Herunterladen Diese Seite drucken

Hama BTH-170 Bedienungsanleitung Seite 9

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BTH-170:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
3. Uw toestel zoekt de »BTH-170«
Uw telefoon vraagt u dan of u hem wilt verbinden met de headset. U accepteert door te drukken op 'Ja' of 'OK' op de telefoon en
te bevestigen met het wachtwoord of PIN3 = 0000 (4 nullen).
Uw toestel zal een bevestiging tonen als de verbinding tot stand is gebracht. Als de verbinding is mislukt, voert u stappen 1 tot 3
opnieuw uit.
De gewenste draagstand kiezen
De »BTH-170« is ingesteld om over het rechteroor te worden
gedragen. Als u hem over het linkeroor wilt dragen, moet u
de oorhaak 180° draaien. Voor optimale prestaties verdient
het aanbeveling uw »BTH-170« en uw mobiele telefoon aan
dezelfde kant van uw lichaam of binnen de zichtlijn te dragen.
In het algemeen verkrijgt u betere prestaties als er zich geen
obstakels tussen uw headset en uw telefoon bevinden.
Hoe...
Een gesprek beantwoorden
• Tik op de beantwoorden/beëindigen knop op uw headset om een gesprek
te beantwoorden
Een gesprek beëindigen
• Tik op de beantwoorden/beëindigen knop om een actief gesprek te beëindigen
Een gesprek weigeren (Afhankelijk van het feit of uw telefoon deze functie ondersteunt)
• Druk de beantwoorden/beëindigen knop in wanneer de telefoon rinkelt om een inkomend gesprek te weigeren. Afhankelijk
van uw telefooninstellingen, zal de beller worden doorgeschakeld naar uw voicemail of zal hij een bezettoon te horen krijgen
Telefoneren
• Als u belt vanaf uw mobiele telefoon, zal het gesprek (afhankelijk van de telefooninstellingen) automatisch naar uw headset
worden doorgeschakeld.
Voice dialing activeren (Afhankelijk van het feit of uw telefoon deze functie ondersteunt)
• Tik op de beantwoorden/beëindigen knop. Het beste resultaat krijgt u wanneer u de voice-dialing tekst opneemt via uw
headset. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw telefoon voor meer informatie over deze functie
Herhaling laatste nummer (Afhankelijk van het feit of uw telefoon deze functie ondersteunt)
• Druk op de beantwoorden/beëindigen knop
Geluid en volume regelen
• Druk op volume hoger of lager (+ of -) om het volume te regelen
Wat betekenen de verschillende lichtjes
Blauw knipperlicht:
Knippert elke seconde: in gesprek
Blauw knipperlich:
Knippert elke drie seconden: in stand-by modus4
Rood knipperlicht:
Batterijniveau laag
Blauw licht:
Opladen
Blauw licht uit:
Volledig opgeladen
Blauw licht:
In pairing-modus
Problemen verhelpen en meest gestelde vragen
Ik hoor gekraak
Voor de beste geluidskwaliteit verdient het aanbeveling de headset en uw mobiele telefoon aan dezelfde kant van het lichaam
te dragen.
Ik hoor niets in mijn headset
• Zet het volume op de headset hoger.
• Controleer of de headset is verbonden met de telefoon.
• Zorg ervoor dat de telefoon is verbonden met de headset – indien de telefoon geen verbinding kan maken via het
Bluetooth-menu van het toestel of met een tikje op de beantwoorden/beëindigen knop, moet u de pairing-procedure
uitvoeren
Ik heb problemen met het paren van de »BTH-170« met mijn telefoon
1. Het kan zijn dat u de instellingen voor het paren van uw headset in uw mobiele telefoon verwijderd hebt. Volg de instructies
voor het paren zoals beschreven in sectie 3.
2. U kunt uw »BTH-170« met maximaal vier verschillende telefoons of Bluetooth-apparaten
paren. Als uw »BTH-170« is aangesloten op een andere telefoon of een ander Bluetoothapparaat, koppel de »BTH-170« dan
los van de eerder gebruikte telefoon door middel van het instellingsmenu voor de telefoon.
16
3. Het kan ook zijn dat de »BTH-170« een apparaat zoekt om zich op aan te sluiten. Wacht ongeveer 30 seconden en probeer het
opnieuw.
4. Controleer het telefoonscherm om er zeker van de zijn dat de »BTH-170« niet op antwoord wacht van het instellingsmenu van
uw mobiele telefoon.
De functies Gesprek weigeren, Gesprek in wachtstand, Herhaling laatste nummer of voice dialing zijn niet beschikbaar
Deze functies zijn enkel beschikbaar indien ze worden ondersteund door uw toestel. Raadpleeg de handleiding van uw toestel
voor meer informatie.
Kan de »BTH-170« worden gebruikt met andere Bluetooth-apparaten?
De »BTH-170« is bedoeld voor gebruik met Bluetooth mobiele telefoons. Hij kan ook werken met andere Bluetooth-toestellen die
compatibel zijn met versie 1.1 of 1.2 en het headset-profi el en/of handsfree-profi el ondersteunen.
Uw headset bewaren
1. Bewaar de headset altijd met de voeding uitgeschakeld en op een veilige plaats.
2. Bewaar de headset niet bij hoge temperaturen (boven 60°C) – zoals in een hete auto of in direct zonlicht. (hierdoor kunnen de
prestaties verslechteren en wordt de levensduur van de batterij verminderd).
3. Stel de headset of de bijgeleverde onderdelen niet bloot aan regen of ander vocht.
Registratiebewijzen en veiligheidskeuringen/algemene informatie
Dit toestel draagt de CE-markering volgens de bepalingen van de richtlijn R&TTE (1999/5/EG).
Hama GmbH & Co. KG verklaart hierbij dat dit toestel voldoet aan de vereisten en de overige relevante voorschriften van de
richtlijn 1999/5/EG. De verklaring van overeenstemming vindt u op internet onder http://www.hama.de.
÷
Bluetooth-Headset »BTH-170«
Tak, fordi du valgte et »BTH-170« Bluetooth-headset. Vi håber, du vil få stor glæde af det! Læs denne brugsanvisning grundigt
igennem for at få mest muligt ud af headsettet.
Hvis du taler i mobiltelefon, mens du kører, kan du miste koncentrationen og køre galt. Sørg derfor altid for at køre ind til siden,
før du foretager eller besvarer et opkald, især hvis vejret er dårligt, trafi kken er tæt, der er børn i bilen, eller vejen er ujævn. Sørg
også for at gøre telefonsamtalerne korte, og undlad at tage notater eller læse imens. Kør altid sikkert, og overhold loven
Om »BTH-170«
1. Lysdiode
Blå: Viser den aktuelle tilstand (parrer, aktiv eller standby)
samt batteriopladning
Rød: Viser, at batteriniveauet er lavt
2. Lydstyrke op (+), lydstyrke ned (–)
3. Stik til batterioplader
4. Knappen "answer/end" (besvar/afslut)
Tryk på denne knap for at tænde headsettet
Hold knappen nede for at slukke headsettet
Tryk kort på knappen for at besvare et opkald eller afslutte en samtale
Tryk på denne knap og på knappen '+' samtidigt for at indstille headsettet
til parring
5. Ørekrog – kan vippes og drejes 180° og bruges på venstre øre
Headsettets funktioner
Med »BTH-170« kan du:
• Besvare opkald
• Foretage stemmestyrede opkald (afhængigt af telefonen)
• Afslutte samtaler
• Ringe det sidst kaldte telefonnummer op igen
• Afvise opkald (afhængigt af telefonen)
1
4
2
3
5
17

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

00076050