Herunterladen Diese Seite drucken

ZAZU Roxy Bedienungsanleitung Seite 17

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Használati útmutató
Roxy hintaló
1 Hogyan működik a Roxy hintaló?
• A Roxy 40 percig gyengéden ringatja a babakocsit vagy a babakocsit,
hogy megnyugtassa a babát.
• Aktivált sírásérzékelővel automatikusan újraindul, amikor a baba sír
(10 perces ciklusok, 3 órán át aktív).
• Születéstől 3 éves korig alkalmas.
• Ez a termék nem helyettesíti a felnőtt felügyeletét.
2 Tápellátás és töltés
• Első használat előtt teljesen töltse fel.
• Villogó akkumulátor-jelzőfény = alacsony akkumulátor-töltöttség (kb. 2 óra van hátra).
• Töltési idő: 2-2,5 óra (a jelzőfény kialszik, ha teljesen fel van töltve).
• A Roxy töltés közben nem működik.
• Csak a mellékelt USB-C kábelt és egy 5V / max. 2A (10W) töltőt használja.
• Zárja le a töltőfedelet, hogy megakadályozza a víz bejutását.
• Akkumulátor élettartama: kb. 8 ciklus a legmagasabb ringatási sebességen.
• Az alacsonyabb sebesség meghosszabbítja az akkumulátor élettartamát.
3 A Roxy hintaágy elhelyezése
• A Roxy-t mindig vízszintesen helyezze a babakocsi/babakocsi fő kormányára.
• Ne helyezze ferdén – ez csökkenti a hatékonyságát és a motor élettartamát.
• Győződjön meg arról, hogy a babakocsi/babakocsi sík felületen áll, és a fékek be vannak húzva.
• Irányítsa a csatot a gyermeke felé (a sírásérzékelő azon az oldalon található).
• Tartsa a Roxy-t gyermeke elől elzárva.
• Ne használja magasított felületeken, autósüléseken vagy magasan elhelyezett mózeskosarakban.
HELYES
VÍZSZINTES HELYZET
4 A Roxy hintaágy felhelyezése
• Tartsa a Roxy-t a vízszintes rúd alatt.
• Helyezze be a hevedert a csatba, amíg kattanást nem hall.
• Húzza tovább a hevedert a rögzítéshez.
Megjegyzés: A szorosabb illeszkedés jobb ringatási teljesítményt eredményez.
5 A Roxy hintaágy használata
• Nyomja meg a + gombot a ringatás elindításához (a piros LED világít). 40 percig működik.
• Állítsa be a ringatási sebességet a + és – gombokkal (5 szint).
• A Roxy megjegyzi az utoljára használt beállítást.
• Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot – a kézi kikapcsolás.
Megjegyzés: Az akkumulátor maximális élettartamának eléréséhez használja a legalacsonyabb
hatásos sebességet.
A tolókar kinyújtása gyakran javítja a ringató mozgást.
6 Sírásérzékelő
• Nyomja meg a sírásérzékelő gombot az aktiváláshoz (a piros LED világít).
• 3 órán át aktív marad.
• Aktiválja a ringatást, ha sírást vagy más hangos hangot észlel.
• Minden aktiválás után 10 percig ringatja.
Megjegyzés: A háttérzaj is aktiválhatja az érzékelőt.
7 Roxy hintáztató leválasztása
• Támassza Roxyt alá egy kézzel.
• Nyomja meg a kis fekete kart a heveder kioldásához (kattanást fog hallani).
• Húzza ki a hevedert, és vegye ki az egységet.
• A termék tárolása előtt győződjön meg arról, hogy a sírásérzékelő ki van kapcsolva.
8 GYIK – Főbb pontok
• Gyenge a ringatás? Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét, biztosítsa a vízszintes helyzetet,
húzza ki a tolókart, vagy vegyen le a felesleges súlyt a babakocsiról.
• Esőben használható? Csak gyenge esőben (IPX1). Erős vagy hosszan tartó esőzés esetén vegye le.
• Folyamatos használat? Nem lehetséges; a Roxy 40 perc után kikapcsol.
A sírásérzékelő szükség esetén újraindítja.
• Hőmérséklet-tartomány: 30°C és –10°C között (a hideg időjárás csökkenti az akkumulátor
élettartamát).
FONTOS! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
- FONTOS! Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket a felhasználói utasításokat a termék használata előtt,
és tartsa meg őket későbbi hivatkozás céljából.
- Ez a ZAZU termék teljes mértékben megfelel az alábbi közösségek és államok jogszabályi előírásainak:
EU, CA, AU, NZ, CN és USA.
- A csomagolást tartsa gyermekektől távol!
- Soha ne engedje játszani a gyermekét a vezetékkel!
- Ez a termék nem játék, és csak felnőtteknek szabad használni.
- A tölthető akkumulátor nem cserélhető.
- A áramforrása: újratölthető akkumulátor, töltés: USB kábellel.
- A kábel alacsonyfeszültségű, de biztonsági okokból elővigyázatosan használandó.
- Csak a ZAZU-termékhez járó USB kábellel használja!
- Az USB kábel nem játék.
- Figyelmeztetés: a hosszú kábel miatt fulladásveszély állhat fenn!
- A termék használatához felnőtt felügyelete javasolt, ne hagyja vele magára a gyermeket!
- Ügyeljen arra, hogy a gyermek sem használat, sem töltés közben ne érje el a terméket!
- Csak babakocsihoz használható. Ne használja bölcsőhöz, kiságyhoz vagy autósüléshez!
- Soha ne helyezze a terméket közvetlenül a gyermek fölé!
- Ellenőrizze rendszeresen, hogy a terméket stabilan a babakocsira rögzítette!
- Csak a mellékelt kábellel töltse a terméket! Olyan töltőfejhez csatlakoztassa a kábelt, amelyik rendelkezik
a következő jelzésekkel: áramütés / tűz kockázata!
- Soha ne tegye ki a töltőt víznek, nedvességnek! Áramütés veszélye. Soha ne töltse a terméket,
ha az vizes, nedves!
- Ne használja a terméket, ha az sérült!
- Mindig fékezze le a babakocsit, mielőtt használná a terméket! Kioldott fékek esetén a babakocsi elmozdulhat
a termék használata során.
- A babakocsi mindig sima, vízszintes felületen álljon! Ha lejt a talaj, a babakocsi elmozdulhat a ringatástól!
- A ringató IPX1 minősítésű védettséggel (szemerkélő eső) rendelkezik. Ne használja a terméket hosszan tartó,
hevesebb esőben!
- Használat után távolítsa el a terméket a babakocsiról, és tárolja biztonságos, száraz, közvetlen napfénytől
védett helyen!
- A ZAZU-ringató erőteljes ringatásra is alkalmas, így nagyobb és nehezebb babakocsikhoz is használható.
Mindig válassza a babakocsinak és a gyermek súlyának megfelelő legalacsonyabb fokozatot, amelyik a kézben
történő ringatást imitálja. A termék használóját terheli annak felelőssége, hogy a gyermeknek megfeleljen a
kiválasztott ringatási fokozat. Vigyázat! A túl erőteljes ringatástól a gyermek felzaklatódhat vagy megsérülhet.
- Ne nyissa fel a terméket, nem tartalmaz olyan alkatrészeket, amelyek házilag javíthatók! Ha felnyitja, elveszíti
a garanciát.
- Ha a termék nem működik megfelelően, lépjen kapcsolatba a kereskedővel!
- Ez a jelzés azt jelenti, hogy a terméket tilos a hagyományos háztartási hulladékgyűjtőbe tenni. (2012/19/EU)
- A termék újratölthető akkumulátort tartalmaz, amit tilos a hagyományos háztartási hulladékgyűjtőbe
tenni (2006/66/EC). Vigye el a terméket egy hivatalos gyűjtőpontra, ahol szakszerűen eltávolítják az
újratölthető akkumulátort!
- Tartsa be az adott ország elektronikus termékek és akkumulátorok szelektív gyűjtésére vonatkozó előírásait!
A szabályoknak megfelelő hulladékgyűjtés hozzájárul környezetre és az egészségre gyakorolt káros hatások
elkerüléséhez.
A nemzetközi garanciális feltételek nem érvényesek a következők során:
- Helytelen használatból, rongálásból, hanyagságból vagy illetéktelen javításból származó kár.
- Természetes elhasználódás, beleértve a törést, karcolódást, kopást, elszíneződést, fakulást.
Figyelem! A ringató motorjának a hangja idővel felerősödhet, ez a jelenség normális. Ha nem vízszintesen
rögzítve használja a terméket, azzal csökkenti a ringató motorjának élettartamát.
ESÉS VESZÉLY
- A gyermek tevékenysége és/vagy a hinta mozgása mozgathatja az autósülést
- Sose használja a hintát autósülésen vagy babakocsin emelt felületen.
- Kérjük, gondosan olvassa el a babahinta használt termék biztonsági utasításait.
- Soha ne hagyja a gyermeket felügyelet nélkül.
ZAZU Limited | Unit 10, English business P English Close, Hove, East Sussex BN3 7ET, Great Britain
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn | The Netherlands | info@zazu-kids.nl | zazu-kids.com
HELYTELEN
SZÖGHELYZET
HU
loading