πανί. Επανατοποθέτηση του ραφιού του καταψύκτη...
  • Seite 277 Επανατοποθέτηση του Αφαιρέστε τα περιεχόμενα από το συρτάρι. Κρατήστε τη λαβή του συρταριού και τραβήξτε αναδιπλούμενου ραφιού απαλά προς τα έξω εντελώς, μέχρι να σταματήσει. Επαναλάβετε για το δεύτερο Γείρτε το πίσω μέρος του ραφιού προς τα πάνω και συρτάρι. οδηγήστε...
  • Seite 278 Καθαρισμός του θαλάμου Door- Επανατοποθέτηση του θαλάμου Door-in-Door in-Door Συναρμολογήστε τα με την αντίστροφη σειρά σε Αφαίρεση του θαλάμου Door-in-Door σχέση με τη διαδικασία αφαίρεσης. Ανασηκώστε το πλαίσιο της Πόρτας μέσα από την Door-in-Door και βγάλτε το έξω και με τα Καθαρισμός...
  • Seite 279 Αντικατάσταση του φίλτρου ΠΡΟΣΟΧΗ Pure N Fresh • Τα συρτάρια είναι βαριά. Χρησιμοποιείτε πάντοτε και τα δύο χέρια όταν αφαιρείτε ή τοποθετείτε τα Για να διατηρηθεί η απόδοση του φίλτρου Pure N συρτάρια, για να αποφύγετε ζημιά στο προϊόν ή Fresh, εάν...
  • Seite 280 ή Τροφοδοσία αφού αντικαταστήσετε το φίλτρο, ελέγξτε εάν είναι αναμμένη η λυχνία LED κοντά στο φίλτρο. • Μπορείτε να αγοράσετε το φίλτρο από νένα κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics. Αντικατάσταση του φίλτρου Περιστρέψτε το κάλυμμα του φίλτρου αέρα νερού...
  • Seite 281 Αφαιρέστε το φίλτρο νερού μιας χρήσης. Αντικαταστήστε με ένα νέο φίλτρο νερού. Εισάγετε το νέο φίλτρο στην κεφαλή του φίλτρου και στρέψτε δεξιόστροφα μέχρι το βέλος στο νέο φίλτρο να ευθυγραμμιστεί με το βέλος στην κεφαλή του φίλτρου. Βάλτε το φίλτρο...
  • Seite 282 επισκευαστούν. Εάν η εσωτερική λυχνία συσκευής δεν συσκευής; δεν ανάβει, επικοινωνήστε με το κέντρο ανάβει. πληροφόρησης πελατών της LG Electronics. • Προσαρμόστε τα μπροστινά πόδια για να Η συσκευή γέρνει προς τα εμπρός; ανυψωθεί ελαφρώς η μπροστινή πλευρά. • Επανατοποθετήστε τα ράφια, εάν...
  • Seite 283 Συμπτώματα Αιτία Λύση • Εάν προσπαθήσετε να ανοίξετε την πόρτα της συσκευής εντός ενός Είναι δύσκολο να λεπτού αφού την κλείσετε, μπορεί να ανοίξετε την Ανοίξατε την πόρτα αμέσως αφού την δυσκολευτείτε λόγω της πίεσης στο πόρτα της κλείσατε; εσωτερικό της συσκευής. Προσπαθήστε συσκευής.
  • Seite 284 Συμπτώματα Αιτία Λύση Ανοίξατε και κλείσατε την πόρτα της • Οι πάγοι ή τα συμπυκνώματα μπορούν συσκευής υπερβολικά συχνά ή η να σχηματιστούν, εάν ο εξωτερικός πόρτα της συσκευής δεν έχει κλείσει αέρας διεισδύσει στη συσκευή. σωστά; Στο εσωτερικό ή το...
  • Seite 285 περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με πάγου δεν πίνακα ελέγχου στο ΕΝΕΡΓΟ; τον τρόπο χρήσης, επισκεφτείτε τον παράγει πάγο ή ιστότοπο της LG electronics ή παράγει μία μικρή χρησιμοποιήστε τη smart συσκευή σας.) ποσότητα πάγου. • Εάν η ρυθμισμένη θερμοκρασία είναι υπερβολικά μεγάλη, ο πάγος θα...
  • Seite 286 Συμπτώματα Αιτία Λύση • Στον πίνακα ελέγχου, επιλέξτε τους Είναι αδύνατον να ακούσετε τον ήχο τρόπους λειτουργίας για παγάκια ή για που κάνουν τα παγάκια ενώ πέφτουν; τριμμένο πάγο διαδοχικά για να διανείμετε τον πάγο. Δεν διανέμεται πάγος. Είναι φραγμένη η διαδρομή του •...
  • Seite 287 Συμπτώματα Αιτία Λύση Ο έλεγχος απόψυξης θα κάνει κλικ όταν ξεκινήσει και λήξει ο κύκλος αυτόματης απόψυξης. Ο έλεγχος Ήχοι κλικ θερμοστάτη (ή ο έλεγχος συσκευής σε • Κανονική λειτουργία ορισμένα μοντέλα) θα κάνει επίσης κλικ, όταν γυρίζει στη θέση ενεργό και ανενεργό.
  • Seite 288 είναι συνδεδεμένο το κινητό σας και οποίο προσπαθείτε να συνδεθείτε δεν αφαιρέστε το. Κατόπιν καταχωρήστε τη είναι σωστός. συσκευή στο LG SmartThinQ. • Απενεργοποιήστε τη χρήση δεδομένων Η χρήση δεδομένων για το κινητό σας του κινητού σας και καταχωρήστε τη...
  • Seite 289 MANUAL DEL PROPIETARIO FRIGORÍFICO Y CONGELADOR Lea con detenimiento este manual del propietario antes de hacer funcionar el electrodoméstico y téngalo a mano para poder consultarlo en cualquier momento. www.lg.com Copyright © 2018 - 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados...
  • Seite 290 Uso de la balda plegable ( * ) ..............31 Uso de otras funciones ................31 FUNCIONES SMART .............32 Utilización de la aplicación LG SmartThinQ ..........32 Utilización de Smart Diagnosis™ ............. 34 MANTENIMIENTO ..............35 Notas sobre la limpieza ................35 Limpieza de la cubierta del condensador ..........
  • Seite 291 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco seguro o incorrecto del aparato. Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES", como se describe a continuación. Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones que pueden suponer un riesgo.
  • Seite 292 Para más detalles sobre conexiones a tierra, pregunte en un centro de información al cliente de LG Electronics. •Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra y un enchufe de corriente a tierra.
  • Seite 293 •No utilice un adaptador de varios zócalos que no esté correctamente conectado a tierra (portátil). Si usa un adaptador de varios zócalos correctamente conectado a tierra (portátil), utilice uno que tenga la capacidad de corriente del valor de alimentación nominal o superior y utilícelo solo para el electrodoméstico.
  • Seite 294 •Si el agua penetra en las piezas eléctricas del aparato, desconecte el enchufe y póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG Electronics. •No ponga las manos ni objetos metálicos dentro de la zona que emite el aire frío, la tapa ni la rejilla de liberación de calor de la parte posterior.
  • Seite 295 •Solo el personal de servicio cualificado del centro de servicio de LG Electronics debe desmontar, reparar o modificar el aparato. Póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG Electronics si se muda e instala el aparato en un lugar diferente.
  • Seite 296 •No utilice un secador de pelo para secar el interior del aparato ni coloque una vela en su interior para eliminar los olores. •No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación. •Conecte la línea de suministro de agua (solo para modelos conectados a la red de agua) a una fuente de agua potable solamente.
  • Seite 297 Riesgo de incendio y materiales inflamables Este símbolo le indica los materiales inflamables que pueden prenderse y provocar un incendio si no tiene cuidado. •Este aparato contiene una pequeña cantidad de gas refrigerante isobutano (R600a), pero no deja de ser combustible. Al transportar e instalar el aparato, debe tenerse precaución para asegurarse de que no resulte dañada ninguna parte del circuito de refrigeración.
  • Seite 298 •Si la bisagra de la puerta del aparato está dañada o no funciona correctamente, deje de usarlo y póngase en contacto con un centro de servicio de LG Electronics. •No limpie los estantes o cubiertas de vidrio con agua tibia cuando estén fríos.
  • Seite 299 • Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su recogida. Para obtener la información más actualizada para su país por favor visite www.lg.com/global/ recycling...
  • Seite 300 INSTALACIÓN Compartimientos Llave de ajuste Manual del propietario Filtro de agua Anillo de sujeción • La apariencia o componentes del aparato pueden diferir de un modelo a otro.
  • Seite 301 Dimensiones y separaciones Temperatura ambiente Colocar objetos a una distancia demasiado • El aparato está diseñado para funcionar dentro reducida puede provocar una disminución de la de un intervalo de temperaturas ambiente capacidad de congelación y aumentar el coste de limitado, en función de la zona climática.
  • Seite 302 Extracción y montaje de las Retire el conector tirando de él en ambas direcciones presionando hacia abajo el gancho puertas del conector del mazo de cables. • Cuando sea necesario mover el aparato a través de una abertura estrecha, la eliminación de las puertas es el procedimiento recomendado.
  • Seite 303 Volver a colocar las puertas del Desmontaje de las puertas del frigorífico congelador Móntelas en la secuencia inversa a la de la Quite los dos tornillos de la bisagra. extracción después de que el aparato se pase a través de todas las puertas de acceso. NOTA •...
  • Seite 304 Nivelado Gire la tuerca de ajuste de la bisagra a la derecha o a la izquierda usando la llave Si el aparato parece inestable, o las puertas no se inglesa . Para bajar la puerta, gire la tuerca cierra fácilmente, ajuste la inclinación del aparato. de ajuste de la bisagra a la derecha.
  • Seite 305 Ajuste de la altura de la puerta Conexión de la línea de agua izquierda del frigorífico Requisitos del suministro de agua Si la puerta izquierda está más baja, suba la puerta izquierda, y gire el tornillo de la bisagra usando la Un suministro de agua fría con presión de agua llave inglesa según se muestra en el dibujo.
  • Seite 306 Conexión del tubo de agua al Cierre el protector del filtro de agua. aparato Desenrosque la tuerca roscada de metal en la parte trasera del aparato y colóquela sobre un extremo del tubo de agua. Empuje firmemente el tubo de agua en la válvula de entrada de agua y apriete la tuerca.
  • Seite 307 Puesta en funcionamiento del aparato Tras instalar el aparato, conecte el enchufe de alimentación a una toma de corriente. NOTA • Después de conectar el cable de alimentación (o enchufe) a la toma, espere 2-3 horas antes de colocar alimentos en el aparato. Si añade alimentos antes de que el aparato se haya enfriado por completo, sus alimentos podrían echarse a perder.
  • Seite 308 FUNCIONAMIENTO Componentes y funciones Exterior Panel de control Ajusta la temperatura del frigorífico y del congelador, las condiciones del filtro del agua y el modo del dispensador. Dispensador de hielo y agua filtrada Dispensa agua purificada e hielo. Door-in-Door ( * ) Door-in-Door es un sistema de doble puerta.
  • Seite 309 Interior...
  • Seite 310 Máquina de hielo automática ( * ) Aquí es donde el hielo se produce y almacena automáticamente. Bombilla LED Las lámparas LED en el interior del aparato se encienden cuando se abre la puerta. NOTA Cuando la puerta del congelador está abierta, la luz LED de la parte inferior de la puerta del frigorífico se enciende.
  • Seite 311 Unidad de Diagnóstico Inteligente Utilice esta función cuando se comunique con el centro de información al cliente de LG Electronics para ayudar a hacer un diagnóstico preciso cuando el aparato no funcione normalmente o se produzca un fallo. Door-in-Door ( * ) Un área de almacenamiento conveniente para artículos de uso frecuente que requieren un fácil acceso.
  • Seite 312 Notas sobre el funcionamiento Sugerencia para ahorrar energía • Asegúrese de que haya suficiente espacio entre • Los usuarios deben tener en cuenta que se los alimentos almacenados. Esto permite que el puede formar escarcha si la puerta no está aire frío se distribuya de manera uniforme y completamente cerrada, si la humedad es alta reduce las facturas de electricidad.
  • Seite 313 Almacenamiento eficaz de alimentos Capacidad máxima de congelación • Guarde los alimentos congelados o refrigerados • La función de Congelado rápido ajustará el dentro de recipientes sellados. congelador a la capacidad de congelación máxima. • Compruebe la fecha de caducidad y la etiqueta (instrucciones de almacenamiento) antes de •...
  • Seite 314 Uso del panel de control Unidades y funciones Express Frz. (Congelación rápida) * Lock (Bloqueo) • Permite bloquear los botones del panel de • Permite ajustar las funciones de congelación control. rápida. Filtro de agua * Wi-Fi (Wi-Fi) • Esta opción le permite conectar el aparato a •...
  • Seite 315 Ajuste de la temperatura Activación y desactivación del bloqueo Esto ajusta la temperatura del frigorífico o la temperatura del congelador. Permite bloquear los botones del panel de control. • Pulse el botón Fridge o Freezer para ajustar la • Cuando pulsa el botón Lock durante 3 segundos, temperatura.
  • Seite 316 Máquina automática de hielo PRECAUCIÓN • Mantenga a los niños alejados del dispensador El dispensador de hielo puede hacer de forma para evitar que los niños jueguen con los automática 10 cubitos a la vez, lo que equivale a controles o los dañen. más de 100 piezas en un periodo de 24 horas si •...
  • Seite 317 Si el problema continúa, póngase en contacto con el centro de información al cliente de LG Electronics. No utilice el hielo o agua hasta que se solucione el problema.
  • Seite 318 Mainel de la puerta Retirada de la cubierta del sistema Door in Door Este mainel de la puerta evita que el aire frío se salga del aparato. Sostenga la cubierta desde el interior del door in door con ambas manos y retírela levantándola PRECAUCIÓN hacia arriba.
  • Seite 319 • Póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG Electronics si el NOTA sonido de la alarma continúa incluso después de • (*) significa que esta característica variará en cerrar la puerta.
  • Seite 320 FUNCIONES SMART Utilización de la aplicación LG • LG SmartThinQ no se hace responsable de ningún problema o fallo de conexión a la red, mal SmartThinQ funcionamiento o errores causados por la conexión de red. • Para dispositivos con el logotipo •...
  • Seite 321 • El aparato podría verse modificado para realizar mejoras en él sin previo aviso a los usuarios. Por la presente, LG Electronics declara que el tipo • Las funciones pueden variar según el modelo. de equipo de radio frigorífico cumple la Directiva 2014/53/EU.
  • Seite 322 • Mantenga el teléfono junto al agujero del altavoz preciso de un centro de información al cliente de derecho superior y espere a que los datos se LG Electronics cuando el aparato no funcione o no transmitan. lo haga correctamente. Emplee esta función •...
  • Seite 323 Por favor, volver a colocarlos. póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG Electronics. • Limpie regularmente los sellados de la puerta con una toalla suave húmeda. • Los derrames y manchas de la cesta de la puerta...
  • Seite 324 Limpieza del dispensador de agua Tire de la bandeja hacia afuera haciendo un poco de ángulo. Limpieza de la bandeja del dispensador La bandeja del dispensador puede mojarse fácilmente debido al hielo o agua derramados. Limpie toda el área con un paño húmedo. Recolocación del estante del frigorífico Vuelva a colocar los estantes en el orden inverso a...
  • Seite 325 Recolocación de la repisa del Retire los contenidos del cajón. Sostenga el asa del cajón y extráigalo con cuidado hasta frigorífico que se detenga. Repita la acción para quitar el segundo cajón. Incline la parte trasera del estante hacia arriba y lleve los enganches traseros del estante hasta las ranuras.
  • Seite 326 Limpieza del compartimento del Reinstalación del compartimento del Door-in-Door Door-in-Door Móntelo en el orden inverso del proceso de Extracción del compartimento del retirada. Door-in-Door Limpieza del cajón del Levante el contenedor del Door-in-Door hacia arriba y extráigalo con las dos manos. congelador Los cajones deslizantes del congelador permiten un fácil acceso y una cómoda utilización.
  • Seite 327 Recambio del filtro Pure N PRECAUCIÓN Fresh • Los cajones son pesados. Use siempre las dos manos cuando quite o monte los cajones para Para mantener el rendimiento del filtro Pure N evitar daños al producto o lesiones personales. Fresh, y si se muestra un mensaje que indique la •...
  • Seite 328 LED cerca del filtro está encendida. • El filtro puede ser comprado en un centro de información al cliente de LG Electronics. Sustitución del filtro de agua Reemplace el filtro de agua desechable cuando se Gire la tapa del filtro del aire hacia la derecha...
  • Seite 329 Retire el filtro de agua desechable. Sustitúyalo por un nuevo filtro de agua. Inserte el nuevo filtro en el cabezal del filtro y gírelo hacia la derecha hasta que la flecha del nuevo filtro se alinee con la flecha del cabezal del filtro.
  • Seite 330 Si la lámpara interior no se aparato no se aparato? enciende, póngase en contacto con el enciende. centro de información al cliente de LG Electronics. ¿El aparato está inclinado hacia • Ajuste las patas delanteras para elevar la adelante? parte delantera ligeramente.
  • Seite 331 Síntomas Motivo Solución • Si intenta abrir la puerta del aparato dentro de un minuto después de haberla cerrado, es posible que tenga Es difícil abrir la ¿Ha abierto la puerta justo después de dificultades debido a la presión en el puerta del cerrarla? interior del aparato.
  • Seite 332 Síntomas Motivo Solución ¿Quiso abrir y cerrar la puerta del • Se puede formar escarcha o aparato con frecuencia o la puerta del condensación si el aire exterior penetra aparato está mal cerrada? en el interior del aparato. Se ha formado escarcha o •...
  • Seite 333 (Para obtener más detalles sobre su dispensador automático de hielo? hielo no produce uso, visite el sitio web de LG hielo o produce Electronics o use su dispositivo una pequeña inteligente.) cantidad de hielo.
  • Seite 334 Síntomas Motivo Solución • En el panel de control, seleccione los ¿No puede oír el sonido del hielo modos de cubitos de hielo y hielo saliendo? picado alternativamente para verter el hielo. No se vierte hielo. • El hielo podría no verterse ¿Está...
  • Seite 335 Síntomas Motivo Solución El control de descongelación hace un clic cuando el ciclo de descongelación automática empieza y termina. El Ruidos de clics control del termostato (o control del • Funcionamiento normal aparato en algunos modelos) hará un clic al completar un ciclo encendido y apagado.
  • Seite 336 La contraseña de la red Wi-Fi a la que smartphone, elimínela y, a está intentando conectarse no es continuación, registre su correcta. electrodoméstico en LG SmartThinQ. • Desactive los Datos móviles de su Los datos móviles de su smartphone smartphone y registre el están activados.
  • Seite 337 KASUTUSJUHEND KÜLMIK & SÜGAVKÜLMIK Enne seadme kasutusele võtmist lugege läbi kasutusjuhend ning hoidke seda tuleviku tarvis alati käepärast. www.lg.com Autoriõigus © 2018 - 2019 LG Electronics. Kõik õigused kaitstud...
  • Seite 338 InstaView funktsioon ( * ) ................30 Kokkupandava riiuli kasutamine ( * ) ............31 Muude funktsioonide kasutamine ............. 31 NUTIFUNKTSIOONID ............32 LG SmartThinQ rakenduse kasutamine ........... 32 Nutidiagnostika Smart Diagnosis™ kasutamine ........34 HOOLDAMINE ................35 Märkused puhastamise kohta ..............35 Kondensaatori kaane puhastamine ............
  • Seite 339 OHUTUSJUHISED Allpool toodud ohutusjuhised aitavad ära hoida ettenägematuid riske ja kahjustusi, mis võivad tekkida toote mitteturvalisest või valest kasutamisest. Juhised on jaotatud teemadeks „OHT” ja „ETTEVAATUST”, nagu edaspidi kirjeldatud. See sümbol viitab asjaoludele ja toimingutele, millega võib kaasneda risk. Lugege selle sümboli juures olev osa hoolikalt läbi ja järgige antud juhiseid riski ärahoidmiseks.
  • Seite 340 •Veenduge, et pistikupesa oleks korralikult maandatud ning et voolujuhtme maanduspolt ei oleks kahjustatud ega pistikust eemaldatud. Küsige lisateavet maanduse kohta LG Electronics teeninduskeskusest. •Seade on varustatud toitejuhtmega, millel on maandussoon ja maanduspistik. Pistik peab olema ühendatud sobivasse pistikupesasse, mis on paigaldatud ja maandatud vastavalt kõikidele kohalikele eeskirjadele ja määrustele.
  • Seite 341 •Ärge paigaldage seadet otsese päikesevalguse kätte või kütteseadmete lähedusse, nt ahjude või pliitide kõrvale. •Paigaldage seade nii, et selle tagakülg ei jääks avatuks. •Ärge laske seadme uksel selle paigaldamise või eemaldamise käigus maha kukkuda. •Ärge muljuge, pigistage ega kahjustage toitejuhet seadme ukse paigaldamise või eemaldamise käigus.
  • Seite 342 •Ärge puudutage elektriühendust ega seadme juhtimissüsteemi märgade kätega. •Kui vesi satub elektriosadesse, eemaldage pistik vooluvõrgust ning pöörduge LG Electronics teeninduskeskuse poole. •Ärge pange käsi või metallesemeid piirkonda, kust eraldub jahedat õhku, katte sisemusse ega seadme tagaküljel olevasse võresse, kust eraldub soojust.
  • Seite 343 •Ärge puhastage seadet karedate või metalli sisaldavate harjade, lappide või nuustikutega. •Seadet tohib lahti võtta, parandada või muuta vaid LG Electronics teeninduskeskuse poolt volitatud personal. Seadme paigaldamisel teise asukohta võtke ühendust LG Electronics teeninduskeskusega.
  • Seite 344 •Ärge kasutage seadme sisemuse kuivatamiseks juuksefööni, ega pange halva lõhna eemaldamiseks seadmesse küünalt. •Ärge kasutage sulatamise protsessi kiirendamiseks mehaanilisi seadmeid või muid vahendeid. •Ühendage veevarustuse toru (vaid veeühendusega seadmetel) vaid joogivee allikaga. Vees olev mustus võib põhjustada haigusi. Käitlemine •Seadme ära viskamisel eemaldage uksetihend ja jätke kõik riiulid ning korvid omale kohale.
  • Seite 345 Tulekahju oht ja tuleohtlikud materjalid See sümbol juhib teie tähelepanu tuleohtlikele materjalidele, mis võivad ettevaatamatuse korral süttida ja põhjustada tulekahju. •See seade sisaldab väikest kogust isobutaan-külmutusagensi (R600a), kuid see on tuleohtlik. Seadme transportimise ja paigaldamise ajal peab jälgima, et külmaagendi ringluse osad ei saaks kahjustada.
  • Seite 346 Kasutamine •Ärge puudutage sügavkülmikus olevat külmunud toitu ega metallosi märgade või niiskete kätega. See võib põhjustada külmakahjustusi. •Ärge pange klaasist mahuteid, pudeleid ega purke (eriti neid, mis sisaldavad gaseeritud jooke) sügavkülmkambrisse, riiulitesse ega jääkambrisse, kus temperatuur on alla nulli. •Seadme ukse või riiulite esiküljel olev karastatud klaas võib löögi tõttu puruneda.
  • Seite 347 • Saate viia oma seadme kas kauplusse, kust see on ostetud või võtta ühendust kohaliku prügiveo ettevõttega, et saada lisainfot oma lähima WEEE jäätmete kogumiskoha kohta. Kõige ajakohasemat infot oma riigi kohta vaadake www.lg.com/ global/recycling...
  • Seite 348 PAIGALDAMINE Ruumijaotus Mutrivõti Kasutusjuhend Veefilter Rõngasseib • Seadme osad võivad olenevalt mudelist pisut erineda.
  • Seite 349 Mõõtmed ja vahemaad Ümbritsev õhutemperatuur Kui seade asub külgnevatele esemetele liiga • Seade on mõeldud kasutamiseks piiratud lähedal, siis võib see põhjustada välistemperatuuriga kliimatingimustes. külmumisvõime halvenemist ja elektrikulude • Sisetemperatuuri võivad mõjutada seadme suurenemist. Seadme paigaldamisel jätke asukoht, ümbritsev õhutemperatuur, ukse seadme ja külgnevate seinte vahele vähemalt avamise sagedus jne.
  • Seite 350 • Kui eemaldate ülemise hinge, vaadake ette, et Eemaldage seadme ülaosas asuv hinge uks ei kukuks ettepoole. katte kruvi keerates seda vastupäeva. Tõstke uks keskmiselt hingetihvtilt ära ja eemaldage see. ETTEVAATUST • Aseta uks kriipimiskindlale pinnale, sisemine külg ülespoole.
  • Seite 351 Külmiku uste tagasipanemine Sügavkülmiku uste eemaldamine Kui seade on kitsast avast läbi viidud, Eemaldage kaks hingede polti. monteerige need tagasi eemaldamisele vastupidises järjekorras. TÄHELEPANU • Kui veetoru ots on kahjustatud, tuleb seda tagasi paigaldamisel lekkimise vältimiseks trimmida. Pööra hinge ja tõsta pöörlev ots nii, et oleks võimalik uks maha tõsta.
  • Seite 352 Loodimine Keerake reguleerimistihvti mutrivõtmega päripäeva või vastupäeva. Ukse Kui seade tundub kõikuvat või uksed ei sulgu langetamiseks pöörake reguleerimistihvti lihtsalt, reguleerige seadme kallet. päripäeva. Ukse tõstmiseks pöörake reguleerimistihvti vastupäeva. Seadme loodimine Avage sügavkülmiku uksed ja reguleerige kõrgust, pöörates mutrivõtmega jala kohal asuvat mutrit.
  • Seite 353 Külmiku vasakpoolse ukse Veetoru ühendamine kõrguse reguleerimine Nõuded veevarustusele Kui vasakpoolne uks on madalam, tõstke vasakpoolset ust ja keerake hingede polti Veejaoturi jaoks on vajalik vee surve vahemikus mutrivõtmega nagu joonisel näidatud. 138 kPa ja 827 kPa (1,4~8,4 kgf/cm²). Kui külmkapp on paigaldatud kohta, kus on madal vee surve (alla 138 kPa), võite madala surve kompenseerimiseks paigaldada...
  • Seite 354 Veetoru ühendamine seadmega Sulgege veefiltri kate. Keerake lahti seadme tagaküljel olev metallist keermega mutter ja pange see veetoru ühele otsale. Lükake veetoru kindlalt vee sissevõtuventiilile ja keerake mutri abil kinni. Keerake veevarustus lahti ja lülitage seade sisse. Veeühenduse kontrollimine Keerake veevarustus lahti ja lülitage seade sisse.
  • Seite 355 Seadme ühendamine Pärast seadme paigaldamist ühendage toitejuhtme pistik pistikupesasse. TÄHELEPANU • Pärast toitejuhtme ühendamist oodake 2-3 tundi, enne kui seadmesse toiduained panete. Kui te panete toidu seadmesse varem, ei ole seade veel piisavalt jahe ja teie toit võib rikneda. Seadme liigutamine Eemaldage seadme sisemusest kogu toit.
  • Seite 356 KASUTAMINE Osad ja funktsioonid Väliskülg Juhtpaneel Seadistab külmiku või sügavkülmiku temperatuuri, veefiltri seisundi ja jaoturi režiimi. Filtreeritud vee- ja jääjaotur Annab puhastatud vett ja jääd. Door-in-Door (uks ukses) ( * ) Door-in-Door on kahekihiline uksesüsteem. Seda on võimalik avada ükshaaval või koos peauksega.
  • Seite 357 Sisemus...
  • Seite 358 Automaatne jäämasin ( * ) Siin toimub jää automaatne valmistamine ja hoiustamine. LED-lamp Seadme sees olevad LED-lambid süttivad, kui avate ukse. TÄHELEPANU Sügavkülmiku ukse avamisel süttib külmiku ukse all asuv LED-lamp. Pure N Fresh See funktsioon vähendab ja eemaldab külmiku kambrist lõhnad. Külmiku ukse korv Siin saab hoida väikeseid jahutatud toiduainete pakke, jooke ja kastmepurke.
  • Seite 359 Smart Diagnosis üksus Kasutage seda funktsiooni LG Electronics teeninduskeskusega ühenduse võtmiseks ja täpse diagnostika saamiseks, kui seade ei tööta õigesti, või kui esineb rikkeid. Door-in-Door (uks ukses) ( * ) Mugav hoiukoht sagedasti kasutatavatele asjadele, millele peab lihtsasti ligi pääsema.
  • Seite 360 Märkused kasutamise kohta Soovitused energia säästmiseks • Jätke säilitatavate toiduainete vahele piisavalt • Kasutajad peaksid meeles pidama, et ukse ruumi. See võimaldab külmal õhul ühtlaselt mittetäielik sulgemine, kõrge niiskustase ringelda ja säästab energiat. suvisel ajal ja sügavkülmiku ukse sage avamine võib põhjustada jää teket. •...
  • Seite 361 Toiduainete efektiivne säilitamine Maksimaalne sügavkülmutamise võimsus • Hoidke külmutatud või jahutatud toitu kaanega anumates. • Ekspresskülmutuse funktsioon seadistab • Vaadake aegumistähtaegasid ja toiduainete sügavkülmiku maksimaalsele silte (hoiustamistingimusi) enne kui toidu külmetusvõimsusele. seadmesse asetate. • See võtab üldiselt 24 tundi ja lülitub •...
  • Seite 362 Juhtpaneeli kasutamine Üksused ja funktsioonid Express Frz. (Ekspresskülmutamine) * Lock (Lukk) • Lukustab nupud juhtpaneelil. • Seadistab ekspresskülmutamise funktsioone. Veefilter * WiFi • Näitab automaatselt veefiltri vahetamise • Seadistab seadme ühenduma sinu kodu aega WiFi-võrguga. TÄHELEPANU Freezer Temperature (Sügavkülmiku • Peale filtri vahetamist vajuta ja hoia temperatuur) Water Filter nuppu filtri lähtestamiseks kolme sekundi jooksul all.
  • Seite 363 Temperatuuri seadistamine Luku seadistamine ja lähtestamine Seadistab sügavkülmiku või külmiku temperatuuri. Lukustab nupud juhtpaneelil. • Temperatuuri reguleerimiseks vajutage Fridge • Kui vajutad Lock nuppu 3 sekundi jooksul nuppu või Freezer nuppu. alla, läheb Lock/Unlock ikoon juhtpaneelil • Esialgne temperatuur on määratud. põlema.
  • Seite 364 Automaatne jäämasin ETTEVAATUST • Hoidke lapsed jaoturist eemal, et vältida Automaatne jäämasin suudab sobivate nende juhtpaneeliga mängimist või selle tingimuste olemasolul automaatselt toota kahjustamist. korraga 10 jääkuubikut ning 100 jääkuubikut 24 • Visake mõned esimesed jääkogused minema tunni jooksul. See kogus võib erineda vastavalt (umbes 20 kuubikut ja 7 topsi vett).
  • Seite 365 • Kui jää on värvunud, kontrollige veemahutit ja veevarustust. Kui probleem ei kao, võtke ühendust LG Electronics teeninduskeskusega. Ärge kasutage jääd või vett enne, kui probleem on lahendatud. • Pange jää klaasi enne, kui valate sinna vett või karastusjooke.
  • Seite 366 Ukse tugipost Kapi eemaldamine uks ukses üksuselt See volditav tugipost takistab külma õhu lekkimist seadmest. Hoidke kappi ukse siseküljelt mõlema käega ja eemaldage see tõstes seda ülespoole. ETTEVAATUST • Kui uks jääb lahti kauemaks kui üheks minutiks, kostub iga 30 sekundi järel uksealarm.
  • Seite 367 • Kui see on juhtunud, ärge lülitage voolutoidet välja ja võtke koheselt ühendust LG Electronics teeninduskeskusega. Kui te voolutoite välja lülitate, võib LG Electronics teeninduskeskuse tehnikul olla keeruline viga...
  • Seite 368 NUTIFUNKTSIOONID LG SmartThinQ rakenduse • LG SmartThinQ ei vastuta mistahes võrguühenduse probleemide ega defektide, kasutamine rikete või vigade eest, mis võivad olla põhjustatud võrguühendusest. • Seadmetele, mis on varustatud logodega • Kui seadmel on WiFi-ühendusega probleeme, võib see asuda ruuterist liiga kaugel.
  • Seite 369 Vastavusdeklaratsioon • Rakendus võib muutuda rakenduse täiustamise eesmärgil, ilma kasutajaid eelnevalt teavitamata. • Omadused võivad mudeli kaupa erineda. Käesolevaga teatab LG Electronics, et raadioseadme tüüpi külmik on vastavuses Ühendamine Wi-Fi-ga direktiiviga 2014/53/EU. Kogu EU vastavusdeklaratsiooni tekst on saadaval Wi-Fi-nupu kasutamine koos LG SmartThinQ järgmisel internetiaadressil:...
  • Seite 370 Lisaks lähtekoodile on allalaadimiseks saadaval ka kõik viidatud litsentsitingimused, garantii lahtiütlused ja autoriõiguseteated. LG Electronics pakub teile avatud lähtekoodi CD-plaadil hinnaga, mis katab selle levitamisega seotud kulud, nagu andmekandja kulud, tarnimise ja käsitsemise kulud, ning mille saate tellida, saates e-kirja aadressile Vajutage nuppu Freezer ja hoidke seda all opensource@lge.com.
  • Seite 371 LED-lampi ennast selle seadmesse tagasi panemist. parandamiseks või hooldamiseks. Võtke palun • Pühkige uksetihendeid regulaarselt niiske ühendust LG Electronics teeninduskeskusega. pehme lapiga. • Ukse tihendil olevad pritsmed ja plekid tuleks eemaldada, kuna need halvendavad korvi Kondensaatori kaane säilitustingimusi jatoit võib isegi rikneda.
  • Seite 372 Veejaoturi puhastamine Tõmmake riiul kallutatud asendis välja. Veejaoturi aluse puhastamine Veejaoturi alus võib väga lihtsasti märjaks saada, kui sellele satub jääd või vett. Pühkige kogu piirkonda niiske pehme lapiga. Külmiku riiuli tagasi asetamine Pange riiul tagasi selle eemaldamisele vastupidises järjekorras. ETTEVAATUST •...
  • Seite 373 Kokkupandava riiuli tagasi Tehke sahtel tühjaks. Hoidke köögiviljasahtli käepidemest kinni ja tõmmake see panemine ettevaatlikult välja, kuni see peatub. Korrake sama teise sahtli eemaldamiseks. Kallutage riiuli tagakülge ülespoole ja juhtige riiulihaagid pesadesse. Seejärel langetage riiuli tagakülge nii, et haagid langeksid pesadesse. ETTEVAATUST •...
  • Seite 374 Door-in-Door osa Door-in-Door osa tagasi panemine puhastamine Paigaldage see eemaldamisele vastupidises järjekorras. Door-in-Door osa eemaldamine Sügavkülmiku sahtli Tõstke Door-in-Door kapp üles ja võtke see mõlema käega välja. puhastamine Liugsahtlid võimaldavad hõlpsat kasutamist ja mugavust. Kasutage ülemisi osi pakendatud ja külmutatud ning sagedasti kasutatava toidu hoidmiseks.
  • Seite 375 Pure N Fresh filtri vahetamine ETTEVAATUST • Sahtlid on rasked. Kasutage sahtlite Pure N Fresh filtri toimimiseks peab ekraanile eemaldamiseks või nende tagasi panemiseks ilmunud filtri vahetamise teate järel filtri alati kahte kätt, et vältida tootekahjustusi või võimalikult ruttu välja vahetama. vigastusi.
  • Seite 376 • Kui te pärast filtri vahetamist panete seadme Sisse või Voolutoite-režiimi, siis kontrollige, kas filtri läheduses olev LED-tuli töötab. • Filtreid saab osta LG Electronics teeninduskeskusest. Veefiltri vahetamine Vahetage kasutatud filter välja, kui ilmub ikoon Replacement Filter või vähemalt iga 6 kuu Pöörake õhufiltri kaant päripäeva kuni...
  • Seite 377 Eemaldage vana filter. Aseta tagasi koos uue veefiltriga. Sisesta uus filter filtripeasse ja keera seda päripäeva, kuni nool uue filtri peal on ühel joonel noolega filtripea peal. Loksuta filter tagasi lahtrisse. Sulgege veefiltri kate. Keerake veevarustus lahti ja lülitage seade sisse.
  • Seite 378 Kas sisevalgustuse lamp on välja sisevalgustuse võimalik hooldada. Kui sisevalgustus lülitatud? lamp ei põle. ei tööta, pöörduge LG Electronics teeninduskeskusesse. • Reguleerige esikülje tõstmiseks Kas seade on ettepoole kaldu? esimesi jalgu. • Vajadusel korrigeerige riiulite Kas riiulid on õigesti sisse pandud?
  • Seite 379 Probleem Põhjus Lahendus • Kui te proovite ust avada 1 minuti jooksul pärast selle sulgemist, võib Seadme ust on Kas avasite ukse kohe pärast selle see olla raskem tänu seadmes raske avada. sulgemist? olevale rõhule. Proovige ust avada mõne minuti möödudes, et siserõhk saaks stabiliseeruda.
  • Seite 380 Nendesse seadme osadesse on asub seadme esiküljel ja külgedel. Seadme küljed sisseehitatud antikondensaaditorud, Need kohad võivad olla soojad kohe või esikülg on mis aitavad vähendada pärast seadme paigaldamist ja soojad. kondensaadi teket ukse ümbruses. suvisel ajal. Võite olla kindel, et see ei ole probleem ja on täiesti...
  • Seite 381 I või Kas olete jäämasina-lüliti sisse seadistage juhtpaneelil ON. Automaatne lülitanud või vajutanud automaatse (Täpsema kasutamisteabe jäämasin ei jäämasina-nupu juhtpaneelil saamiseks külastage LG Electronics valmista jääd või asendisse ON (sees)? kodulehte või kasutage oma valmistab seda nutiseadet.) väikestes kogustes.
  • Seite 382 Probleem Põhjus Lahendus • Jää väljutamiseks valige juhtpaneelil Jää väljumist ei ole kuulda? vaheldumisi jääkuubikute ja purustatud jää režiim. Jääd ei väljutata. Kas jää väljumistee on • Jää ei pruugi korralikult välja tulla, ummistunud? (Jää väljumistee kui selle väljumistee on ummistunud. kontrollimiseks eemaldage Kontrollige jääd ja puhastage jää...
  • Seite 383 Siseseinte kokkutõmbumine või Plõksuv heli paisumine temperatuuri muutumise • Tavapärane töötamine mõjul. Kui seadme külg või tagaosa toetub • Heli vältimiseks vaadake, et seadme Vibreerimine seina või kapi vastu, võib küljed ja tagakülg ei puutuks vastu vibratsioon tekitada kuuldavat heli.
  • Seite 384 • Otsige üles oma nutitelefoniga WiFi-parool, millega üritate ühendatud WiFi-võrk ja eemaldage ühendada, ei ole õige. see, seejärel registreerige oma seade LG SmartThinQ’s. • Lülitage oma telefoni mobiilne Teie telefoni mobiilne andmeside on andmeside välja ja registreerige sisse lülitatud. seade, kasutades WiFi-võrku.
  • Seite 385 KÄYTTÖOPAS JÄÄKAAPPI & PAKASTIN Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä se käsillä tulevaa tarvetta varten. www.lg.com Copyright © 2018 - 2019 LG Electronics Inc. Kaikki oikeudet pidätetään...
  • Seite 386 InstaView-toiminto ( * ) ................30 Taitettavan hyllyn käyttö ( * ) ..............31 Muut toiminnot ..................31 ÄLYTOIMINNOT ..............32 LG SmartThinQ -sovelluksen käyttö ............32 Smart Diagnosis™ -toiminnon käyttö ............34 HUOLTO ..................35 Huomautuksia puhdistamisesta ..............35 Lauhduttimen kannen puhdistaminen ............35 Vesiannostelijan puhdistaminen ...............
  • Seite 387 TURVALLISUUSOHJEET Seuraavat turvallisuusohjeet on tarkoitettu ehkäisemään tuotteen vaarallisen tai virheellisen käytön aiheuttamia odottamattomia vaaroja tai vaurioita. Ohjeet on eroteltu vaarasanoilla ”VAROITUS” ja ”VARO”, kuten kuvattu alla. Tämä symboli ilmaisee asioita ja toimenpiteitä, jotka voivat aiheuttaa vaaroja. Lue tämän symbolin merkitys huolellisesti ja vältä...
  • Seite 388 •Jos virtajohto tai virtapistoke on vaurioitunut tai pistorasia on löysällä, älä kytke virtajohtoa. Ota yhteyttä LG Electronics -huoltoon. •Älä liitä laitetta monipistorasiaan, jossa ei ole virtajohtoa (asennettuna).
  • Seite 389 •Älä käytä (siirrettävää) monipistorasiaa, jota ei ole asianmukaisesti maadoitettu. Jos käytät asianmukaisesti maadoitettua (siirrettävää) monipistorasiaa, valitse monipistorasia, jonka virtakapasiteetti vastaa vähintään laitteen nimellistehoa, ja varaa monipistorasia pelkästään laitteelle. •Asenna laite paikkaan, josta sen voi helposti irrottaa pistorasiasta tarvittaessa. •Varo liittämästä virtapistoketta niin, että johto on ylöspäin tai asettamasta laitetta nojaamaan pistokkeeseen.
  • Seite 390 •Älä taivuta virtajohtoa tarpeettomasti tai aseta raskaita esineitä sen päälle. •Älä koske virtapistokkeeseen tai säätimiin märin käsin. •Jos sähköosiin pääsee vettä, irrota pistoke pistorasiasta ja ota yhteys LG Electronics -huoltoon. •Älä työnnä käsiäsi tai metallisia esineitä viileän ilman poistoaukkoon, kanteen tai laitteen takana olevaan lämpöä vapauttavaan ritilään.
  • Seite 391 •Älä käytä laitteen puhdistukseen karkeapintaisia tai metallimateriaalista valmistettuja harjoja, liinoja tai sieniä. •Vain LG Electronic -huoltoliikkeen valtuuttama korjaaja saa purkaa, korjata tai muuttaa laitetta. Jos laite pitää siirtää ja asentaa uuteen paikkaan, ota yhteys LG Electronics -huoltoon.
  • Seite 392 •Älä käytä hiustenkuivaajaa laitteen sisäosien kuivaamiseen tai aseta kynttilää laitteen sisälle poistamaan hajuja. •Älä käytä mekaanisia laitteita tai muita keinoja sulatuksen nopeuttamiseen. •Liitä veden täyttöletku (vain vesijärjestelmään liitetyt mallit) juomakelpoisen veden jakelujärjestelmään. Muutoin veden epäpuhtaudet saattavat aiheuttaa sairauksia. Hävittäminen •Kun laitetta poistetaan käytöstä, irroita ovitiiviste, mutta jätä hyllyt ja korit paikoilleen.
  • Seite 393 Syttyvistä materiaaleista aiheutuva tulipalovaara Tämä symboli varoittaa syttyvistä materiaaleista, jotka voivat syttyä palamaan ja aiheuttaa tulipalon, jos varovaisuutta ei noudateta. •Tämä laite sisältää jäähdytysaineena pienen määrän isobutaania (R600a), mutta se on myös syttyvää. Laitetta kuljetettaessa ja asennettaessa tulee huolehtia siitä, ettei mikään kylmäaineen kiertopiirin osa vaurioidu.
  • Seite 394 •Estä lemmikeitä pureskelemasta virtajohtoa tai vesiletkua. •Älä avaa tai sulje laitteen ovea liiallisella voimalla. •Jos laitteen oven sarana on vaurioitunut tai toimii huonosti, lopeta sen käyttö ja ota yhteyttä LG Electronicsin huoltoliikkeeseen. •Älä puhdista lasihyllyjä tai kansia lämpimällä vedellä niiden ollessa kylmiä.
  • Seite 395 Luukussa oleva luukku voi osua laitteen kulmaan ja vaurioitua. Kunnossapito •Älä aseta hyllyjä ylösalaisin, sillä ne voivat pudota. •Ota yhteyttä LG Electronics -huoltoon, jos laitteen sisälle kerääntyy huurretta. Vanhan laitteesi hävittäminen • Tämä ylirastitettu jäteastian merkki ilmaisee, että sähkö- ja elektronikkalaitteiden jätteet (WEEE) tulee pitää...
  • Seite 396 ASENNUS Osastot Kiintoavain Käyttöopas Vedensuodatin Rengaslevy • Laitteen ulkonäkö tai osat voivat vaihdella mallikohtaisesti.
  • Seite 397 Mitat ja vapaa tila Ympäristön lämpötila Liian pieni etäisyys viereisiin esineisiin saattaa • Laite on suunniteltu toimimaan rajoitetuissa heikentää jäähdyttämistä ja kasvattaa ympäristön lämpötilarajoissa ilmastoalueesta virrankulutusta. Jätä yli 50 mm:n etäisyys riippuen. jokaiseen viereiseen seinään asentaessasi • Sisäiset lämpötilat voivat vaihdella riippuen laitetta.
  • Seite 398 Ovien irrottaminen/ Irrota liitin vetämällä sitä molempiin suuntiin ja painamalla alas johtosarjan liittimen asentaminen koukkua. • Ovien poistamista suositellaan, jos laite on siirrettävä kapean oviaukon läpi. VAROITUS • Irrota virtajohto, varoke tai katkaise virta suojakatkaisijasta ennen laitteen asentamista tai huoltamista. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan, tulipaloon tai sähköiskuun.
  • Seite 399 Jääkaapin ovien takaisinasennus Pakastimen ovien irrottaminen Kun laite on siirretty käyntiovien läpi, asenna Poista kaksi saranapulttia. ovi noudattamalla irrotusohjeita päinvastaisessa järjestyksessä. HUOMAUTUS • Jos vesijohdon pää on vaurioitunut, se tulee leikata vuodon estämiseksi uudelleen liitettäessä. Käännä saranaa nostaaksesi kääntyvää päätä, jotta oven saa nostettua pois. Nosta Ei suora Vaurioitunut Venynyt ovi alemmalta saranatapilta, ja ota se pois.
  • Seite 400 Tasaaminen Kierrä saranan säätötappia myötäpäivään tai vastapäivään kiintoavaimella . Laske Jos laite näyttää olevan epätasassa tai ovet ovea kiertämällä saranan säätötappia eivät sulkeudu helposti, säädä laitteen tasausta. myötäpäivään. Nosta ovea kiertämällä saranan säätötappia vastapäivään. Laitteen säätäminen vaakasuoraan Avaa pakastimen ovet ja säädä korkeutta kiertämällä...
  • Seite 401 Pakastimen vasemman oven Vesijohdon liittäminen korkeuden säätäminen Vedensyöttöä koskevat Jos vasen ovi on alempana, nosta vasenta vaatimukset ovea ja kierrä saranan pulttia kiintoavaimella kuten kuvassa. Vesiannostelijan käyttöä varten vaaditaan kylmävesijohto, jonka vedenpaine on 138–827 kPa (1,4~8,4 kgf/cm²). Jos jääkaappi on asennettu alueelle, jolla on alhainen vedenpaine, (alle 138 kPa), voit asentaa lisäksi apupumpun.
  • Seite 402 Vesijohdon liittäminen laitteeseen Sulje vedensuodattimen kansi. Kierrä auki metallinen kierrekaulusmutteri laitteen takaosasta ja liitä se vesijohdon toiseen päähän. Työnnä vesijohto tukevasti veden tuloventtiiliin ja kiristä kaulusmutteri. Kytke vedensyöttö päälle ja käynnistä laite. Vesiliitännän tarkistaminen Kytke vedensyöttö päälle ja käynnistä laite. Tarkista, etteivät mitkään liitososat vuoda mahdollisten huonosti liitettyjen letkujen Vedensuodattimen...
  • Seite 403 Laitteen liittäminen Kun olet asentanut laitteen, liitä virtapistoke pistorasiaan. HUOMAUTUS • Kun olet liittänyt virtajohdon (tai pistokkeen) pistorasiaan, odota 2–3 tuntia ennen kuin laitat laitteeseen elintarvikkeita. Jos lisäät laitteeseen elintarvikkeita ennen kuin se on jäähtynyt kunnolla, elintarvikkeet saattavat pilaantua. Laitteen siirtäminen Poista laitteesta kaikki ruoka.
  • Seite 404 KÄYTTÖ Osat ja toiminnot Ulkopuoli Toimintopaneeli Jääkaapin ja pakastimen lämpötilan, vedensuodattimen olosuhteiden ja annostelijan tilan säätäminen. Suodatetun veden tai jään annostelijan käyttö Annostelee puhdistetun veden ja jään. Ovi ovessa ( * ) Door-in-Door on kaksikerroksinen ovijärjestelmä. Oven voi avata erikseen tai yhdessä pääoven kanssa.
  • Seite 405 Sisäpuoli...
  • Seite 406 Automaattinen jääpalakone ( * ) Automaattinen jääpalakone valmistaa ja säilyttää jäätä automaattisesti. LED Valo Laitteen sisällä olevat led-valot syttyvät, kun jääkaapin ovi avataan. HUOMAUTUS Kun pakastimen ovi avataan, LED-valo pakastimen oven alaosassa syttyy. Pure N Fresh Tämä toiminto vähentää ja poistaa hajuja jääkaapin lokerossa. Jääkaapin ovihylly Tässä...
  • Seite 407 Smart Diagnosis -yksikkö Käytä tätä toimintoa, kun otat yhteyttä LG Electronicsin asiakasneuvontaan, jotta on mahdollista tehdä tarkka vianmääritys, jos laite toimii epänormaalisti tai lakkaa toimimasta. Ovi ovessa ( * ) Kätevä säilytystila usein tarvittaville tuotteille, joiden on oltava helposti saatavilla.
  • Seite 408 Huomautuksia käytöstä Vinkit energian säästämiseksi • Varmista, että varastoitaville ruuille on • Muista, että huurretta saattaa syntyä jos ovea riittävästi tilaa. Näin kylmä ilma pääsee ei suljeta kunnolla, jos kosteutta on paljon kiertämään tasaisesti, mikä säästää sähköä. erityisesti kesällä tai jos pakastimen ovea availlaan usein.
  • Seite 409 Elintarvikkeiden tehokas säilytys Maksimi pakastusteho • Käytä pakasteiden tai jääkaapissa olevien • Express Freeze (pikajäädytys) -toiminto ruokien säilytykseen kannellisia astioita. asettaa pakastimen suurimpaan jäädytyskapasiteettiin. • Tarkista viimeinen käyttöpäivä ja etiketti (säilytysohjeet) ennen kuin laitat ruoan • Tämä kestää yleensä 24 tuntia ja sammuu laitteeseen.
  • Seite 410 Toimintopaneelin käyttäminen Näppäimet ja toiminnot Express Frz. (Pikajäädytys) * Lock (Lukko) • Tällä lukitaan toimintopaneelin painikkeet. • Tällä asetetaan pikapakastustoiminnot. Vedensuodatin * Wi-Fi • Tämä asettaa laitteen yhteyden kodin • Tämä ilmaisee automaattisesti Wi-Fi -verkkoon. vedensuodattimen vaihtoajankohdan. HUOMAUTUS Freezer Temperature (Pakastimen lämpötila) •...
  • Seite 411 Lämpötilan asetus Lukon asettaminen ja poistaminen Tällä asetetaan jääkaapin tai pakastimen Tällä lukitaan toimintopaneelin painikkeet. lämpötila. • Kun painat Lock-painiketta 3 sekunnin ajan, • Paina Fridge-painiketta tai Freezer-painiketta Lock/Unlock-kuvake syttyy toimintopaneeliin. lämpötilan säätämiseksi. Toiminto aktivoituu ja kytkeytyy pois päältä aina, kun painat painiketta. •...
  • Seite 412 Automaattinen jääpalakone VARO • Pidä lapset kaukana annostelijasta, jotta he Automaattinen jääpalakone voi valmistaa eivät leiki sillä tai vahingoita painikkeita. automaattisesti 10 palaa kerrallaan ja yli 100 • Heitä pois muutama ensimmäinen jääerä (noin palaa 24 tunnin aikana, mikäli olosuhteet ovat 20 palaa ja 7 kupillista vettä).
  • Seite 413 • Jos annosteltu jää on värjäytynyttä, tarkista vesisäiliö ja vesijohto. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä LG Electronicsin asiakasneuvontaan. Älä käytä jäätä tai vettä ennen kuin ongelma on korjattu. • Annostele jää lasiin ennen lasin täyttämistä...
  • Seite 414 Oven reunatiiviste Kotelon poistaminen Door in Door -ovesta Tämä oven reunatiiviste estää kylmää ilmaa vuotamasta laitteesta. Tartu koteloon molemmin käsin Door in Door -oven sisäpuolelta ja irrota se nostamalla VARO ylöspäin. • Ovihälytin hälyttää 30 sekunnin välein, jos ovi jää yli minuutiksi auki. Varmista, että reunatiiviste on taittuneena ennen vasemmanpuoleisen oven sulkemista.
  • Seite 415 Vedä hyllyn etuosaa • Jos näin tapahtuu, älä katkaise virtaa. Ota eteenpäin palauttaaksesi sen kokonaiseksi välittömästi yhteyttä LG Electronic -huoltoon. hyllyksi. Jos katkaiset virran, LG Electronics -huollolla saattaa olla vaikeuksia vian löytämisessä.
  • Seite 416 ÄLYTOIMINNOT LG SmartThinQ -sovelluksen • LG SmartThinQ ei vastaa verkkoyhteyden ongelmista tai verkkoyhteyden aiheuttamista käyttö vioista, toimintahäiriöistä tai virheistä.Jos laitteella on ongelmia yhteyden • Laitteille, joilla on logo muodostamisessa Wi-Fi -verkkoon, se voi olla liian kaukana reitittimestä. Osta Wi-Fi -toistin...
  • Seite 417 LG SmartThinQ-sovelluksesta ja rekisteröi se uudelleen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus • Sovellukseen voidaan tehdä muutoksia laitteiston parannustarkoituksiin ilman etukäteistä ilmoitusta käyttäjille. LG Electronics julistaa täten, että • Toiminnot voivat vaihdella mallien mukaan. radiolaitetyyppinen Jääkaappi mukautuu Direktiiviin 2014/53/EU. EU:n Wi-Fiin yhdistäminen vaatimuksenmukaisuusvaatimuksen koko teksti löytyy seuraavassa osoitteessa:...
  • Seite 418 Pyynnön voi lähettää kaiuttimella. sähköpostitse osoitteeseen opensource@lge. com. Tämä tarjous on voimassa kolme vuotta siitä päivästä alkaen, jona LG Electronics on Kun tiedonsiirto on päättynyt, huoltoasentaja tehnyt tuotteen viimeisen toimituksen. Tarjousta kertoo Smart Diagnosis™ -tuloksen. voi hyödyntää jokainen käyttäjä, joka on vastaanottanut nämä...
  • Seite 419 • Jos laitteessa on led-valo, älä irrota suojusta ja/tai led-valoa vaihtoa tai korjausta varten. • Irroita hyllyt ja laatikot ja puhdista ne vedellä. Ota yhteyttä LG Electronics -huoltoon. Kuivaa ne riittävästi ennen kuin asetat ne takaisin paikoilleen. • Pyyhi oven tiivisteet säännöllisesti kostealla, pehmeällä...
  • Seite 420 Vesiannostelijan Vedä hylly ulos kallistettuna. puhdistaminen Annostelijan alustan puhdistaminen Annostelijan alusta voi helposti kastua vuotavasta jäästä tai vedestä. Pyyhi koko alue kostealla liinalla. Jääkaapin hyllyn takaisin laittaminen Aseta hylly takaisin paikalleen päinvastaisessa järjestyksessä kuin se irrotettiin. VARO • Varmista hyllyjen reunojen olevan samalla tasolla.
  • Seite 421 Taitettavan hyllyn takaisin Poista laatikon sisältö. Ota kiinni laatikon kädensijasta ja vedä sitä varovasti ulospäin, laittaminen kunnes se pysähtyy. Toimi samoin toisen laatikon irrottamiseksi. Kallista hyllyn takaosaa ylös ja ohjaa hyllyn takana olevat koukut koloihin. Laske sitten hyllyn takaosaa siten, että koukut putoavat koloihin.
  • Seite 422 Door-in-Door-oven kotelon Door-in-Door-oven kotelon takaisin laittaminen puhdistaminen Asenna ne käänteisessä järjestyksessä. Door-in-Door-oven kotelon irrottaminen Pakastimen laatikoston Nosta Door-in-Door-oven lokero ylös ja puhdistaminen vedä se ulos molemmin käsin. Liukuvien pakastuslaatikoiden ansiosta käsiksi pääsy on helppoa ja käyttö kätevää. Säilytä ylälokeroissa usein tarvittavia pakastettuja ruokia.
  • Seite 423 Pure N Fresh -suodattimen VARO vaihtaminen • Laatikot ovat painavia. Käytä aina kahta kättä, kun poistat tai kokoat laatikoita, jotta vältyt Kun Raikas ja tuore -suodattimen henkilö- ja tuotevahingoilta. vaihdontarpeesta ilmoittava viesti tulee näytölle, • Avaa aina pakastimen ovet kokonaan ennen suodatin on vaihdettava mahdollisimman pian laatikoiden poistamista tai lisäämistä.
  • Seite 424 • Kun laitteen tilaksi on asetettu ON tai Power koukkuihin jääkaapin seinässä. suodattimen vaihdon jälkeen, tarkista, että suodattimen vieressä oleva led-valo palaa. • Suodattimen voi ostaa LG Electronics -huollosta. Vedensuodattimen vaihtaminen Vaihda kertakäyttöinen vedensuodatin, kun Replacement Filter -kuvake palaa, tai Kierrä...
  • Seite 425 Poista kertakäyttöinen vedensuodatin. Vaihda uusi vesisuodatin. Lisää uusi suodatin suodatinpäähän ja käännä sitä myötäpäivään, kunnes uuden suodattimen nuoli on samassa linjassa suodatinpään nuolen kanssa. Heilauta suodatin takaisin lokeroonsa. Sulje vedensuodattimen kansi. Kytke vedensyöttö päälle ja käynnistä laite. Paina Water Filter -painiketta 3 sekunnin ajan.
  • Seite 426 Laitteen käyttäjän vaihdettavissa tai sisävalo ei Onko laitteen sisävalo sammunut? korjattavissa. Jos lamppu ei syty, ota syty. yhteys LG Electronics -huoltoon. Kallistuuko laite eteenpäin? • Nosta etureunaa hieman säätöjaloista. Onko hyllyt asennettu kunnolla? • Asenna hyllyt tarvittaessa takaisin. Laitteen ovea •...
  • Seite 427 Oireet Ratkaisu • Jos yrität avata laitteen ovea, kun oven sulkemisesta on kulunut alle 1 minuutti, se voi olla vaikeaa laitteen Laitteen ovea on Avasitko oven heti, kun olit sisällä olevan paineen takia. Yritä vaikea avata. sulkenut sen? avata laitteen ovi uudelleen muutaman minuutin kuluttua, jolloin sisäinen paine on ehtinyt tasaantua.
  • Seite 428 Oireet Ratkaisu Onko laitteen ovea availtu tiuhaan • Huurretta ja kosteutta voi tai onko laitteen ovi huonosti muodostua, jos ulkopuolen ilmaa Laitteen sisä- tai kiinni? pääsee laitteen sisään. ulkopuolelle on • Kosteutta voi esiintyä tuotteen muodostunut ulkopinnoilla, jos asennuspaikka on huurretta tai Onko asennuspaikka kostea? liian kostea tai kosteina päivinä,...
  • Seite 429 Kytkitkö jääpalakoneen kytkimen tai aseta automaattisen jääpalakoneen jääpalakone ei automaattisen jääpalakoneen toimintopaneelin painike ON- valmista jäätä tai toimintopaneelin painikkeen asentoon. (Lisätietoja käytöstä on LG se valmistaa vain ON-asentoon? Electronicsin sivustossa tai pienen määrän älypuhelimessa.) jäätä. • Jos asetettu lämpötila on liian korkea, jäätä, jäätä...
  • Seite 430 Oireet Ratkaisu • Valitse käyttöpaneelista jään Etkö kuule jään tulemisesta annostelun tilaksi jääpalat tai syntyvää ääntä? jäämurska. Jään annostelu ei onnistu. Onko jääkouru tukossa? (Voit • Jään annostelu ei onnistu, jos jään tarkastaa jään ulostulon irrottamalla ulostulo on tukossa. Tarkasta jää ja jääpalalokeron.) puhdista jääkouru säännöllisesti.
  • Seite 431 Oireet Ratkaisu Sulatuksen ohjaus napsahtaa, kun automaattinen sulatusvaihe alkaa ja Naksahtelevat päättyy. Termostaatin säädin (tai • Normaalia toimintaa äänet laitteen säädin mallista riippuen) napsahtaa myös, kun uusi vaihe alkaa tai päättyy. Kolinaa saattaa kuulua kylmäaineen virtaamisesta, vesiputkesta laitteen takana (vain puhdistimella •...
  • Seite 432 Oireet Ratkaisu • Etsi älypuhelimeesi yhdistetty Salasana Wi-Fi-verkolle, johon yrität Wi-Fi-verkko ja poista se, jonka yhdistää, on virheellinen. jälkeen rekisteröi laitteesi LG SmartThinQ:iin. • Sammuta älypuhelimesi Mobiilidata Älypuhelimesi Mobiilidata on päällä. ja rekisteröi laite käyttäen Wi-Fi- verkkoa. • Langattoman verkon nimi (SSID) Langattoman verkon nimi (SSID) on tulee olla yhdistelmä...
  • Seite 433 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR Lisez attentivement le manuel du propriétaire avant d'utiliser l'appareil et gardez-le à portée de main pour vous y référer à tout moment. www.lg.com Copyright © 2018 - 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés...
  • Seite 434 Fonction InstaView ( * ) ................30 Utiliser l’étagère pliante ( * ) ..............31 Autres fonctions ..................31 FONCTIONS SMART .............32 Utilisation de l'Application LG SmartThinQ ..........32 Utilisation de Smart Diagnosis™ .............. 34 MAINTENANCE ..............35 Notes relatives au nettoyage ..............35 Nettoyage du couvercle du condenseur ...........
  • Seite 435 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous. Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques.
  • Seite 436 Pour plus de détails sur la mise à la terre, renseignez-vous auprès d'un centre d'information client LG Electronics. •Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un conducteur de terre et d'une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à...
  • Seite 437 •N'utilisez pas une multiprise qui n'est pas correctement mise à la terre (portable). Si vous utilisez une multiprise (mise à la terre) correctement mise à la terre, utilisez la multiprise avec la capacité actuelle du code d'alimentation ou supérieure et utilisez uniquement la multiprise pour l'appareil.
  • Seite 438 •Si de l'eau pénètre dans les pièces électriques de l'appareil, débrancher la fiche d'alimentation et contacter un centre d'information client LG Electronics. •Ne pas mettre les mains ou des objets métalliques dans la zone émettant l'air froid, le carter ou la grille de dégagement de la chaleur à...
  • Seite 439 •Le démontage, la réparation ou la modification de l'appareil ne doit être effectuée que par un personnel de service qualifié du centre de service LG Electronics. Si vous déplacez et installez l'appareil dans un endroit différent, veuillez contacter un centre...
  • Seite 440 •Ne pas utiliser de sèche-cheveux pour sécher l'intérieur de l'appareil ni placer de bougie à l'intérieur pour éliminer les odeurs. •Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage. •Raccorder la conduite d'alimentation en eau (pour les modèles à raccordement seulement) à...
  • Seite 441 Risque d’incendie et matériaux inflammables Ce symbole vous avertit de matériaux inflammables qui peuvent s’enflammer et provoquer un incendie si vous ne prenez pas de précautions. •Cet appareil contient une petite quantité de réfrigérant isobutane (R600a), mais il est également combustible. Lors du transport et de l'installation de l'appareil, veillez à...
  • Seite 442 •Si la charnière de la porte de l'appareil est endommagée ou fonctionne mal, cesser l'utilisation et contacter un centre de service LG Electronics. •Ne pas nettoyer les tablettes en verre ou les couvrir d'eau chaude quand elles sont froides.
  • Seite 443 •N'insérez pas les étagères à l'envers. Les étagères peuvent tomber. •Pour enlever le givre de l'appareil, contacter un centre d'information client LG Electronics. Recyclage de votre ancien appareil • Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté...
  • Seite 444 INSTALLATION Compartiments Clé Manuel du propriétaire Filtre à eau Feuille annulaire • L'aspect des composants de l'appareil peuvent varier d'un modèle à l'autre.
  • Seite 445 Dimensions et dégagements Température ambiante Une distance trop faible des éléments adjacents • L'appareil est conçu pour fonctionner dans une peut entraîner une dégradation de la capacité de gamme limitée de températures ambiantes, en congélation et des coûts d'électricité élevés. Laisser fonction de la zone climatique.
  • Seite 446 Retrait/Assemblage des portes Retirer le connecteur en le tirant dans les deux sens en appuyant sur le crochet du connecteur • Quand il est nécessaire de déplacer l'appareil par du faisceau de fils. une ouverture étroite, la procédure recommandée est d'enlever les portes. AVERTISSEMENT •...
  • Seite 447 Remise des portes du réfrigérateur Retrait des portes du congélateur Remonter les portes dans l'ordre inverse du retrait Retirer les deux boulons de charnière. après avoir passé l'appareil à travers la porte d'accès. REMARQUE • Si l'extrémité du tuyau d'eau est endommagée, elle doit être coupée afin de s'assurer qu'il ne fuit pas quand il est remonté.
  • Seite 448 Mise à niveau Tournez l’axe de la charnière réglable dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le Si l’appareil semble instable ou si les portes ne se sens inverse avec la clé . Pour abaisser la ferment pas facilement, réglez l’inclinaison de porte, tournez l’axe de la charnière réglable l’appareil.
  • Seite 449 Réglage de la hauteur de la porte Connexion de la ligne d'eau gauche du réfrigérateur Exigences d'approvisionnement en Si la porte gauche est plus basse, soulevez la porte gauche et tournez le boulon de la charnière à l’aide de la clé comme indiqué...
  • Seite 450 Connexion du tuyau d’eau à Fermer le couvercle du filtre à eau. l’appareil Dévisser l'écrou chapeau à filetage métallique à l'arrière de l'appareil et le placer sur une extrémité du tuyau d'eau. Pousser fermement le tuyau d'eau sur le robinet d'arrivée d'eau et serrer l'écrou Ouvrir l'alimentation en eau et mettre l'appareil chapeau.
  • Seite 451 Raccorder l’appareil Après avoir installé l’appareil, branchez la fiche d’alimentation dans une prise de courant. REMARQUE • Après avoir branché le cordon d'alimentation (ou la fiche) dans la prise, attendre 2 à 3 heures avant de mettre des aliments dans l’appareil. Si vous ajoutez des aliments avant que l’appareil n’ait complètement refroidi, vos aliments peuvent s’abîmer.
  • Seite 452 UTILISATION Pièces et fonctions Extérieur Panneau de commande Règle les températures du réfrigérateur et du congélateur, l’état du filtre à eau et le mode distributeur. Utilisation du distributeur d’eau filtrée et de glace Distribue de l’eau filtrée et de la glace. Door-in-Door ( * ) Door-in-Door est un système de porte à...
  • Seite 453 Intérieur...
  • Seite 454 Machine à glaçons automatique ( * ) C'est là où la glace est automatiquement produite et stockée. Lampe LED Les lampes LED à l'intérieur de l'appareil s'allument lorsque vous ouvrez la porte. REMARQUE Lorsque la porte du congélateur est ouverte, la lampe LED au bas de la porte du réfrigérateur s’allume. Pure N Fresh Cette fonction réduit et enlève les odeurs dans le réfrigérateur.
  • Seite 455 Unité Smart Diagnosis Utilisez cette fonction lorsque vous communiquez avec le centre d'information client LG Electronics pour l'aider à faire un diagnostic précis lorsque l'appareil fonctionne anormalement ou en cas de défaillance. Door-in-Door ( * ) Une zone de stockage pratique pour les articles fréquemment utilisés qui nécessitent un accès facile.
  • Seite 456 Notes pour l'utilisation Suggestions relatives à l'économie d'énergie • Les utilisateurs doivent garder à l'esprit que du gel peut se former si la porte n'est pas • S'assurer qu'il y ait suffisamment d'espace entre complètement fermée, si l'humidité est élevée les aliments stockés.
  • Seite 457 Conservation efficace des aliments Capacité maximale de congélation • Conservez les aliments surgelés ou réfrigérés à • La fonction de congélation rapide établit le l'intérieur de récipients hermétiques. congélateur à sa capacité de congélation maximale. • Vérifier la date d'expiration et l'étiquette (instructions de stockage) avant de stocker de la •...
  • Seite 458 Utilisation du panneau de commande Unités et fonctions Express Frz. (Congélation express) * Lock (Verrouillage) • Verrouille les boutons du panneau de • Définis les fonctions de congélation express. commande. * Wi-Fi Filtre à eau • Ce réglage permet de configurer l'appareil afin qu'il se connecte au réseau Wi-Fi du •...
  • Seite 459 Réglage de la température Réglage et Réenclenchement du Verrouillage Cela permet de régler la température du réfrigérateur ou la température du congélateur. Verrouille les boutons du panneau de commande. • Appuyer sur le bouton Fridge ou Freezer pour • Lorsque vous appuyez sur le bouton Lock régler la température.
  • Seite 460 Machine à glaçons automatique ATTENTION • Tenir les enfants éloignés du distributeur afin La machine à glaçons automatique peut fabriquer d'empêcher les enfants de jouer avec ou automatiquement 10 glaçons à la fois, plus de 100 d'endommager les commandes. dans un délai de 24 heures si les conditions sont •...
  • Seite 461 • Si de la glace décolorée est distribuée, vérifier le réservoir d'eau et l'approvisionnement en eau d'une source possible. Si le problème persiste, contacter le centre d'information client LG Electronics. Ne pas utiliser de glace ou d'eau tant que le problème n'a pas été corrigé.
  • Seite 462 Meneau de Porte Retrait du casier de la Door in Door Tenir le casier à l'intérieur de la Door in Door avec Ce meneau de porte empêche l'air froid de fuir de les deux mains et le retirer en le soulevant vers le l'appareil.
  • Seite 463 Door-in-Door) est laissée ouverte ou n’est pas complètement fermée pendant une minute. REMARQUE • Contacter un centre d'information client LG • (*) signifie que cette fonctionnalité varie en Electronics si l'alarme continue de sonner après fonction du modèle acheté.
  • Seite 464 FONCTIONS SMART Utilisation de l'Application LG • LG SmartThinQ ne saurait être tenu responsable en cas de problèmes de connexion au réseau, ou SmartThinQ de problèmes/dysfonctionnements/erreurs provoqués par la connexion réseau. • Pour les appareils avec le logo • Si l'appareil a du mal à se connecter au Wi-Fi, il se peut qu'il soit trop éloigné...
  • Seite 465 • L'application peut changer, dans le but d'améliorer le produit, sans que les utilisateurs n'en soient informés. Par la présente, LG Electronics déclare que le type • Les caractéristiques peuvent varier selon le d'équipement radio Réfrigérateur est conforme à la modèle.
  • Seite 466 En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les exclusions de garantie et les droits d’auteur, sont disponibles au téléchargement. LG Electronics peut aussi vous fournir le code source sur CD-ROM moyennant le paiement des frais de distribution (support, envoi et manutention) sur simple demande adressée par e-mail à...
  • Seite 467 • Détacher les tablettes et les tiroirs et les nettoyer entretien. Veuillez contacter un centre avec de l'eau, puis les sécher suffisamment avant d'information client LG Electronics. de les replacer. • Essuyer régulièrement les joints de la porte avec un chiffon doux et humide.
  • Seite 468 Nettoyage du distributeur d'eau Tirer l’étagère pour la sortir en l’inclinant à un angle. Nettoyage du bac du distributeur Le bac du distributeur peut être facilement mouillé en raison d'un déversement de glace ou d'eau. Essuyer toute la surface avec un chiffon humide. Replacer les Étagères du Réfrigérateur Remettez l’étagère en place dans l’ordre inverse de...
  • Seite 469 Réinstaller l’étagère pliante Retirer le contenu du tiroir. Tenir la poignée du tiroir et le retirer doucement jusqu’à ce qu’il Inclinez l’arrière de l’étagère vers le haut et guidez s’arrête. Répéter pour retirer le deuxième tiroir. les crochets arrière de l’étagère dans les fentes. Ensuite, abaissez l’arrière de l’étagère afin que les crochets tombent dans les fentes.
  • Seite 470 Nettoyer le compartiment Door- Remonter le compartiment Door-in- Door in-Door Les monter dans l'ordre inverse du processus de Retirer le compartiment Door-in- retrait. Door Nettoyage du Tiroir à Légumes Soulever le boîtier Door-in-Door et le retirer avec les deux mains. Les tiroirs de congélation coulissants permettent un accès facile et une utilisation pratique.
  • Seite 471 Remplacer le filtre Pure N Fresh ATTENTION • Les tiroirs sont lourds. Utiliser toujours les deux Pour maintenir la performance du filtre Pur et Frais, mains pour retirer ou assembler les tiroirs afin si un message indiquant le remplacement du filtre d'éviter d’endommager le produit ou de vous s'affiche, remplacer le filtre le plus tôt possible.
  • Seite 472 LED près du filtre est allumée. • Le filtre peut être acheté auprès d'un centre d'information client LG Electronics. Remplacer le filtre à eau Tournez le couvercle du filtre à air dans le sens Remplacer le filtre à...
  • Seite 473 Retirer le filtre à eau jetable. Remplacez avec un nouveau filtre à eau. Insérez le nouveau filtre dans la tête du filtre et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu’à ce que la flèche sur le nouveau filtre soit alignée avec la flèche de la tête du filtre.
  • Seite 474 éteinte ? réparables. Si la lampe intérieure ne s'allume pas. s'allume pas, veuillez contacter le centre d'information client de LG Electronics. • Régler le pied avant afin de soulever L'appareil est-il penché vers l'avant ? légèrement la face avant.
  • Seite 475 Symptômes Cause Solution • Si vous essayez d'ouvrir la porte de l'appareil moins de 1 minute après l'avoir fermée, vous pouvez avoir des La porte de Avez-vous ouvert la porte juste après difficultés en raison de la pression qui l'appareil est l'avoir fermée ? se trouve à...
  • Seite 476 Symptômes Cause Solution Avez-vous ouvert et fermé la porte de • Du givre ou de la condensation peuvent l'appareil trop fréquemment ou la se former si l'air extérieur pénètre à porte de l'appareil est-elle mal fermée Du givre ou de la l'intérieur de l'appareil.
  • Seite 477 La machine à machine à glaçons automatique sur le commande. (Pour plus de détails sur la glaçons panneau de commande sur Marche ? façon de l'utiliser, visitez le site Web LG automatique ne Electronics ou utilisez votre appareil produit pas de intelligent.) glace ou produit une petite quantité...
  • Seite 478 Symptômes Cause Solution • Dans le panneau de commande, Impossible d'entendre le bruit de la sélectionnez alternativement les modes glace qui sort ? glaçons et glace pilée pour distribuer de la glace. La glace n'est pas distribuée. • La glace ne peut être correctement Le passage de la glace est-il bloqué...
  • Seite 479 Symptômes Cause Solution Le contrôle de dégivrage émet un clic lorsque le cycle de dégivrage automatique commence et se termine. Bruits de clics La commande du thermostat (ou la • Fonctionnement normal commande de l'appareil sur certains modèles) émet également un clic lorsque le cycle démarre et s'arrête.
  • Seite 480 • Trouvez le réseau Wi-Fi connecté à Le mot de passe du Wi-Fi auquel vous votre smartphone et supprimez-le, puis essayez de vous connecter est enregistrez votre appareil sur LG incorrect. SmartThinQ. • Désactiver les Mobile data de votre Les Données mobiles sont activées smartphone et enregistrer l'appareil à...
  • Seite 481 KORISNIČKI PRIRUČNIK HLADNJAK i ZAMRZIVAČ Prije upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i zadržite ga za buduću uporabu. www.lg.com Autorsko pravo © 2018 - 2019 LG Electronics Inc. Sva prava pridržana...
  • Seite 482 Funkcija InstaView ( * ) ................30 Upotreba sklopive police ( * ) ..............31 Upotreba drugih funkcija ................31 PAMETNE FUNKCIJE ............32 Korištenje aplikacije LG SmartThinQ ............32 Uporaba funkcije Smart Diagnosis™ ............34 ODRŽAVANJE ................35 Napomene za čišćenje ................35 Čišćenje poklopca kondenzatora ..............
  • Seite 483 SIGURNOSNE UPUTE Sljedeće smjernice za sigurnost namijenjene su sprječavanju nepredviđenih rizika ili oštećenja uzrokovanih neopreznom ili nepravilnom upotrebom proizvoda. Smjernice su podijeljene na „UPOZORENJE” i „OPREZ” kao što je opisano u nastavku. Ovaj se simbol prikazuje da bi ukazao na događaje i radnje koji mogu predstavljati opasnost.
  • Seite 484 Za više detalja o uzemljenju raspitajte u informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics. •Ovaj uređaj sadrži kabel za napajanje koji ima vodič za uzemljenje uređaja i utikač za uzemljenje. Utikač mora biti uključen u prikladnu strujnu utičnicu koja je pravilno postavljena i uzemljena u...
  • Seite 485 •Nemojte koristiti utičnicu s više utičnica koja nije ispravno uzemljena (prijenosnu). U slučaju da koristite pravilno uzemljenu utičnicu za više utičnica (prijenosnu), koristite utičnicu s više utičnica s naznačenim kapacitetom napajanja ili većim i koristite višestruku utičnicu samo za dotični uređaj. •Postavite uređaj gdje je lako isključiti njegov utikač.
  • Seite 486 •Ne dirajte strujni utikač ili kontrole uređaja mokrim rukama. •Ako voda prodre u električne dijelove uređaja, odspojite strujni utikač i obratite se informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics. •Ne stavljajte ruke ili metalne predmete unutar područja u kojem se ispušta hladan zrak, na poklopac ili rešetku za otpuštanje topline...
  • Seite 487 •Odmah isključite strujni utikač i obratite se informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics ako uočite čudne zvukove, mirise ili dim koji dolaze iz uređaja. •Ledomat ili spremnik za raspodjelu vode punite samo pitkom vodom.
  • Seite 488 •Nemojte upotrebljavati sušilo za kosu da biste osušili unutrašnjost uređaja ili stavljati svijeće u unutrašnjost da biste uklonili neugodne mirise. •Ne upotrebljavajte mehaničke uređaje ili druga sredstva za ubrzavanje procesa odmrzavanja. •Povežite liniju za dovod vode (samo za modele s cijevima) samo s pitkim izvorom vode.
  • Seite 489 Rizik od požara i zapaljivih materijala Ovaj simbol upozorava vas da se zapaljivi materijali mogu zapaliti i izazvati požar, ako ne budete poduzeli mjere opreza. •Ovaj uređaj sadrži malu količinu rashladnog sredstva na bazi izobutana (R600a), ali je također zapaljiva. Prilikom transporta i postavljanja uređaja, pobrinite se da se niti jedan dio kruga rashladnog sredstva ne ošteti.
  • Seite 490 •Spriječite životinje da glođu kabel za napajanje ili cijev za vodu. •Nemojte presnažno otvarati ili zatvarati vrata uređaja. •Ako je šarka na vratima proizvoda oštećena ili neispravno radi, prekinite upotrebu i obratite se servisnom centru tvrtke LG Electronics. •Nemojte čistiti staklene police ili poklopce toplom vodom kada su hladni.
  • Seite 491 • Uređaj možete odnijeti u trgovinu u kojoj ste kupili proizvod ili možete kontaktirati ured za zbrinjavanje otpada kod vaših mjesnih nadležnih tijela te od njih saznati više informacija o najbližem ovlaštenom WEEE sabirnom centru. Za najnovije informacije iz vaše države molimo pogledajte internetske stranice www.lg.com/global/recycling...
  • Seite 492 POSTAVLJANJE Odjeljci Ključ Priručnik za vlasnika Filtar za vodu Prstenasti podložak • Izgled ili komponente uređaja mogu se razlikovati od modela do modela.
  • Seite 493 Dimenzije i slobodan prostor Temperatura okoline Premala udaljenost od susjednih predmeta • Uređaj je dizajniran za rad u ograničenom može rezultirati smanjenjem sposobnosti rasponu temperature okoline, ovisno o zamrzavanja i povećanim troškovima električne klimatskoj zoni. energije. Prilikom instalacije uređaja treba paziti •...
  • Seite 494 Uklanjanje/postavljanje vrata Uklonite priključak povlačenjem u oba smjera uz istovremeni pritisak na kukicu • Kada je potrebno premjestiti uređaj kroz uzak priključka ožičenja. otvor, preporučuje se uklanjanje vrata. UPOZORENJE • Odspojite kabel za napajanje, osigurač ili prekidač strujnog kruga prije postavljanja ili servisiranja uređaja.
  • Seite 495 Ponovno postavljanje vrata Uklanjanje vrata zamrzivača hladnjaka Uklonite dva vijka šarke. Postavite ih obratnim redoslijedom postupka uklanjanja nakon što uređaj prođe kroz ulazna vrata. NAPOMENA • Ako je završetak cijevi za vodu oštećen, potrebno ga je skratiti kako bi se osiguralo da ne curi kada se ponovno namjesti.
  • Seite 496 Poravnanje Okrenite zatik šarke za podešavanje u smjeru kazaljke na satu ili u smjeru Ako se čini da je uređaj nestabilan ili ako se suprotnom od kazaljke na satu s pomoću vrata ne mogu lako zatvoriti, prilagodite nagib ključa . Za spuštanje vrata okrenite zatik uređaja.
  • Seite 497 Spajanje na slavinu za vodu Podešavanje visine lijevih vrata hladnjaka Zahtjevi za dovod vode Ako su lijeva vrata niža, podignite ih i okrenite vijak šarke s pomoću ključa kao što je Dovod hladne vode uz pritisak vode između 138 prikazano na crtežu. kPa i 827 kPa (1,4 –...
  • Seite 498 Povezivanje cijevi za vodu s Zatvorite poklopac filtra za vodu. uređajem Odvijte metalnu maticu s vijencem s navojima sa stražnje strane uređaja i stavite je na jedan kraj cijevi za vodu. Čvrsto gurnite cijev za vodu na ulazni ventil za vodu i zategnite maticu s vijencem. Uključite dovod vode i uređaj.
  • Seite 499 Priključivanje napajanja uređaja Nakon instalacije uređaja, priključite utikač u utičnicu. NAPOMENA • Nakon povezivanja kabela za napajanje (ili utikača) s utičnicom, pričekajte 2 – 3 sata prije stavljanja hrane u uređaj. Ako hranu stavite unutra prije nego što se uređaj ohladi do kraja, vaša se hrana može pokvariti.
  • Seite 500 Dijelovi i funkcije Vanjski dio uređaja Upravljačka ploča Postavlja temperaturu hladnjaka i zamrzivača, stanje filtera za vodu i način doziranja. Uporaba dozatora za filtriranu vodu i led. Dozira pročišćenu vodu i led. Vrata u vratima ( * ) Door-in-Door dvostruki je sustav vrata. Vrata se mogu otvoriti pojedinačno ili zajedno s glavnim vratima.
  • Seite 501 Unutrašnjost...
  • Seite 502 Automatski ledomat ( * ) Ovdje se led automatski proizvodi i čuva. LED žaruljica LED žaruljica u uređaju zasvijetli kada otvorite vrata. NAPOMENA Kada su vrata zamrzivača otvorena, svijetli LED žaruljica na dnu vrata hladnjaka. Pure N Fresh Ova funkcija smanjuje i uklanja neugodne mirise unutar hladnjaka. Košara vrata hladnjaka Ovdje se čuvaju mala pakiranja ohlađene hrane, napitaka i spremnika s umacima.
  • Seite 503 Jedinica za pametnu dijagnozu Upotrijebite ovu funkciju kada se obraćate informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics kako biste olakšali donošenje ispravne dijagnoze kada uređaj ne radi pravilno ili kada dođe do kvara. Vrata u vratima ( * ) Prikladan odjeljak za pohranu često korištenih namirnica koje želite da budu lako dostupne.
  • Seite 504 Napomene za rad Prijedlozi za uštedu energije • Provjerite ima li dovoljno prostora među • Korisnici bi trebali imati na umu da može doći hranom. To omogućuje ujednačeno cirkuliranje do zaleđivanja ako se vrata ne zatvore do hladnog zraka i smanjuje račun za struju. kraja ako je vlažnost velika tijekom ljeta ili ako se vrata zamrzivača često otvaraju.
  • Seite 505 Učinkovito spremanje namirnica Maksimalan kapacitet zamrzavanja • Smrznutu ili ohlađenu hranu čuvajte u dobro zatvorenim posudama. • Funkcija Ekspresnog zamrzavanja podesit će • Provjerite datum isteka i naljepnicu (upute za zamrzivač na maksimalni kapacitet pohranu) prije spremanja hrane u uređaj. zamrzavanja.
  • Seite 506 Upotreba upravljačke ploče Jedinice i funkcije Express Frz. (Brzo zamrzavanje) * Lock (Zaštita) • Ovime se zaključavaju tipke na • Ovime se postavljaju funkcije Brzog upravljačkoj ploči. zamrzavanja. Filtar za vodu * Wi-Fi • Ovo postavlja uređaj za spajanje na •...
  • Seite 507 Postavljanje temperature Postavljanje i poništavanje zaštite Ovim se postavlja temperatura u hladnjaku ili Ovime se zaključavaju tipke na upravljačkoj temperatura u zamrzivaču. ploči. • Pritisnite tipku Fridge ili Freezer za • Kada pritisnete tipku Lock na 3 sekunde, podešavanje temperature. ikona Lock/Unlock na upravljačkoj ploči zasvijetli.
  • Seite 508 Automatski ledomat OPREZ • Držite djecu podalje od dispenzera kako biste Automatski ledomat može automatski napraviti ih spriječili od igre s kontrolama ili oštećivanja. 10 kockica leda odjednom te više od 100 • Bacite prve kocke leda koje napravite (oko 20 kockica u roku od 24 sata ako su uvjeti povoljni.
  • Seite 509 • Ako se dozira led neobične boje, provjerite spremnik za vodu i dovod vode za mogući uzrok. Ako se problem nastavi, obratite se centru za informiranje korisnika tvrtke LG Electronics. Nemojte upotrebljavati led ili vodu dok se problem ne ispravi.
  • Seite 510 Okomita pregrada vrata Uklanjanje posude iz vrata u vratima Ovo krilce na vratima sprečavaju istjecanje hladnog zraka iz uređaja. Držite posudu s unutrašnje strane vrata u vratima objema rukama i uklonite je tako da je OPREZ podignete. • Alarm vrata oglašava se svakih 30 sekundi ako vrata ostanu otvorena duže od jedne minute.
  • Seite 511 • Ako se zvuk alarma čuje čak i nakon zatvaranja vrata, obratite se informacijskom NAPOMENA centru za korisnike tvrtke LG Electronics. • (*) znači da se ova značajka razlikuje ovisno o kupljenom modelu. Prepoznavanje kvara Uređaj može automatski prepoznati probleme tijekom rada.
  • Seite 512 PAMETNE FUNKCIJE Korištenje aplikacije LG • LG SmartThinQ nije odgovoran za bilo kakve probleme mrežne veze ili bilo kakve pogreške, SmartThinQ kvarove ili greške uzrokovane mrežnom vezom. • Za uređaje sa oznakom • Ako uređaj ima problema pri povezivanju s Wi-Fi mrežom, možda je predaleko od...
  • Seite 513 2014/53/EU. Cijeli tekst EU deklaracije o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: Povezivanje s Wi-Fi mrežom http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# Kada se tipka Wi-Fi koristi s aplikacijom LG LG Electronics European Shared Service SmartThinQ, hladnjak možete spojiti na kućnu Centre B.V. Wi-Fi mrežu. Ikona Wi-Fi prikazuje status Krijgsman 1 mrežne veze hladnjaka.
  • Seite 514 Osim izvornog koda, možete preuzeti sve predmetne uvjete licence, izjave o odricanju odgovornosti i napomene o autorskim pravima. LG Electronics vam nudi i mogućnost dostave izvornog koda na CD ROM-u uz određenu naknadu troškova za medij, dostavu i obradu narudžbe. Pišite nam na opensource@lge.com.
  • Seite 515 žaruljicu prilikom pokušaja popravka i zamijenite. servisiranja. Obratite se informacijskom centru • Redovito obrišite brtve na vratima vlažnom za korisnike tvrtke LG Electronics. mekom krpom. • Mrlje na košari vrata treba očistiti jer mogu ugroziti uvjete čuvanja u košari te čak Čišćenje poklopca...
  • Seite 516 Čišćenje dispenzera za vodu Izvucite policu nagnutu pod kutom. Čišćenje pladnja dispenzera Pladanj dispenzera može se smočiti zbog prolivene vode ili leda. Očistite čitavo područje vlažnom krpom. Umetanje police hladnjaka Umetnite policu redoslijedom suprotnim od redoslijeda uklanjanja. OPREZ • Provjerite da su police u istoj ravnini s jedne i Čišćenje izlaza za vodu i led s druge strane.
  • Seite 517 Ponovno postavljanje sklopive Izvadite sadržaj ladice. Držite ručku ladice i lagano je izvucite do kraja sve dok ne police stane. Ponovite postupak da biste uklonili drugu ladicu. Nagnite stražnji dio police prema gore i umetnite stražnje kukice na polici u utore. Zatim spustite stražnji dio police tako da kukice ulegnu u utore.
  • Seite 518 Čišćenje odjeljka vrata u Ponovno postavljanje odjeljka vrata u vratima Door-in-Door vratima Door-in-Door Postavite obratnim redoslijedom postupka Uklanjanje odjeljka vrata u uklanjanja. vratima Door-in-Door Čišćenje ladice zamrzivača Podignite okvir vrata u vratima Door-in-Door i izvucite ga objema rukama. Klizne ladice hladnjaka omogućuju jednostavan pristup i praktično korištenje.
  • Seite 519 Zamjena filtra Pure N Fresh OPREZ funkcije Svježe i čisto • Police su teške. Uvijek koristite obje ruke prilikom uklanjanja ili umetanja ladica kako Da biste zadržali razinu učinkovitosti filtra biste izbjegli oštećenja proizvoda i ozljede. funkcije Svježe i čisto, zamijenite filtar što je •...
  • Seite 520 LED žaruljica pored filtra. • Filtar možete kupiti od informacijskog centra za korisnike tvrtke LG Electronics. Zamjena filtra za vodu Zamijenite jednokratni filtar za vodu u skladu s naznakom ikone Replacement Filter ili barem svakih 6 mjeseci.
  • Seite 521 Uklonite jednokratni filtar za vodu. Zamijenite novim filtrom za vodu. Umetnite novi filtar u glavu filtra i zakrenite ga u smjeru kazaljke na satu sve dok se strelica na novom filtru ne poravna sa strelicom na glavi filtra. Zakrenite filtar nazad u odjeljak. Zatvorite poklopac filtra za vodu.
  • Seite 522 Ako unutrašnja žarulja ne uređaju ne isključena? svijetli, obratite se informacijskom svijetli. centru za korisnike tvrtke LG Electronics. • Podesite prednje nožice kako biste Je li uređaj nagnut prema naprijed? malo podigli prednju stranu. • Ponovno namjestite police ako je to Jesu li police pravilno sastavljene? potrebno.
  • Seite 523 Simptomi Razlog Rješenje • Ako pokušate otvoriti vrata uređaja unutar 1 minute nakon zatvaranja, Vrata proizvoda možda ćete imati poteškoća zbog Jeste li otvorili vrata odmah nakon teško se pritiska u uređaju. Pokušajte otvoriti što ste ih zatvorili? otvaraju. vrata uređaja ponovno za nekoliko minuta kada se unutrašnji pritisak ujednači.
  • Seite 524 Simptomi Razlog Rješenje Jeste li prečesto otvarali i zatvarali • Led ili kondenzacija mogu se pojaviti vrata uređaja ili su vrata uređaja ako zrak izvana uđe u uređaj. neispravno zatvorena? U unutrašnjosti ili na vanjštini • Kondenzacija se može pojaviti na uređaja stvorio vanjskoj strani uređaja ako je prostor se led ili...
  • Seite 525 (Više pojedinosti o Automatski upravljačkoj ploči? uporabi potražite na web-mjestu ledomat ne tvrtke LG Electronics ili putem proizvodi led ili pametnog telefona.) proizvodi male količine leda. • Ako je postavljena temperatura previsoka, led će se polako Je li temperatura zamrzivača...
  • Seite 526 Simptomi Razlog Rješenje • Dodajte led s upravljačke ploče tako Ne čujete da led izlazi? da izmjenično odaberete načine rada za kockice leda i smrvljeni led. Nije dodan led. • Led se možda ne može ispravno Je li blokiran prolaz za led? dodati ako je blokiran prolaz za led.
  • Seite 527 Simptomi Razlog Rješenje Kontrola odmrzavanja škljocnut će kada započne i završi ciklus automatskog odmrzavanja. Kontrola Zvukovi termostata (ili kontrola uređaja u • Uobičajen rad škljocanja nekim modelima) također će škljocnuti kada ciklus započne i završi. Zvuk zveckanja može se stvarati zbog protoka u uređaju, cijevi za vodu na stražnjoj strani uređaja •...
  • Seite 528 Lozinka za Wi-Fi mrežu na koju se spojen Vaš pametni telefon i uklonite pokušavate spojiti nije ispravna. je, pa zatim registrirajte svoj uređaj na LG SmartThinQ. • Isključite Mobilni podaci na Vašem Mobilni podaci za Vaš pametni pametnom telefonu i registrirajte telefon su uključeni.
  • Seite 529 KÉZIKÖNYV HŰTŐ- ÉS FAGYASZTÓSZEKRÉNY Olvassa el ezt a kézikönyvet a készülék üzembe helyezése előtt, és tartsa kéznél mindig referenciaként. www.lg.com Copyright © 2018 - 2019 LG Electronics Inc. Minden jog fenntartva.
  • Seite 530 InstaView funkció ( * ) ................30 A behajtható polc használata ( * ) ............. 31 Más funkciók használata ................31 INTELLIGENS FUNKCIÓK ...........32 LG SmartThinQ alkalmazás használata ........... 32 A Smart Diagnosis™ használata .............. 34 KARBANTARTÁS ..............35 Megjegyzések a tisztításhoz ..............35 A kondenzáló...
  • Seite 531 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A következő biztonsági irányelvek célja a termék nem biztonságos vagy helytelen használatából adódó váratlan veszélyek vagy sérülések megelőzése. Az irányelvek „FIGYELMEZTETÉS” és „VIGYÁZAT” részekre oszlanak az alábbiakban leírtak szerint. Ez a szimbólum a veszély kockázatával járó esetek és műveletek jelölésére szolgál.
  • Seite 532 és földelt fali aljzatba kell csatlakoztatni. •Ha a tápkábel sérült, vagy a fali aljzat meglazult, ne használja a tápkábelt, és vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos LG szervizközponttal. •Ne csatlakoztassa a készüléket olyan több aljzatos adapterhez, amely nem rendelkezik hálózati kábellel (szerelt).
  • Seite 533 •Ne használjon olyan több kimenetes csatlakozóaljzatot, amely nincs megfelelően földelve (hordozható). Ha megfelelően földelt, többcsatlakozós (hordozható) csatlakozót használ, használja a többcsatlakozós aljzatot az előírt vagy annál magasabb teljesítménnyel és csak a készülékhez használja a többcsatlakozós aljzatot. •A készüléket olyan helyre állítsa, ahol a termék hálózati csatlakozódugójának kihúzása könnyen megoldható.
  • Seite 534 •Ne érjen nedves kézzel a hálózati csatlakozódugóhoz és a készülék kezelőgombjaihoz. •Ha a készülék elektromos alkatrészeibe víz kerül, húzza ki a hálózati csatlakozódugót, és lépjen kapcsolatba az LG Electronics vevőszolgálatával. •Ne tegye a kezét vagy fémtárgyakat a hideg levegőt kibocsátó...
  • Seite 535 •Azonnal húzza ki a hálózati csatlakozódugót, és vegye fel a kapcsolatot az LG Electronics vevőszolgálatával, ha a készülék furcsa zajt, szagot vagy füstöt bocsát ki. •A készülék vízrendszerében kizárólag csak ivóvizet szabad használni.
  • Seite 536 •Ne használjon hajszárítót a készülék belsejének szárításához, és ne tegyen belülre gyertyát, hogy megszűntesse a szagokat. •Ne használjon mechanikus eszközöket vagy a kiolvasztási folyamatot felgyorsító egyéb módszereket. •A vízbevezető csövet (csak vízvezeték rendszerhez csatlakoztatott modelleknél) kizárólag emberi fogyasztásra alkalmas vízforráshoz csatlakoztassa.
  • Seite 537 Tűz és gyúlékony anyagok veszélye Ez a szimbólum olyan tűzveszélyes anyagokra figyelmeztet, melyek meggyulladhatnak és tüzet okozhatnak, ha nem jár el óvatosan. •Ne nyissa ki a készülék belső ajtaját, ha a külső ajtó nyitva és ne nyissa ki a külső ajtót önállóan, ha a belső ajtó nyitva van. Beszorulhat a két ajtó...
  • Seite 538 •Ha a készülék ajtajának zsanérjai megsérülnek vagy nem megfelelően működnek, ne használja tovább a terméket, és vegye fel a kapcsolatot az LG Electronics szervizközpontjával. •Ne tisztítsa az üvegpolcokat vagy fedeleket meleg vízzel amikor ezek még hidegek. •Fagyasztott élelmiszereket soha ne fogyasszon közvetlenül...
  • Seite 539 Karbantartás •Ne helyezze be a polcokat fejjel lefelé. A polcok leeshetnek. •A készülékben felhalmozódott jég eltávolításával kapcsolatos további információért vegye fel a kapcsolatot az LG Electronics vevőszolgálatával. A régi készülék ártalmatlanítása • A leselejtezett elektromos és elektronikai termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell begyűjteni, a jogszabályok által kijelölt módon és helyen.
  • Seite 540 ÜZEMBE HELYEZÉS Alkatrészek Csavarkulcs Kézikönyv Vízszűrő Gyűrűs alátét • A készülék megjelenése és alkatrészei a modelltől függően különbözőek lehetnek.
  • Seite 541 Méretek és hézagok Környezeti hőmérséklet A szomszédos elemektől való túl kicsi távolság a • A készüléket az éghajlati zónától függően a fagyasztási képesség romlásához és a környezeti hőmérséklet korlátozott tartományában megnövekedett villamosenergia-költségekhez lehet üzemeltetni. vezethet. Hagyjon 50 mm hézagot minden •...
  • Seite 542 Az ajtók levétele/visszahelyezése Távolítsa el a csatlakozót mindkét irányba történő hűzásával, a kábelköteg akasztójánál • Ha a készüléket egy szűk falnyíláson kell lenyomva. keresztülvinni, javasolt eltávolítani az ajtókat. FIGYELMEZTETÉS • A készülék telepítését vagy szervizelését megelőzőleg húzza ki a tápkábelt, és kapcsolja le a biztosítékot vagy megszakítót.
  • Seite 543 A hűtőajtók visszahelyezése A fagyasztóajtó eltávolítása Ha a készüléket átvitte a bejárati ajtó túloldalára, a Távolítsa el a pánt két csavarját. készülék ajtókat, az eltávolítás lépéseit ellenkező sorrendben elvégezve helyezze vissza. MEGJEGYZÉS • Amennyiben a vízvezeték csövének vége sérült, akkor le kell csiszolni, hogy ne szivárogjon visszaszerelés után.
  • Seite 544 Vízszintezés Forgassa a csavarkulcsot a zsanérbeállító csapot az óra járásával megegyező vagy Ha a készülék bizonytalannak tűnik, vagy ha az ellentétes irányba . Az ajtó leengedéséhez ajtó nem záródik könnyedén, módosítsa a készülék forgassa a zsanérbeállító csapot az óra döntési szögét. járásával megegyező...
  • Seite 545 A hűtőszekrény bal ajtaja A vízvezeték csatlakoztatása magasságának állítása Vízellátással kapcsolatos Ha a bal ajtó le van engedve, emelje fel a bal ajtót, követelmények és forgassa el a csavarkulccsal a pánt csavarját a rajzon látható módon. A vízadagoló üzemeltetéséhez egy 138 kPa és 827 kPa (1,4~8,4 kgf/cm²) nyomású...
  • Seite 546 A vízcső csatlakoztatása a Zárja le a vízszűrő burkolatát. készülékhez Csavarja ki a fémmenetes peremes anyát a készülék hátulján, és húzza rá a vízcső egyik végére. Nyomja be szorosan a vízcsövet a vízbevezető szelepbe, és szorítsa meg a peremes anyát. Nyissa meg a vízellátást, és kapcsolja be a készüléket.
  • Seite 547 A készülék csatlakoztatása A készülék telepítését követően csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati aljzathoz. MEGJEGYZÉS • Ha sor került az elektromos tápvezeték (vagy csatlakozódugó) csatlakoztatására az aljzatba, várjon 2 vagy 3 órát mielőtt élelmiszert helyezne a készülékbe. Ha azelőtt rakna el élelmiszert, hogy a készülék teljesen lehűlt volna, az étel megromolhat.
  • Seite 548 ÜZEMELTETÉS Részek és funkciók Külső Vezérlőpanel Állítsa be a hűtőszekrény és a fagyasztó hőmérsékleteit, a vízszűrő paramétereit és az adagolók üzemmódját. A vízszűrő és jégadagoló használata Adagolt szűrt víz és jég. Ajtó az ajtóban ( * ) Az Door-in-Door egy kétrétegű ajtórendszer. Nyitható külön és a fő ajtóval együtt is. Praktikusan itt tárolhatók a leggyakrabban fogyasztott élelmiszerek és harapnivalók.
  • Seite 549 Belső...
  • Seite 550 Automata jégkészítő ( * ) A berendezés itt készíti automatikusan, és itt tárolja a jeget. LED lámpa Ha kinyitja a hűtőszekrény ajtaját, a készülék belsejében található LED lámpák világítani fognak. MEGJEGYZÉS Amikor a fagyasztó ajtaja nyitva van a hűtőszekrény ajtajának alján lévő LED lámpa világít. Tiszta és friss Ez a funkció...
  • Seite 551 Intelligens diagnózis egység Ha a készülék rendellenes működése vagy meghibásodása esetén az LG Electronics vevőszolgálat segítségét kéri, a funkció segítségével pontos diagnózis készíthető. Ajtó az ajtóban ( * ) Kényelmes tárolóhely gyakran használt termékekhez, amelyekhez könnyű hozzáférésre van szükség. Hűtő polc A hűtött élelmiszerek és más cikkek tárolására szolgáló...
  • Seite 552 Megjegyzések az Energiatakarékossági javaslatok üzemeltetéshez • Ügyeljen rá, hogy elegendő hely legyen a tárolt élelmiszerek között. Így biztosítható a hideg • A készülék használói vegyék figyelembe, hogy az levegő egyenletes keringése, és az elektromos ajtó nyitva maradása jégképződést okozhat, ha áram fogyasztás is alacsonyabb lesz.
  • Seite 553 Élelmiszerek hatékony tárolása Maximum fagyasztási kapacitás • A fagyasztott és hűtött élelmiszereket lezárt • Az expressz fagyasztás beállítja a fagyasztó tartályokban tárolja. maximális fagyasztási sebességét. • Ellenőrizze a lejárati dátumot és a címkét (tárolási • Ez általában legfeljebb 24 óráig üzemel, utána előírások), mielőtt az élelmiszert a készülékbe pedig automatikusan kikapcsol.
  • Seite 554 Az ellenőrző panel használata Egységek és funkciók Express Frz. (Gyorsfagyasztás) * Lock (zár) • Ez lezárja a gombokat az ellenőrző panelen. • Ez indítja el a gyorsfagyasztási funkciót. Vízszűrő * Wi-Fi • Ez beállítja készülékét, hogy csatlakozzon az • Ez automatikusan mutatja, hogy mikor kell otthoni Wi-Fi hálózathoz.
  • Seite 555 A hőmérséklet beállítása Zár be- és kikapcsolása Itt szabályozható a hűtő vagy a fagyasztó Ez lezárja a gombokat az ellenőrző panelen. hőmérséklete. • Ha 3 másodpercig nyomva tartja a Lock gombot, • Állítsa be a hőmérsékletet a Fridge gomb vagy a akkor az ellenőrző...
  • Seite 556 Automata jégkészítő VIGYÁZAT • Ne engedjen gyermekeket az adagoló közelébe, Az automata jégkészítő egyszerre 10 db. kockát, ill. hogy a gyermekek ne játszhassanak a több, mint 100 db. kockát képes automatikusan vezérlőelemekkel, illetve ne tehessenek kárt az előállítani 24 óra alatt, amennyiben a körülmények eszközben.
  • Seite 557 és a vízforrást a probléma lehetséges forrásának felkutatásához. Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba az LG Electronics vevőszolgálatával. Ne használja a kiadott jeget vagy vizet, amíg a probléma fennáll. • A jeget az előtt engedje a pohárba, mielőtt megtöltené...
  • Seite 558 Ajtóbordázat A tok eltávolítása az „Ajtó az Ajtóban” ajtóból Ez az ajtóborda megakadályozza a hideg levegő kiszivárgását a készülékből. Tartsa két kézzel az „Ajtó az Ajtóban” ajtó belsejében található tokot, és emelje ki felfelé VIGYÁZAT emelve. • Az ajtó riasztása 30 másodpercenként lesz hallható, ha az ajtó...
  • Seite 559 Door-in-Door) nyitva hagyják vagy nem amennyiben hangos zaj van a hűtő közelében. teljesen csukják be egy percen át. • Vegye fel a kapcsolatot az LG Electronics MEGJEGYZÉS vevőszolgálattal, ha a riasztás az ajtó becsukása • (*) ez azt jelenti, hogy ez a funkció a megvásárolt után is folytatódik.
  • Seite 560 INTELLIGENS FUNKCIÓK LG SmartThinQ alkalmazás • Az LG SmartThinQ nem vállal felelősséget semmilyen hálózati probléma vagy hiba, használata üzemzavar, vagy a hálózati kapcsolat gond esetén. • Az vagy logóval ellátott készülékeknél • Amennyiben a készülék nem tud kapcsolódni a kommunikálni lehet a készülékkel egy okostelefon Wi-Fi hálózathoz, akkor lehet, hogy túl messze...
  • Seite 561 Csatlakozás Wi-Fi hálózathoz http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# A Wi-Fi gomb amikor az LG ThinQ okos LG Electronics European Shared Service Centre alkalmazását használják, lehetővé teszi, hogy a B.V. hűtő csatlakozzon az otthoni Wi-Fi hálózathoz. A Krijgsman 1 Wi-Fi ikon jelzi a hűtő...
  • Seite 562 • A Smart Diagnosis™ hang mintegy 3 másodperc múlva jelentkezik. Ezt a funkciót akkor használja, ha az LG • Tartsa a telefont a jobb felső hangszóró nyílás Electronics vevőszolgálatának pontos diagnózisára fölé, és várjon amíg az adattovábbítás van szüksége, abban az esetben ha a készülék...
  • Seite 563 LED • Vegye ki, és tisztítsa meg vízzel a polcokat és lámpát javítás vagy szervizelés céljából. További fiókokat, majd törölje szárazra az elemeket információért lépjen kapcsolatba az LG visszahelyezés előtt. Electronics vevőszolgálatával. • Rendszeresen törölje át az ajtótömítéseket puha, nedves ruhával.
  • Seite 564 A vízadagoló tisztítása Ferde szögben húzza ki a polcot. Az adagoló tálca tisztítása Az adagoló tálca könnyedén nedvessé válhat a jég vagy víz kiömlése miatt. Törölje át az egész területet egy nedves ruhával. A hűtő polcának visszaszerelése Az eltávolítás lépéseinek fordított sorrendű végrehajtásával helyezze vissza a polcot.
  • Seite 565 A behajtható polc visszaszerelése Távolítsa el a fiók tartalmát. Fogja meg a fiók fogantyúját, és húzza ki óvatosan ütközésig. Hajtsa fel a polc hátsó részét és illessze be a hátsó Ismételje ezt meg a második fióknál. polc kampókat a nyílásokba. Ezt követően engedje le a polc hátsó...
  • Seite 566 Az Door-in-Door rekesz Az Door-in-Door rekesz visszaszerelése tisztítása A visszahelyezéskor a kiemelés folyamatával Az Door-in-Door rekesz eltávolítása ellentétes sorrendben járjon el. Emelje meg a tokot amely Door-in-Door van, és vegye ki mindkét kezével. A fagyasztó fiók tisztítása A csúszó fagyasztófiókok lehetővé teszik a könnyű hozzáférést és a kényelmes használatot.
  • Seite 567 A Pure N Fresh szűrő cseréje VIGYÁZAT • A fiókok nehezek. Annak érdekében, hogy A „Tiszta és friss” szűrő hatékonyságának elkerülje a termék károsodását vagy a személyi megőrzése érdekében, ha szűrőcsere sérülést, mindig két kézzel távolítsa el vagy tegye szükségességét jelző üzenet jelenik meg, cserélje vissza a fiókokat.
  • Seite 568 • Ha a készüléket bekapcsolt üzembe állítja a szűrő cseréjét követően, ellenőrizze, hogy a szűrő melletti LED lámpa világít-e. • A szűrő megvásárolható egy LG Electronics vevőszolgálattól. A vízszűrő cseréje Cserélje ki az eldobható vízszűrőt, ha a Replacement Filter ikon azt jelzi, de legalább Csavarja a légszűrő...
  • Seite 569 Vegye ki az eldobható vízszűrőt. Cserélje ki egy új vízszűrőre. Helyezze be az új szűrőt a szűrőfejbe, majd forgassa el az óramutató járásának megfelelő irányba, amíg az új szűrőn lévő nyíl egybe nem esik a szűrőfejen lévővel. Hajtsa vissza a szűrőt a rekeszbe.
  • Seite 570 Amennyiben a belső nem gyullad lámpa nem gyullad ki, lépjen kapcsolatba fel. az LG Electronics vevőszolgálattal. • Állítsa be az elülső lábat, hogy kissé Előre dől a készülék? megemelje a készülék elejét. • Szükség esetén vegye ki, majd helyezze A készülék...
  • Seite 571 Túl gyakran nyitogatja be a készülék fedelének alján. hőmérséklet különbsége miatt. Törölje ajtaját? ki a nedvességet egy száraz ruhával. Helyezett meleg vagy gőzölgő ételt a • Fedett vagy zárt tárolóban tárolja az készülékbe nem lezárt edényben? élelmiszert. • Ellenőrizze, hogy nem akadályozza-e Előfordulhat hogy az ajtók nem...
  • Seite 572 Tünetek Megoldás Túl gyakran nyitogatta a készülék • Jég vagy páralecsapódás keletkezhet, ajtaját, vagy nem záródik megfelelően ha a külső levegő bejut a készülék Jéglerakodás vagy a készülék ajtaja? belsejébe. páralecsapódás keletkezett a • A készülék külsején páralecsapódás készülék alakulhat ki, ha az túl nyirkos helyen belsejében vagy Nyirkos helyen működik a készülék? működik, vagy ha az időjárás párás...
  • Seite 573 (A használattal jégkészítő nem automatikus jégkészítő gombját az kapcsolatos további információkért állít elő jeget, ellenőrző panelen? látogasson el az LG Electronics vagy túl kevés honlapjára, vagy használja okos jeget állít elő. eszközeit.) • Ha a beállított hőmérséklet túl magas, a jég előállítása lelassul vagy teljesen...
  • Seite 574 Tünetek Megoldás • A vezérlőpanelen felváltva válassza ki a Nem lehet hallani a gépből kijövő jég jégkocka és a jégkása funkciókat a jég hangját? adagolásához. A jég nem • Ha a jégadagoló csatorna elzáródott, a adagolható. A jég adagoló csatornája el van zárva? jég nem adagolható...
  • Seite 575 Tünetek Megoldás A leolvasztó vezérlője kattan, ha az automatikus leolvasztó ciklus elkezdődik vagy befejeződik. A Kattogó zajok termosztát vezérlés (vagy bizonyos • Normál működés modelleknél készülék vezérlés) szintén kattanhat/kattoghat a művelet be- illetve kikapcsolásakor. Zörgő hang jöhet a készülék keringetőjéből, az egység hátulján található...
  • Seite 576 Nem megfelelő a jelszó amellyel a amelyhez okos-telefonja kapcsolódik és Wi-Fi hálózathoz próbál csatlakozni. törölje, majd regisztrálja készülékét az LG SmartThinQ segítségével. • Kapcsolja ki a Mobil adatokat az A mobil adatok engedélyezve vannak okostelefonján, és regisztrálja a az okostelefonján.
  • Seite 577 MANUALE D'USO FRIGORIFERO E CONGELATORE Leggere interamente il manuale d'uso prima di utilizzare l'elettrodomestico e conservarlo a portata di mano per futuri riferimenti. www.lg.com Copyright © 2018 - 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved...
  • Seite 578 Funzione InstaView ( * ) ................30 Utilizzare il ripiano pieghevole ( * ) ............31 Altre funzioni ..................... 31 FUNZIONI SMART ..............32 Utilizzare l'applicazione LG SmartThinQ ..........32 Uso della funzione Smart Diagnosis™ ............. 34 MANUTENZIONE ..............35 Note per la pulizia ..................35 Pulizia del coperchio del condensatore ............
  • Seite 579 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Le istruzioni seguenti sono fornite allo scopo di evitare rischi o danni imprevisti dovuti all'uso errato e non sicuro dell'elettrodomestico. Le istruzioni sono riportate con le diciture "AVVERTENZA" e "ATTENZIONE", come descritto di seguito. Questo simbolo indica operazioni o condizioni pericolose.
  • Seite 580 Per ulteriori dettagli sul collegamento a terra, rivolgersi a un Centro di assistenza clienti LG Electronics. •Questo apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione con conduttore di messa a terra e spina di messa a terra. La spina di alimentazione deve essere inserita in un'idonea presa elettrica installata e collegata a terra in conformità...
  • Seite 581 •Non utilizzare una multi-spina che non sia messa correttamente a massa (portatile). In caso si utilizzi una multi-spina messa a massa in maniera corretta (portatile), utilizzare la multi-spina con la potenza nominale dell'alimentazione attuale o superiore, e usare tale multi-spina unicamente per il presente dispositivo. •Installare l'apparecchio in un luogo dove risulti agevole scollegare la spina di alimentazione.
  • Seite 582 •Qualora penetrasse acqua nelle parti elettriche dell'apparecchio, scollegare la spina di alimentazione e contattare un Centro di assistenza clienti LG Electronics. •Non inserire le mani né oggetti metallici all'interno della zona che emette aria fredda, nel coperchio o nella griglia di dissipazione del calore nella parte posteriore dell'apparecchio.
  • Seite 583 •Se si rilevano rumori o odori anomali o fumo provenienti dall'apparecchio, staccare immediatamente la spina di alimentazione e contattare un Centro di assistenza clienti LG Electronics. •Riempire la macchina del ghiaccio o l'erogatore solo con acqua potabile.
  • Seite 584 •Non utilizzare un asciugacapelli per asciugare l'interno dell'apparecchio e non collocare una candela dentro all'apparecchio per eliminare gli odori. •Per accelerare il processo di sbrinamento non adoperare mezzi meccanici o di altro tipo. •Collegare il circuito di alimentazione dell'acqua solo a fonti di acqua potabile (solo per i modelli dotati di circuito idrico), poiché...
  • Seite 585 •In questo elettrodomestico non devono essere conservate sostanze esplosive, per esempio contenitori di aerosol con propellente infiammabile. Rischio di incendio e materiali infiammabili Questo simbolo avvisa di materiali infiammabili che possono accendersi e provocare un incendio se non vi si presta attenzione. •Questo elettrodomestico contiene un quantitativo limitato di refrigerante isobutano (R600a), ma è...
  • Seite 586 •In caso di danni o malfunzionamenti della cerniera dello sportello, non adoperare l'elettrodomestico e rivolgersi a un centro assistenza LG Electronics. •Non pulire i ripiani o coperchi di vetro con acqua calda mentre sono freddi. •Non mangiare alimenti congelati subito dopo averli estratti dal...
  • Seite 587 • Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare l'ufficio del comune di residenza, il servizio di smaltimento rifiuti o il punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto. (www.lg.com/global/recycling)
  • Seite 588 INSTALLAZIONE Comparti Chiave Manuale d'uso Filtro dell'acqua Anelli Seeger • L’aspetto o i componenti dell'apparecchio possono differire a seconda del modello.
  • Seite 589 Dimensioni e distanze Temperatura ambiente Una distanza troppo ravvicinata con gli oggetti • L'elettrodomestico è stato progettato per il vicini potrebbe risultare nella diminuzione della funzionamento in una gamma limitata di capacità di congelamento e in un aumento dei temperature ambiente, a seconda delle zone consumi di elettricità.
  • Seite 590 Rimozione/Montaggio degli Rimuovere il connettore tirandolo in entrambe le direzioni, premendo verso il basso sul gancio Sportelli del connettore del cablaggio. • Quando occorre far passare l'elettrodomestico attraverso un varco stretto, si raccomanda di smontare gli sportelli. AVVERTENZA • Prima dell'installazione e della manutenzione dell'elettrodomestico, scollegare il cavo di alimentazione, staccare il fusibile dell'impianto elettrico o aprire l'interruttore generale.
  • Seite 591 Reinserire gli sportelli del frigorifero Rimuovere gli sportelli del congelatore Una volta che l'elettrodomestico è passato attraverso la porta di ingresso, montare gli sportelli Rimuovere i due rostri. seguendo a ritroso la procedura di smontaggio. NOTA • Se l'estremità del tubo dell'acqua fosse danneggiata dovrà...
  • Seite 592 Livellare Girare il perno di regolazione della cerniera in senso orario o antiorario usando la chiave Se l’elettrodomestico appare instabile o gli sportelli Per abbassare lo sportello, girare il perno di non si chiudono facilmente, regolarne la pendenza. regolazione della cerniera in senso orario. Per sollevare lo sportello, girare il perno di regolazione della cerniera in senso antiorario.
  • Seite 593 Regolazione dell’altezza dello Collegare il tubo dell’acqua sportello sinistro del frigorifero Alimentazione dell'acqua Se lo sportello sinistro è più basso, sollevarlo e girare il bullone della cerniera usando la chiave Il funzionamento dell'erogatore d'acqua richiede come nel disegno. una fonte di acqua fredda con una pressione compresa tra 138 e 827 kPa (1,4-8,4 kgf/cm²).
  • Seite 594 Collegamento del tubo dell'acqua Chiudere il coperchio del filtro dell'acqua. all’elettrodomestico Svitare il dado del collare metallico filettato collocato sulla parte posteriore dell'elettrodomestico e applicarlo su un'estremità del tubo dell'acqua. Spingere con decisione il tubo dell'acqua nella Aprire il rubinetto dell'acqua e accendere valvola di ingresso dell'acqua e stringere il l'elettrodomestico.
  • Seite 595 Collegamento dell'elettrodomestico Dopo aver installato l'elettrodomestico, collegare la spina di alimentazione a una presa. NOTA • Dopo aver collegato il cavo di alimentazione (o la spina) alla presa, attendere 2 o 3 ore prima di riporre il cibo nell’elettrodomestico. Se si aggiunge del cibo prima che l'elettrodomestico si sia raffreddato completamente, il cibo potrebbe rovinarsi.
  • Seite 596 Componenti e funzioni Esterno Pannello di controllo Impostare le temperature del frigorifero e del congelatore, le condizioni del filtro dell'acqua e la modalità del distributore. Erogatore di acqua e ghiaccio filtrato Eroga acqua e ghiaccio depurato. Tecnologia Door in Door ( * ) Door-in-Door è...
  • Seite 597 Interno...
  • Seite 598 Macchina del ghiaccio automatica ( * ) Serve alla produzione automatica e alla conservazione del ghiaccio. Lampada a LED Le lampade a LED all'interno dell'apparecchio si accendono quando si apre lo sportello. NOTA Quando gli sportelli del congelatore sono aperti, la lampada LED sul fondo dello sportello del frigo si accende.
  • Seite 599 Smart Diagnosis Questa funzione serve a fornire dati utili al Centro informazioni per i clienti LG Electronics allo scopo di diagnosticare in maniera semplice e precisa eventuali guasti o anomalie di funzionamento dell'elettrodomestico. Tecnologia Door in Door ( * ) Un'area di deposito utile per gli alimenti utilizzati di frequente che necessitano di un facile accesso.
  • Seite 600 Note per l'uso Suggerimenti per il risparmio energetico • Tenere presente che può formarsi della brina se lo sportello non è completamente chiuso, se • Accertarsi che vi sia sufficiente spazio tra gli l'umidità è elevata nella stagione estiva o se lo alimenti conservati.
  • Seite 601 Conservazione efficace degli Massima capacità di congelamento alimenti • La funzione Express Freeze imposterà il congelatore alla potenza massima di • Conservare gli alimenti congelati o raffreddati in congelamento. contenitori sigillati. • Sono generalmente necessarie fino a 24 ore, • Prima di introdurre alimenti nell'apparecchio, successivamente la funzione si disattiverà...
  • Seite 602 Utilizzo del pannello di controllo Unità e funzioni Express Frz. (Congelamento Rapido) * Lock (Blocco) • Consente di bloccare i pulsanti del pannello • Consente di impostare le funzioni di di controllo. congelamento rapido. Filtro dell'acqua * Wi-Fi • Consente all'elettrodomestico di collegarsi •...
  • Seite 603 Impostazione della temperatura Impostazione e azzeramento del Blocco Consente di impostare la temperatura del frigorifero o del congelatore. Consente di bloccare i pulsanti del pannello di • Premere il tasto Fridge o il tasto Freezer per controllo. regolare la temperatura. •...
  • Seite 604 Macchina automatica del ATTENZIONE ghiaccio • Tenere lontani i bambini dall'erogatore per evitare che ci giochino o che danneggino i comandi. La macchina automatica del ghiaccio è in grado di • Buttare via i primi pochi cubetti di ghiaccio (circa erogare 10 cubetti di ghiaccio alla volta, più...
  • Seite 605 • Se il ghiaccio erogato è sbiadito, controllare il serbatoio dell'acqua e la fonte di alimentazione. Se il problema non si risolve, rivolgersi al Centro informazioni per il clienti LG Electronics. Utilizzare il ghiaccio o l'acqua solo dopo aver risolto il problema.
  • Seite 606 Montante dello sportello Rimozione del vano dal comparto Door in Door La guarnizione nello sportello previene la fuoriuscita dell’aria fredda dall’elettrodomestico. Mantenere e smontare con entrambe le mani il vano dalla parte interna del comparto Door in Door ATTENZIONE sollevandolo. •...
  • Seite 607 • In tal caso, non spegnere l'apparecchio e scaffale in avanti per riportarlo alla dimensione contattare immediatamente un Centro assistenza normale. LG Electronics. Se l'apparecchio viene spento, per il tecnico del Centro assistenza LG Electronics potrebbe essere più difficile individuare il problema.
  • Seite 608 FUNZIONI SMART Utilizzare l'applicazione LG • LG SmartThinQ non è responsabile di eventuali problemi relativi alla connessione di rete né di SmartThinQ guasti, malfunzionamenti o errori causati dalla connessione di rete. • Per elettrodomestici che recano il logo • In caso di problemi di connessione dell'elettrodomestico alla rete Wi-Fi, è...
  • Seite 609 Internet o la password, eliminare il Dichiarazione di conformità dispositivo registrato dall'applicazione SmartThinQ di LG ed eseguire di nuovo la registrazione. • L'applicazione è soggetta a modifiche senza preavviso, a scopo di miglioramento del prodotto. Con la presente, LG Electronics dichiara che il •...
  • Seite 610 In aggiunta al codice sorgente, sono disponibili per il download tutti i termini di licenza, le esclusioni di responsabilità e le relative note di copyright. LG Electronics fornirà anche il codice open source su CD-ROM su richiesta tramite e-mail all'indirizzo opensource@lge.com addebitando il costo delle spese di distribuzione (ad esempio il costo di supporti, spedizione e gestione).
  • Seite 611 Rivolgersi a un Centro di assistenza clienti LG Electronics. • Strofinare regolarmente le guarnizioni dello sportello con un panno morbido inumidito. • Pulire eventuali fuoriuscite o macchie nel cestello dello sportello poiché...
  • Seite 612 Pulizia dell'erogatore d'acqua Estrarre il ripiano inclinato di un angolo. Pulizia del vassoio dell'erogatore Il vassoio dell'erogatore potrebbe sporcarsi facilmente a causa di fuoriuscite di ghiaccio o di acqua. Pulirlo interamente con un panno morbido. Reinserire lo scaffale del frigo Rimontare la mensola nell'ordine inverso rispetto alla sua rimozione.
  • Seite 613 Reinserire il ripiano pieghevole Rimuovere il contenuto dal cassetto. Mantenere la maniglia del cassetto ed estrarla Inclinare la parte posteriore del ripiano verso l’alto delicatamente fino a quando si arresta. e guidare i ganci posteriori del ripiano nelle fessure. Ripetere l’operazione per rimuovere il secondo Poi abbassare la parte posteriore del ripiano così...
  • Seite 614 Pulizia del comparto Door-in- Reinserimento del comparto Door- in-Door Door Montarlo in ordine inverso rispetto alla procedura di Rimozione del comparto Door-in- rimozione. Door Pulizia del cassetto del Sollevare l’involucro dal Door-in-Door ed estrarlo con entrambe le mani. congelatore I cassetti scorrevoli del congelatore consentono facilità...
  • Seite 615 Sostituzione del filtro Pure N ATTENZIONE Fresh • I cassetti sono pesanti. Usare sempre due mani nella fase di rimozione o di reinserimento dei Per preservare l'efficienza del filtro Pure N Fresh, cassetti, per evitare danni al prodotto e alle se viene visualizzato un messaggio che indica la persone.
  • Seite 616 Power dopo aver sostituito il filtro, verificare se la lampada a LED vicino al filtro è accesa. • Il filtro può essere acquistato in un Centro di assistenza clienti LG Electronics. Sostituire il Filtro dell’acqua Sostituire il filtro dell'acqua monouso quando indicato dall'icona Replacement Filter o almeno Ruotare il coperchio del filtro dell’aria in senso...
  • Seite 617 Rimuovere il filtro dell'acqua monouso. Sostituire con un nuovo filtro dell’acqua. Inserire il nuovo filtro nell’alloggiamento per il filtro e ruotare in senso orario fino a quando la freccia sul nuovo filtro si allinea con quella sull’alloggiamento. Reinserire il filtro nel compartimento.
  • Seite 618 Se la lampada dell'apparecchio si spegne? interna non si accende, rivolgersi al non si accende. centro informazioni per i clienti LG Electronics. • Regolare i piedini anteriori per sollevare L'apparecchio è inclinato in avanti? leggermente la parte anteriore.
  • Seite 619 Sintomi Causa Soluzione • Se si tenta di aprire lo sportello dell'apparecchio entro un minuto da quando è stato chiuso, l'apertura L'apertura dello potrebbe risultare difficoltosa a causa sportello Lo sportello è stato aperto subito della pressione che si crea all'interno dell'apparecchio è...
  • Seite 620 Sintomi Causa Soluzione Lo sportello dell'apparecchio è stato • Nel caso in cui l'aria esterna penetri aperto e chiuso frequentemente o non all'interno dell'apparecchio, potrebbe è chiuso correttamente? formarsi brina o condensa. Si è formata brina • Se l'ambiente di installazione è troppo o condensa umido o se il clima è...
  • Seite 621 Per ghiaccio produce ghiaccio sul pannello di controllo? ulteriori dettagli sull'uso, visitare il sito poco ghiaccio o Web LG Electronics o utilizzare lo non ne produce smartphone. affatto. • Se la temperatura impostata è troppo alta, il ghiaccio viene prodotto lentamente o non viene prodotto affatto.
  • Seite 622 Sintomi Causa Soluzione • Per erogare il ghiaccio, dal pannello di Si sente il rumore del ghiaccio che controllo selezionare alternativamente esce? la modalità ghiaccio in cubetti e ghiaccio tritato. Il ghiaccio non • Se il passaggio del ghiaccio è ostruito, viene erogato.
  • Seite 623 Sintomi Causa Soluzione Il controllo dello sbrinamento scatta all'inizio e alla fine del ciclo di sbrinamento automatico. Anche il Ticchettii • Funzionamento normale controllo del termostato (o il controllo dell'apparecchio su alcuni modelli) scatta all'inizio e alla fine del ciclo. I crepitii potrebbero essere generati dal flusso del refrigerante, dalla linea di galleggiamento sul retro dell'unità...
  • Seite 624 La password per il Wi-Fi con la quale smartphone e rimuoverla, quindi si sta tentando di accedere non è effettuare la registrazione corretta. dell'applicazione su LG SmartThinQ. • Disattivare la Conn. Dati dello La Conn. Dati per lo smartphone è smartphone ed effettuare la attiva.
  • Seite 625 NAUDOTOJO VADOVAS ŠALDYTUVAS IR ŠALDIKLIS Prieš pradėdami naudotis prietaisu, atidžiai perskaitykite šį naudotojo vadovą ir laikykite jį patogioje vietoje, kad galėtumėte juo visuomet pasinaudoti. www.lg.com Autorių teisė © 2018 - 2019 „LG Electronics“. Visos teisės saugomos...
  • Seite 626 „InstaView“ funkcija ( * ) ................30 Sulenkiamos lentynos naudojimas ( * ) ............ 31 Kitų funkcijų naudojimas ................31 IŠMANIOSIOS FUNKCIJOS ..........32 „LG SmartThinQ“ programos naudojimas ..........32 „Smart Diagnosis™“ naudojimas .............. 34 PRIEŽIŪRA ................35 Valymo pastabos ..................35 Kondensatoriaus dangčio valymas ............
  • Seite 627 NURODYMAI DĖL SAUGOS Šios saugos gairės turi užkirsti kelią nenumatytam pavojui ar žalai, jei produktas eksploatuojamas nesaugiai arba netinkamai. Gairės yra išskirtos į „ĮSPĖJIMAS“ ir „ATSARGIAI“, kaip nurodyta toliau. Šis simbolis skirtas nurodyti atvejus ir veiksmus, kurie gali sukelti pavojų. Siekdami išvengti pavojaus, atidžiai perskaitykite dalį, kur nurodytas šis simbolis, ir laikykitės nurodymų.
  • Seite 628 •Įsitikinkite, kad elektros lizdas tinkamai įžemintas ir kad maitinimo laido įžeminimo kontaktas nepažeistas ir nepašalintas. Išsamesnės informacijos apie įžeminimą teiraukitės „LG Electronics“ klientų informacijos centre. •Šis prietaisas yra su maitinimo laidu ir įrangos įžeminimo laidininku bei įžemintu maitinimo kištuku. Maitinimo kištukas turi būti įjungtas į...
  • Seite 629 •Nenaudokite daugiaviečio elektros lizdo (nešiojamojo), kuris nėra tinkamai įžemintas. Jei naudojate tinkamai įžemintą daugiavietį elektros lizdą (nešiojamąjį), žiūrėkite, kad jo vardinė elektros srovė būtų ne mažesnė už elektros įrenginių eksploatavimo saugos taisyklėse nurodytą elektros srovę ir daugiavietį elektros lizdą naudokite tik šiam prietaisui. •Montuokite prietaisą...
  • Seite 630 •Nelieskite maitinimo kištuko arba prietaiso valdiklių šlapiomis rankomis. •Vandeniui patekus į elektrines prietaiso dalis, atjunkite maitinimo kištuką ir susisiekite su „LG Electronics“ klientų informacijos centru. •Nekiškite rankų ir metalinių objektų į sritį, skleidžiančią šaltą orą, neuždenkite ir nešildykite išleidimo grotelių gale.
  • Seite 631 •Šalia prietaiso nenaudokite ir nesandėliuokite degiųjų medžiagų (eterio, benzeno, alkoholio, chemikalų, SND, degiųjų purškalų, insekticidų, oro gaiviklių, kosmetikos ir t. t.). •Nedelsdami atjunkite maitinimo kištuką ir susisiekite su „LG Electronics“ klientų informacijos centru, jei prietaisas skleidžia keistą garsą, kvapą arba dūmus.
  • Seite 632 •Nenaudokite plaukų džiovintuvo vidui džiovinti ir nedėkite į vidų žvakės, norėdami pašalinti kvapus. •Nenaudokite mechaninių prietaisų arba kitų priemonių atitirpimo procesui paspartinti. •Vandens tiekimo liniją (tik prie vandentiekio jungiamiems modeliams) junkite tik prie geriamojo vandens šaltinio. Priešingu atveju vandens priemaišos gali sutrikdyti sveikatą. Išmetimas •Išmesdami prietaisą...
  • Seite 633 Degiosios medžiagos ir gaisro pavojus Šis simbolis įspėja apie degiąsias medžiagas, kurios gali užsiliepsnoti ir sukelti gaisrą, jei nebūsite rūpestingi. •Šiame prietaise yra nedidelis kiekis šaldomųjų izobutano dujų (R600a), kurios yra degios. Transportuojant ir montuojant prietaisą reikia rūpintis, kad nebūtų pažeistos šaldymo kontūro dalys. •Aptikę...
  • Seite 634 Naudojimas •Šlapiomis arba drėgnomis rankomis nelieskite užšaldyto maisto arba metalinių dalių šaldiklio skyriuje. Tai gali sukelti nušalimą. •Į šaldymo skyrių, ant jo lentynų arba į ledo talpyklą, kur temperatūra nukrinta žemiau nulio, nedėkite stiklinių indų, butelių ar skardinių (ypač užpildytų gazuotaisiais gėrimais). •Grūdintasis priekinių...
  • Seite 635 Atidarytos durelės gali trenktis į gaminio kraštą ir jį pažeisti. Techninė priežiūra •Lentynų viršumi į apačią nedėkite. Lentynos gali iškristi. •Norėdami iš prietaiso pašalinti šerkšną, susisiekite su „LG Electronics“ klientų informacijos centru. Seno prietaiso utilizavimas • Išbrauktos šiukšlių dėžės simbolis rodo, kad elektros ir elektronikos įrangos atliekos (EEĮA) turėtų...
  • Seite 636 MONTAVIMAS Skyriai Veržliaraktis Savininko vadovas Vandens filtras Žiedinis intarpas • Prietaiso komponentų išvaizda gali skirtis, priklausomai nuo modelio.
  • Seite 637 Matmenys ir tarpai Aplinkos temperatūra Jei atstumas nuo šalia esančių objektų bus per • Prietaisas pritaikytas veikti ribotame aplinkos mažas, gali sumažėti šaldymo galia ir išaugti temperatūros diapazone, kuris priklauso nuo elektros energijos sąnaudos. Statydami klimato zonos. prietaisą nuo kiekvienos šalia esančios sienos •...
  • Seite 638 Durelių išėmimas / įdėjimas Nuimkite jungtį patraukdami ją abiem kryptimis ir spausdami laidų pynės jungties • Kai prietaisą reikia perkelti per siaurą angą, kablį žemyn. rekomenduojama nuimti dureles. ĮSPĖJIMAS • Atjunkite maitinimo laidą, namų saugiklį arba grandinės pertraukiklį prieš montuodami arba tvarkydami prietaisą.
  • Seite 639 Šaldytuvo durų montavimas Šaldiklio durelių išėmimas Perkėlus prietaisą pro duris, sumontuokite jas Išsukite du lanksto varžtus. atgaline nuėmimo tvarka. PASTABA • Jei vandens vamzdelio galas pažeistas, jį reikia patrumpinti, norint išvengti nuotėkio, pakartotinai jį prijungus. Sukite šarnyrą, kad iškeltumėte šarnyro ašį, Netiesu Pažeista Ištempta...
  • Seite 640 Sulygiavimas Veržliarakčiu pasukite reguliavimo lanksto kaištį pagal arba prieš laikrodžio Jei prietaisas nestabiliai stovi arba sunkiai rodyklę. Norėdami nuleisti duris, pasukite užsidaro durys, sureguliuokite prietaiso pokrypį. reguliavimo lanksto kaištį pagal laikrodžio rodyklę. Norėdami pakelti duris, pasukite reguliavimo lanksto kaištį prieš laikrodžio Prietaiso išlyginimas rodyklę.
  • Seite 641 Vandentiekio prijungimas Kairiųjų šaldytuvo durų aukščio reguliavimas Vandens tiekimo reikalavimai Jei kairiosios durys yra per žemai, pakelkite jas ir veržliarakčiu prisukite lanksto varžtą, kaip Vandens dozatoriaus veikimui reikalingas šalto parodyta paveikslėlyje. vandens šaltinis, kurio slėgis yra tarp 138 kPa ir 827 kPa (1,4~8,4 kg/cm²).
  • Seite 642 Vandens vamzdelio prijungimas Uždarykite vandens filtro gaubtelį. prie prietaiso Atsukite metalinę sandariklio su sriegiu veržlę prietaiso gale ir uždėkite ant vieno vandens vamzdelio galo. Tvirtai įstumkite vandens vamzdelį į vandens įleidimo vožtuvą ir priveržkite Įjunkite vandens šaltinį ir įjunkite prietaisą. sandariklio veržlę.
  • Seite 643 Prietaiso prijungimas Įrengę prietaisą, prijunkite maitinimo kištuką prie lizdo. PASTABA • Prijungę maitinimo laidą (arba kištuką) prie lizdo, palaukite 2–3 valandas, prieš dėdami maistą į prietaisą. Įdėjus maistą į prietaisą, kai šis dar visiškai neatvėso, maistas gali sugesti. Prietaiso perkėlimas Išimkite visą...
  • Seite 644 NAUDOJIMAS Dalys ir funkcijos Išorė Valdymo skydelis Nustatoma šaldytuvo ir šaldiklio temperatūra, vandens filtro būsena ir dozatoriaus režimas. Filtruotas vanduo ir ledo dozatorius Dozuojamas išgrynintas vanduo ir ledas. Door-in-Door ( * ) „Door-in-Door“ yra dviejų sluoksnių durelių sistema. Jas galima atidaryti atskirai arba kartu su pagrindinėmis durelėmis.
  • Seite 645 Vidus...
  • Seite 646 Automatinis ledo aparatas ( * ) Čia ledas automatiškai gaminamas ir laikomas. LED lemputė LED lemputės prietaiso viduje užsidega atidarius dureles. PASTABA Atidarius šaldiklio duris užsidega LED lemputė šaldytuvo durų apačioje. „Pure N Fresh“ Ši funkcija sumažina ir pašalina kvapus šaldytuvo kameros viduje. Šaldytuvo durelių...
  • Seite 647 Išmanios diagnostikos įrenginys Naudokite šią funkciją susisiekdami su „LG Electronics“ klientų informacijos centru, norėdami palengvinti tikslią diagnostiką, kai prietaisas veikia neįprastai arba įvykus gedimui. Door-in-Door ( * ) Patogi laikymo sritis dažniausiai naudojamiems produktams, kuriuos reikia lengvai pasiekti, laikyti. Šaldytuvo lentyna Čia laikomas atšaldytas maistas ir kiti produktai.
  • Seite 648 Naudojimo pastabos Energijos taupymo pasiūlymai • Užtikrinkite, kad tarp laikomų maisto produktų • Naudotojai turi turėti omenyje, kad gali yra pakankamai vietos. Tai leidžia tolygiai susidaryti šerkšnas, jei durelės ne visiškai cirkuliuoti šaltam orui ir sumažina sąskaitas už uždaromos, vasaros metu yra didelė drėgmė elektrą.
  • Seite 649 Efektyvus maisto laikymas Maks. šaldymo pajėgumas • Šaldytą arba atvėsintą maistą laikykite • „Express“ šaldymo funkcija nustato šaldiklį sandariose talpyklose. maksimalia šaldymo galia. • Patikrinkite galiojimo datą ir etiketę (laikymo • Ji paprastai veikia iki 24 val. ir išsijungia instrukcijas), prieš laikydami maistą prietaise. automatiškai.
  • Seite 650 Valdymo skydelio naudojimas Vienetai ir funkcijos „Express Frz.“ (greitasis šaldymas) * „Lock“ (Užrakinti) • Tai užrakina valdymo skydelio mygtukus. • Tai nustato skubaus šaldymo funkcijas. Vandens filtras * Wi-Fi • Jis nustato prietaisą, kad jis susijungtų su • Automatiškai parodoma, kada ateina namų...
  • Seite 651 Temperatūros nustatymas Užrakto nustatymas ir nustatymas iš naujo Tai nustato šaldytuvo arba šaldiklio temperatūrą. • Paspauskite mygtuką Fridge arba Freezer, Tai užrakina valdymo skydelio mygtukus. norėdami reguliuoti temperatūrą. • Paspaudus mygtuką Lock 3 sekundes, • Pradinė nustatyta temperatūra. valdymo skydelyje užsidega Lock/Unlock piktograma.
  • Seite 652 Automatinis ledukų aparatas ATSARGIAI • Neleiskite vaikams artintis prie dozatoriaus, Jei sąlygos palankios, automatinis ledo kad jie nežaistų su valdikliais ir jų aparatas vienu kartu gali automatiškai pagaminti nesugadintų. 10 kubelių – daugiau nei 100 kubelių per 24 val. • Pirmąsias kelias ledo partijas (apie 20 kubelių Šis skaičius gali skirtis, atsižvelgiant į...
  • Seite 653 šerkšnui. • Jei dozuojamas pakitusios spalvos ledas, galimo šaltinio ieškokite vandens bake ir vandens šaltinyje. Jei problema nedingsta, susisiekite su „LG Electronics“ klientų informacijos centru. Nenaudokite ledo ir vandens, kol neištaisysite problemos. • Dozuokite ledą stiklinėje prieš pripildydami ją...
  • Seite 654 Durų vidstaktis Dėžės išėmimas iš „Door in Door“ Laikykite dėžę „Door in Door“ viduje abiem Šis durų vidstaktis neleidžia šaltam orui išeiti iš rankomis ir išimkite, keldami aukštyn. prietaiso. ATSARGIAI • Jei durys bus paliktos praviros ilgiau nei vieną minutę, kas 30 sek. skambės durų signalizacija.
  • Seite 655 PASTABA vieną minutę paliekamos atidarytos arba uždarytos ne iki galo. • (*) reiškia, kad ši funkcija priklauso nuo įsigyto modelio. • Susisiekite su „LG Electronics“ klientų informacijos centru, jei signalo garsas tęsiasi net uždarius dureles. Sulenkiamos lentynos Gedimo aptikimas naudojimas ( * ) Prietaisas gali automatiškai aptikti problemas...
  • Seite 656 IŠMANIOSIOS FUNKCIJOS „LG SmartThinQ“ programos • „LG SmartThinQ“ nėra atsakinga už jokius tinklo ryšio trukdžius ar gedimus ir klaidas, naudojimas kylančias dėl tinklo ryšio. • Jei kyla problemų prisijungiant prie „Wi-Fi“ • Prietaisams su logotipu tinklo, prietaisas gali būti per toli nuo maršruto parinktuvo.
  • Seite 657 „LG SmartThinQ“ ir užregistruokite jį iš naujo. Šiuo dokumentu „LG Electronics“ pareiškia, kad • Programa gali būti keičiama iš anksto radijo įrangos tipo šaldytuvas atitinka 2014/53/ nepranešus vartotojams, siekiant pagerinti EU direktyvos reikalavimus.
  • Seite 658 • Po maždaug 3 sekundžių generuojamas „Smart Diagnosis™“ garsas. Naudokite šią funkciją, jei norite, kad „LG Electronics“ klientų informacijos centras atliktų • Laikykite telefoną prie viršutinės dešinės tikslią diagnostiką, kai prietaisas sugenda arba garsiakalbio angos ir laukite, kol bus nusiųsti įvyksta trikčių.
  • Seite 659 LED lemputės, • Atkabinkite lentynas ir stalčius ir išvalykite juos bandydami ją remontuoti arba tvarkyti. vandeniu, tada pakankamai išdžiovinkite, prieš Susisiekite su „LG Electronics“ klientų įdėdami atgal. informacijos centru. • Reguliariai nuvalykite durelių tarpiklius šlapiu minkštu rankšluosčiu.
  • Seite 660 Vandens dozatoriaus valymas Ištraukite kampu pakreiptą lentyną. Dozatoriaus padėklo valymas Dozatoriaus stalčius gali lengvai sušlapti dėl išsiliejusio ledo arba vandens. Nuvalykite visą sritį drėgna šluoste. Šaldytuvo lentynos įdėjimas atgal Įdėkite lentyną atvirkštine išėmimui tvarka. ATSARGIAI • Įsitikinkite, kad lentynos lygiuotųsi viena su kita.
  • Seite 661 Sulenkiamos lentynos įdėjimas Išimkite iš stalčiaus visus produktus. Suimkite stalčiaus rankeną ir atsargiai atgal ištraukite jį, kol sustos. Kartodami šiuos veiksmus, išimkite ir antrąjį stalčių. Pakreipkite lentynos galą aukštyn ir nukreipkite galinius lentynos kabliukus į angas. Tada nuleiskite lentynos galą taip, kad kabliukai nusileistų...
  • Seite 662 Sistemos „Door-in-Door“ Sistemos „Door-in-Door“ skyriaus įdėjimas skyriaus valymas Įdėkite atgaline išėmimo proceso tvarka. Sistemos „Door-in-Door“ skyriaus išėmimas Šaldiklio stalčiaus valymas Pakelkite sistemos „Door-in-Door“ korpusą abiem rankomis ir jį išimkite. Slankieji šaldiklio stalčiai yra lengvai pasiekiami ir patogaus naudojimo. Viršutiniuose skyriuose laikykite supakuotus šaldytus maisto produktus ir dažnai naudojamus maisto produktus.
  • Seite 663 Filtro „Pure N Fresh“ ATSARGIAI keitimas • Stalčiai yra sunkūs. Juos išimkite ir įdėkite abiem rankomis, kad nesugadintumėte Norėdami palaikyti gerą filtro „Pure N Fresh“ gaminio ir nesusižeistumėte. veikimą, kiek galima greičiau pakeiskite filtrą, • Visada visiškai atverkite šaldiklio dureles, kai parodomas filtro keitimo pranešimas.
  • Seite 664 , esančiais ant LED lemputė prie filtro. šaldytuvo sienelės. • Filtrą galima įsigyti „LG Electronics“ klientų informacijos centre. Vandens filtro keitimas Pakeiskite išmetamą vandens filtrą, kai nurodo Replacement Filter piktograma arba bent kas 6 mėnesius.
  • Seite 665 Išimkite vienkartinį vandens filtrą. Pakeiskite naują vandens filtrą. Įstatykite naują filtrą į filtro galvutę ir pasukite ją pagal laikrodžio rodyklę, kol naujo filtro rodyklė sutampa su filtro galvutės rodykle. Įdėkite filtrą atgal į kamerą. Uždarykite vandens filtro gaubtelį. Įjunkite vandens šaltinį ir įjunkite prietaisą. Paspauskite ir palaikykite mygtuką...
  • Seite 666 Lemputė vidaus lemputę, nes ji nėra prižiūrima. prietaiso Ar lemputė prietaiso viduje Jei vidaus lemputė neįsijungia, viduje išsijungia? susisiekite su „LG Electronics“ klientų neįsijungia. informacijos centru. • Sureguliuokite priekines kojeles, Ar prietaisas palinkęs pirmyn? norėdami šiek tiek pakelti priekį. Prietaiso Ar lentynos buvo tinkamai surinktos? •...
  • Seite 667 Požymiai Priežastis Sprendimas • Bandant atidaryti dureles, nepraėjus 1 minutei nuo uždarymo, gali kilti Prietaiso dureles Ar atidarėte dureles iškart po sunkumų dėl slėgio prietaiso viduje. atidaryti sunku. uždarymo? Pabandykite dar kartą atidaryti prietaiso dureles po kelių minučių, kad stabilizuotųsi vidinis slėgis. •...
  • Seite 668 Požymiai Priežastis Sprendimas Ar dažnai atidarinėjote ir • Šerkšnas arba kondensatas gali uždarinėjote prietaiso dureles ir ar susidaryti, jei oras iš išorės patenka į prietaiso durelės netinkamai prietaisą. Prietaiso viduje uždarytos? arba išorėje • Kondensatas gali susidaryti ant susidarė prietaiso išorės, jei montavimo vieta šerkšnas arba Ar aplinka, kurioje prietaisas per drėgna arba drėgnomis...
  • Seite 669 (Norėdami gauti Automatinis ledo mygtuką valdymo skydelyje į daugiau informacijos apie naudojimą, aparatas ĮJUNGTĄ padėtį? apsilankykite „LG electronics“ negamina ledo žiniatinklio svetainėje arba arba gamina naudokitės išmaniuoju įrenginiu.) mažą jo kiekį. • Jei nustatyta per aukšta temperatūra, ledas bus gaminamas lėtai arba...
  • Seite 670 Požymiai Priežastis Sprendimas • Valdymo lange pasirinkite režimą Negirdite iškrentančio ledo garso? išduoti smulkintą ledą arba ledo kubelius. Ledas • Ledas gali būti neišduodamas, jei neišduodamas. Ar ledo tiekimo kanalas nėra ledo tiekimo kanalas yra užblokuotas? (Galite patikrinti ledo užblokuotas. Reguliariai tikrinkite kanalą...
  • Seite 671 Požymiai Priežastis Sprendimas Atitirpinimo valdymas spragsės prasidedant ir pasibaigiant automatiniam atitirpinimo ciklui. Spragsėjimo Termostato valdymas (arba kai • Įprastas veikimas garsai kurių modelių prietaiso valdymas) taip spragsės įsijungiant ir išsijungiant. Barškėjimo garsas gali sklisti dėl tekėjimo prietaise, vandens linijos įrenginio gale (tik prie vandentiekio •...
  • Seite 672 • Rasite Wi-Fi tinklą, prie kurio „Wi-Fi“ tinklas, prie kurio bandote prijungtas jūsų išmanusis telefonas, prisijungti, yra neteisingas. ir jį pašalinkite, tada registruokite savo įrenginį LG SmartThinQ. • Išjunkite savo išmaniojo telefono Įjungti jūsų išmaniojo telefono „Mobile data“ funkciją ir registruokite mobilieji duomenys.
  • Seite 673 LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA LEDUSSKAPIS UN SALDĒTAVA Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu un vienmēr glabājiet to pieejamā vietā informācijas iegūšanai. www.lg.com Autortiesības © 2018 - 2019 LG Electronics Inc. Visas tiesības aizsargātas...
  • Seite 674 InstaView funkcija ( * ) ................30 Salokāmā plaukta lietošana ( * ) ............... 31 Citu funkciju lietošana ................31 VIEDĀS FUNKCIJAS .............32 LG SmartThinQ lietotnes lietošana ............32 Smart Diagnosis™ lietošana ..............34 APKOPE ..................35 Norādījumi par tīrīšanu ................35 Kondensatora vāka tīrīšana ..............
  • Seite 675 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Tālāk izklāstīto drošības vadlīniju mērķis ir novērst neparedzētus riskus vai bojājumus, kas izriet no nedrošas vai nepareizas izstrādājuma ekspluatācijas. Kā redzams tālāk, vadlīnijās tiek lietoti apzīmējumi “BRĪDINĀJUMS!” un “UZMANĪBU!”. Šis simbols norāda uz lietām un darbībām, kas var radīt risku.
  • Seite 676 •Pārliecinieties, ka kontaktligzda ir pareizi zemēta un uz strāvas vada esošais zemējuma zars nav bojāts vai izņemts no kontaktdakšas. Sīkāku informāciju par zemējumu meklējiet LG Electronics klientu informācijas centrā. •Iekārtas strāvas vadam ir zemējuma dzīsla un kontaktdakša ar zemējumu.
  • Seite 677 •Nelietojiet sadalītāju ar vairākām ligzdām, kas nav pareizi iezemēts (pārnēsājams). Ja tiek izmantots pareizi iezemēts sadalītājs ar vairākām ligzdām (pārnēsājams), lietojiet tādu sadalītāju, kura pieļaujamā strāva atbilst iekārtas strāvas nominālam vai ir lielāka, un pievienojiet sadalītājam tikai iekārtu. •Uzstādiet iekārtu vietā, kurā iekārtas kontaktdakšu var viegli atvienot no kontaktligzdas.
  • Seite 678 •Neaiztieciet kontaktdakšu vai iekārtas vadības pulti ar mitrām rokām. •Ja iekārtas elektriskajās daļās iekļūst ūdens, atvienojiet kontaktdakšu un sazinieties ar LG Electronics tehniskā atbalsta centru. •Neturiet rokas un nenovietojiet metāla priekšmetus zonā, kas izdala auksto gaisu, kā arī ierīces aizmugurē uz apvalka vai siltumu izdalošā...
  • Seite 679 •Netīriet iekārtu ar suku, drānu vai sūkli, kuram ir raupja virsma vai kas ir izgatavots no metāliska materiāla. •Iekārtu drīkst izjaukt, remontēt vai pārveidot tikai apmācīts LG Electronics tehniskā atbalsta centra remonta darbu speciālists. Ja iekārta jāpārvieto un jāuzstāda citā vietā, sazinieties ar LG...
  • Seite 680 •Iekārtas iekšpuses nosusināšanai nelietojiet matu fēnu un neievietojiet tajā sveci, lai novērstu smaku. •Atkausēšanas procesa paātrināšanai nelietojiet mehāniskas ierīces vai citus līdzekļus. •Ūdens piegādes cauruli (tikai modeļiem ar ūdensvada pieslēgumu) savienojiet tikai ar dzeramā ūdens avotu. Ja ūdens nav dzerams, tajā...
  • Seite 681 Ugunsgrēka risks un uzliesmojoši materiāli Šis simbols brīdina par uzliesmojošiem materiāliem, kas neuzmanīgas rīcības rezultātā var aizdegties un izraisīt ugunsgrēku. •Šajā iekārtā ir neliels daudzums izobutāna aukstumaģenta (R600a), taču tas ir arī viegli uzliesmojošs. Transportējot un uzstādot iekārtu, jānodrošina, ka netiek bojātas dzesēšanas sistēmas daļas.
  • Seite 682 Ekspluatācija •Neaizskariet ar mitrām rokām saldētāja nodalījumā ievietotu sasaldētu pārtiku vai metāla daļas. Tā varat gūt apsaldējumus. •Nenovietojiet stikla taru, pudeles vai bundžas (it īpaši tās, kurās ir gāzēti dzērieni) saldēšanas vai ledus uzglabāšanas nodalījumā (tostarp arī uz plauktiem), ja temperatūra tajā var kļūt zemāka par sasalšanas temperatūru.
  • Seite 683 Apkope •Neievietojiet plauktus otrādi. Tie var izkrist. •Lai uzzinātu, kā no iekārtas noņemt apsarmojumu, sazinieties ar LG Electronics klientu informācijas centru. Jūsu vecās ierīces likvidēšana • Šis simbols – pārsvītrota atkritumu tvertne uz riteņiem – norāda, ka elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumi (EEIA) jālikvidē atsevišķi no sadzīves atkritumu plūsmas.
  • Seite 684 UZSTĀDĪŠANA Nodalījumi Uzgriežņu atslēga Lietotāja rokasgrāmata Ūdens filtrs Gredzenveida plāksnes • Iekārtas izskats vai sastāvdaļas dažādiem modeļiem var atšķirties.
  • Seite 685 Izmēri un nepieciešamie Apkārtējā temperatūra attālumi līdz citiem • Ierīce ir izstrādāta tā, lai atkarībā no klimata priekšmetiem zonas darbotos noteiktā apkārtējās temperatūras diapazonā. Pārāk mazs attālums līdz apkārtējiem • Iekšējo temperatūru var ietekmēt ierīces priekšmetiem var izraisīt saldēšanas spējas atrašanās vieta, apkārtējā...
  • Seite 686 Durvju noņemšana/ Noņemiet savienotāju, velkot to abos virzienos, piespiežot uz leju daudzvadu uzstādīšana kabeļa savienotāja āķi. • Ja iekārta jāpārvieto cauri šauram atvērumam, ieteicams izņemt iekārtas durvis. BRĪDINĀJUMS! • Pirms iekārtas uzstādīšanas vai apkopes atvienojiet barošanas vadu, mājas elektrotīkla drošinātāju vai izslēdziet jaudas slēdzi. Šo norādījumu neievērošana var izraisīt nāvi, ugunsgrēku vai elektrotraumu.
  • Seite 687 Ledusskapja durvju uzstādīšana Saldētavas durvju noņemšana atpakaļ Noņemiet divas eņģu skrūves. Pēc tam, kad iekārta ir pārvietota cauri telpas durvīm, uzstādiet durvis pretējā secībā tam, kā tās tika noņemtas. PIEZĪME • Ja ir bojāts caurules gals, tas ir jāapgriež, lai nodrošinātu, ka pēc uzstādīšanas atpakaļ...
  • Seite 688 Līmeņošana Ar uzgriežņu atslēgu pagrieziet viras regulēšanas uzgriezni pulksteņa rādītāja Ja iekārta nav stabila vai nav iespējams viegli kustības virzienā vai pretēji tam. Lai durvis aizvērt durvis, noregulējiet iekārtas slīpumu. nolaistu zemāk, pagrieziet viras regulēšanas uzgriezni pulksteņa rādītāja kustības virzienā. Lai durvis paceltu augstāk, Iekārtas pielāgošana pagrieziet viras regulēšanas uzgriezni pretēji pulksteņa rādītāja kustības...
  • Seite 689 Ledusskapja kreisās puses durvju Ūdens padeves līnijas augstuma regulēšana pievienošana Ja kreisās puses durvis ir zemākas, paceliet Ūdens padeves prasības kreisās puses durvis uz augšu un ar uzgriežņu atslēgu pagrieziet viras skrūvi, kā parādīts Ūdens dozētāja darbībai ir nepieciešams aukstā zīmējumā.
  • Seite 690 Ūdens caurules pievienošana iekārtai Aizveriet ūdens filtra vāciņu. Atskrūvējiet iekārtas aizmugurē esošo vītņoto metāla savienojošo uzgriezni un uzbīdiet to uz viena ūdens caurules gala. Cieši uzbīdiet ūdens cauruli uz ūdens ieplūdes vārsta un pievelciet savienojošo uzgriezni. Pieslēdziet ūdens padevi un ieslēdziet iekārtu.
  • Seite 691 Iekārtas pievienošana Pēc iekārtas uzstādīšanas pievienojiet kontaktdakšu kontaktligzdai. PIEZĪME • Pēc tam, kad barošanas vads (vai kontaktdakša) ir pievienots kontaktligzdai, divas vai trīs stundas jāpagaida, un tikai tad ledusskapī var ievietot pārtiku. Ja tā tiek ievietota iekārtā, pirms iekārta ir pilnībā atdzesēta, pārtika var sabojāties.
  • Seite 692 EKSPLUATĀCIJA Nodalījumi un funkcijas Ārpuse Vadības panelis Iestata ledusskapja un saldētavas temperatūru, ūdens filtra stāvokli un dozatora režīmu. Filtrēta ūdens un ledus dozators Dozē attīrītu ūdeni un ledu. Dubultas durvis (Door-in-Door) ( * ) Door-in-Door ir dubultu durvju sistēma. Tās var atvērt atsevišķi vai kopā ar galvenajām durvīm. Tajās var ērti novietot iecienītās uzkodas vai ēdienu un piekļūt tiem.
  • Seite 693 Iekšpuse...
  • Seite 694 Automātiskais ledus automāts ( * ) Tajā tiek automātiski gatavots un uzglabāts ledus. LED spuldzīte Atverot iekārtas durvis, iekšpusē iegaismojas LED spuldzītes. PIEZĪME Ja saldētavas durvis ir atvērtas, uz ledusskapja durvju apakšējās daļas iedegas lampiņa. Pure N Fresh Šī funkcija samazina nepatīkamu aromātu iekārtas iekšpusē. Ledusskapja durvju grozs Tajā...
  • Seite 695 Funkcija "Smart DIagnosis" Lietojiet šo funkciju, kad sazinieties ar LG Electronics klientu informācijas centru, lai palīdzētu noteikt precīzu diagnozi gadījumā, ja iekārta nedarbojas kā parasti vai radusies kļūme tās darbībā. Dubultas durvis (Door-in-Door) ( * ) Ērta uzglabāšana bieži lietotiem produktiem, kam nepieciešama ērta piekļuve.
  • Seite 696 Norādījumi ekspluatācijai Ieteikums enerģijas taupīšanai • Nodrošiniet, ka starp uzglabāto pārtiku ir • Lietotājiem jāievēro, ka, ja durvis nav pilnībā pietiekams atstatums. Tas ļaus vienmērīgi aizvērtas, vasarā ir paaugstināts mitrums vai riņķot aukstajam gaisam un pazeminās saldētavas durvis bieži tiek atvērtas, var elektrības patēriņu.
  • Seite 697 Efektīva pārtikas uzglabāšana Maksimālā saldēšanas jauda • Sasaldētu pārtiku vai atdzesētu pārtiku • Ātrā sasaldēšanas funkcija iestatīs saldētavu uzglabājiet noslēgtos traukos. tās maksimālajā saldēšanas kapacitātē. • Pirms pārtikas ievietošanas iekārtā pārbaudiet • Tas parasti aizņems līdz 24 stundām un derīguma termiņu un etiķeti (uzglabāšanas izslēgsies automātiski.
  • Seite 698 Vadības paneļa lietošana Bloki un funkcijas Express Frz. (Ātrā sasaldēšana) * Lock (Bloķēšanas funkcija) • Ar to var bloķēt vadības paneļa pogas. • Ar to iestata ātrās sasaldēšanas funkcijas. Ūdens filtrs * Wi-Fi • Tādā veidā tiek izveidots savienojums • Tas automātiski parāda ūdens filtra starp ierīci un jūsu mājas Wi-Fi tīklu.
  • Seite 699 Temperatūras iestatīšana Bloķēšanas funkcijas iestatīšana un atiestatīšana Ar to iestata ledusskapja vai saldētavas temperatūru. Ar to var bloķēt vadības paneļa pogas. • Lai noregulētu temperatūru, piespiediet pogu • Trīs sekundes nospiežot pogu Lock, uz Fridge vai Freezer. vadības paneļa iegaismojas ikona Lock/ •...
  • Seite 700 Ledus automāts UZMANĪBU! • Sargājiet dozatoru no bērniem un nepieļaujiet, Piemērotos apstākļos automātiskā ledus ka bērni spēlējas ar kontrolierīci vai sabojā to. pagatavošanas ierīce var vienā reizē • Sākot lietot ierīci, pirmās ledus porcijas automātiski pagatavot 10 ledus gabaliņu un 24 izmetiet (aptuveni 20 gabaliņu un 7 glāzes stundu laikā...
  • Seite 701 • Ja dozators ražo duļķainu ledu, pārbaudiet ūdens tvertni un ūdens piegādi, lai atrastu iespējamo cēloni. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar LG Electronics klientu informācijas centru. Nelietojiet šādu ledu vai ūdeni, līdz problēma ir novērsta. • Iepildiet glāzē ledus porciju pirms glāzes piepildīšanas ar ūdeni vai citiem dzērieniem.
  • Seite 702 Durvju sastatne Dubultu durvju korpusa noņemšana Šo durvju spraislis neļauj aukstajam gaisam izplūst no iekārtas. Ar abām rokām satveriet apvalku durvīs iebūvēto durvju iekšpusē un noņemiet to, UZMANĪBU! paceļot uz augšu. • Ja durvis ir atvērtas ilgāk par vienu minūti, ik pēc 30 sekundes tiek atskaņots durvju signāls.
  • Seite 703 - arī tad, ja tiek tā sākumstāvoklī. piespiesta poga. • Ja tiek attēlots kļūdas kods, neizslēdziet iekārtu un nekavējoties sazinieties ar LG Electronics klientu informācijas centru. Ja iekārta tiek izslēgta, LG Electronics klientu informācijas centra remonta tehniķim var...
  • Seite 704 VIEDĀS FUNKCIJAS LG SmartThinQ lietotnes • LG SmartThinQ nenes atbildību par jebkādām tīklu savienojumu problēmām vai kļūmēm, lietošana darbības traucējumiem vai kļūmēm, kas radušās tīkla savienojuma dēļ. • Iekārtām ar logotipu • Ja iekārta nespēj izveidot savienojumu ar Wi-Fi tīklu, var būt, ka tā atrodas pārāk tālu no maršrutētāja.
  • Seite 705 Atbilstības deklarācija • Iekārtas darbības uzlabošanas nolūkā programma var tikt mainīta, neinformējot lietotāju. Ar šo, LG Electronics apliecina, ka radio • Funkcijas var atšķirties atkarībā no modeļa. aprīkojums Ledusskapis atbilst ar Direktīvu 2014/53/EU. Pilns EU atbilstības deklarācijas Savienojums ar Wi-Fi teksts ir atrodams sekojošajā...
  • Seite 706 Papildus pirmkodam varat lejupielādēt visus atbilstošos licences nosacījumus, garantijas atrunas un autortiesību paziņojumus. LG Electronics izsniedz atklāto pirmkodu arī kompaktdiskā, iekasējot par to šāda izplatīšanas veida izmaksām atbilstošu maksu (datu nesēja, tā apstrādes un piegādes izmaksas); lai saņemtu kodu, tas jāpieprasa pa Nospiediet un trīs sekundes vai ilgāk turiet...
  • Seite 707 LED spuldzīti, izraisīt elektrotraumu. lai to remontētu vai veiktu apkopi. Lūdzu, • Izņemiet plauktus un atvilktnes, nomazgājiet sazinieties ar LG Electronics klientu ar ūdeni un pirms ievietošanas atpakaļ informācijas centru. pietiekami nosusiniet. • Durvju paplāksnes regulāri noslaukiet ar mitru, mīkstu dvieli.
  • Seite 708 Ūdens dozatora tīrīšana Izvelciet plauktu, turot slīpā leņķī. Dozatora paplātes tīrīšana Izbiris ledus vai izlijis ūdens var saslapināt dozatora paplāti. Noslaukiet visu laukumu ar mitru drānu. Ledusskapja plaukta atkārtota uzstādīšana Ievietojiet plauktu, veicot darbības izņemšanas darbībām pretējā secībā. UZMANĪBU! Ūdens un ledus izvada tīrīšana •...
  • Seite 709 Salokāmā plaukta uzstādīšana Izņemiet atvilktnes saturu. Satveriet tās rokturi un uzmanīgi pilnībā izvelciet ārā, līdz atpakaļ savā vietā tā apstājas. Lai izvilktu otro atvilktni, atkārtojiet šīs darbības. Paceliet uz augšu plaukta aizmugurējo daļu un virziet plaukta aizmugurējos āķus tiem paredzētajās gropēs. Pēc tam nolaidiet plaukta aizmugurējo daļu uz leju, ļaujot āķiem ieslīdēt gropēs.
  • Seite 710 Door-in-Door nodalījuma Door-in-Door nodalījuma atkārtota uzstādīšana tīrīšana Ievietojiet grozus pretējā secībā kā noņemšanas Door-in-Door nodalījuma procesā. izņemšana Saldētavas atvilktnes tīrīšana Paceliet uz augšu Door-in-Door kasti un izņemiet to, turot ar abām rokām. Bīdāmās saldētavas atvilktnes ļauj viegli piekļūt produktiem un ir ērti lietojamas. Augšējos nodalījumus izmantojiet iepakotas saldētas un bieži lietojamas pārtikas uzglabāšanai.
  • Seite 711 Filtra Pure N Fresh (Tīrs un UZMANĪBU! svaigs) maiņa • Atvilktnes ir smagas. To izņemšanai un uzstādīšanai vienmēr izmantojiet abas rokas, Ja parādās paziņojums par filtra "Tīrs un lai izvairītos no ierīces bojājumiem vai svaigs" maiņu, pēc iespējas drīzāk nomainiet to, traumām.
  • Seite 712 āķiem uz ledusskapja sienas. "On” vai "Power", pārbaudiet, vai ir ieslēgta filtra tuvumā esošā LED spuldzīte. • Filtru var iegādāties LG Electronics klientu informācijas centrā. Ūdens filtra maiņa Nomainiet vienreizlietojamo ūdens filtru, kad par tā nomaiņu ir norādīts uz ikonas Replacement Filter vai ne retāk kā...
  • Seite 713 Izņemiet vienreizlietojamo ūdens filtru. Aizvietojiet ar jaunu ūdens filtru. Ievietojiet jauno filtru filtra galvā un pagrieziet to pulksteņrādītāja virzienā līdz bulta uz filtra atrodas pretī bultai uz filtra galvas. Iešūpiniet filtru atpakaļ nodalījumā. Aizveriet ūdens filtra vāciņu. Pieslēdziet ūdens padevi un ieslēdziet iekārtu.
  • Seite 714 Vai lampiņa iekārtas iekšpusē paredzēta klienta veiktai apkopei. Ja iekārtas izslēdzas? iekārtas iekšpusē lampiņa neieslēdzas, iekšpusē. sazinieties ar LG Electronics klientu informācijas centru. • Noregulējiet priekšējo kājiņu, nedaudz Vai iekārta ir sasvērusies uz priekšu? paceļot iekārtas priekšpusi. Vai plaukti bija nepareizi uzstādīti? •...
  • Seite 715 Simptomi Iemesls Risinājums • Ierīces iekpusē radītā spiediena dēļ varētu būt grūti atkal atvērt durvis Grūti atvērt Vai atvērāt durvis tūlīt pēc to vienas minūtes laikā pēc durvju ierīces durvis. aizvēršanas? aizvēršanas. Mēģiniet vēlreiz atvērt durvis pēc dažām minūtēm, kad iekšējais spiediens būs stabilizējies.
  • Seite 716 Simptomi Iemesls Risinājums Vai iekārtas durvis tiek bieži • Ja iekārtā iekļūst gaiss no ārpuses, atvērtas un aizvērtas, vai arī var veidoties apsarmojums vai iekārtas durvis nav pienācīgi kondensāts. aizvērtas? Iekārtas iekšpusē izveidojies • Ja uzstādīšanas zona ir pārāk mitra, apsarmojums vai uz iekārtas ārpuses var parādīties kondensāts.
  • Seite 717 Ledus automāts vai arī iestatījāt vadības panelī (Sīkāku informāciju par lietošanu neražo ledu vai ledus ražotāja pogu pozīcijā "ON"? skatiet LG Electronics tīmekļa vietnē ražo nelielu vai izmantojiet savu viedierīci.) daudzumu ledus. • Ja iestatītā temperatūra ir pārāk silta, ledus ražošana notiks lēni vai ledu Vai saldētavai ir iestatīta pārāk...
  • Seite 718 Simptomi Iemesls Risinājums • Lai panāktu ledus dozēšanu, pārmaiņus atlasiet uz vadības paneļa Nedzirdat ledus izvadīšanas skaņu? režīmus ledus kubiņiem un sasmalcinātam ledum. Netiek dozēts ledus. • Ja bloķēts ledus padeves kanāls, Vai ir bloķēts ledus padeves ceļš? iespējams, ledus netiek pienācīgi (Varat pārbaudīt ledus padeves dozēts.
  • Seite 719 Simptomi Iemesls Risinājums Sākoties un beidzoties automātiskajam atkausēšanas ciklam, noklikšķēs atkausēšanas Klikšķošas kontrolierīce. Iesākot un pabeidzot • Normāla darbība skaņas ciklu noklikšķēs arī termostata kontrolierīce (vai dažos modeļos iekārtas vadības ierīce). Klaudzošas skaņas var izraisīt iekārtas darbības process, ūdens caurule iekārtas aizmugurē (tikai •...
  • Seite 720 • Atrodiet Wi-Fi tīklu, kas savienots ar Wi-Fi parole, ar kuru cenšaties jūsu viedtālruni un atvienojiet to, tad izveidot savienojumu, ir nepareiza. reģistrējiet savu ierīci LG SmartThinQ. • Izslēdziet funkciju Mobile data savā Mobilie dati jūsu viedtālrunī ir viedtālrunī un reģistrējiet ierīci, ieslēgti.
  • Seite 721 УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК ФРИЖИДЕР И ЗАМРЗНУВАЧ Прочитајте го целосно ова упатство за корисник пред да започнете со користење на апаратот и чувајте го при рака за идни консултации. www.lg.com Авторски права © 2018 - 2019 LG Electronics Inc Сите права се задржани.
  • Seite 722 Функција InstaView ( * ) ................30 Користење на преклопувачката полица ( * ) ......... 31 Употреба на други функции ..............31 ПАМЕТНИ ФУНКЦИИ ............32 Користење на LG SmartThinQ апликацијата ......... 32 Употреба на Smart Diagnosis™ .............. 34 ОДРЖУВАЊЕ ................35 Напомени за чистење ................35 Чистење...
  • Seite 723 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА МК Следните безбедносни упатства се наменети за да спречат непредвидени ризици или штети од небезбедно или неправилно користење на производот. Упатствата се поделени на 'ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ' и 'ВНИМАНИЕ' како што е опишано подолу. Овој симбол означува предмети и активности што може...
  • Seite 724 изваден од приклучокот за струја. За повеќе детали околу заземјувањето, обратете се во Центарот за информации за клиенти на LG Electronics. •Овој апарат мора да биде опремен со кабел за струја, којшто има спроводник за заземјување и приклучок за заземјување.
  • Seite 725 МК •Не приклучувајте го апаратот во мулти-штекер кој не е соодветно заземјен (пренослив). Во случај да користите соодветно заземјен мулти-штекер (пренослив), користете мулти-штекер со капацитет на напон на кабелот или повисок и користете го мулти-штекерот само за апаратот. •Монтирајте го апаратот на место од каде што лесно може да се...
  • Seite 726 •Ако навлезе вода во електричните делови на апаратот, исклучете го приклучокот за струја и стапете во контакт со Центарот за информации за клиенти на LG Electronics. •Не ставајте ги рацете ниту метални предмети во внатрешноста од која излегува ладниот воздух, ниту на капакот или задната...
  • Seite 727 површини или коишто се изработени од метален материјал. •Само квалификуван персонал за сервисирање од Центарот за сервис на LG Electronics смее да го расклопува, поправа или модифицира апаратот. Стапете во контакт со Центарот за информации за клиенти на LG Electronics ако го преместувате...
  • Seite 728 МК •Не користете фен за сушење коса за да ја исушите внатрешноста на апаратот и на ставајте свеќа во внатрешноста за да ги отстраните миризбите. •Не користете механички уреди или други средства за да го забрзате процесот на одмрзнување. •Поврзете ја линијата за довод на вода (само кај модели со водоводна...
  • Seite 729 МК •Не чувајте експлозивни супстанции во апаратот какви што се конзерви со аеросол што содржат запаллив гас. Ризик од пожар и запаливи материјали Овој симбол ве предупредува за запаливи материјали што може да се запалат и да предизвикаат пожар ако не се грижите. •Овој...
  • Seite 730 •Ако е оштетена шарката на вратата на производот или ако не функционира правилно, престанете да го користите и стапете во контакт со Центарот за сервис на LG Electronics. •Не чистете ги стаклените полици или капаци со топла вода кога се студени.
  • Seite 731 •Не вметнувајте ги полиците наопаку. Полиците може да паднат. •За да го отстраните мразот од апаратот, стапете во контакт со Центарот за информации за клиенти на LG Electronics. Фрлање на вашиот стар апарат • Сите електрични и електронски производи треба да се фрлат засебно од...
  • Seite 732 МОНТАЖА МК Прегради Рачвест клуч Прирачник за корисници Филтер за вода Осигурувач • Апаратот или деловите на апаратот може да се разликуваат од модел до модел.
  • Seite 733 МК Димензии и дозволи Амбиентална температура Премалото растојание до соседните предмети, • Апаратот е дизајниран да работи во ограничен може да резултира со деградација на опсег на амбиентални температури, во способноста за замрзнување, и зголемени зависност од климатската зона. трошоци за електрична енергија. Дозволете да •...
  • Seite 734 МК Отстранување/склопување на Извадете го спојникот влечејќи во двете насоки, притискајќи надолу на куката на вратите спојникот на држачот за жиците. • Кога е неопходно да го преместите апаратот низ тесен отвор, извадете ги вратите според препорачаната процедура. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Исклучете го кабелот за струја, осигурувачот или...
  • Seite 735 МК Повторно поставување на вратите Отстранување на вратите од од фрижидерот замрзнувачот Вградете по обратен редослед од вадењето Отстранете ги двете сигурносни завртки на откако ќе го внесете апаратот во просторијата. шарката. НАПОМЕНА • Доколку крајот на цевката за вода е оштетен, оштетениот...
  • Seite 736 МК Нивелирање Свртете ја шипката на шарката за регулирање налево или надесно со клучот Ако уредот се чини нестабилен, или ако . За да ја спуштите вратата, свртете ја вратичките не се затвораат лесно, проверете шипката на шарката за регулирање надесно. дали...
  • Seite 737 МК Регулирање на висината на левата Поврзување на линијата за врата на замрзнувачот вода Ако левата врата е пониска, подигнете ја и Барања за довод на вода свртете ја сигурносната завртка со клучот како што е дадено на сликата. За да работи диспензерот за вода, потребно е снабдување...
  • Seite 738 МК Поврзување на цевката за вода со Затворете го капакот на филтерот за вода. апаратот Отшрафете го металниот стегач со навои на задниот дел од апаратот и поставете го над едниот крај од цевката за вода. Цврсто притиснете ја цевката за вода во доводниот...
  • Seite 739 МК Поврзување на уредот По инсталирањето на апаратот, поврзете го приклучокот за струја со штекерот. НАПОМЕНА • По поврзување на кабелот за струја (или приклучокот) со извор на струја, почекајте 2 или 3 часа пред да ставите храна. Ако додадете храна пред целосно да се излади, храната...
  • Seite 740 РАБОТЕЊЕ МК Делови и функции Надворешност Контролна табла Се поставува температурата на фрижидерот и замрзнувачот, филтерот за вода и режимот на диспензерот. Диспензер за филтрирана вода и мраз Обезбедува прочистена вода и мраз. Врата-во-врата ( * ) Door-in-Door е систем на врати со двоен начин на функционирање. Може да се отвораат посебно или...
  • Seite 741 МК Внатрешност...
  • Seite 742 МК Автомат за мраз ( * ) Ова е просторот каде што автоматски се прави и се чува мразот. LED светилка LED светилките во внатрешноста на производот се палат кога ќе ја отворите вратата на фрижидерот. НАПОМЕНА Кога е отворена вратата на замрзнувачот, ќе засвети LED светилката на дното од вратата. Pure N Fresh Оваа...
  • Seite 743 МК Единица за паметна дијагностика Користете ја оваа функција кога контактирате со Центарот за информации за клиенти на LG Electronics за да ви помогне да направите точна дијагностика кога апаратот работи невообичаено или кога има дефект. Врата-во-врата ( * ) Погодно...
  • Seite 744 МК Напомени за работењето Предлози за заштеда на енергија • Погрижете се да има доволно простор меѓу • Корисниците треба да имаат предвид дека храната што се чува. Ова овозможува ладниот може да се формира мраз ако вратата не е воздух...
  • Seite 745 МК Ефикасно чување храна Максимален капацитет на замрзнување • Замрзнатата или оладената храна чувајте ја во затворени садови. • Функцијата за експресно замрзнување, ќе го • Проверете го рокот на траење и етикетата постави замрзнувачот на неговиот максимален (упатства за чување) пред да ја ставите капацитет...
  • Seite 746 МК Користење на контролната табла Единици и функции Express Frz. (Експресно замрзнување) * Lock (Брава) • Ги заклучува копчињата на контролната • Ги подесува функциите за експресно табла. замрзнување. Филтер за вода * Wi-Fi • Со ова уредот се подесува да се поврзе •...
  • Seite 747 МК Поставување температура Подесување и ресетирање на бравата Ја поставува температурата на фрижидерот или замрзнувачот. Ги заклучува копчињата на контролната табла. • Притиснете го копчето Fridge или Freezer за • Кога ќе го притиснете копчето Lock 3 секунди, да ја регулирате температурата. иконата...
  • Seite 748 МК Автомат за мраз ВНИМАНИЕ • Чувајте ги децата настрана од диспензерот за Автоматот за мраз може автоматски да направи да спречите да си играат или да ги оштетат 10 коцки истовремено, односно над 100 парчиња контролите. во период од 24 часа, ако се поволни условите •...
  • Seite 749 снабдувањето со вода. Ако проблемот продолжи да се јавува и понатаму, стапете во контакт со Центарот за информации за клиенти на LG Electronics. Не користете го мразот или водата додека не го решите проблемот. • Исфрлајте мраз во чаша пред да ја наполните...
  • Seite 750 МК Вертикална преграда на Вадење на куќиштето од Врата во врата вратата Држете го куќиштето од внатрешноста на Оваа вертикална преграда кај вратата спречува вратата во врата со двете раце и извадете го истекување на студениот воздух, надвор од подигајќи го нагоре. апаратот.
  • Seite 751 целосно затворена подолго од една минута. • Стапете во контакт со Центарот за НАПОМЕНА информации за клиенти на LG Electronics ако • (*) означува дека карактеристиките варираат алармот продолжи дури и откако ќе се затвори во зависност од купениот модел.
  • Seite 752 ПАМЕТНИ ФУНКЦИИ МК Користење на LG SmartThinQ • LG SmartThinQ не е одговорен за било какви проблеми околу конектирањето на мрежата апликацијата или какви и да било грешки, дефекти или грешки предизвикани од конектирањето на • За апарати со или...
  • Seite 753 избришете го регистрираниот апарат од апликацијата LG SmartThinQ и повторно регистрирајте го. • Апликацијата подлежи на промени заради Со ова, LG Electronics изјавува дека типот на подобрување на апаратот, без да им се даде радио опремата на Фрижидерот, е во согласност предупредување на корисниците.
  • Seite 754 • Звукот на Smart Diagnosis™ се генерира по точна дијагноза од Центарот за информации за околу 3 секунди. клиенти на LG Electronics кога апаратот не • Држете го телефонот на горниот десен отвор работи правилно или има дефект. Оваа за звучникот и почекајте додека да се пренесат...
  • Seite 755 светлото во обид да го поправате или ги со топла вода, а потоа избришете ги и сервисирате. Ве молиме стапете во контакт со вратете ги назад. Центарот за информации за клиенти на LG • Редовно бришете ја заптивката на вратата со Electronics. влажна мека крпа.
  • Seite 756 МК Чистење на диспензерот за вода Извлечете ја полицата навалена под агол. Чистење на тацната на диспензерот Тацната на диспензерот може да биде водена поради истурениот мраз или вода. Избришете ја целата површина со влажна крпа. Повторно поставување на полицата на фрижидерот Повторно...
  • Seite 757 МК Повторно поставување на Извадете ја содржината од фиоката. Држете ја рачката на фиоката и полека, целосно преклопувачката полица извлечете ја надвор, сė додека не запре. Повторете ја постапката за да ја извадите и Подигнете го задниот дел на полицата и втората...
  • Seite 758 МК Чистење на куќиштето во Повторно местење на куќиштето во Door-in-Door преградата Врата-во-врата Вградете го по обратен редослед од вадењето. Вадење на куќиштето во преградата Врата-во-врата Чистење на фиоката на Подигнете ја нaгоре кутијата од Door-in-Door замрзнувачот и извадете ја со двете раце. Лизгачките...
  • Seite 759 МК Заменување на филтерот Pure ВНИМАНИЕ N Fresh • Фиоките се тешки. Секогаш користете ги двете раце при вадењето или составувањето на За да го одржувате перформансот на филтерот фиоките, за да избегнете оштетување на Свежо и чисто, ако се прикаже порака на производот...
  • Seite 760 филтерот, проверете дали LED светлото во близина на филтерот е вклучено. • Филтерот може да се купи од Центарот за информации за клиенти на LG Electronics. Замена на филтерот за вода Заменете го филтерот за вода кога ќе се покаже...
  • Seite 761 МК Извадете го еднократниот филтер за вода. Замена на стариот со нов филтер за вода. Вметнете го новиот филтер во главата на филтерот и ротирајте го во насока на часовникот сé додека стрелката на новиот филтер не дојде на иста линија со стрелката на...
  • Seite 762 се пали светлото во внатрешноста, на апаратот апаратот се гаси? стапете во контакт со Центарот за не се пали. информации за клиенти на LG Electronics. • Регулирајте ги предните ногалки за да Дали апаратот е навален напред? ја подигнете малку предната страна.
  • Seite 763 МК Симптоми Причина Решение • Ако се обидете да ја отворите вратата на апаратот во рок од 1 минута откако сте ја затвориле, може Тешко се отвора да имате тешкотии со отворањето Дали сте ја отвориле вратата вратата на поради притисокот внатре во веднаш...
  • Seite 764 МК Симптоми Причина Решение Дали сте ја отворале и затворале • Мраз или кондензација може да се вратата многу често или дали формира ако во внатрешноста на вратата на апаратот е неправилно Мраз или апаратот навлезе воздух однадвор. затворена? кондензација се формирала...
  • Seite 765 на контролната табла. (За повеќе или автоматот за мраз на положба мраз не детали за употребата, посетете ја ВКЛУЧЕНО на контролната табла? произведува веб-страницата на LG Electroncis или мраз или користете го вашиот паметен уред). произведува • Ако температурата е многу висока, само мала...
  • Seite 766 МК Симптоми Причина Решение • За да излезе мраз наизменично Не можете да чуете звук дека одбирајте ги режимите за коцки мраз излегува мраз? и скршен мраз во контролниот панел. Не излегува Дали патеката на мразот е • Доколку каналот е блокиран може да мраз.
  • Seite 767 МК Симптоми Причина Решение Контролата на одмрзнување кликнува кога започнува и завршува автоматскиот циклус на Бучава како одмрзнување. Контролата на • Нормално работење тропкање термостатот (или контролата на апаратот кај некои модели) исто така кликнува на почеток и на крај на...
  • Seite 768 Лозинката за Wi-Fi на коешто се телефон и отстранете ја, а потоа обидувате да се поврзете, е неточна. регистрирајте го вашиот апарат на LG SmartThinQ. • Исклучете ги Мобилните податоци Мобилните податоци за вашиот на вашиот паметен телефон и паметен телефон се вклучени.
  • Seite 769 HANDLEIDING KOELKAST & DIEPVRIES Lees deze handleiding aandachtig door voordat u het apparaat gebruikt en houd deze te allen tijde binnen handbereik. www.lg.com Copyright © 2018 - 2019 LG Electronics Inc. Alle rechten voorbehouden.
  • Seite 770 InstaView-functie ( * ) ................30 Het inklapbare schap ( * ) ................. 31 Andere functies gebruiken ................ 31 SMART FUNCTIES ..............32 De LG SmartThinQ-applicatie gebruiken ..........32 Smart Diagnosis™ gebruiken ..............34 ONDERHOUD .................35 Opmerkingen bij het reinigen ..............35 De condensorafdekkingreinigen ...............
  • Seite 771 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN De volgende veiligheidsvoorschriften zijn bedoeld om onvoorziene risico's of schade door onveilig of verkeerd gebruik van het product te voorkomen. De richtlijnen zijn onderverdeeld in 'WAARSCHUWING' en ' LET OP ' zoals hieronder beschreven. Dit symbool wordt weergegeven om zaken en handelingen aan te geven die risico's kunnen veroorzaken.
  • Seite 772 •Zorg ervoor dat het stopcontact goed geaard is en dat de aardpen op het netsnoer niet is beschadigd of verwijderd wordt uit het stopcontact. Voor meer details over aarding informeer bij een LG Electronics-klanteninformatiecentrum. •Dit apparaat is uitgerust met een voedingskabel met aardgeleiding en een aardstekker.
  • Seite 773 •Gebruik geen meervoudige contactdoos die niet juist is geaard (draagbaar). Als u een juiste geaarde meervoudige contactdoos (draagbaar) gebruikt, gebruikt u een uitgang van de meervoudige contactdoos met de huidige capaciteit van de vermogenscode of hoger en gebruikt u de meervoudige contactdoos alleen voor dit apparaat.
  • Seite 774 •Als er water in de elektrische onderdelen van het apparaat dringt, trek dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met een LG Electronics-klanteninformatiecentrum. •Plaats geen handen of metalen voorwerpen in het gebied waar koude lucht wordt afgegeven, in de behuizing of in de warmteafgevende spiraal aan de achterkant.
  • Seite 775 •Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op met het LG Electronics-klanteninformatiecentrum als u een vreemd geluid, een geur of rook waarneemt die van het apparaat af komen.
  • Seite 776 •Gebruik geen föhn om de binnenkant van het apparaat te drogen en plaats geen kaars binnenin om geuren te verwijderen. •Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooien te versnellen. •Sluit de watertoevoerleiding (alleen loodrechte modellen) alleen aan op een drinkwaterbron. Anders kunnen onzuiverheden in het water ziektes veroorzaken.
  • Seite 777 Risico van brand en brandbaar materiaal Dit symbool wijst er u op de aanwezigheid van brandbaar materiaal dat kan ontsteken en brand veroorzaken als u niet voorzichtig bent. •Dit apparaat bevat een kleine hoeveelheid isobutaan koelmiddel (R600a) dat echter ook erg brandbaar is. Ga voorzichtig te werk wanneer u het toestel vervoert en installeert en zorg ervoor dat er geen elementen van het koelcircuit worden beschadigd.
  • Seite 778 •Als het scharnier van de deur van het product beschadigd is of niet goed functioneert, stop dan met het gebruik en neem contact op met het LG Electronics-servicecentrum. •Reinig glazen schappen of afdekkingen niet met warm water als ze koud zijn.
  • Seite 779 • U kunt uw apparaat meenemen naar de winkel waar u het product hebt gekocht, of u kunt contact opnemen met uw plaatselijke afvalinstantie voor de gegevens van uw dichtstbijzijnde geautoriseerde WEEE-verzamelpunt. Voor de meest geactualiseerde informatie voor uw land wordt verwezen naar www.lg.com/global/recycling...
  • Seite 780 INSTALLATIE Compartimenten Moersleutel Handleiding Waterfilter Borgring • Het uiterlijk van componenten van het apparaat kan per model verschillen.
  • Seite 781 Afmetingen en vrije ruimten Omgevingstemperatuur Als het apparaat te dicht bij aangrenzende • Het apparaat is ontworpen om te werken binnen voorwerpen wordt geplaatst, kan dit leiden tot een een beperkte omgevingstemperatuur, afhankelijk lagere vriescapaciteit en verhoogde van de klimaatzone. elektriciteitskosten.
  • Seite 782 De deuren verwijderen/ Verwijder de connector door deze in beide richtingen te trekken door op de haak van de monteren connector van het draadtuig naar beneden te duwen. • Wanneer het nodig is om het apparaat te verplaatsen door een smalle opening, wordt aanbevolen de deuren te verwijderen.
  • Seite 783 De koelkastdeuren terugplaatsen De deuren van de vriezer verwijderen Monteer in omgekeerde volgorde van verwijderen nadat het apparaat door alle toegangsdeuren is Verwijder de twee scharnierbouten. geleid. OPMERKING • Als het uiteinde van de waterslang beschadigd is, dan dient het defecte gedeelte van de slang te worden verwijderd zodat er na het opnieuw monteren geen water uit de slang lekt.
  • Seite 784 Nivellering Draai de aanpassing scharnierpen linksom of rechtsom met de sleutel . Om de deur te Als het apparaat niet stabiel staat, of als de deuren laten zakken, draait u de aanpassing niet gemakkelijk sluiten, moet u de kanteling van scharnierpen rechtsom.
  • Seite 785 De hoogte van de linkse diepvriezer De waterleiding aansluiten deur aanpassen Vereisten watertoevoer Als de linkse deur lager zit, tilt u de linkse deur omhoog en draait u aan de scharnierbout met de Er is een koudwaterkraan met waterdruk tussen sleutel zoals weergegeven in de afbeelding.
  • Seite 786 De waterslang op het apparaat Sluit de deksel van het waterfilter aansluiten Schroef de metalen kraagmoer met schroefdraad aan de achterkant van het apparaat los en plaats deze over een uiteinde van de waterslang. Duw de waterslang stevig op de waterinlaatklep Schakel de watertoevoer in en schakel het en draai de kraagmoer dicht.
  • Seite 787 Het apparaat aansluiten Nadat u de toepassing hebt geïnstalleerd, steekt u de stekker in het stopcontact. OPMERKING • Wacht na het aansluiten van het netsnoer (of de stekker) twee tot drie uur voordat u voedsel in het apparaat zet. Als u voedsel toevoegt voordat het apparaat volledig gekoeld is, kan het voedsel bederven.
  • Seite 788 GEBRUIK Onderdelen en functies Buitenkant Bedieningspaneel Hiermee stelt u de temperatuur van de koelkast en vriezer in, de toestand van het waterfilter en de dispensermodus in. Gefilterd water- en ijsdispenser Hiermee geeft de koelkast gezuiverd water en ijs af. De binnendeur ( * ) De Door-in-Door is een dubbel gelaagd deursysteem.
  • Seite 789 Binnenkant...
  • Seite 790 Automatische ijsmaker ( * ) Hier wordt automatisch ijs geproduceerd en opgeslagen. LED-lamp De ledlampjes in het apparaat gaan branden wanneer u de deur opent. OPMERKING Als de deur van de diepvriezer geopend is, licht de LED lamp op onderaan op de deur van de koelkast. Pure N Fresh Met deze functie kunt u onaangename geuren in het koelvak verminderen en elimineren.
  • Seite 791 Smart Diagnosis Unit Gebruik deze functie bij het contact opnemen met LG Electronics-klantenservicecenter om een nauwkeurige diagnose te kunnen maken wanneer het apparaat abnormaal werkt of wanneer er een storing optreedt. De binnendeur ( * ) Een handig bewaargebied voor vaak gebruikte items waar men makkelijk toegang tot moet hebben.
  • Seite 792 Aanwijzingen voor het gebruik Suggestie voor energiebesparing • Zorg dat er voldoende ruimte is tussen • Gebruikers moeten in gedachten houden dat er opgeslagen voedsel. Dit maakt het mogelijk dat zich ijs kan vormen wanneer de deur volledig koude lucht gelijkmatig wordt verspreid en dit gesloten is, als de luchtvochtigheid hoog is tijdens verlaagt de elektriciteitsrekening.
  • Seite 793 Voedsel efficiënt bewaren Maximale invriescapaciteit • Bewaar bevroren of gekoeld voedsel in afgesloten • De Express Freeze-functie stelt de vriezer in op verpakkingen. maximum capaciteit. • Controleer de vervaldatum en het etiket • Dit duurt meestal maximaal 24 uur en wordt (bewaarinstructies) voordat u voedsel in het automatisch uitgeschakeld.
  • Seite 794 Het bedieningspaneel gebruiken Eenheden en functies Express Frz. (speciaal vriezen) * Lock (Slot) • Hiermee vergrendelt u de knoppen op het • Hiermee stelt u functies voor snel invriezen bedieningspaneel. Waterfilter * Wi-Fi • Dit stelt het toestel in voor een verbinding •...
  • Seite 795 De temperatuur instellen De vergendeling instellen en opnieuw instellen Dit stelt de koelkast- of diepvriestemperatuur in. • Druk op de Fridge-knop of Freezer-knop om de Hiermee vergrendelt u de knoppen op het temperatuur aan te passen. bedieningspaneel. • De begintemperatuur is ingesteld. •...
  • Seite 796 Automatische ijsmaker LET OP • Houd kinderen uit de buurt van de dispenser om De automatische ijsmaker kan automatisch 10 te voorkomen dat deze met de knoppen spelen of blokjes per keer maken, meer dan 100 blokjes dat zij deze beschadigen. binnen een periode van 24 uur als de •...
  • Seite 797 Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met het LG Electronics- klanteninformatiecentrum. Gebruik het ijs of water niet totdat het probleem is verholpen. • Tap het ijs in een glas voordat u het vult met water of andere drankjes.
  • Seite 798 Deurframe Het verwijderen van het opbergvak van de Door-in-Door Dit deurframe voorkomt dat er koude lucht uit het apparaat ontsnapt. Houd het opbergvak van de binnenkant van de Door-in-Door met beide handen vast en verwijder LET OP deze door deze omhoog te tillen. •...
  • Seite 799 • (*) betekent dat deze functie afhankelijk is van het model dat aangeschaft is. • Neem contact op met een LG Electronics- klanteninformatiecentrum als het alarmsignaal blijft klinken na het sluiten van de deur. Het inklapbare schap ( * )
  • Seite 800 SMART FUNCTIES De LG SmartThinQ-applicatie • LG SmartThinQ is niet verantwoordelijk voor fouten of problemen met de netwerkverbinding of gebruiken voor gebreken, een verkeerde werking of fouten die door de netwerkverbinding worden • Voor apparaten met het logo veroorzaakt. • Indien het apparaat moeilijkheden ondervindt bij...
  • Seite 801 Het pictogram licht op wanneer de koelkast met het 1186 DM Amstelveen Wi-Fi-netwerk is verbonden. Nederland Eerste registratie van de apparatuur Open de applicatie LG SmartThinQ en volg de aanwijzingen in de applicatie om het apparaat te registreren. Het apparaat opnieuw registreren of een andere gebruiker registreren Houd de knop Wi-Fi gedurende 3 seconden ingedrukt om deze uit te schakelen.
  • Seite 802 Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en auteursrechtaanduidingen beschikbaar om te downloaden. LG Electronics zal u tevens open-source code ter beschikking stellen op CD-ROM tegen de kostprijs van verspreiding (zoals de kosten voor media, Druk gedurende 3 seconden of langer op de...
  • Seite 803 Neem dan contact op met een LG Electronics- • Maak de planken en laden los en maak ze klanteninformatiecentrum. schoon met water en droog ze daarna voldoende, alvorens ze te vervangen.
  • Seite 804 Het reinigen van de waterdispenser Trek de lade uit onder een hoek. De opvangbak onder de dispenser reinigen De opvangbak onder de dispenser kan gemakkelijk nat worden als gevolg van gemorst ijs of water. Veeg het hele gebied schoon met een vochtige doek.
  • Seite 805 Het inklapbare schap terugplaatsen Verwijder de inhoud van de lade. Houd de handgreep van de lade vast en trek hem Kantel de achterkant van het schap omhoog en voorzichtig volledig naar buiten, totdat deze voer de haken op de achterzijde van het schap in stopt.
  • Seite 806 Het Door-in-Door compartiment Het Door-in-Door compartiment opnieuw plaatsen schoonmaken Monteer deze in de omgekeerde volgorde van het Het Door-in-Door compartiment verwijderen. verwijderen De diepvrieslade reinigen Til de bak uit de Door-in-Door omhoog en neem deze met beide handen eruit. De schuifladen van de vriezer zorgen voor een gemakkelijke toegang en gebruiksgemak.
  • Seite 807 De Pure N Fresh-filter LET OP vervangen • De laden zijn zwaar. Gebruik altijd twee handen bij het verwijderen en aanbrengen van de laden Om de prestaties van de Pure N Fresh-filter te om schade aan het product of persoonlijk letsel te handhaven, vervangt u het filter zo spoedig voorkomen.
  • Seite 808 "Power modus" na het vervangen van de filter, controleer of de LED-lamp in de buurt van de filter aan staat. • De filter kan worden gekocht bij een LG Electronics-klanteninformatiecentrum. Het waterfilter vervangen Draai het deksel van de luchtfilter rechtsom tot...
  • Seite 809 Verwijder het wegwerpbare waterfilter. Vervang deze door een nieuw waterfilter. Steek het nieuw filter in de filterkop en draai deze rechtsom tot de pijl op het nieuw filter op een lijn ligt met de pijl op de filterkop. Draai het filter terug in het vak.
  • Seite 810 PROBLEEMOPLOSSING Symptomen Reden Oplossing Het product Is er een stroomonderbreking? • Controleer of andere apparaten werken. koelt of Zit de stekker in het stopcontact? • Stop de stekker goed in het stopcontact. bevriest niet. Is de temperatuur van koelkast of •...
  • Seite 811 Symptomen Reden Oplossing • Als u probeert de apparaatdeur te openen binnen 1 minuut nadat deze is gesloten, te openen, kan dit moeilijk Het is moeilijk de Hebt u de deur geopend direct nadat u gaan als gevolg van de druk in het apparaatdeur te deze hebt gesloten? apparaat.
  • Seite 812 Symptomen Reden Oplossing Hebt u de apparaatdeur vaak geopend • Er kan zich vorst of condens vormen en gesloten of is de apparaatdeur niet als de buitenlucht binnendringt in het goed gesloten? apparaat. Er heeft zich vorst of condens • Condensatie kan op de buitenzijde van gevormd binnen het apparaat verschijnen wanneer het of buiten het...
  • Seite 813 De automatische automatische ijsmakerknop op het het bedieningspaneel. (Ga voor meer ijsmachine bedieningspaneel op AAN gezet? informatie over het gebruik, naar de LG produceert geen Electronics-website of maak gebruik ijs of produceert van uw smart-apparaat.) een kleine •...
  • Seite 814 Symptomen Reden Oplossing • Selecteer op het bedieningspaneel Kunt u het geluid niet horen van het afwisselend de modi voor ijsblokjes en ijs dat eruit komt? vergruisd ijs om het ijs eruit te laten komen. Er komt geen ijs uit. •...
  • Seite 815 Symptomen Reden Oplossing De ontdooiregeling klikt wanneer de automatische ontdooiing begint en eindigt. De thermostaat (of regeling Klikgeluiden • Normale functie van het apparaat op sommige modellen) klikt ook als deze wordt- of uitschakeld. Ratelende geluiden kunnen afkomstig zijn van de stroom van het apparaat, de waterleiding aan de achterkant van het apparaat (alleen voor modellen •...
  • Seite 816 • Zoek het WiFi-netwerk waarmee uw Het WiFi-wachtwoord waarmee u smartphone verbonden is en verwijder verbinding probeert te maken is het, registreer daarna uw toestel op LG onjuist. SmartThinQ. • Schakel Mobiele gegevens uit op uw Mobiele gegevens voor uw smartphone en registreer het toestel via smartphone is ingeschakeld.
  • Seite 817 BRUKERHÅNDBOK KJØLESKAP OG FRYSER Les denne brukerveiledningen nøye før apparatet brukes, og ha den tilgjengelig som referanse til enhver tid. www.lg.com Copyright © 2018 - 2019 LG Electronics Inc. Med enerett.
  • Seite 818 InstaView-funksjon ( * ) ................30 Slik bruker du den foldbare hyllen ( * ) ............. 31 Bruke andre funksjoner ................31 SMARTFUNKSJONER ............32 Bruk av LG SmartThinQ applikasjonen ............ 32 Bruk av Smart Diagnosis™ ..............34 VEDLIKEHOLD ..............35 Rengjøringsmerknader ................35 Rengjør kondensatorlokket ...............
  • Seite 819 Dette symbolet vises for å indikere omstendigheter og bruk som kan føre til fare. Les delen med dette symbolet nøye og følg instruksjonene for å unngå fare. ADVARSEL Dette indikerer at instruksjonene må følges, ellers er det fare for alvorlige personskader eller dødsfall.
  • Seite 820 •Forsikre deg om at stikkontakten er jordet, og at jordingsstiften på strømledningen ikke er skadet eller fjernet fra støpselet. For mer informasjon om jording, kan du spørre hos et LG Electronics kundeinformasjonssenter. •Dette produktet er utstyrt med en strømledning som har utstyrsjordleder og jordingsstøpsel.
  • Seite 821 •Ikke bruk en multikontaktadapter som ikke står ordentlig fast (bærbar). Hvis du bruker en multikontaktadapter som står ordentlig fast (bærbar), bruk en multikontaktadapter med strømkodens gjeldende kapasitet eller mer, og bruk multikontaktadapteren kun til apparatet. •Installer produktet på et sted det er lett å trekke ut støpselet på produktet.
  • Seite 822 •Ikke ta på støpselet eller produktkontrollene med våte hender. •Hvis det trenger inn vann i elektriske deler av produktet, kobler du fra strømledningen og kontakter et LG Electronics kundeinformasjonssenter. •Du må ikke plassere hender eller metallobjekter innenfor området som slipper ut den kalde luften, og den varmefrigjørende risten på...
  • Seite 823 (eter, benzen, alkohol, kjemikalier, LPG, lettantennelig spray, insektmiddel, luftrenser, kosmetikk osv.) i nærheten av produktet. •Trekk umiddelbart ut støpselet og ta kontakt med et LG Electronics kundeinformasjonssenter hvis du oppdager merkelig lyd, lukt eller røyk som kommer fra produktet.
  • Seite 824 •Ikke bruk en hårføner for å tørke innsiden av produktet, og ikke sett stearinlys inne i det for å fjerne lukt. •Du må ikke bruke mekaniske enheter eller andre metoder for å få avisingsprosessen til å gå raskere. •Koble vanntilførselsledningen (kun for plomberte modeller) til en drikkevannskilde.
  • Seite 825 Brannfare og lett antennelige materialer Dette symbolet varsler deg om lett antennelige materialer som kan ta fyr og forårsake en brann dersom du ikke er forsiktig. •Dette apparatet inneholder en liten mengde isobutankjøling (R600a), men den er også brennbar. Vær forsiktig når apparatet transporteres og installeres slik at ingen deler av kjølekretsen skades.
  • Seite 826 •Ikke åpne eller lukk døren med stor kraft. •Hvis hengslet på produktdøren blir skadet eller ikke fungerer riktig, må du slutte å bruke det og ta kontakt med et LG Electronics- servicesenter. •Ikke rengjør glasshyllene eller deksler med varmt vann når de er kalde.
  • Seite 827 Vedlikehold •Ikke sett inn hyller opp ned. Hyller kan falle ned. •For å fjerne rim fra produktet, tar du kontakt med et LG Electronics kundeinformasjonssenter. Avhending av gamle apparater • Dette symbolet av en utkrysset avfallsdunk indikerer at kasserte elektriske og elektroniske produkter (WEEE) skal kastes separat fra husholdningsavfall og leveres til den kommunale resirkulering.
  • Seite 828 MONTERING Avdelinger Skrunøkkel Brukerveiledning Vannfilter Ring-ark • Utseendet til eller komponenter i produktet kan variere fra modell til modell.
  • Seite 829 Dimensjoner og klaring Omgivelsestemperatur For lite avstand fra tilstøtende elementer kan • Apparatet er konstruert for å fungere innenfor føre til forringelse av frysekapasitet og økte et begrenset område av strømkostnader. Tillat over 50 mm klaring fra omgivelsestemperaturer, avhengig av hver tilstøtende vegg når du installerer klimasone.
  • Seite 830 Fjerning/montering av dørene Fjern koplingen ved å dra den i begge retninger ved å trykke ned kroken på • Når det er nødvendig å flytte apparatet ledningsnettforbinderen. gjennom en smal åpning, er den anbefalte prosedyren å fjerne dørene. ADVARSEL • Trekk ut strømledningen, jord sikringen før du installerer eller utfører service på...
  • Seite 831 Sette på kjøleskapsdørene Fjerning av frysedørene Monter dem i motsatt rekkefølge av hvordan det Fjern de to hengselboltene. ble fjernet etter at apparatet er ført gjennom adkomstdøren. MERK • Hvis vannrørets ende er skadd, må det skjæres til for å forhindre lekkasje når det festes på...
  • Seite 832 Fest sikringsmutteren ved å skru den mot klokken. Justering av dørene Hvis mellomrommet mellom dørene er ujevnt, følg instruksjonene nedenfor for å justere dørene. FARE Justering av høyden på • Ikke juster høyden på døren til apparatet med fryserdøren...
  • Seite 833 Tilkobling av vannlinjen Justering av høyden på venstre kjøleskapsdør Krav til vanntilførsel Hvis venstre dør er lavere, løft den venstre døren og skru dørhengelbolten ved å bruke Det kreves en vannforsyning med kaldtvann skiftenøkkelen som vist på tegningen. med et vanntrykk på mellom 138 kPa og 827 kPa (1,4 ~ 8,4 kgf/cm²) for å...
  • Seite 834 Koble vannledningen til apparatet Lukk vannfilterdekselet. Skru av anslagsmutteren med metallgjenger på baksiden av apparatet og legg den over den ene enden av vannslangen. Skyv vannrøret på vanninnløpsventilen og stram til anslagsmutteren. Skru på vannforsyningen og slå på apparatet. Kontrollere vanntilkoblingen Skru på...
  • Seite 835 Koble til apparatet Etter montering av apparatet, koble strømkabelen til et vegguttak. MERK • Etter tilkobling av strømledningen (eller støpselet) til uttaket, bør du vente i to til tre timer før du setter mat inn i apparatet. Hvis du setter inn mat før apparatet er helt avkjølt, kan maten bli ødelagt.
  • Seite 836 BRUK Deler og funksjoner Utside Kontrollpanel Stiller temperatur for kjøleskap og fryser, vannfilter status og dispensermodus. Filtrert vann- og isdispenser Dispenser med renset vann og is. Door-in-Door ( * ) Door-in-Door er et dobbelt dørsystem. Det kan åpnes individuelt eller sammen med hoveddøren. Du kan enkelt finne fram til og få...
  • Seite 837 Innside...
  • Seite 838 Automatisk ismaskin ( * ) Det er her isen produseres automatisk og lagres. LED-lampe LED-lamper inne i produktet lyser opp når du åpner døren. MERK Når fryserdøren er åpen, lyser LED-lampen nederst på kjøleskapsdøren. Pure N Fresh (ren og frisk) Denne funksjonen reduserer og fjerner vond lukt i kjøleskapsdelen.
  • Seite 839 Smart Diagnose-enhet Bruk denne funksjonen hvis du trenger en nøyaktig diagnose hos et LG Electronics kundeinformasjonssenter når produktet har feil eller svikter. Door-in-Door ( * ) Et praktisk oppbevaringsområde for varer som brukes ofte og bør være lett tilgjengelig. Kjøleskapshylle Her oppbevares avkjølte matvarer og andre produkter.
  • Seite 840 Bruksmerknader Anbefalinger for strømsparing • Sørg for tilstrekkelig plass mellom lagrede • Brukerne må huske på at det kan dannes rim matvarer. Dette gjør at kaldluften sirkulerer dersom døren ikke lukkes helt, hvis jevnt, og sparer strøm. luftfuktigheten er høy om sommeren, eller hvis fryserdøren åpnes ofte.
  • Seite 841 Effektiv oppbevaring av mat Maksimal frysekapasitet • Lagre frossen og avkjølt mat i lukkede • Funksjonen for ekspressfrysing setter fryseren beholdere. på dens maksimale frysekapasitet. • Sjekk utløpsdatoen og merkingen • Dette tar vanligvis opptil 24 timer og slår seg (lagringsinstruksjonene) før matvarene lagres.
  • Seite 842 Bruke kontrollpanelet Enheter og funksjoner Express Frz. (Ekspressfrysing) * Lock (Lås) • Denne låser knappene på kontrollpanelet. • Denne stiller inn Ekspressfrys- funksjonene. Vannfilter * Wi-Fi • Denne viser perioden for bytte av • Dette gjør at apparatet er klart for å vannfilteret automatisk.
  • Seite 843 Temperaturinnstilling Stille inn og tilbakestille lås Dette angir temperaturen i kjøleskapet eller Denne låser knappene på kontrollpanelet. fryseren. • Når du trykker på Lock-knappen i tre • Trykk på Fridge-knappen eller Freezer- sekunder, tennes Lock/Unlock-ikonet på knappen for å justere temperaturen. kontrollpanellysene.
  • Seite 844 Automatisk ismaskin FARE • Hold barn borte fra dispenseren for å hindre at Den automatiske ismaskinen kan automatisk barn leker med den eller skader kontrollene. produsere 10 isbiter om gangen, og over 100 • Kast de første mengdene med is (ca. 20 isbiter i løpet av en 24-timersperiode dersom isbiter og 7 kopper vann).
  • Seite 845 • Hvis isen som kommer ut er misfarget, sjekk vanntanken og vannforsyningen for en mulig kilde. Hvis problemet fortsetter, ta kontakt med LG Electronics kundeinformasjonssenter. Ikke bruk is eller vann inntil problemet er løst. • Fyll is i glasset før det fylles med vann eller andre drikkevarer.
  • Seite 846 Midtstolpe Å fjerne kassen fra «døren i døren» Denne midtstolpen hindrer at kald luft kommer ut av apparatet. Hold kassen fra innsiden av «døren i døren» med begge hender og fjern den ved å løfte den FARE oppover. • Døralarmen gir lyd hvert 30. sekund hvis døren står åpen lenger enn ett minutt.
  • Seite 847 Door-in-Door) står åpen eller MERK ikke er helt lukket i mer enn 1 minutt. • (*) betyr at denne funksjonen varierer ut ifra • Ta kontakt med et LG Electronics- modell som er kjøpt. servicesenter hvis alarmen vedvarer etter at døren er lukket.
  • Seite 848 Installer LG SmartThinQ Søk etter LG SmartThinQ-appen i Google Play Store & Apple App Store på en smarttelefon. Følg instruksene for å laste ned og installere programmet. MERK • For å kontrollere Wi-Fi-tilkoblingen, sjekk at Wi-Fi -ikonet på...
  • Seite 849 • Appen er gjenstand for endringer i forbindelse med videreutvikling uten videre varsel. Herved erkærer LG Electronics at radioutstyr av • Funksjoner kan variere etter modell. typen kjøleskap er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til Kobler til Wi-Fi EU-samsvarserklærineng er tilgjengelig på...
  • Seite 850 I tillegg til kildekoden er alle lisensvilkår, garantifraskrivelser og merknader om opphavsrett tilgjengelige for nedlasting. LG Electronics vil også gi deg åpen kildekode på CD-ROM mot å få dekket distribusjonskostnadene (som utgifter til medier, frakt og ekspedisjon). Send en forespørsel til Trykk og hold Freezer-knappen nede i tre opensource@lge.com.
  • Seite 851 å reparere eller gi elektriske støt. vedlikeholde den. Ta kontakt med en LG • Ta ut hyller og skuffer og rengjør dem med Electronics kundeinformasjonssenter. vann, og tørk dem nøye før du setter dem inn igjen.
  • Seite 852 Rengjøring av Dra ut hyllen mens du vipper den i en vinkel. vanndispenseren Rengjøring av dispenserbrettet Dispenserbrettet kan lett bli vått på grunn av sølt is eller vann. Tørk hele området med en fuktig klut. Montering av kjøleskaphylle Juster og monter hyllene i motsatt rekkefølge av hvordan du fjernet dem.
  • Seite 853 Justering av kjøleskaphyllen Fjern innholdet i skuffen. Hold i håndtaket på skuffen og trekk den forsiktig helt ut til Vipp opp bakre del av hyllen og før hektene på den stopper opp. Gjenta dette for å fjerne bakre del av hyllen inn i sporene. Senk deretter den andre skuffen.
  • Seite 854 Rengjøring av Door-in-Door- Justering av Door-in-Door- seksjonen seksjonen Monter dem i motsatt rekkefølge av fjerningen. Fjerning av Door-in-Door- seksjonen Rensing av fryseskuffen Løft opp kassen fra Door-in-Door og ta den ut med begge hender. Skyveskuffene i fryseren sørger for en enkel tilgang og god brukervennlighet.
  • Seite 855 Bytting av Pure N Fresh- FARE filteret • Skuffene er tunge. Bruk alltid to hender når du fjerner eller setter på plass skuffene for å For å opprettholde ytelsen til Pure N Fresh- unngå produkt- eller personskade. filteret, må det byttes så snart som mulig hvis •...
  • Seite 856 å ha skiftet filter, må du sjekke om LED-lampen nær filteret er på. • Filteret kan kjøpes fra et LG Electronics kundeinformasjonssenter. Bytte vannfilter Bytt ut éngangsvannfilteret når det vises på Replacement Filter-ikonet, eller i det minste hver 6.
  • Seite 857 Fjern éngangsvannfilteret. Bytt ut med et nytt vannfilter. Sett det nye filteret inn i filterhodet og roter det med klokken til pilen på det nye filteret er på linje med pilen på filterhodet. Sving filteret tilbake inn i kammeret. Lukk vannfilterdekselet. Skru på...
  • Seite 858 Hvis den indre Slår lampen inne i produktet seg av? produktet slår lampen ikke slår seg på, ta kontakt seg ikke på. med et LG Electronics kundeinformasjonssenter. • Juster de fremre føttene for å heve Lener produktet seg fremover? fronten litt.
  • Seite 859 Midtstolpen Er de fremre utjevningsbena helt ut så de er i fast kontakt med bretter ikke inn forlenget, kjøleskapet i vater, og gulvet. Følg instruksjonene i og ut på riktig dørene justert? dørjusteringsdelen for å heve den måte. venstre kjøleskapdøren til midtstolpen fungerer riktig igjen.
  • Seite 860 Symptomer Årsak Løsning Har du åpnet og lukket døren til • Frost eller kondens kan dannes hvis produktet ofte, eller lukkes ikke luften utenfor trenger inn i produktet. døren riktig? Frost eller kondens har • Det kan dannes kondens på utsiden dannet seg inne i av produktet hvis eller utenpå...
  • Seite 861 (For knappen til den automatiske ismaskinen mer informasjon om hvordan du ismaskinen på kontrollpanelet? produserer ikke bruker det, kan du besøke LG is, eller Electronics nettside eller bruke produserer en smarttelefonen din.) liten mengde is. • Hvis temperaturen er for varm, vil...
  • Seite 862 Symptomer Årsak Løsning • I kontrollpanelet velger du modus for Kan du ikke høre at isen kommer isbiter og knust is vekselvis for å dispensere isen. Isen dispenseres • Det kan hende isen ikke dispenseren ikke. Er isens bane blokkert? (Du kan ordentlig hvis ispassasjen er sjekke ispassasjen ved å...
  • Seite 863 Symptomer Årsak Løsning Avisingskontrollen klikker når den automatiske avisingssyklusen begynner og avslutter. Klikkelyder Termostatkontrollen (eller • Vanlig drift kjøleskapskontrollen på noen modeller) vil også klikke når den slås av og på. Skrangleyder kan komme fra flyten av kjølemediet, vannlinjen på baksiden av enheten (kun modeller •...
  • Seite 864 • Finn Wi-Fi-nettverket som er koblet Passordet til Wi-Fi-nettverket du til smarttelefonen din, og fjern det. forsøker å koble deg til er ikke Registrer så enheten på LG riktig. SmartThinQ • Skru av Mobildata på telefonen, og Mobildata er skrudd på for registrer enheten med Wi-Fi- smarttelefonen.
  • Seite 865 PODRĘCZNIK OBSŁUGI LODÓWKO- ZAMRAŻARKA Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przechowywać ją w łatwo dostępnym miejscu, aby móc w każdej chwili do niej sięgnąć. www.lg.com Copyright © 2018 - 2019 LG Electronics Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Seite 866 Funkcja InstaView ( * ) ................30 Korzystanie ze składanej półki ( * ) ............31 Korzystanie z innych funkcji ..............31 FUNKCJE SMART ..............32 Korzystanie z aplikacji LG SmartThinQ ............ 32 Korzystanie z funkcji Smart Diagnosis™ ..........34 KONSERWACJA ..............35 Uwagi dotyczące czyszczenia ..............35 Czyszczenie pokrywy skraplacza .............
  • Seite 867 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Poniższe wytyczne dotyczące bezpieczeństwa mają za zadanie zapobiegać nieprzewidzianym zagrożeniom i uszkodzeniom wynikającym z nieprawidłowej lub niezgodnej z zasadami bezpieczeństwa obsługi urządzenia. Wytyczne podzielono na kategorie „OSTRZEŻENIE” oraz „UWAGA” opisane poniżej. Symbol ten wskazuje działania oraz zagadnienia, z którymi może wiązać...
  • Seite 868 •Upewnić się, że gniazdo jest prawidłowo uziemione oraz, że wtyk uziemienia kabla zasilającego nie jest uszkodzony bądź usunięty z wtyczki. Więcej szczegółów na temat uziemienia można uzyskać w centrum obsługi klienta LG Electronics. •Urządzenie jest wyposażone w przewód zasilający z żyłą uziemiającą oraz uziemioną wtyczkę. Wtyczka musi być...
  • Seite 869 •Nie należy stosować rozgałęźnika, który jest nieprawidłowo uziemiony. Używając rozgałęźnika, należy sprawdzić, czy jest dostosowany do obciążenia odpowiedniego dla urządzenia lub wyższego. •Zainstalować urządzenie w miejscu, w którym łatwo wyjąć wtyczkę z gniazda. •Należy dołożyć wszelkich starań, aby wtyczka nie była zwrócona przewodem do góry oraz, aby urządzenie nie opierało się...
  • Seite 870 •W przypadku, gdy woda dostanie się do elektrycznych elementów urządzenia, odłączyć wtyczkę i skontaktować się z centrum obsługi klienta LG Electronics. •Nie należy umieszczać dłoni ani przedmiotów metalowych wewnątrz obszaru emitującego zimne powietrze, na osłonie, ani na grzałce uwalniającej ciepło z tyłu urządzenia.
  • Seite 871 •W przypadku wykrycia nietypowego dźwięku, zapachu lub dymu emitowanego z urządzenia należy natychmiast odłączyć wtyczkę od zasilania i skontaktować się z centrum obsługi klienta LG Electronics. •Kostkarkę i dystrybutor wody napełniać jedynie wodą pitną. •Nie wolno uszkodzić obwodu rozmrażania.
  • Seite 872 •Nie należy stosować suszarki do włosów do wysuszenia wnętrza urządzenia ani umieszczać wewnątrz świeczki w celu pozbycia się zapachu. •Nie należy używać żadnych urządzeń mechanicznych ani innych środków w celu przyspieszania rozmrażania. •Linię doprowadzania wody (tylko modele z instalacją doprowadzania wody) należy podłączyć wyłącznie do źródeł wody pitnej.
  • Seite 873 Ryzyko pożaru i materiały łatwopalne Symbol ten wskazuje materiały łatwopalne, które mogą ulec zapłonowi i spowodować pożar, jeśli nie zostanie zachowana odpowiednia ostrożność. •To urządzenie zawiera niewielką ilość czynnika chłodniczego R600a (izobutan), który jest palny. Podczas transportu i montażu urządzenia należy uważać, aby żadna część obwodu zamrażania nie została uszkodzona.
  • Seite 874 •Jeśli zawiasy drzwi produktu są uszkodzone lub działają nieprawidłowo, należy zaprzestać użytkowania urządzenia i skontaktować się z centrum serwisowym LG Electronics. •Nie wolno czyścić szklanych półek ani pokryw ciepłą wodą, gdy są zimne. •Nie wolno spożywać zmrożonej żywności bezpośrednio po jej...
  • Seite 875 WEEE. Aby uzyskać aktualne informacje z zakresu gospodarki odpadami obowiązującej w Twoim kraju, odwiedź stronę http://www.lg.com/global/sustainability/ environment/take-back-recycling/global-network-europe (plik PDF : „For more information about how to recycle LG products in your country”.
  • Seite 876 INSTALACJA Przegrody Klucz Instrukcja obsługi Filtr wody Podkładka pierścieniowa • Wygląd oraz elementy urządzenia mogą różnić się w zależności od modelu.
  • Seite 877 Wymiary i ilość wolnego Temperatura otoczenia miejsca • Urządzenie jest przeznaczone do działania w ograniczonym zakresie temperatur otoczenia, w Zbyt mała odległość od sąsiadujących elementów zależności od strefy klimatycznej. może obniżyć skuteczność chłodzenia i zwiększyć • Na temperaturę wewnętrzną wpływ mają: pobór energii elektrycznej.
  • Seite 878 Demontaż/montaż drzwi Wymontować złącze, pociągając je w obu kierunkach, wciskając zaczep złącza wiązki • W przypadku, gdy zachodzi konieczność przewodów. przeniesienia urządzenia przez wąskie przejście, zaleca się demontaż drzwi. OSTRZEŻENIE • Przed instalacją lub serwisem urządzenia odłączyć przewód zasilający, bezpiecznik domowy lub wyłącznik nadprądowy.
  • Seite 879 Montaż drzwi lodówki Demontaż drzwi zamrażalnika Montować w odwrotnej kolejności do procedury Wymontować dwie śruby zawiasu. demontażu po przeniesieniu urządzenia przez drzwi wejściowe. UWAGA • Jeżeli rura doprowadzająca wodę jest uszkodzona, przyciąć ją, aby po zamontowaniu była szczelna. Obrócić zawias obracającym się końcem do góry, aby umożliwić...
  • Seite 880 Poziomowanie Przekręcić regulacyjny trzpień zawiasu w kierunku zgodnym lub przeciwnym do ruchu Jeżeli urządzenie nie stoi stabilnie lub drzwi wskazówek zegara za pomocą klucza . Aby urządzenia zamykają się z trudem, należy obniżyć wysokość drzwi, przekręcić regulacyjny wyregulować kąt ustawienia urządzenia. trzpień...
  • Seite 881 Regulacja wysokości lewego Podłączanie wody skrzydła drzwi zamrażarki Wymogi w zakresie doprowadzenia Jeżeli lewe skrzydło drzwi znajduje się niżej niż wody prawe, unieść lewe skrzydło drzwi i przekręcić śrubę zawiasu za pomocą klucza jak na W celu pracy dystrybutora wody wymaga się poniższym rysunku.
  • Seite 882 Podłączanie rury doprowadzającej Zamknąć pokrywę filtra wody. wodę do urządzenia Odkręcić metalową gwintowaną podkładkę kołnierzową znajdującą się z tyłu urządzenia i umieścić ją nad jednym z końców rury z wodą. Delikatnie wepchnąć rurę w zawór wlotu wody i dokręcić nakrętkę kołnierzową. Włączyć...
  • Seite 883 Podłączanie urządzenia Po zainstalowaniu urządzenia podłączyć wtyczkę do gniazdka. UWAGA • Po podłączeniu przewodu zasilania (lub wtyczki) do gniazda odczekać 2 lub 3 godziny przed umieszczeniem żywności w urządzeniu. W przypadku umieszczenia żywności przed schłodzeniem się urządzenia żywność może się zepsuć.
  • Seite 884 UŻYTKOWANIE Elementy i funkcje Widok z zewnątrz Panel sterowania Służy do ustawiania temperatury w lodówce i w zamrażarce, stanu filtra wody oraz trybu pracy dozownika. Filtrowana woda i dozownik lodu Dozuje oczyszczoną wodę i lód. System Door-in-Door ( * ) Door-in-Door to system drzwi dwuwarstwowych.
  • Seite 885 Widok wewnątrz...
  • Seite 886 Automatyczne urządzenie do wytwarzania lodu (kostkarka) ( * ) Służy do automatycznego wytwarzania i przechowywania lodu. Dioda LED Diody LED wewnątrz urządzenia włączają się po otwarciu drzwi. UWAGA Po otworzeniu drzwi zamrażarki dioda LED znajdująca się u dołu drzwi zamrażarki zaświeci się. Pure N Fresh Służy ona do eliminacji zapachów w lodówce.
  • Seite 887 Jednostka Diagnostyczna SMART Skorzystać z omawianej funkcji w trakcie kontaktu z biurem obsługi klienta LG Electronics w celu zapewnienia pomocy w zakresie dokładnego badania nietypowej pracy urządzenia lub jego awarii. System Door-in-Door ( * ) Wygodny schowek na często używane produkty, które wymagają łatwego dostępu.
  • Seite 888 Uwagi dotyczące pracy Sugestie dotyczące oszczędzania energii urządzenia • Upewnić się, że między przechowywanymi • Należy pamiętać, że w przypadku niedomknięcia produktami jest wystarczająco dużo miejsca. drzwi, w warunkach wysokiej wilgotności w porze Dzięki temu zimne powietrze cyrkuluje letniej lub jeżeli drzwi zamrażalnika są często prawidłowo, co obniża koszty energii elektrycznej.
  • Seite 889 Efektywne przechowywanie Maksymalna zdolność zamrażania żywności • Funkcja Express Freeze (szybkie zamrażanie) powoduje włączenie maksymalnej wydajności • Należy przechowywać mrożoną i schłodzoną zamrażarki. żywność wewnątrz szczelnie zamkniętych pojemników. • Zamrażarka pracuje zazwyczaj z maksymalną wydajnością przez 24 godziny, po czym funkcja •...
  • Seite 890 Korzystanie z panelu sterowania Jednostki i funkcje Express Frz. (Zamrażanie ekspresowe) * Lock (blokada) • Umożliwia zablokowanie przycisków panelu • Umożliwia regulację funkcji ekspresowego sterowania. mrożenia. Filtr wody * Wi-Fi • Ta funkcja służy do połączenia urządzenia z • Automatycznie wskazuje okres wymiany filtra domową...
  • Seite 891 Ustawianie temperatury Ustawianie i resetowanie blokady Służy do ustawiania temperatury lodówki lub Umożliwia zablokowanie przycisków panelu zamrażarki. sterowania. • Nacisnąć przycisk Fridge lub Freezer w celu • Po naciśnięciu przycisku Lock przez 3 sekundy, wyregulowania temperatury. na panelu sterowania zaświeci się ikonka Lock/ Unlock.
  • Seite 892 Automatyczne urządzenie do UWAGA wytwarzania lodu (kostkarka) • Należy uniemożliwić dzieciom zabawę regulatorami urządzenia. Automatyczna kostkarka może przygotować 10 • Należy wyrzucić kilka pierwszych partii lodu kostek na raz i ponad 100 kostek w ciągu 24 (około 20 kostek i 7 szklanek wody). Jest to godzin, jeżeli warunki są...
  • Seite 893 źródła zanieczyszczenia. Jeżeli problem będzie się utrzymywał, skontaktować się z centrum obsługi klienta LG Electronics. Nie korzystać z lodu lub wody do momentu likwidacji problemu. • Lód wydać do szklanki przed jej wypełnieniem wodą lub innymi napojami. W przeciwnym razie Aby zdemontować...
  • Seite 894 Listwa drzwiowa Wyjmowanie pojemnika z systemu Door in Door Listwa drzwiowa zapobiega wydostawaniu się zimnego powietrza z urządzenia. Przytrzymać kasetkę wewnątrz systemu Door in Door i wyjąć ją podnosząc ją do góry. UWAGA • Alarm otwarcia drzwi jest emitowany co 30 sekund, jeśli drzwi lodówki pozostają...
  • Seite 895 • Gdy wystąpi taka sytuacja, nie należy wyłączać siebie, aby z powrotem wysunąć ją na pełną zasilania. Należy za to bezzwłocznie długość. skontaktować się z centrum obsługi klienta LG Electronics. Jeśli zasilanie zostanie wyłączone, technik z centrum obsługi klienta LG Electronics może mieć trudności ze zidentyfikowaniem...
  • Seite 896 FUNKCJE SMART Korzystanie z aplikacji LG • LG SmartThinQ nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek problemy z połączeniem sieciowym, SmartThinQ usterki, awarie lub błędy spowodowane przez nieprawidłowe połączenie sieciowe. • Dla urządzeń z logo • Jeśli urządzenie nie może nawiązać połączenia sieciowego Wi-Fi, może znajdować...
  • Seite 897 Łączenie z siecią Wi-Fi http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# Przycisk Wi-Fi służy do połączenia lodówki z LG Electronics European Shared Service Centre domową siecią Wi-Fi (w połączeniu z aplikacją LG B.V. SmartThinQ). Ikona Wi-Fi (sieć Wi-Fi) sygnalizuje Krijgsman 1 stan połączenia sieciowego lodówki. Połączenie lodówki z siecią...
  • Seite 898 • Nie należy oddalać telefonu od głośnika w trakcie LG Electronics w przypadku wystąpienia awarii lub trwania transmisji danych. nieprawidłowego działania produktu. Z funkcji • Dźwięk towarzyszący transmisji danych do Smart należy korzystać...
  • Seite 899 • Wyjąć półki i szuflady i umyć je wodą. Następnie nie zdejmować osłony lampy i nie podejmować osuszyć przed ich wymianą. prób naprawy lampy lub jej serwisowania. Należy skontaktować się z centrum obsługi klienta LG • Uszczelki drzwi należy regularnie przecierać mokrym, miękkim ręcznikiem. Electronics.
  • Seite 900 Czyszczenie zasobnika wody Wyciągnąć półkę, przechylając ją pod kątem. Czyszczenie tacki zasobnika Tacka zasobnika zbiera rozlaną wodę i wodę pochodzącą z (rozpuszczonego) lodu. Wytrzeć całą powierzchnię za pomocą szmatki. Zamontowanie półki lodówki Zamontować półki z powrotem w odwrotnej kolejności niż podczas wyjmowania. UWAGA •...
  • Seite 901 Zamontowanie składanej półki Wyjąć zawartość szuflady. Przytrzymać uchwyt szuflady i delikatnie wyciągać ją do momentu, Odchylić tylną część półki i wsunąć haczyki aż się zatrzyma. Powtórzyć z drugą szufladą. znajdujące się z tyłu półki w szczeliny. Następnie opuścić tylną część półki tak, aby haczyki opadły w szczeliny.
  • Seite 902 Czyszczenie komory systemu Montaż komory systemu Door-in- Door Door-in-Door Montować w sposób odwrotny do procedury Demontaż komory systemu Door-in- demontażu. Door Czyszczenie szuflady Unieść pojemnik systemu Door-in-Door i wyjąć go obiema rękoma. zamrażarki Wysuwane szuflady zamrażarki zapewniają łatwy dostęp i wygodę użycia. W górnych komorach należy przechowywać...
  • Seite 903 Wymiana filtra funkcji Pure N UWAGA Fresh • Szuflady są ciężkie. Wyjmując lub wkładając szuflady, należy trzymać je dwiema rękoma, aby W celu utrzymania poprawnego działania filtra uniknąć obrażeń lub uszkodzenia produktu. funkcji Pure N Fresh, jeżeli wyświetlana jest • Przed wyjęciem lub włożeniem szuflad należy wiadomość...
  • Seite 904 • Po ustawieniu urządzenia do trybu Wł. lub Trybu Zasilanie po wymianie filtra należy sprawdzić, czy lampa LED obok filtra jest wł. • Filtr można nabyć w centrum obsługi klienta LG Electronics. Wymiana filtra wody Wymienić filtr wody, jeżeli świeci się ikonka Obrócić...
  • Seite 905 Wyjąć zużyty filtr wody. Wymienić filtr wody na nowy. Włożyć nowy filtr do głowicy i obracać w prawo aż strzałka na nowym filtrze ustawi się w linii ze strzałką na głowicy filtra. Włożyć filtr z powrotem do komory. Zamknąć pokrywę filtra wody. Włączyć...
  • Seite 906 Jeżeli wewnętrzna lampa nie włącza się włącza się. prosimy o kontakt z centrum obsługi klienta LG Electronics. Czy urządzenie przechyla się do • Wyregulować przednie nóżki aby unieść przodu? nieco przód. Drzwi Czy półki zostały właściwie...
  • Seite 907 Objawy Przyczyny Rozwiązanie • Otwarcie drzwi w ciągu 1 minuty od zamknięcia może sprawić trudności ze Drzwi urządzenia względu na ciśnienie panujące Czy drzwi zostały otwarte zaraz po otwierają się wewnątrz urządzenia. Podjąć ponownie tym, jak zostały zamknięte? z trudnością. próbę...
  • Seite 908 Objawy Przyczyny Rozwiązanie Czy drzwi urządzenia były otwierane • Szron i skroplona wilgoć mogą i zamykane zbyt często oraz czy drzwi gromadzić się, jeśli powietrze urządzenia zostały niewłaściwie z otoczenia przedostaje się do wnętrza zamknięte? urządzenia. Wewnątrz lub na zewnątrz •...
  • Seite 909 Automatyczna lub przycisk automatycznej kostkarki sterowniczym. (Więcej informacji na kostkarka nie do pozycji Wł.? stronie internetowej LG electronics lub wytwarza lodu lub w urządzeniu przenośnym.) wytwarza go w niewielkiej ilości. • Jeżeli ustawiona temperatura jest za wysoka, lód wytwarzany jest powoli lub...
  • Seite 910 Objawy Przyczyny Rozwiązanie • Aby dozować lód, na panelu sterowania Nie słychać odgłosów wypadającego wybierać na przemian tryb lodu w lodu? kostkach bądź lodu kruszonego. Lód nie jest • W przypadku zablokowania lodu w dozowany. Lód został zablokowany w urządzeniu, jego dozowanie może urządzeniu? (sprawdzić, wyjmując przebiegać...
  • Seite 911 Objawy Przyczyny Rozwiązanie Regulator rozmrażania zacznie wydawać dźwięki przypominające klikanie na początku i końcu cyklu automatycznego rozmrażania. Klikanie • Normalne działanie Termostat (lub w niektórych modelach regulator urządzenia) także będzie wydawał takie dźwięki podczas włączania i wyłączania. Terkotanie może wydobywać się na skutek przepływu środka chłodniczego z instalacji wodnej z tyłu urządzenia •...
  • Seite 912 Hasło do sieci Wi-Fi, z którą smartfon i usunąć ją, a następnie próbowano się połączyć, jest zarejestrować urządzenie w aplikacji niepoprawne. LG SmartThinQ • Wyłączyć Dane mobilne w smartfonie i Dane mobilne w smartfonie są zarejestrować urządzenie poprzez sieć włączone.
  • Seite 913 MANUAL DO UTILIZADOR FRIGORÍFICO E CONGELADOR Leia este manual do utilizador na íntegra antes de utilizar o aparelho e guarde-o num local acessível para consulta. www.lg.com Copyright © 2018 - 2019 LG Electronics Inc. Todos os direitos reservados...
  • Seite 914 Função InstaView ( * ) ................30 Uso da prateleira retrátil ( * ) ..............31 Utilizar outras funções ................31 FUNÇÕES SMART ..............32 Usar a aplicação LG SmartThinQ ............. 32 Utilizar o Smart Diagnosis™ ..............34 MANUTENÇÃO ..............35 Observações relativamente à limpeza ............. 35 Limpar a tampa do condensador ..............
  • Seite 915 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA As seguintes diretrizes de segurança destinam-se a evitar riscos ou danos imprevistos resultantes de utilização incorreta ou perigosa do equipamento. As diretrizes encontram-se divididas em "AVISO" e "ADVERTÊNCIA", conforme descrito abaixo. Este símbolo é apresentado para assinalar assuntos e utilizações que podem representar perigo.
  • Seite 916 Para obter mais detalhes acerca da ligação à terra, entre em contacto com o centro de atendimento ao cliente da LG Electronics. •Este equipamento está equipado com um cabo de alimentação que possui um condutor e uma ficha de ligação à terra. A ficha elétrica deve estar ligada a uma tomada adequada, a qual esteja...
  • Seite 917 •Não utilize uma extensão multi-tomadas que não está bem ligada à terra (portátil). Caso utilize uma extensão multi-tomadas bem ligada à terra (portátil), utilize a extensão multi-tomadas com a capacidade de corrente da classificação do código de alimentação ou superior e utilize a extensão multi-tomadas apenas para o aparelho.
  • Seite 918 •Se entrar água nas partes elétricas do equipamento, desligue a ficha elétrica e entre em contacto com o centro de apoio ao cliente da LG Electronics. •Não coloque as mãos ou objetos metálicos no interior da área que emana o ar frio, da cobertura ou da grelha dissipadora de calor na parte traseira.
  • Seite 919 •Desligue imediatamente a ficha elétrica e entre em contacto com o centro de apoio ao cliente da LG Electronics se detetar um ruído, odor ou fumo anormal provenientes do equipamento. •Encha com água potável apenas a máquina de gelo ou o reservatório do dispensador de água.
  • Seite 920 •Não utilize um secador de cabelo para secar o interior do equipamento nem coloque uma vela no interior para remover odores. •Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento. •Ligue a linha de abastecimento de água apenas (apenas para modelos com canalização) a uma fonte de água potável.
  • Seite 921 Risco de incêndio e materiais inflamáveis Este símbolo alerta sobre materiais inflamáveis que podem se inflamar e causar um incêndio se você não tomar cuidado. •Este equipamento contém uma pequena quantidade de refrigerante isobutano (R600a), mas também é combustível. Ao transportar e instalar o equipamento, é...
  • Seite 922 •Se as dobradiças da porta do produto estiverem danificadas ou funcionarem incorretamente, interrompa imediatamente a sua utilização e contacte um centro de atendimento da LG Electronics. •Não limpe as prateleiras ou as coberturas de vidro com água morna quando estas estiverem frias.
  • Seite 923 •Não introduza as prateleiras viradas ao contrário. Podem cair. •Para remover o gelo do equipamento, entre em contacto com um centro de apoio ao cliente da LG Electronics. Eliminação do seu aparelho usado • Este símbolo de um caixote do lixo com rodas e linhas cruzadas sobrepostas indica que os resíduos de produtos elétricos e eletrónicos (WEEE) devem ser eliminados...
  • Seite 924 INSTALAÇÃO Compartimentos Chave Manual do utilizador Filtro de água Anilha de metal • O aspeto ou os componentes do equipamento podem diferir de modelo para modelo.
  • Seite 925 Dimensões e distâncias Temperatura ambiente Uma distância demasiado pequena em relação aos • O equipamento foi criado para funcionar dentro itens adjacentes pode resultar na degradação da de um intervalo limitado de temperatura capacidade de congelação e no aumento dos ambiente, consoante a zona climática.
  • Seite 926 Remover/Recolocar as Portas Remova o conector puxando-o em ambas as direções, pressionando o gancho do conector • Quando for necessário mover o equipamento do chicote. através de uma entrada estreita, é recomendado remover as portas. AVISO • Desligue o cabo de alimentação, os fusíveis e o disjuntor de casa antes de instalar o equipamento ou colocá-lo em funcionamento.
  • Seite 927 Reinstalar as portas do frigorífico Remover as portas do congelador Monte-a na sequência contrária ao processo de Retire os dois parafusos da dobradiça. remoção, após o equipamento passar pela porta de acesso. OBSERVAÇÃO • Se a extremidade do tubo de água estiver danificada, esta deve ser aparada para garantir que não haverá...
  • Seite 928 Nivelamento Vire o ajuste do pino de articulação no sentido horário ou contra-horário utilizando a chave Se o aparelho parecer instável, ou, se as portas plana . Para baixar a porta, vire o ajuste do não fecharem facilmente, ajuste o basculamento do pino de articulação no sentido horário.
  • Seite 929 Ajustar a Altura da Porta Esquerda Ligar o tubo de água do Frigorífico Requisitos de abastecimento de Se a porta esquerda estiver mais baixa, levante-a e água vire a articulação utilizando a chave plana como mostra no desenho. É necessário um abastecimento de água fria com uma pressão entre 138 kPa e 827 kPa (1,4~8,4 kgf/cm²) para utilizar o dispensador de água.
  • Seite 930 Ligar o tubo de água ao aparelho Feche a tampa do filtro de água. Desaperte a porca de flange metálica com rosca na parte traseira do equipamento e coloque-a numa das extremidades do tubo de água. Engate firmemente o tubo de água na válvula de entrada de água e aperte a porca de flange.
  • Seite 931 Conectando o aparelho Após a instalação do aparelho, ligue o cabo de alilmentação a uma tomada. OBSERVAÇÃO • Depois de ligar o cabo de força (ou plugue) à tomada, aguarde 2 ou 3 horas antes de colocar alimentos no aparelho. Alimentos inseridos antes do aparelho resfriar completamente podem estragar.
  • Seite 932 FUNCIONAMENTO Peças e funções Exterior Painel de controlo Define as temperaturas do frigorífico e do congelador, o estado do filtro de água e o modo do dispensador. Dispensador de água e gelo filtrados Dispensa água e gelo purificados. Door-in-Door ( * ) Door-in-Door é...
  • Seite 933 Interior...
  • Seite 934 Máquina de gelo automática ( * ) É aqui que o gelo é produzido automaticamente e armazenado. Lâmpada LED As lâmpadas LED no interior do equipamento acendem ao abrir a porta. OBSERVAÇÃO Quando a porta do congelador estiver aberta, a lâmpada LED no fundo da porta liga-se. Pure N Fresh Esta função reduz e retira os odores dentro do frigorífico.
  • Seite 935 Unidade de Smart Diagnosis Utilize esta função quando contactar o centro de apoio ao cliente da LG Electronics como ajuda para efetuar um diagnóstico preciso em caso de falha ou anomalia no equipamento. Door-in-Door ( * ) Uma área de armazenamento conveniente para itens usados com frequência que exigem acesso fácil.
  • Seite 936 Observações relativamente ao Sugestão para poupar energia funcionamento • Certifique-se de que há espaço suficiente entre os alimentos armazenados. Isto permite que o ar • Os utilizadores devem estar cientes de que pode frio circule uniformemente e diminui o valor das ocorrer formação de gelo se a porta não estiver contas de eletricidade.
  • Seite 937 Armazenar alimentos de forma Capacidade máx. de congelação eficiente • A função Express Freeze vai colocar o congelador à capacidade máxima de congelação. • Armazene alimentos congelados ou refrigerados em recipientes fechados. • Normalmente, isto demora até 24 horas e desliga-se automaticamente.
  • Seite 938 Utilizar o painel de controlo Unidades e funções Express Frz. (Congelamento expresso) * Lock (Bloqueio) • Bloqueia os botões no painel de controlo. • Define as funções de Congelação rápida. Filtro de água * Wi-Fi • Define o equipamento para ligar à rede Wi-Fi •...
  • Seite 939 Definir a temperatura Ativar e reativar o bloqueio Define a temperatura do frigorífico ou congelador. Bloqueia os botões no painel de controlo. • Prima o botão Fridge ou Freezer para ajustar a • Ao premir o botão Lock durante três segundos, o ícone Lock/Unlock acende no painel de controlo.
  • Seite 940 Máquina de gelo automática ADVERTÊNCIA • Mantenha as crianças afastadas do dispensador A máquina de gelo automática pode produzir para impedir que brinquem com os controlos ou automaticamente 10 cubos de cada vez, mais de danifiquem os mesmos. 100 num período de 24 horas, se as condições •...
  • Seite 941 água e o abastecimento de água quanto a uma possível causa. Se o problema persistir, entre em contacto com o centro de apoio ao cliente da LG Electronics. Não utilize o gelo ou a água até que o problema seja resolvido.
  • Seite 942 Coluna da porta Remover a estrutura de Door in Door Esta coluna da porta evita a saída de ar frio do aparelho. Segure a estrutura a partir do interior da porta com Door in Door com ambas as mãos e remova-a ADVERTÊNCIA levantando-a.
  • Seite 943 • Neste caso, não desligue a alimentação e contacte imediatamente um centro de apoio ao cliente da LG Electronics. Se desligar a alimentação, o técnico de reparação do centro de apoio ao cliente da LG Electronics poderá ter dificuldades em encontrar o problema.
  • Seite 944 FUNÇÕES SMART Usar a aplicação LG • LG SmartThinQ não é responsável por quaisquer problemas de ligação de rede ou quaisquer SmartThinQ avarias ou erros causados pela ligação de rede. • Se o aparelho tiver dificuldades em ligar à rede •...
  • Seite 945 Krijgsman 1 O botão Wi-Fi, quando utilizado com a aplicação 1186 DM Amstelveen LG SmartThinQ, permite ao frigorífico ligar a uma rede Wi-Fi doméstica. O ícone Wi-Fi mostra o Países Baixos estado da ligação de rede do frigorífico. O ícone acende-se quando o frigorífico está...
  • Seite 946 • Após cerca de 3 segundos, é produzido o som de função caso necessite de um diagnóstico preciso Smart Diagnosis™. por parte do centro de apoio ao cliente da LG • Mantenha o telefone junto ao orifício do altifalante Electronics. Utilize esta função apenas para no canto superior direito e aguarde até...
  • Seite 947 Entre em contacto com um centro de apoio ao cliente da • Remova as prateleiras e as gavetas e lave-as LG Electronics. com água, secando-as adequadamente antes de as recolocar. • Limpe regularmente as juntas da porta com um pano húmido macio.
  • Seite 948 Limpar o dispensador de água Puxe a prateleira para fora inclinadamente. Limpar o tabuleiro do dispensador O tabuleiro do dispensador pode ficar facilmente molhado devido a derrames de gelo ou água. Limpe toda a área com um pano húmido. Reinstalar a Prateleira do frigorífico Reinstale a prateleira na sequência inversa de sua remoção.
  • Seite 949 Reinstalação da prateleira do Remova o conteúdo da gaveta. Segure a alça da gaveta e puxe-a completamente até que ela frigorífico pare. Repita para remover a segunda gaveta. Incline a parte traseira da prateleira para cima e guie os ganchos da prateleira traseira nas ranhuras.
  • Seite 950 Limpando o Compartimento Recolocação do Compartimento Door-in-Door Door-in-Door Monte seguindo a ordem contrária ao processo de Removendo o Compartimento remoção. Door-in-Door Limpar a gaveta do congelador Levante a caixa do Door in Door para cima e retire-a com ambas as mãos. As gavetas deslizantes do congelador permitem fácil acesso e conveniência de uso.
  • Seite 951 Substituir o filtro Pure N Fresh ADVERTÊNCIA • As gavetas são pesadas. Use sempre as duas Se for exibida uma mensagem a indicar a mãos ao remover ou montar as gavetas para substituição do filtro, será necessário substituí-lo o evitar danos ao produto ou ferimentos pessoais. mais rapidamente possível para manter o •...
  • Seite 952 Power após a substituição do filtro, verifique se a lâmpada LED junto ao filtro está acesa. • O filtro pode ser adquirido através de um centro de apoio ao cliente da LG Electronics. Substituir o filtro de água Substitua o filtro de água descartável quando indicado pelo ícone Replacement Filter ou, pelo...
  • Seite 953 Remova o filtro de água descartável. Substitua o filtro de água por um novo. Insira o novo filtro na cabeça do filtro e rode-o para a direita até que a seta no novo filtro alinhe com a seta na cabeça do filtro. Desloque o filtro novamente para dentro do compartimento.
  • Seite 954 Se a lâmpada interior não apaga? acende. acender, entre em contacto com um centro de apoio ao cliente da LG Electronics. O equipamento está inclinado para a • Ajuste os pés dianteiros para elevar frente? ligeiramente a parte dianteira.
  • Seite 955 Sintomas Motivo Solução • Se tentar abrir a porta do equipamento até um minuto após tê-la fechado, É difícil abrir a poderá ter dificuldades devido à porta do Abriu a porta logo após tê-la fechado? pressão no interior do equipamento. equipamento.
  • Seite 956 Sintomas Motivo Solução Abriu e fechou a porta do • Pode ocorrer a formação de gelo ou equipamento frequentemente ou a condensação se o ar exterior entrar no porta do equipamento está mal aparelho. fechada? Formou-se gelo ou condensação • Pode aparecer condensação no exterior dentro ou fora do do equipamento caso a área de equipamento.
  • Seite 957 (Para obter mais automática no painel de controlo para gelo automática informações sobre como utilizar, visite não produz gelo o website da LG Electronics ou utilize o ou produz uma seu dispositivo inteligente.) quantidade • Se a temperatura definida for reduzida de gelo.
  • Seite 958 Sintomas Motivo Solução • No painel de controlo, selecione os Não é possível ouvir o som da saída modos de cubos de gelo e gelo de gelo? triturado alternadamente para dispensar o gelo. Não é dispensado • Se a passagem de gelo estiver gelo.
  • Seite 959 Sintomas Motivo Solução O controlo de descongelação fará um clique quando o ciclo de descongelação automática for iniciado Cliques audíveis e concluído. O controlo do termóstato • Funcionamento normal (ou controlo do equipamento em alguns modelos) também fará um clique ao iniciar e concluir um ciclo. Os ruídos podem ser provenientes do fluxo do equipamento, da linha de água na parte traseira da unidade...
  • Seite 960 • Encontre a rede Wi-Fi ligada ao seu A palavra-passe do Wi-Fi que está a smartphone e elimine-a, depois, registe tentar ligar está incorreta. o aparelho em LG SmartThinQ. • Desative os Dados móveis do Os Dados móveis para o smartphone smartphone e registe o aparelho são ativados.
  • Seite 961 MANUALUL UTILIZATORULUI FRIGIDER ȘI CONGELATOR Citiți cu atenție acest manual al utilizatorului înainte de a utiliza aparatul și păstrați-l la îndemână pentru a-l consulta în orice moment. www.lg.com Copyright © 2018 - 2019 LG Electronics Inc. Toate drepturile rezervate...
  • Seite 962 Funcția InstaView ( * ) ................30 Utilizarea raftului pliant ( * ) ..............31 Utilizarea altor funcții ................31 FUNCȚII INTELIGENTE ............32 Utilizarea aplicației LG SmartThinQ ............32 Utilizarea Smart Diagnosis™ ..............34 ÎNTREȚINEREA ..............35 Note pentru curăţare ................. 35 Curățarea capacului condensatorului ............
  • Seite 963 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Următoarele îndrumări de siguranță au scopul de a preveni riscurile neprevăzute sau daunele provenite din operarea nesigură sau incorectă a produsului. Îndrumările sunt separate în „AVERTISMENT” şi „ATENŢIE”, după cum se descrie mai jos. Acest simbol este afișat pentru a indica problemele și operațiunile care pot provoca riscuri.
  • Seite 964 Pentru mai multe detalii cu privire la împământare, adresați-vă unui centru de informații pentru clienți LG Electronics. •Acest aparat este dotat cu un cablu de alimentare care are conductor pentru împământarea echipamentelor și fișă de rețea cu împământare.
  • Seite 965 •Nu folosiți o priză multiplă care nu este împământată în mod corect (portabilă). În cazul folosirii unei prize multiple împământate corect (portabilă), folosiți priza multiplă cu o capacitate electrică egală sau mai mare decât clasa electrică și folosiți priza multiplă doar pentru acest aparat.
  • Seite 966 •Dacă pătrunde apă la componentele electrice ale aparatului, deconectați fișa de rețea și contactați un centru de informații pentru clienți LG Electronics. •Nu puneți mâinile sau obiecte metalice în interiorul zonei care emite aerul rece, la capac sau pe grătarul care eliberează căldură, din partea din spate.
  • Seite 967 •Aparatul poate fi demontat, reparat sau modificat doar de personal calificat pentru reparații de la centrul de service LG Electronics. Contactați un centru de informații pentru clienți LG Electronics dacă mutați și instalați aparatul în alt loc.
  • Seite 968 •Nu utilizaţi un uscător de păr pentru a usca interiorul aparatului și nu introduceţi o lumânare în interior pentru a elimina mirosurile. •Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte mijloace pentru a accelera procesul de dezghețare. •Conectați conducta de alimentare cu apă (exclusiv pentru modele cu țeavă) numai la o sursă...
  • Seite 969 Risc de incendiu și de materiale inflamabile Acest simbol vă avertizează asupra materialelor inflamabile care se pot aprinde și care pot provoca incendii dacă nu aveți grijă. •Acest aparat conține o cantitate mică de agent frigorific izobutan (R600a), care este și inflamabil. La transportul și instalarea aparatului, trebuie să...
  • Seite 970 •Nu deschideţi și nu închideţi ușa aparatului cu forță excesivă. •În cazul în care balamaua ușii produsului este deteriorată sau funcționează necorespunzător, nu o mai utilizați și contactați un centru de service LG Electronics. •Nu curățați capacele sau rafturile din sticlă cu apă caldă atunci când sunt reci.
  • Seite 971 •Nu introduceți rafturile cu susul în jos. Acestea pot să cadă. •Pentru a elimina gheaţa din interiorul aparatului, contactați un centru de informații pentru clienți LG Electronics. Eliminarea aparatului vechi • Simbolul de pubelă indică faptul că deșeurile electrice și electronice (WEEE) trebuie eliminate separat de celelalte deșeuri.
  • Seite 972 INSTALARE Compartimente Cheie pentru piuliţe Manualul utilizatorului Filtru de apă Garnitură inelară • Aspectul sau componentele aparatului pot să difere în funcţie de model.
  • Seite 973 Dimensiuni și distanța față de Temperatură ambientală alte obiecte • Aparatul este proiectat să funcționeze într-un interval limitat de temperaturi ambientale, în O distanță prea mică față de obiectele alăturate funcție de zona de climă. poate cauza scăderea capacității de înghețare •...
  • Seite 974 Îndepărtarea/asamblarea Îndepărtați conectorul trăgând de el în ambele direcții și apăsând în jos pe cârligul ușilor conectorului pentru mănunchiul de fire. • Dacă este necesar să mutați aparatul printr-o deschizătură îngustă, se recomandă scoaterea ușilor. AVERTISMENT • Deconectați cablul de alimentare, siguranța casei sau întrerupătorul înainte de a instala sau a repara aparatul.
  • Seite 975 Remontarea ușilor frigiderului Îndepărtarea ușilor congelatorului Montați parcurgând în ordine inversă etapele de Îndepărtați cele două bolțuri ale balamalelor. la demontare după introducerea aparatului pe ușa de acces. NOTĂ • Dacă capătul tubului de apă este deteriorat, trebuie tăiat pentru a vă asigura că nu sunt scurgeri când este montat la loc.
  • Seite 976 Nivelare Rotiți știftul de reglare al balamalei în sensul acelor de ceasornic sau în sens Dacă aparatul este instabil sau dacă ușile nu se invers folosind cheia . Pentru a coborî închid cu ușurință, reglați gradul de înclinare a ușa, rotiți știftul de reglare a balamalei în acestuia.
  • Seite 977 Conectarea liniei de apă Reglarea înălțimii ușii din stânga a frigiderului Cerințe referitoare la alimentarea Dacă ușa din stânga este mai coborâtă, cu apă ridicați-o și rotiți șurubul balamalei folosind cheia conform desenului. Pentru a acționa dozatorul de apă, este necesară...
  • Seite 978 Conectarea tubului de apă la Închideți capacul filtrului de apă. aparat Desfiletați piulița cu guler filetată de metal din partea din spate a aparatului și așezați-o peste unul din capetele tubului de apă. Împingeți ferm tubul de apă pe supapa de Deschideți alimentarea cu apă...
  • Seite 979 Conectarea aparatului După instalarea aparatului, conectați ștecărul de alimentare la priză. NOTĂ • După conectarea cablului de alimentare (sau a ștecărului) la priză, așteptați 2 sau 3 ore înainte de a pune alimente în aparat. Dacă puneți înăuntru alimente înainte de răcirea completă...
  • Seite 980 OPERARE Piese şi funcţii Exterior Panou de control Setează temperaturile frigiderului și congelatorului, starea filtrului de apă și modul dozatorului. Dozator de apă filtrată și gheață Distribuie apă și gheață purificată. Compartimentul Ușă în Ușă ( * ) Door-in-Door este un sistem cu două rânduri de uși. Acestea pot fi deschise separat sau odată cu ușa principală.
  • Seite 981 Interior...
  • Seite 982 Dispozitivul automat de preparat gheață ( * ) Acesta este locul în care gheața este produsă automat și depozitată. Lampã LED Lămpile cu LED din interiorul aparatului se aprind atunci când deschideți ușa. NOTĂ Când ușa congelatorului este deschisă, se aprinde lampa cu led din partea de jos a ușii frigiderului.
  • Seite 983 Unitate de diagnosticare inteligentă Utilizați această funcție când contactați centrul de informații pentru clienți LG Electronics pentru a vă ajuta să efectuați o diagnosticare exactă în cazul în care aparatul funcționează anormal sau apare o defecțiune. Compartimentul Ușă în Ușă ( * ) Un spațiu comod de depozitare pentru alimente folosite frecvent, care necesită...
  • Seite 984 Note pentru operare Sugestie pentru economisirea energiei • Utilizatorii trebuie să rețină că se poate forma gheață dacă ușa nu este închisă complet, • Asigurați-vă că există suficient spațiu între dacă umiditatea este mare pe timp de vară alimente. Astfel, aerul rece poate circula în sau dacă...
  • Seite 985 Depozitarea alimentelor în mod Capacitate maximă de congelare eficient • Funcția Express Freeze (Congelare expres) va seta congelatorul la capacitatea maximă de • Depozitaţi alimentele congelate sau alimentele congelare. refrigerate în interiorul recipientelor etanşate. • Aceasta durează maxim 24 de ore și se •...
  • Seite 986 Utilizarea panoului de control Elemente și funcții Express Frz. (Înghețare rapidă) * Lock (Blocare) • Acesta blochează butoanele de pe panoul • Acesta setează funcţiile pentru de control. Congelarea expresă. Filtru de apă * Wi-Fi • Această funcție setează aparatul să se •...
  • Seite 987 Setarea temperaturii Setarea și resetarea blocării Acesta setează temperatura frigiderului sau a Acesta blochează butoanele de pe panoul de congelatorului. control. • Apăsați butonul Fridge sau Freezer pentru a • Când apăsaţi butonul Lock timp de 3 regla temperatura. secunde, pictograma Lock/Unlock se aprinde pe panoul de control.
  • Seite 988 Dispozitiv automat de ATENŢIE producere a gheții • Nu lăsați copiii să se apropie de dozator pentru a-i împiedica să se joace cu comenzile Dispozitivul automat de preparat gheața poate sau să le defecteze. produce automat câte 10 cuburi o dată și peste •...
  • Seite 989 și alimentarea cu apă pentru a depista sursa. Dacă problema persistă, contactați centrul de informații pentru clienți LG Electronics. Nu utilizați gheață sau apă până la remedierea problemei. • Eliberați gheață într-un pahar înainte de a-l umple cu apă...
  • Seite 990 Stâlp ușă Scoaterea carcasei ușii în ușă Țineți carcasa din interiorul Door in Door cu Acest stâlp al ușii previne ieșirea aerului rece ambele mâini și scoateți-o prin ridicare. din aparat. ATENŢIE • Alarma ușii sună la fiecare 30 de secunde în cazul în care ușa rămâne deschisă...
  • Seite 991 închisă complet timp de un minut. • Contactați un centru de informații pentru clienți NOTĂ LG Electronics dacă sunetul alarmei continuă • (*) înseamnă că această caracteristică variază chiar și după închiderea ușii. în funcție de modelul achiziționat.
  • Seite 992 FUNCȚII INTELIGENTE Utilizarea aplicației LG • Compania LG nu este responsabilă pentru problemele de conexiune ale SmartThinQ, SmartThinQ defectiuni sau erori cauzate de conexiunea la retea. • Pentru aparate cu logo-ul • În cazul în care aparatul are probleme cu conectarea la rețeaua Wi-Fi, acestea poate fi...
  • Seite 993 • Aplicația poate fi modificată cu scopul îmbunătățirii aparatului fără notificarea utilizatorilor. • Funcțiie pot varia în funcție de model. Prin prezenta, LG Electronics declară că Frigiderul de tip echipament radio este în Conectarea la Wi-Fi conformitate cu Directiva 2014/53/EU. Textul complet al declarației de conformitate a EU este...
  • Seite 994 şi notele despre drepturile de autor la care se face referire sunt disponibile pentru descărcare. LG Electronics va oferi şi codul sursă pe CD-ROM în schimbul unei sume care să Apăsați și mențineți apăsat butonul Freezer acopere costurile unei asemenea distribuţii timp de cel puțin trei secunde în timp ce...
  • Seite 995 • Detașați rafturile și sertarele, curățați-le cu rugăm să luați legătura cu un centru de apă și uscați-le bine înainte de a le pune la informații pentru clienți LG Electronics. loc. • Ștergeți regulat garniturile ușii cu un prosop moale umed.
  • Seite 996 Curățarea dozatorului de apă Trageţi raftul înclinat la un anumit unghi. Curăţarea tăvii dozatorului Tava dozatorului se poate uda ușor din cauza apei sau gheții care cade în ea. Ștergeți întreaga suprafață cu o lavetă umedă. Remontarea Raftului frigiderului Montați la loc raftul în ordinea inversă a procedurii de demontare.
  • Seite 997 Remontarea raftului pliant Scoateți tot ce este în sertar. Țineți de mânerul sertarului și trageți-l ușor complet Înclinați în sus partea posterioară a raftului și până se oprește. Repetați procedura pentru ghidați cârligele din rafturile din spate în fante. a scoate al doilea sertar. Apoi coborâți partea posterioară...
  • Seite 998 Curățarea compartimentului Remontarea compartimentului Door-in-Door Door-in-Door Montați în ordinea inversă celei aferente Scoaterea compartimentului procesului de scoatere. Door-in-Door Curățarea Sertarului Ridicați cutia sistemului Door-in-Door și scoateți-o cu ambele mâini. congelatorului Rafturile glisante ale congelatorului permit accesul ușor și utilizarea comodă. Folosiți compartimentele superioare pentru a depozita alimente congelate împachetate și alimente frecvent folosite.
  • Seite 999 Înlocuirea filtrului Pure N ATENŢIE Fresh • Sertarele sunt grele. Folosiți întotdeauna ambele mâini atunci când demontați sau Pentru a păstra performanța filtrului Pur și montați sertarele, pentru a evita deteriorarea proaspăt, dacă se afișează un mesaj care produsului sau accidentarea personală. indică...
  • Seite 1000 LED din apropierea filtrului este aprinsă. • Filtrul poate fi achiziționat de la un centru de informații pentru clienți LG Electronics. Schimbarea filtrului de apă Înlocuiți filtrul de apă de unică folosință când indică pictograma Replacement Filter sau cel puțin o dată...