Seite 3
- Limpieza Siempre antes de efectuar cuafquier operaci6n asegurarse de que el cable de alimentaci6n no esté SPANO' conectado y que el interruptor esté en posiciön de paro. Limpiar la parte extema con un detergente liquido no corrosivo y evitar eI uso de productos de limpieza con abrasivos. - Cambio de la låmpara.
Seite 4
Zubereitung der Gerichte weiterlaufen zu lassen - Reinigung. EruecH vor jeder Reinigungs- Oder Wartungsq)eration immer darauf achten, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist und der Hauptschalterauf Position AUS steht. Das Äußere der Haube mit einem nicht ätzenden flüssigen Mittel reinigen und keine scheuernden Mittel verwenden. DEKORATIVE ABZUGSHAUBE - Auswechseln der Lampe.
Seite 5
- Nettoyage. Avant d'effectuer toute opération, assurez-vous toujours que le cåble d'alimentation soit débranché et que l'interrupteur soit en position d'arrét. Lavez la partie externe avec un détergent liquide non corrosif et „fRANGAlS n'utilisez pas de produit de nettoyage contenant des abrasifs. - Remplacement d'une lampe.
Seite 6
-Changing the light GI-ISH Before Changing the light make sure that the hood is not connected. Removethe greasefilter and replacethe light with a light bulbno more powerfulthanthat specifiedin the Technical Characteristics. Place the filter in position. DECORATIVE EXTRACTOR HOODS -Cleaning the grease filter.
Seite 7
MANUTENZIONE Si raccomanda di lasciar funzionare rapparecchi0 per circa 15 minuti dopo la cottura dei Cibi per un' ALIANO evacuazione completa dell'aria viziata. - Pulizia. CAPPA ASPIRANTE DECORATIVA Prima di iniziare qualsiasi operazione assicurarsi sempre che il cavo di alimentazione non sia collegato e che l'interruttore si trovi sulla posizione fermo.
Seite 8
NEDERLANDS aangestoten is en de schakelaar op off staat. De buitenkant reinigen met een vloeibaar niet bijtend wasmiddel en het gebruik van reinigingsmiddefen met schurende elementen vermijden. - Vervanging van de lamp. Vooraleer de lamp te vervangen moet u envoorzorgen dat de afzuigkap niet aanges'oten is. Verwijder de DECORATIEVE AFZUIGKAP vetfilter en ver-vang de lamp door een nieuwe lamp met hetzelfde vermogen zoals aangegeven in de...
Seite 9
PORTUGUES - Limpeza. Antes de efectuarqualquer operaGäo, a ssegure-sesemprede que o cabo da alimenta#o de corrente EXAUSTOR COM CAMPANULA DECORATIVA näoeståligad9e dequeo interruptor se encontra na posiqäo de apagar. L impar a zonaexterior c omum Estimado cliente: detergenteliquidonäo corrosivoe evitar Ouso de produtosde limpezaabrasivos. Temos a certeza de que a aquisiqäodo nosso exaustor de fumos irå...
Seite 10
CERTIFICADO DE GARANTIA CATA ELECTRODOMÉSTICOS garannert. d ass diesesProet (2) Jive tangfor den Gebraudl geeignetOt, furden eo bestimrntist. CATA ELECTRODOMÉSTICOSS L. guarantees that tils p In diese Garant•e fufd be we for whichit was fora (2) yea Anrüse nEbtgelegenen This guaranteeincludesbom materialsand labour. and...
Seite 11
Sam dette framtltet GaraMin"luderar matuü' såvafscm fortekniker från rårrrzste garanti omfa&r materi&r som reparatör av CATA. kvaifcere& pesorzle fra den næræste autoriserede CATAkunderær.'ice. foretager s ig 0m bet-ovav repnicn kmsunenten kontaktaen av m&ket aukbns7ad reparator Br att elkr kontakta på...