Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
00
137495
"MyVoice 600"
Bluetooth
Headset
®
GB
Operating Instructions
D
Bedienungsanleitung
E
Instrucciones de uso
RUS
Руководство по эксплуатации
NL
Gebruiksaanwijzing
P
Manual de instruções

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama MyVoice 600

  • Seite 1 137495 “MyVoice 600” Bluetooth Headset ® Operating Instructions Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Gebruiksaanwijzing Manual de instruções...
  • Seite 3 4. Microphone 5. [VOLUME +] button 6. [VOLUME -] button Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
  • Seite 4 • Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged. • Since the battery is integrated and cannot be removed, you will need to dispose of the product as a whole. Do this in compliance with the legal requirements.
  • Seite 5: Bluetooth ® Pairing

    Warning Do not use the headset while it is charging. • If the battery is fully charged, the status LED (3) will go out. • Disconnect all cable and mains connections after use. Note If you have not used the item for a few month, it may take 15-30 minutes for the status LED (3) to red when charging.
  • Seite 6 MyVoice 600 appears in the list of Bluetooth devices found. ® • Bluetooth devices found. ® • Select MyVoice 600 and wait until the headset is listed as connected in the Bluetooth settings on your terminal device. ® Note – Bluetooth password ®...
  • Seite 7 • Check the Bluetooth settings of your terminal device to see ® whether MyVoice 600 is connected. If not, repeat the steps listed under 5.1 Bluetooth pairing. ® • Check whether obstacles are impairing the range. If so, move the devices closer together.
  • Seite 8 Making a call • Dial the number directly on your terminal device to make a call. Voice-activated dialing • Please check if your mobile phone supports voice dialing function. • Hold the multifunction button (1) for approximately 2 seconds. Then you can hear a short beep. •...
  • Seite 9 5.5. Volume control • Press the [VOLUME -] button (6) to reduce the volume. • Press the [VOLUME +] button (5) to increase the volume. 5.6. Audio playback • Press and hold [VOLUME -] button (6) to skip to the previous title. •...
  • Seite 10 7. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes. 8. Service and Support Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product.
  • Seite 11 Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment. 11. Declaration of Conformity Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio equipment type [00137495] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hama.com ->...
  • Seite 12 4. Mikrofon 5. [VOLUME +]-Taste 6. [VOLUME -]-Taste Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
  • Seite 13 • Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus. • Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen. • Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
  • Seite 14 Warnung Verwenden Sie das Headset nicht während des Ladevorgangs! • Ist der Akku vollständig geladen, erlischt die Status-LED (3). • Trennen Sie anschließend alle Kabel- und Netzverbindungen. Hinweis Wenn Sie das Gerät einige Monate lang nicht verwendet haben, kann es 15-30 Minuten dauern, bis die Status-LED (3) beim Ladevorgang rot leuchtet.
  • Seite 15 ® warten Sie bis in der Liste der gefundenen Bluetooth Geräte ® MyVoice 600 angezeigt wird. • Wählen Sie MyVoice 600 aus und warten Sie bis das Headset als verbunden in den Bluetooth Einstellungen Ihres Endgerätes ® angezeigt wird. Hinweis – Bluetooth Passwort ®...
  • Seite 16 ® automatisch wiederherstellen, prüfen Sie die folgenden Punkte: • Kontrollieren Sie in den Bluetooth Einstellungen des ® Endgerätes, ob MyVoice 600 verbunden ist. Wenn nicht, wiederholen Sie die unter 5.1. Bluetooth Erstverbindung ® genannten Schritte. • Kontrollieren Sie, ob Hindernisse die Reichweite beeinträchtigen.
  • Seite 17 5.4. Freisprechfunktion Hinweis • Beachten Sie, dass die Unterstützung einiger Funktionen von Ihrem Endgerät abhängig ist. • Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes. Es besteht die Möglichkeit, das Headset wie eine Freisprecheinrichtung für Ihr Mobiltelefon zu verwenden. Anruf tätigen •...
  • Seite 18: Lautstärkeregelung

    Wahlwiederholung • Drücken Sie zweimal kurz die Multifunktionstaste (1), um die Nummer des letzten Anrufs anzurufen. • Sie hören einen kurzen Signalton. 5.5. Lautstärkeregelung • Drücken Sie die [VOLUME -] - Taste (6), um die Lautstärke zu reduzieren. • Drücken Sie die [VOLUME +] - Taste (5), um die Lautstärke zu erhöhen.
  • Seite 19 Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren. 8. Service und Support Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama- Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen finden sie hier: www.hama.com 9.
  • Seite 20: Konformitätserklärung

    Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. 11. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00137495] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
  • Seite 21: E Instrucciones De Uso

    4. Micrófono 5. Tecla [VOLUME +] 6. Tecla [VOLUME -] Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
  • Seite 22 • No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros. • La pila recargable está montada de forma fija y no se puede retirar, deseche el producto como una unidad y en conformidad con los reglamentos locales. •...
  • Seite 23 Aviso No utilice los auriculares durante el proceso de carga! • Una vez cargada completamente la batería, el LED de estado (3) se apaga. • Seguidamente, interrumpa todas las conexiones por cable y de red. Nota Si no ha utilizado el dispositivo durante varios meses, pueden transcurrir hasta 15-30 minutos hasta que el LED de estado (3) se ilumine en rojo durante el proceso de carga.
  • Seite 24 ® se muestre MyVoice 600 en la lista de los dispositivos Bluetooth ® encontrados. • Seleccione MyVoice 600 y espere hasta que el altavoz se muestre como conectado en la configuración Bluetooth de su terminal. ® Nota – Contraseña Bluetooth ®...
  • Seite 25 • Compruebe, en la configuración Bluetooth del terminal, si ® MyVoice 600 se ha conectado. De no ser así, repita los pasos indicados en 5.1. Conexión inicial Bluetooth ® • Verifique la presencia de obstáculos que puedan afectar al alcance.
  • Seite 26 5.4. Función de manos libres Nota • Tenga en cuenta que la compatibilidad con algunas de las funciones depende de su terminal. • Tenga en cuenta también las instrucciones de uso de su terminal. Es posible utilizar los auriculares como dispositivo manos libres para su teléfono móvil.
  • Seite 27 Rellamada • Pulse dos veces la tecla de multifunción (1), brevemente, para llamar al número de la última llamada. • Oirá un breve tono de señal. 5.5. Regulación de volumen • Pulse la tecla [VOLUME -] (6) para bajar el volumen. •...
  • Seite 28 7. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
  • Seite 29 Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. 11. Declaración de conformidad Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00137495] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
  • Seite 30 которых может привести к опасной ситуации. Примечание Дополнительная или важная информация. 2. Комплект поставки • Bluetooth -гарнитура MyVoice 600 (A), 1 шт. ® • Зарядный кабель USB (B), 1 шт. • Дужка (два размера) (С), 2 шт. • Настоящая инструкция...
  • Seite 31 производить целиком согласно нормативам. • Утилизировать упаковку в соответствии с местными нормами. • Запрещается вносить изменения в конструкцию. В противном случае гарантийные обязательства аннулируются. Внимание. Техника безопасности • Применять только соответствующие зарядные устройства. • Запрещается эксплуатировать и ремонтировать неисправные устройства. •...
  • Seite 32 Примечание Если устройство не эксплуатировалось несколько месяцев, светодиодный индикатор (3) при зарядке может включиться через 15–30 минут. 5. Эксплуатация Включение и выключение гарнитуры • Включение: Удерживайте многофункциональную кнопку (1) в течение 3 секунд в выключенном состоянии, пока не прозвучит короткий сигнал.
  • Seite 33 Гарнитура начнет поиск сигнала Bluetooth ® • Откройте настройки Bluetooth на устройстве воспроизведения ® и в списке выберите устройство MyVoice 600. • Выберите MyVoice 600 и подождите, пока гарнитура не появится в списке подключенных устройств по протоколу Bluetooth ® Примечание - Bluetooth ®...
  • Seite 34 ® автоматически не устанавливается, проверьте следующее: • В настройках Bluetooth устройства воспроизведения ® проверьте наличие соединения с устройством MyVoice 600. При отсутствии соединения повторите операцию из главы 5.1. «Согласование устройство по протоколу Bluetooth ». ® • Следует учитывать, что препятствия влияют на радиус...
  • Seite 35 5.4. Громкая связь Примечание • Совместимость функций зависит от устройства воспроизведения. • Подробнее смотрите инструкцию по эксплуатации устройства. Гарнитуру можно применять в качестве устройства громкой связи для мобильного телефона. Разговор с абонентом • Наберите номер абонента на телефоне. Речевой набор •...
  • Seite 36 Повтор набора номера • Чтобы повторить набор последнего набранного номера, дважды коротко нажмите многофункциональную кнопку (1). • Устройство подаст короткий звуковой сигнал. 5.5. Регулировка громкости • Нажмите кнопку [VOLUME –] (6) для уменьшения громкости. • Нажмите кнопку [VOLUME +] (5) для увеличения громкости. 5.6.
  • Seite 37 7. Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности. 8. Отдел техобслуживания...
  • Seite 38: Охрана Окружающей Среды

    батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов. 11. Декларация производителя Настоящим компания Hama GmbH & Co KG заявляет, что радиооборудование типа [00137495] отвечает требованиям директивы 2014/53/ЕС. С полным текстом декларации о соответствии требованиям ЕС можно ознакомиться...
  • Seite 39 4. Microfoon 5. [VOLUME +]-toets 6. [VOLUME -]-toets Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken.
  • Seite 40 • Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen. • Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is. • De accu is vast ingebouwd en kan niet worden verwijderd, voer het product derhalve als één geheel af overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
  • Seite 41 Aanwijzing Indien het toestel gedurende enige maanden niet werd gebruikt, dan kan het 15-30 minuten duren totdat de status-LED (3) tijdens het opladen rood gaat branden. 5. Gebruik en werking Headset in-/uitschakelen • Inschakelen: Houd in een uitgeschakelde toestand de multifunctionele toets (1) gedurende 3 seconden ingedrukt totdat u een korte signaaltoon hoort.
  • Seite 42 -instellingen en wacht totdat ® in de lijst van gevonden Bluetooth -apparatuur MyVoice 600 ® wordt weergegeven. • Selecteer MyVoice 600 en wacht totdat de headset als “verbonden” in de Bluetooth -instellingen van uw eindtoestel ® wordt weergegeven. Aanwijzing – Bluetooth -password ®...
  • Seite 43: Aanwijzing - Verbinding Stagneert

    • Controleer in de Bluetooth -instellingen van uw eindtoestel of ® MyVoice 600 is verbonden. Is dit niet het geval, dan herhaalt u de onder 5.1. De eerste maal een Bluetooth -verbinding ® tot stand brengen (pairing/koppelen) vermelde stappen.
  • Seite 44 5.4. Handsfree-functie Aanwijzing • Let erop dat de ondersteuning van enige functies afhankelijk is van uw eindtoestel. • Lees hiervoor de bedieningsinstructies van uw eindtoestel. De mogelijkheid is aanwezig om de headset als een handsfree- voorziening voor uw mobiele telefoon te gebruiken. Telefoneren •...
  • Seite 45 Herhaling van laatst gekozen nummer • Druk tweemaal kort op de multifunctionele toets (1) om het nummer van het laatste gesprek te kiezen. • U hoort een korte signaaltoon. 5.5. Volumeregeling • Druk op de [VOLUME -]-toets (6) om het geluidsniveau te verlagen.
  • Seite 46 7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
  • Seite 47: Conformiteitsverklaring

    11. Conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het type radioapparatuur [00137495] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.hama.com ->...
  • Seite 48: O Manual De Instruções

    4. Microfone 5. Botão [VOLUME +] 6. Botão [VOLUME -] Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas futuras. Se transmitir o produto para um novo proprietário, entregue também as instruções de utilização.
  • Seite 49 especificações técnicas. • Não abra o produto nem o utilize caso este esteja danificado. • A bateria está instalada de forma fixa e não pode ser removida. Elimine o produto completo de acordo com a legislação em vigor. • Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis.
  • Seite 50 Aviso Não utilize os microauscultadores durante o processo de carregamento! • Quando a bateria estiver totalmente carregada, o LED de estado (3) apaga-se. • Desligue posteriormente todas as ligações de cabos e à rede elétrica. Nota Se não tiver utilizado o aparelho durante alguns meses,poderá demorar 15-30 minutos até...
  • Seite 51 ® aguarde até a lista de dispositivos Bluetooth encontrados apresentar ® MyVoice 600. • Selecione MyVoice 600 e aguarde até que os auscultadores sejam apresentados como ligados nas definições Bluetooth do seu ® dispositivo final. Nota – Palavra-passe Bluetooth ®...
  • Seite 52: Multi-Emparelhamento

    • Nas definições Bluetooth do dispositivo, verifique se ® MyVoice 600 está ligado. Caso tal não se verifique, repita os passos indicados no ponto 5.1. referentes à primeira ligação Bluetooth ® • Verifique se existem obstáculos a afetar o alcance. Caso existam, coloque os dispositivos mais próximos um do outro.
  • Seite 53 5.4. Função de alta-voz Nota • Tenha em atenção que o suporte de algumas funções depende do seu dispositivo. • Para tal, consulte o manual de instruções do seu dispositivo. Existe a possibilidade de utilizar os microauscultadores como um sistema mãos-livres para o seu telemóvel. Fazer uma chamada •...
  • Seite 54 Repetição de marcação • Prima o botão multifunções (1) duas vezes brevemente para marcar o número da última chamada. • Ouve-se um sinal acústico breve. 5.5. Regulação do volume de som • Prima o botão [VOLUME -] (6) para reduzir o volume. •...
  • Seite 55 7. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
  • Seite 56 11. Declaração de conformidade O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH & Co KG declara que o presente tipo de equipamento de rádio [00137495] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está...
  • Seite 57 ® owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Hama GmbH & Co KG is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners." All listed brands are trademarks of the corresponding companies.

Diese Anleitung auch für:

Myvoice 640

Inhaltsverzeichnis