Manuale
Baby Rocker
1 Come funziona Roxy the rocker
• Roxy dondola delicatamente la carrozzina o il passeggino per 40 minuti per aiutare
a calmare il bambino.
• Con il sensore di pianto attivato, si riavvia automaticamente quando il bambino piange
(cicli di 10 minuti, attivo per 3 ore).
• Adatto dalla nascita fino a 3 anni.
• Questo prodotto non sostituisce la supervisione di un adulto.
2 Alimentazione e ricarica
• Caricare completamente prima del primo utilizzo.
• Spia della batteria lampeggiante = batteria scarica (circa 2 ore rimanenti).
• Tempo di ricarica: 2-2,5 ore (la spia si spegne quando la carica è completa).
• Roxy non può funzionare durante la ricarica.
• Utilizzare solo il cavo USB-C in dotazione e un caricabatterie da 5 V / max 2 A (10 W).
• Chiudere il coperchio di ricarica per evitare l'ingresso di acqua.
• Durata della batteria: circa 8 cicli alla massima velocità di dondolo.
• Velocità inferiori prolungano la durata della batteria.
3 Posizionamento di Roxy the Rocker
• Posizionare sempre Roxy orizzontalmente sul manubrio principale del passeggino.
• Non posizionarlo in modo obliquo: ciò riduce l'efficacia e la durata del motore.
• Assicurarsi che il passeggino sia su una superficie piana con i freni inseriti.
• Posizionare la fibbia verso il bambino (il sensore di pianto si trova su quel lato).
• Tenere Roxy fuori dalla portata del bambino.
• Non utilizzare su superfici elevate o su seggiolini auto o navicelle posizionati in alto.
CORRECTO
POSIZIONE ORIZZONTALE
4 Fissaggio di Roxy the Rocker
• Tenere Roxy sotto la barra orizzontale.
• Inserire la cinghia nella fibbia fino a sentire un clic.
• Tirare ulteriormente la cinghia per fissarla.
Nota: una vestibilità più aderente si traduce in prestazioni di dondolo migliori.
5 Funzionamento di Roxy the Rocker
• Premere il pulsante + per iniziare a dondolare (il LED rosso si accende). Durata: 40 minuti.
• Regolare la velocità di dondolo con i pulsanti + e – (5 livelli).
• Roxy ricorda l'ultima impostazione utilizzata.
• Tenere premuto il pulsante per spegnerlo manualmente.
Nota: utilizzare la velocità minima effettiva per la massima durata della batteria.
L'estensione del manubrio spesso migliora il movimento di dondolo.
6 Sensore di pianto
• Premere il pulsante del sensore di pianto per attivarlo (il LED rosso si accende).
• Rimane attivo per 3 ore.
• Attiva il dondolo quando vengono rilevati pianto o altri suoni forti.
• Dondola per 10 minuti dopo ogni attivazione.
Nota: anche i rumori di sottofondo potrebbero attivare il sensore.
7 Sganciare Roxy dal dondolo
• Sostenere Roxy sotto con una mano.
• Premere la piccola leva nera per sganciare la cinghia (si sentirà un clic).
• Estrarre la cinghia e rimuovere l'unità.
• Assicurarsi che il sensore di pianto sia spento prima di riporre il prodotto.
8. FAQ – Punti chiave
• Dondolo debole? Controllare il livello della batteria, assicurarsi che sia posizionato orizzontal-
mente, estendere il manubrio o rimuovere il peso in eccesso dal passeggino.
• Usare sotto la pioggia? Solo pioggia leggera (IPX1).
Rimuovere in caso di pioggia intensa o prolungata.
• Uso continuo? Non possibile; Roxy si spegne dopo 40 minuti.
• Il sensore di pianto può riavviarlo quando necessario.
• Intervallo di temperatura: da 30 °C a -10 °C (il freddo riduce la durata della batteria).
AVVERTENZE - INFORMAZIONI TECNICHE
- IMPORTANTE! Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l'uso prima di utilizzare il prodotto
e conservarle per riferimento futuro.
- Questo prodotto Zazu è pienamente conforme alle seguenti legislazioni: UE, CA, AU, NZ e USA.
- Mantenere l'imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
- Mai permettere al tuo bambino di giocare con il cavo di alimentazione.
- Questo prodotto non è un giocattolo e dovrebbe essere utilizzato solo da adulti.
- La batteria ricaricabile non può essere sostituita.
- Alimentazione: Funziona con una batteria ricaricabile e si ricarica tramite cavo USB.
- La batteria ricaricabile può essere caricata solo sotto la supervisione di un adulto.
- Trattare con cura i connettori di alimentazione per mantenere l'affidabilità del prodotto nel tempo.
- Da utilizzare solo con il cavo USB fornito con il prodotto ZAZU.
- Il cavo USB non è un giocattolo.
- Pericolo di strangolamento con il cavo lungo
- Da usare sotto la diretta sorveglianza di un adulto. non lasciare mai il bambino incustodito.
- Posizionare il prodotto fuori dalla portata del bambino. Ricaricare il prodotto solo quando si trova fuori
dalla portata dei bambini.
- Da utilizzare solo su carrozzine e passeggini.
- Non utilizzare su culle, lettini o seggiolini auto.
- Non montare mai il prodotto direttamente sopra il bambino
- Controllare regolarmente che il prodotto sia ben fissato al passeggino o alla carrozzina.
- Per ricaricare il prodotto, utilizzare esclusivamente il cavo in dotazione ed inserirlo in un alimentatore USCB
con i seguenti simboli.
Rischio di scosse elettriche/incendio!
- Non esporre mai il caricabatterie all'acqua o all'umidità. Rischio di scosse elettriche. Non ricaricare mai
il prodotto quando è accidentalmente umido.
- Non utilizzare il prodotto se è danneggiato.
- Prima di utilizzare il prodotto, bloccare sempre i freni della carrozzina/del passeggino. L'utilizzo del prodotto
con i freni sbloccati può pericolosamente causare il movimento della carrozzina/del passeggino.
- La carrozzina/il passeggino deve essere posizionata/o su una superficie piana. Un posizionamento in pendenza
potrebbe far muovere la carrozzina/il passeggino in modo indesiderato.
- Il dondola-passeggino è testato IPX1 (pioggia leggera). Non utilizzare il prodotto in caso di pioggia
prolungata od intensa.
- Dopo l'uso, rimuovere il prodotto dalla carrozzina/dal passeggino e conservarlo in un luogo sicuro e asciutto,
al riparo dalla luce diretta del sole.
- Il dondola-passeggino ZAZU è in grado di produrre un potente movimento oscillatorio. Questo permette al
prodotto di cullare carrozzine grandi e pesanti. Utilizzate sempre l'impostazione più bassa che si adatta alla
combinazione di peso della carrozzina e del bambino e che simula il normale dondolio manuale. Assicuratevi
che il vostro bambino si senta a proprio agio con l'impostazione che avete scelto, poiché un dondolio troppo
intenso potrebbe causare disagio o danni al bambino.
- Non aprire il prodotto per non invalidare la garanzia, il prodotto non contiene parti riparabili dall'utente.
- Se il prodotto non funziona correttamente, contattare il rivenditore.
- Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
(2012/19/UE). Il prodotto contiene una batteria ricaricabile incorporata che non deve essere smaltita con i
normali rifiuti domestici (2006/66/CE). Conferire il prodotto presso un punto di raccolta ufficiale per far
rimuovere la batteria ricaricabile da un professionista.
- Seguite le regole del vostro Paese per la raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed elettronici e delle batterie
ricaricabili. Un corretto smaltimento aiuta a prevenire conseguenze negative per l'ambiente e la salute.
I termini della garanzia internazionale non coprono i seguenti casi:
- Danni causati da uso improprio, incuria, negligenza o riparazione non autorizzata.
- Normale usura, inclusi scheggiature, graffi, abrasioni, scolorimento o sbiadimento.
Nota Il motore all'interno del dondola-passeggino può diventare più rumoroso dopo un certo periodo di
utilizzo; questo è normale per un motore a spazzole. L'utilizzo del prodotto quando non è appeso orizzontal-
mente
riduce la durata del motore.
PERICOLO DI CADUTA:
- L'attività del bambino e/o il movimento del dondolo possono spostare il seggiolino auto.
- Non utilizzare mai il dondolo su un seggiolino auto o su un passeggino su una superficie elevata.
- Si prega di leggere attentamente le istruzioni di sicurezza del prodotto con cui si sta utilizzando
il dondolo per bambini.
- Non lasciare mai il bambino incustodito.
ZAZU Limited | Unit 10, English business P English Close, Hove, East Sussex BN3 7ET, Great Britain
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn | The Netherlands | info@zazu-kids.nl | zazu-kids.com
SBAGLIATO
POSIZIONE ANGOLATA
IT