Instrukcja obsługi
Baby Rocker
1 Jak działa bujaczek Roxy
• Roxy delikatnie kołysze wózek dziecięcy przez 40 minut, aby uspokoić dziecko.
• Po aktywacji czujnika płaczu, bujaczek automatycznie uruchamia się ponownie,
gdy dziecko płacze (10-minutowe cykle, aktywne przez 3 godziny).
• Odpowiedni dla dzieci od urodzenia do 3 lat.
• Produkt nie zastępuje nadzoru osoby dorosłej.
2 Zasilanie i ładowanie
• Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować.
• Migająca kontrolka baterii = niski poziom naładowania (pozostało około 2 godzin).
• Czas ładowania: 2-2,5 godziny (kontrolka gaśnie po pełnym naładowaniu).
• Roxy nie może pracować podczas ładowania.
• Używaj wyłącznie dołączonego kabla USB-C i ładowarki 5 V / maks. 2 A (10 W).
• Zamknij pokrywę ładowarki, aby zapobiec przedostawaniu się wody.
• Żywotność baterii: około 8 cykli przy najwyższej prędkości bujania.
• Niższe prędkości wydłużają żywotność baterii.
3 Ustawienie rockerRoxy
• Zawsze umieszczaj bujaczek Roxy poziomo na głównej rączce wózka.
• Nie ustawiaj go pod kątem – zmniejsza to skuteczność i żywotność silnika.
• Upewnij się, że wózek/spacerówka stoi na równej powierzchni z włączonymi hamulcami.
• Zapnij klamrę w stronę dziecka (czujnik płaczu znajduje się po tej stronie).
• Trzymaj bujaczek Roxy poza zasięgiem dziecka.
• Nie używaj go na podwyższonych powierzchniach ani na fotelikach samochodowych
lub gondolach umieszczonych wysoko.
PRAWIDŁOWO
POZYCJA POZIOMA
4 Mocowanie rockerRoxy
• Przytrzymaj bujaczek Roxy pod poziomym pałąkiem.
• Włóż pasek w klamrę, aż usłyszysz kliknięcie.
• Pociągnij pasek dalej, aby go zabezpieczyć.
Uwaga: Ciaśniejsze dopasowanie zapewnia lepsze kołysanie.
5 Obsługa rockerRoxy
• Naciśnij przycisk +, aby rozpocząć kołysanie (zaświeci się czerwona dioda LED).
Czas działania: 40 minut.
• Dostosuj prędkość kołysania przyciskami + i – (5 poziomów).
• Roxy zapamiętuje ostatnio używane ustawienie.
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk – aby wyłączyć ręcznie.
Uwaga: Aby wydłużyć czas pracy baterii, należy ustawić najniższą efektywną prędkość.
Wydłużenie rączki często poprawia kołysanie.
6 Czujnik płaczu
• Naciśnij przycisk czujnika płaczu, aby aktywować (zaświeci się czerwona dioda LED).
• Pozostaje aktywny przez 3 godziny.
• Aktywuje kołysanie po wykryciu płaczu lub innych głośnych dźwięków.
• Kołysze przez 10 minut po każdym aktywowaniu.
Uwaga: Czujnik może również aktywować hałas w tle.
7 Odłączanie bujaka Roxy
• Podeprzyj Roxy jedną ręką od spodu.
• Naciśnij małą czarną dźwignię, aby zwolnić pasek (usłyszysz kliknięcie).
• Wyciągnij pasek i wyjmij urządzenie.
• Przed schowaniem produktu upewnij się, że czujnik płaczu jest wyłączony.
8. FAQ – Najważniejsze punkty
• Słabe kołysanie? Sprawdź poziom naładowania baterii, upewnij się, że wózek jest ustawiony
poziomo, wydłuż rączkę lub usuń nadmiar ciężaru z wózka.
• Używać w deszczu? Tylko lekki deszcz (IPX1).
Zdjąć podczas ulewnych lub długotrwałych opadów.
• Ciągłe użytkowanie? Niemożliwe; Roxy wyłącza się po 40 minutach.
Czujnik hałasu może go ponownie uruchomić w razie potrzeby.
• Zakres temperatur: od 30°C do –10°C (zimna pogoda skraca żywotność baterii).
OSTRZEŻENIE! ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
- WAŻNE! Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją na
wszelki wypadek na przyszłość.
- Bujak ZAZU jest w pełni zgodny z przepisami UE, Kalifornii, Australii, Nowej Zelandii, Chin i USA.
- Opakowanie przechowywać poza zasięgiem dzieci.
- Nigdy nie pozwalać dziecku bawić się produktem lub przewodem łączącym.
- Przewód łączący jest przeznaczony wyłącznie do niskiego napięcia, ale należy się z nim obchodzić ostrożnie.
- Ten produkt nie jest zabawką i powinien być używany wyłącznie przez osoby dorosłe.
- Ostrzeżenie. Niebezpieczeństwo uduszenia kablem ładującym.
- Wymagany jest nadzór osoby dorosłej, nie wolno pozostawiać dziecka bez opieki.
- Umieść produkt poza zasięgiem dziecka. Ładuj go także poza zasięgiem dzieci.
- Do stosowania wyłącznie w wózkach dziecięcych i spacerowych. Nie stosować na łóżeczkach dziecięcych i
fotelikach samochodowych.
- Nie wolno montować produktu bezpośrednio nad dzieckiem.
- Należy regularnie sprawdzać, czy produkt jest solidnie przymocowany do wózka.
- Do ładowania produktu używać wyłącznie dostarczonego kabla i podłączać go do zasilacza
USCB opatrzonego odpowiednimi symbolami. Ryzyko porażenia prądem/pożaru!
- Nigdy nie wystawiać ładowarki na działanie wody/wilgoci. Ryzyko porażenia prądem.
Nie wolno ładować produktu, gdy jest mokry!
- Wyrzuć, jeśli produkt jest uszkodzony.
- Należy zablokować hamulce wózka/spacerówki przed rozpoczęciem użycia produktu.
Używanie produktu z odblokowanymi hamulcami może spowodować przesuwanie się wózka.
- Wózek należy ustawić na równej/płaskiej powierzchni. Umieszczenie na pochyłości może spowodować
niepożądane przemieszczanie się wózka/spacerówki.
- Bujak jest odporny na lekki deszcz (poziom wodoodporności: IPX1). Nie używać produktu podczas
długotrwałego lub ulewnego deszczu.
- Po użyciu zdjąć produkt z wózka/spacerówki i przechowywać go w bezpiecznym, suchym miejscu,
z dala od bezpośredniego światła słonecznego.
- Bujak ZAZU może wywoływać mocny ruch kołysania. Dzięki temu produkt może kołysać nawet duże/ciężkie
wózki dziecięce. Zawsze jednak należy używać najniższego ustawienia, które odpowiada kombinacji wagi
wózka i dziecka, jednocześnie symulując normalne kołysanie dłonią. Należy upewnić się, że dziecko czuje się
komfortowo przy wybranym ustawieniu bujania, ponieważ zbyt mocne kołysanie może wywołać dyskomfort
lub zaszkodzić dziecku.
- Nie rozkręcać produktu. Nie zawiera on części nadających się do naprawy przez użytkownika, a rozkręcenie
spowoduje unieważnienie gwarancji. Jeśli produkt nie działa prawidłowo, należy skontaktować się z
miejscem zakupu produktu.
- Ten symbol oznacza, że produktu nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi. (2012/19/UE).
Produkt zawiera wbudowany akumulator, którego nie należy wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami
domowymi. (2006/66/WE). Proszę zanieść produkt do oficjalnego punktu zbiórki, aby fachowiec
wyjął akumulator.
- Postępuj zgodnie z przepisami obowiązującymi w Twoim kraju dotyczącymi selektywnej zbiórki produktów
elektrycznych i elektronicznych oraz akumulatorów. Prawidłowa utylizacja pomaga zapobiegać negatywnym
skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego
Warunki gwarancji międzynarodowej nie obejmują:
- Uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem, nadużyciem, zaniedbaniem lub
nieautoryzowaną naprawą.
- Normalne zużycie produktu obejmuje m.in. odpryski, zadrapania, przetarcia, odbarwienia lub blaknięcie.
Uwaga Silnik wewnątrz bujaka może stać się głośniejszy po pewnym okresie użytkowania, jest to normalne
w przypadku silnika szczotkowego.
Używanie produktu, gdy nie jest on wiszący poziomo, skraca żywotność silnika.
RYZYKO UPADKU
- Aktywność dziecka i/lub ruch huśtawki może przesunąć fotelik samochodowy.
- Nigdy nie używaj huśtawki na foteliku samochodowym ani wózku na podwyższonej powierzchni.
- Proszę uważnie przeczytać instrukcje bezpieczeństwa produktu, z którym używasz huśtawki dla niemowląt.
- Nigdy nie zostawiaj dziecka bez nadzoru.
ZAZU Limited | Unit 10, English business P English Close, Hove, East Sussex BN3 7ET, Great Britain
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn | The Netherlands | info@zazu-kids.nl | zazu-kids.com
NIEPRAWIDŁOWO
POZYCJA POD KĄTEM
PL