Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
Aquarium Filter
MODEL:AQ500/AQ700/AQ1000/AQ1600
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR AQ500

  • Seite 1 Aquarium Filter MODEL:AQ500/AQ700/AQ1000/AQ1600...
  • Seite 2 (Photos are for reference only) This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3 4.Please wear safety goggles and work gloves properly during assembly. 5.Do not try to assemble the product when feeling tired or when under the influence of alcohol, drugs or medication. 6.Before use, please check whether the power cord is damaged. If so, do not use it.
  • Seite 4 parts to the product. 2.Please operate the product underneath the water line of tank. 3.Please install the product on the flat surface. 4.When move the product, please do not take it by holding the valve, as that way may cause breakage on the valve and further cause water leakage.
  • Seite 5 U-shaped inlet pipe*2pcs pipe*1pc pipe*1pc Strainer*1pc Shower pipe*4pcs Suction cup*8pcs Filter basket White filter cotton*1pc Black filter cotton*1pc cover*1pc The following accessories are different in quantity Model AQ500 AQ700 AQ1000 AQ1600 2pcs 3pcs 4pcs 5pcs Filter basket - 4 -...
  • Seite 6 1bag 1bag 1bag Ceramic ring PARAMETER LIST (Table 2) Model AQ500 AQ700 AQ1000 AQ1600 Voltage AC120V 60Hz Overall power 12.2W 16.5W Maximum flow rate of pump 264GPH 317GPH 396GPH 528GPH under no load Water pump waterproof IPX4 rating Note:The product label shows the maximum flow of the pump under no-load condition.
  • Seite 7 shower pipe rotor cover U-shaped outlet pipe filter basket cover U-shaped inlet pipe White filter cotton extension tube Filter basket Strainer ceramic ring PVC flexible pipe Black filter cotton Inlet and outlet valves filter vat pump suction cup rotor assembly The rotor assembly and rotor cover have been installed on the pump.The parts in the breakdown diagram are for reference only.
  • Seite 8 Installation of water pump and filter tank 1.From the bottom, apply force diagonally upward to open the fixing clasps at the front and back. 2.Then open the fixing levers on the left and right sides. 3..Lift the water pump out of the filter bucket. 4.Take out the internal parts of the filter bucket and rinse them with clean - 7 -...
  • Seite 9 water; then put the parts back into the bucket. When installing, note that you should first place the black coarse-pore filter cotton, ceramic rings, and white fine-pore filter cotton in the filter basket, and then put the filter basket into the filter bucket. It should be noted that the black coarse-pore filter cotton is at the bottom, the ceramic rings are in the middle, and the white fine-pore filter cotton is on top.
  • Seite 10 Install inlet and outlet water components 1.Insert the filter screen into the telescopic tube, and insert the telescopic tube into the U-shaped inlet pipe; then insert the PVC tube into the other end of the U-shaped inlet pipe;Then screw the nut on the U-shaped inlet pipe backward to press the PVC tube.(Fig.A) 2.Connect the four sections of shower pipe one by one and insert them into the L-type joint.
  • Seite 11 6.The inlet and outlet components are installed on the side wall of the aquarium through 8 suction cups, and the suction cups are distributed in the rain pipe and U-shaped inlet and outlet pipes according to the situation. Note: The Strainer of the inlet assembly should be far away from the aerator to avoid gas inhalation in the inlet pipe.
  • Seite 12 from the inlet pipe into the filter bucket until there is water in the outlet pipe, and then start the power supply and start the pump. Note: If air enters the inlet pipe during use, resulting in loud working noise of the machine and bubbles can be seen inside the water pipe, the power should be cut off immediately, the water in the filter bucket should be poured out, and then the power should be turned on after repressing step 7...
  • Seite 13 Product Precautions Position canister filter on flat When connecting the PVC pipe, make place,do not slope or upside sure the hose is not twisted. down. Ensure that the minimum water level of the aquarium reaches the U-shaped inlet pipe The filter must be placed on a flat surface and filtered 40-110cm(15.75-43,3inch) above the water level of the aquarium.
  • Seite 14 Trouble Shooting Probable Reasons Treatment method Situations • Power supply is unplug • Connect to power supply. • Pump head damage. • Change a new pump head. Cannot • The impeller stuck by • Take out the foreign start foreign matters. matters.
  • Seite 15 • The canister is not filled • Fully fill canister filter with water. casing with water. Abnormal • The water in aquarium is • The water in aquarium start too low. must be above the min. • Water valve taps are not water level.
  • Seite 16 Scan the QR code or visit the link to access the installation instructions: https://youtu.be/8rJdLgl2MbI - 1 -...
  • Seite 17 Filtre d'aquarium MODÈLE : AQ500/AQ700/AQ1000/AQ1600 - 2 -...
  • Seite 18 (Les photos sont à titre indicatif seulement) Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser de ne pas vous informer ultérieurement des mises à...
  • Seite 19 3. Les produits doivent être installés hors de portée des enfants et des animaux domestiques pour éviter l'ingestion accidentelle de petites pièces 4. Veuillez porter des lunettes de sécurité et des gants de travail correctement pendant l'assemblage. 5. N'essayez pas d'assembler le produit lorsque vous vous sentez fatigué ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Seite 20 service après-vente ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger. 15. Veuillez ne pas réinstaller le produit, afin d'éviter tout défaut. Avis: 1. Après l'achat, veuillez vérifier s'il y a des dommages ou des pièces manquantes sur le produit. 2. Veuillez utiliser le produit sous la ligne d’eau du réservoir. 3.
  • Seite 21 17. Température de l'eau inférieure à 95℉. 18..Pour usage domestique et intérieur uniquement . PIÈCES ET QUINCAILLERIE (Tableau 1) Toutes les pièces sont du même modèle Vannes d'entrée et de sortie * 1 pièce Pompe *1pc Cuve filtrante *1pc Tuyau flexible en Tuyau de sortie en U * 1 Tuyau d'admission en PVC * 2 pièces...
  • Seite 22 Modèle AQ500 AQ700 AQ1000 AQ1600 2 pièces 3 pièces 4 pièces 5 pièces Panier filtrant 1 sac 1 sac 1 sac Bague en céramique LISTE DES PARAMÈTRES (Tableau 2) AQ 1 0 AQ 16 Modèle AQ500 AQ700 Tension 120 V CA 60 Hz...
  • Seite 23 GUIDE D'INSTALLATION Diagramme de répartition du produit tuyau de douche couvercle du rotor couvercle du panier tuyau de sortie en U filtrant Tuyau d'admission en U Coton filtrant blanc tube rallonge Panier filtrant Passoire bague en céramique tuyau flexible en PVC Coton filtrant noir Soupapes d'admission et cuve filtrante...
  • Seite 24 ensemble rotor Le rotor et son couvercle sont installés sur la pompe. Les pièces présentées dans le schéma de principe sont données à titre indicatif uniquement. Consultez la liste des accessoires précédente pour connaître le nombre de pièces. Installation d'une pompe à eau et d'un réservoir filtrant 1.
  • Seite 25 4. Retirez les pièces internes du bac à filtre et rincez-les à l'eau claire. Remettez-les ensuite dans le bac. Lors de l'installation, placez d'abord le coton filtrant noir à gros pores, les anneaux en céramique et le coton filtrant blanc à pores fins dans le panier filtrant, puis placez ce dernier dans le bac.
  • Seite 26 Installer les composants d'entrée et de sortie d'eau 1. Insérez le tamis filtrant dans le tube télescopique, puis insérez le tube télescopique dans le tuyau d'entrée en U ; puis insérez le tube en PVC dans l'autre extrémité du tuyau d'entrée en U ; puis vissez l'écrou du tuyau d'entrée en U vers l'arrière pour appuyer sur le tube en PVC.
  • Seite 27 Fig.A Fig.B 3. Observez le logo sur la pompe. « IN » représente la vanne d'admission, qui doit être raccordée au tuyau en PVC du tuyau d'admission en U ; « OUT » représente la vanne de sortie, qui doit être raccordée au tuyau en PVC du tuyau d'admission en U, et l'eau s'écoule vers le tuyau de douche.
  • Seite 28 Remarque : le filtre de l'ensemble d'admission doit être éloigné de l'aérateur pour éviter l'inhalation de gaz dans le tuyau d'admission. 7. Avant de mettre le filtre sous tension, appuyez sur la pompe d'échappement pour aspirer l'eau du tuyau d'entrée dans le seau du filtre jusqu'à...
  • Seite 29 Démontage et nettoyage du rotor : Repérez le couvercle du rotor situé sous la pompe, faites-le tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer, puis retirez l'ensemble rotor. De petites pièces se trouvent aux deux extrémités du rotor ; veillez à ne pas les perdre. Nettoyez l'orifice du rotor ou remplacez le rotor .
  • Seite 30 Lors du raccordement du tuyau en Placez le filtre à cartouche sur PVC, assurez-vous que le tuyau n'est une surface plane, ne en pente pas tordu. ou à l'envers. Assurez-vous que le niveau d'eau minimum de l'aquarium atteint le tuyau d'entrée en forme de U Le filtre doit être placé...
  • Seite 31 Dépannage Probable ment Raisons Méthode de traitement capable​ Situations • Alimentation électrique est débrancher • Connectez-vous à Ne peut • Tête de pompe l'alimentation électrique. endommagée. • Changer une nouvelle tête commenc • La turbine coincée affaires de pompe. étrangères. •...
  • Seite 32 • La turbine est • Changer une nouvelle endommagée. turbine. • La turbine est bloquée par • Retirez les corps étrangers des corps étrangers ou n’est ou réparez la turbine. Bruyant pas fixée correctement. • Ouvrir les robinets • Le robinet d’arrivée est d’admission.
  • Seite 33 Anaheim Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 16 -...
  • Seite 34 Scannez le code QR ou visitez le lien pour accéder aux instructions d'installation : https://youtu.be/8rJdLgl2MbI - 1 -...
  • Seite 35 Aquariumfilter MODELL: AQ500/AQ700/AQ1000/AQ1600 - 2 -...
  • Seite 36 (Fotos dienen nur als Referenz) Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates...
  • Seite 37 3. Produkte sollten außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren installiert werden, um ein versehentliches Verschlucken von Kleinteilen zu vermeiden 4. Bitte tragen Sie während der Montage eine Schutzbrille und Arbeitshandschuhe. 5. Versuchen Sie nicht, das Produkt zusammenzubauen, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
  • Seite 38 13. Bitte verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe brennbarer Gegenstände. 14. Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme des Produkts, ob das Netzkabel beschädigt ist. Ist dies der Fall, verwenden Sie das Produkt bitte nicht. Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Seite 39 Pumpendurchfluss. 14. Das Produkt nicht einweichen. 15. Drücken Sie die Ablufttaste so oft, bis der Abluftschlauch mit Wasser gefüllt ist, und schließen Sie dann die Stromversorgung an. 16. Ersetzen Sie nicht das Netzkabel und entfernen Sie nicht die stromführenden Teile der Pumpe, da sonst das Produkt beschädigt wird 17.
  • Seite 40 Filterkorbabdeckung 1 Stück weiße Schwarze Filterwatte * * 1 Stück Filterwatte 1 Stück Folgendes Zubehör ist in der Menge unterschiedlich Modell AQ500 AQ700 AQ1000 AQ1600 2 Stück 3 Stück 4 Stück 5 Stück Filterkorb NEIN 1 Beutel 1 Beutel 1 Beutel Keramikring​...
  • Seite 41 im Leerlauf. Mehr Filtermaterialien und eine höhere Dichte der Filterwatte reduzieren den Gesamtwasserdurchfluss INSTALLATIONSANLEITUNG Produktaufschlüsselungsdiagramm Duschrohr Rotorabdeckung U-förmiges Auslassrohr Filterkorbabdeckung U-förmiges Einlassrohr Weiße Filterwatte Verlängerungsrohr Filterkorb Sieb Keramikring Flexibles PVC-Rohr Schwarze Filterwatte Einlass- und Filterbehälter - 6 -...
  • Seite 42 Auslassventile Pumpe Saugnapf Rotorbaugruppe Die Rotorbaugruppe und die Rotorabdeckung wurden an der Pumpe montiert. Die Teile im Aufschlüsselungsdiagramm dienen nur als Referenz. Die Anzahl der Teile finden Sie in der vorherigen Zubehörliste. Installation der Wasserpumpe und des Filtertanks 1. Von unten her mit Kraft schräg nach oben die Befestigungsklammern vorne und hinten öffnen.
  • Seite 43 4. Nehmen Sie die Innenteile des Filterbehälters heraus und spülen Sie sie mit klarem Wasser ab. Legen Sie die Teile anschließend wieder in den Behälter. Beachten Sie beim Einbau, dass Sie zuerst die schwarze grobporige Filterwatte, die Keramikringe und die weiße feinporige Filterwatte in den Filterkorb legen und diesen anschließend in den Filterbehälter einsetzen.
  • Seite 44 7. Die Wassereinlass- und -auslassventile werden an der Wasserpumpe installiert, indem sie über Gewinde festgeschraubt werden. Installieren Sie die Wasserzulauf- und -ablaufkomponenten 1. Setzen Sie das Filtersieb in das Teleskoprohr ein und stecken Sie das Teleskoprohr in das U-förmige Einlassrohr. Stecken Sie dann das PVC-Rohr in das andere Ende des U-förmigen Einlassrohrs.
  • Seite 45 Abb. A Abb. B 3. Beachten Sie das Logo auf der Pumpe. „IN “ steht für das Einlassventil, das mit dem PVC-Rohr des U-förmigen Einlassrohrs verbunden werden muss; „OUT“ steht für das Auslassventil, das mit dem PVC-Rohr des U-förmigen Einlassrohrs verbunden werden muss, und das Wasser fließt schließlich zum Duschrohr.
  • Seite 46 kann. 6. Die Einlass- und Auslasskomponenten werden mit 8 Saugnäpfen an der Seitenwand des Aquariums installiert und die Saugnäpfe werden je nach Situation im Regenrohr und den U-förmigen Einlass- und Auslassrohren verteilt. Hinweis: Das Sieb der Einlassbaugruppe sollte weit vom Belüfter entfernt sein, um das Einatmen von Gas in das Einlassrohr zu vermeiden.
  • Seite 47 7. Bevor der Filter eingeschaltet wird, drücken Sie die Abluftpumpe, um Wasser aus dem Einlassrohr in den Filtereimer zu ziehen, bis sich Wasser im Auslassrohr befindet, und starten Sie dann die Stromversorgung und die Pumpe. Hinweis: Wenn während des Betriebs Luft in das Zulaufrohr eindringt, was zu lauten Betriebsgeräuschen der Maschine führt und Blasen im Wasserrohr sichtbar sind, sollte die Stromversorgung sofort unterbrochen werden, das Wasser im Filtereimer ausgegossen werden und dann die...
  • Seite 48 Produktvorkehrungen​ ​ Den Kanisterfilter auf einer Achten Sie beim Anschluss des ebenen Fläche positionieren, PVC-Rohrs darauf, dass der Schlauch nicht schräg oder auf dem nicht verdreht ist. Kopf. Stellen Sie sicher, dass der Mindestwasserstand des Aquariums das U-förmige Zulaufrohr erreicht - 13 -...
  • Seite 49 Der Filter muss auf einer ebenen Fläche platziert werden und 40–110 cm ( 15,75–43,3 Zoll ) über dem Wasserspiegel des Aquariums gefiltert werden. - 14 -...
  • Seite 50 Fehlerbehebung Wahrschei nlich​ ​ Gründe Behandlungsmethode Situatione • Stromversorgung ist • An die Stromversorgung ausstecken anschließen. • Pumpenkopfschaden. • Wechseln Sie den Kann nicht • Das Laufrad steckte fest Pumpenkopf. Start Auslandsangelegenheiten. • Entfernen Sie die • Das Laufrad ist nicht gut Fremdkörper.
  • Seite 51 • Wechseln Sie das Laufrad • Das Laufrad ist gegen ein neues aus. beschädigt. • Fremdkörper entfernen • Das Laufrad ist durch oder Laufrad neu befestigen. Fremdkörper blockiert oder • Öffnen Sie die Laut nicht richtig befestigt. Einlassventilhähne. • Der Zulaufhahn ist •...
  • Seite 52 Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 17 -...
  • Seite 53 Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie den Link, um auf die Installationsanweisungen zuzugreifen: https://youtu.be/8rJdLgl2MbI - 1 -...
  • Seite 54 Filtro per acquario MODELLO: AQ500/AQ700/AQ1000/AQ1600 - 2 -...
  • Seite 55 (Le foto sono solo di riferimento) Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più...
  • Seite 56 degli animali domestici per evitare l'ingestione accidentale di piccole parti 4. Durante il montaggio, indossare occhiali protettivi e guanti da lavoro. 5. Non tentare di montare il prodotto quando ci si sente stanchi o sotto l'effetto di alcol, droghe o medicinali. 6.
  • Seite 57 15. Si prega di non reinstallare il prodotto per evitare qualsiasi errore. Avviso: 1. Dopo l'acquisto, verificare che il prodotto non presenti danni o parti mancanti. 2. Utilizzare il prodotto sotto la linea dell'acqua del serbatoio. 3. Installare il prodotto su una superficie piana. 4.
  • Seite 58 18..Solo per uso domestico e in interni . PARTI E HARDWARE (Tabella 1) Tutte le parti sono dello stesso modello Valvole di ingresso e di uscita*1 pz Pompa *1 pz Vasca filtrante *1 pz Tubo flessibile in Tubo di scarico a forma Tubo di ingresso a PVC*2 pezzi di U*1 pz...
  • Seite 59 Modello AQ500 AQ700 AQ1000 AQ1600 2 pezzi 3 pezzi 4 pezzi 5 pezzi Cestello filtrante 1 borsa 1 borsa 1 borsa Anello in ceramica ELENCO PARAMETRI (Tabella 2) AQ 1 0 AQ 16 Modello AQ500 AQ700 Voltaggio CA 120 V 60 Hz...
  • Seite 60 tubo della doccia copertura del rotore Tubo di scarico a forma di coperchio del cestello del filtro Tubo di ingresso a forma Filtro in cotone bianco di U tubo di prolunga Cestello filtrante Filtro anello in ceramica Tubo flessibile in PVC Filtro in cotone nero Valvole di ingresso e di vasca filtrante...
  • Seite 61 Il gruppo rotore e il coperchio del rotore sono stati installati sulla pompa. I componenti nello schema di ripartizione sono solo a scopo di riferimento. Consultare l'elenco precedente degli accessori per il numero di componenti. Installazione della pompa dell'acqua e del serbatoio del filtro 1.
  • Seite 62 4. Estrarre le parti interne del contenitore del filtro e sciacquarle con acqua pulita; quindi riposizionarle nel contenitore. Durante l'installazione, tenere presente che è necessario prima posizionare il filtro in cotone nero a pori grossi, gli anelli in ceramica e il filtro in cotone bianco a pori fini nel cestello del filtro, quindi inserire il cestello del filtro nel contenitore del filtro.
  • Seite 63 7. Le valvole di ingresso e di uscita dell'acqua vengono installate sulla pompa dell'acqua avvitandole saldamente tramite filettature. Installare i componenti di ingresso e uscita dell'acqua 1. Inserire il filtro a rete nel tubo telescopico e inserire il tubo telescopico nel tubo di ingresso a forma di U;...
  • Seite 64 Figura A Figura B 3. Osservare il logo sulla pompa. "IN" rappresenta la valvola di ingresso, che deve essere collegata al tubo in PVC del tubo di ingresso a U; "OUT" rappresenta la valvola di uscita, che deve essere collegata al tubo in PVC del tubo di ingresso a U, e l'acqua infine scorre verso il tubo della doccia.
  • Seite 65 dell'acquario tramite 8 ventose, che a loro volta sono distribuite nel tubo di scarico e nei tubi di ingresso e uscita a U, a seconda della situazione. Nota: il filtro del gruppo di ingresso deve essere posizionato lontano dall'aeratore per evitare l'inalazione di gas nel tubo di ingresso. 7.
  • Seite 66 Smontaggio e pulizia del rotore: individuare il coperchio del rotore sul fondo della pompa, ruotarlo in senso antiorario per rimuoverlo, quindi rimuovere il gruppo rotore. Ci sono piccole parti su entrambe le estremità del rotore, fare attenzione a non perderle. Pulire il foro del rotore della pompa o sostituire il nuovo rotore .
  • Seite 67 Posizionare il filtro a Quando si collega il tubo in PVC, contenitore su una superficie assicurarsi che il tubo non sia piana, non in pendenza o attorcigliato. capovolto. Assicurarsi che il livello minimo dell'acqua dell'acquario raggiunga il tubo di ingresso a forma di U Il filtro deve essere posizionato su una superficie piana e filtrato a 40-110 cm ( 15,75-43,3 pollici ) sopra il livello dell'acqua dell'acquario.
  • Seite 68 Risoluzione dei problemi Probabile ​ ​ Motivi Metodo di trattamento Situazioni • Alimentazione elettrica è scollegato • Collegare all'alimentazione. • Danni alla testa della • Sostituire la testa della Non può pompa. pompa. inizio • La girante è bloccata da •...
  • Seite 69 • Sostituire la girante con • La girante è danneggiata. una nuova. • La girante è bloccata da • Rimuovere corpi estranei o corpi estranei o non è riparare nuovamente la fissata correttamente. girante. Rumoroso • Il rubinetto di ingresso è •...
  • Seite 70 Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 71 Scansiona il codice QR o visita il link per accedere alle istruzioni di installazione: https://youtu.be/8rJdLgl2MbI - 1 -...
  • Seite 72 Filtro de acuario MODELO: AQ500/AQ700/AQ1000/AQ1600 - 2 -...
  • Seite 73 (Las fotos son sólo de referencia) Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de...
  • Seite 74 3. Los productos deben instalarse fuera del alcance de los niños y las mascotas para evitar la ingestión accidental de piezas pequeñas. 4. Utilice gafas de seguridad y guantes de trabajo adecuadamente durante el montaje. 5. No intente ensamblar el producto cuando se sienta cansado o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos.
  • Seite 75 personal cualificado para evitar riesgos. 15. No reinstale el producto para evitar cualquier error. Aviso: 1. Después de la compra, verifique si hay algún daño o faltan piezas en el producto. 2. Opere el producto debajo de la línea de agua del tanque. 3.
  • Seite 76 17. Temperatura del agua por debajo de 95 ℉. 18..Solo para uso doméstico y en interiores . PIEZAS Y FERRETERÍA (Tabla 1) Todas las piezas son del mismo modelo. Válvulas de entrada y salida*1 Bomba *1pc Filtro de cuba *1 pieza pieza Tubo flexible de Tubo de salida en forma...
  • Seite 77 Los siguientes accesorios son diferentes en cantidad. Modelo AQ500 AQ700 AQ1000 AQ1600 2 piezas 3 piezas 4 piezas 5 piezas Cesta de filtro 1 bolsa 1 bolsa 1 bolsa Anillo de cerámica LISTA DE PARÁMETROS (Tabla 2) AQ 1 0...
  • Seite 78 Diagrama de desglose del producto tubo de ducha cubierta del rotor Tubo de salida en forma tapa de la cesta del filtro de U Tubo de entrada en forma Filtro de algodón blanco de U tubo de extensión Cesta de filtro Colador anillo de cerámica Tubo flexible de PVC...
  • Seite 79 conjunto de rotor El conjunto del rotor y su tapa ya están instalados en la bomba. Las piezas que aparecen en el diagrama de despiece son solo de referencia. Consulte la lista de accesorios anterior para ver el número de piezas. Instalación de bomba de agua y tanque de filtro.
  • Seite 80 4. Retire las piezas internas del filtro y enjuáguelas con agua limpia; luego, vuelva a colocarlas en el filtro. Al instalarlo, tenga en cuenta que primero debe colocar el filtro de algodón negro de poros gruesos, los anillos cerámicos y el filtro de algodón blanco de poros finos en la canasta del filtro, y luego coloque la canasta del filtro en el filtro.
  • Seite 81 agua atornillándolas firmemente mediante roscas. Instalar componentes de entrada y salida de agua 1. Inserte el filtro en el tubo telescópico e inserte este en el tubo de entrada en forma de U. Luego, inserte el tubo de PVC en el otro extremo del tubo de entrada en forma de U.
  • Seite 82 Figura A Figura B 3. Observe el logotipo de la bomba. "IN" representa la válvula de entrada, que debe conectarse al tubo de PVC de la entrada en forma de U; OUT representa la válvula de salida, que debe conectarse al tubo de PVC de la entrada en forma de U, y el agua finalmente fluye hacia la ducha.
  • Seite 83 Nota: El filtro del conjunto de entrada debe estar alejado del aireador para evitar la inhalación de gas en el tubo de entrada. 7. Antes de encender el filtro, presione la bomba de escape para extraer agua del tubo de entrada hacia el cubo del filtro hasta que haya agua en el tubo de salida y luego inicie el suministro de energía y encienda la bomba.
  • Seite 84 Desmontaje y limpieza del rotor: Localice la tapa del rotor en la parte inferior de la bomba, gírela en sentido antihorario para retirarla y, a continuación, retire el conjunto del rotor. Hay piezas pequeñas en ambos extremos del rotor; por favor, no las pierda. Limpie el orificio del rotor de la bomba o reemplace el rotor por uno nuevo .
  • Seite 85 Al conectar el tubo de PVC, Coloque el filtro de cartucho en asegúrese de que la manguera no un lugar plano, no pendiente o esté torcida. al revés. Asegúrese de que el nivel mínimo de agua del acuario llegue al tubo de entrada en forma de U El filtro debe colocarse sobre una superficie plana y filtrarse 40-110 cm ( 15,75-43,3 pulgadas ) por encima del nivel del agua del acuario.
  • Seite 86 Solución de problemas Probable ​ ​ Razones Método de tratamiento Situacione • Fuente de alimentación es • Conectar a la fuente de desenchufar alimentación. • Daño en el cabezal de la • Cambie el cabezal de la No puedo bomba. bomba por uno nuevo.
  • Seite 87 • Cambie el impulsor por uno • El impulsor está dañado. nuevo. • El impulsor está atascado • Retire los cuerpos extraños por cuerpos extraños o no o vuelva a fijar el impulsor. está fijado correctamente. Ruidoso • Abra los grifos de las •...
  • Seite 88 NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 89 Escanea el código QR o visita el enlace para acceder a las instrucciones de instalación: https://youtu.be/8rJdLgl2MbI - 1 -...
  • Seite 90 Filtr do akwarium MODELE: AQ500/AQ700/AQ1000/AQ1600 - 2 -...
  • Seite 91 (Zdjęcia mają charakter wyłącznie poglądowy) To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
  • Seite 92 3. Produkty należy instalować z dala od dzieci i zwierząt domowych, aby uniknąć przypadkowego połknięcia małych części. 4. Podczas montażu należy prawidłowo nosić okulary ochronne i rękawice robocze. 5. Nie należy podejmować prób montażu produktu, gdy jest się zmęczonym lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków. 6.
  • Seite 93 14. Przed użyciem produktu należy sprawdzić, czy przewód zasilający nie jest uszkodzony. Jeśli tak, prosimy nie używać produktu. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, serwisanta lub osobę o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia. 15. Nie instaluj ponownie produktu, aby uniknąć problemów. Ogłoszenie: 1.
  • Seite 94 16. Nie wymieniaj przewodu zasilającego ani nie wyjmuj części pompy pod napięciem, gdyż może to spowodować uszkodzenie produktu. 17.Temperatura wody poniżej 95℉. 18..Tylko do użytku domowego i wewnątrz pomieszczeń . CZĘŚCI I SPRZĘT (Tabela 1) Wszystkie części są tego samego modelu Zawory wlotowe i wylotowe*1 szt.
  • Seite 95 Poniższe akcesoria różnią się ilością Model AQ500 AQ700 AQ1000 AQ1600 2 szt. 3 sztuki 4 sztuki 5 szt. Koszyk filtracyjny 1 torba 1 torba 1 torba Pierścień ceramiczny LISTA PARAMETRÓW (Tabela 2) AQ 1 0 AQ 16...
  • Seite 96 bawełny filtracyjnej zmniejszą całkowity przepływ wody. INSTRUKCJA INSTALACJI Schemat podziału produktu rura prysznicowa pokrywa wirnika Rura wylotowa w kształcie pokrywa koszyka filtra litery U Rura wlotowa w kształcie Biała bawełna filtracyjna litery U rura przedłużająca Koszyk filtracyjny Filtr pierścień ceramiczny - 6 -...
  • Seite 97 Rura elastyczna z PVC Czarny filtr bawełniany Zawory wlotowe i kadź filtracyjna wylotowe pompa przyssawka zespół wirnika Zespół wirnika i pokrywa wirnika zostały zamontowane na pompie. Części na schemacie awaryjnym mają charakter wyłącznie poglądowy. Informacje o liczbie części znajdują się na poprzedniej liście akcesoriów. Montaż...
  • Seite 98 4. Wyjmij wewnętrzne części pojemnika filtra i opłucz je czystą wodą, a następnie włóż je z powrotem do pojemnika. Podczas instalacji należy najpierw umieścić w koszyku filtra czarny filtr bawełniany o grubych porach, pierścienie ceramiczne i biały filtr bawełniany o drobnych porach, a następnie włożyć...
  • Seite 99 7. Zawory wlotowe i wylotowe wody montuje się na pompie wodnej, mocno przykręcając je za pomocą gwintów. Montaż elementów wlotowych i wylotowych wody 1. Włóż sitko filtrujące do rury teleskopowej, a następnie włóż rurę teleskopową do rury wlotowej w kształcie litery U; następnie włóż rurę PCV do drugiego końca rury wlotowej w kształcie litery U;...
  • Seite 100 Rys.A Rys.B 3. Zwróć uwagę na logo na pompie. „IN” oznacza zawór wlotowy, który należy podłączyć do rury PCV rury wlotowej w kształcie litery U; OUT oznacza zawór wylotowy, który należy podłączyć do rury PCV rury wlotowej w kształcie litery U, a woda ostatecznie spłynie do rury prysznica. (Rys.
  • Seite 101 6. Elementy wlotowe i wylotowe montuje się na bocznej ścianie akwarium za pomocą 8 przyssawek, a przyssawki rozmieszczono w rurze deszczowej oraz rurach wlotowych i wylotowych w kształcie litery U, zależnie od sytuacji. Uwaga: Sitko zespołu wlotowego powinno znajdować się z dala od aeratora, aby zapobiec wdychaniu gazu do rury wlotowej.
  • Seite 102 Demontaż i czyszczenie wirnika: Znajdź pokrywę wirnika na spodzie pompy, obróć ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby ją zdjąć, a następnie wyjmij zespół wirnika. Na obu końcach wirnika znajdują się drobne części, których nie należy zgubić. Wyczyść otwór wirnika pompy lub wymień...
  • Seite 103 Podłączając rurę PCV, należy zwrócić Umieścić filtr pojemnikowy na uwagę na to, aby wąż nie był płaskiej powierzchni, nie skręcony. pochyłym lub do góry nogami. Upewnij się, że minimalny poziom wody w akwarium sięga rury wlotowej w kształcie litery U. Filtr należy umieścić...
  • Seite 104 Rozwiązywanie problemów Pro b zdolny Powody Metoda leczenia Sytuacje • Zasilacz odłącza się • Uszkodzenie głowicy • Podłącz do zasilania. pompy. • Wymień głowicę pompy na Nie mogę • Wirnik się zablokował nową. start sprawy zagraniczne. • Usuń ciała obce. •...
  • Seite 105 • Wirnik jest uszkodzony. • Wymień wirnik na nowy. • Wirnik zablokowany przez • Usuń ciała obce lub ciała obce lub ponownie zamocuj wirnik. nieprawidłowo zamocowany. Hałaśliwy • Otwórz zawory wlotowe. • Zawór wlotowy jest • Wstrząśnij obudową filtra zamknięty. kanistrowego i wypuść...
  • Seite 106 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 16 -...
  • Seite 107 Zeskanuj kod QR lub odwiedź link, aby uzyskać dostęp do instrukcji instalacji: https://youtu.be/8rJdLgl2MbI - 1 -...
  • Seite 108 Aquariumfilter MODEL: AQ500/AQ700/AQ1000/AQ1600 - 2 -...
  • Seite 109 (Foto's dienen alleen ter referentie) Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
  • Seite 110 geïnstalleerd. 3. Producten moeten buiten bereik van kinderen en huisdieren worden geïnstalleerd om te voorkomen dat kleine onderdelen per ongeluk worden ingeslikt. 4. Draag tijdens de montage een veiligheidsbril en werkhandschoenen. 5. Probeer het product niet in elkaar te zetten als u zich moe voelt of onder invloed bent van alcohol, drugs of medicijnen.
  • Seite 111 vervangen worden door de fabrikant, diens serviceagent of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon om gevaar te voorkomen. 15. Installeer het product niet opnieuw om eventuele fouten te voorkomen. Kennisgeving: 1. Controleer na aankoop of het product beschadigd is of dat er onderdelen ontbreken.
  • Seite 112 16. Vervang het netsnoer niet en verwijder de onder spanning staande onderdelen van de pomp niet, anders raakt het product beschadigd. 17.Watertemperatuur lager dan 35°C. 18..Alleen voor huishoudelijk en binnenshuis gebruik . ONDERDELEN EN HARDWARE (Tabel 1) Alle onderdelen zijn van hetzelfde model Inlaat- en uitlaatkleppen*1 Pomp *1st...
  • Seite 113 Filtermanddeksel Wit filterkatoen*1st Zwart filterkatoen*1st *1st De volgende accessoires verschillen in hoeveelheid Model AQ500 AQ700 AQ1000 AQ1600 2 stuks 3 stuks 4 stuks 5 stuks Filtermand 1 zak 1 zak 1 zak Keramische ring PARAMETERLIJST (Tabel 2) AQ 1 0...
  • Seite 114 INSTALLATIEGIDS Productdecompositiediagram douchepijp rotordeksel U-vormige uitlaatpijp filtermanddeksel U-vormige inlaatpijp Wit filterkatoen verlengbuis Filtermand Zeef keramische ring PVC flexibele buis Zwart filterkatoen Inlaat- en uitlaatkleppen filterkuip pomp zuignap - 6 -...
  • Seite 115 rotormontage De rotorconstructie en het rotordeksel zijn op de pomp gemonteerd. De onderdelen in het storingsschema dienen slechts ter referentie. Zie de vorige accessoirelijst voor het aantal onderdelen. Installatie van waterpomp en filtertank 1. Open de bevestigingsklemmen aan de voor- en achterkant door vanaf de onderkant diagonaal naar boven te duwen.
  • Seite 116 4. Haal de interne onderdelen uit de filteremmer en spoel ze af met schoon water. Plaats de onderdelen vervolgens terug in de emmer. Let er bij het installeren op dat u eerst het zwarte filterwatten met grove poriën, de keramische ringen en het witte filterwatten met fijne poriën in de filtermand plaatst en vervolgens de filtermand in de filteremmer plaatst.
  • Seite 117 door ze met schroefdraad vast te draaien. Installeer inlaat- en uitlaatwatercomponenten 1. Plaats het filterscherm in de telescopische buis en plaats de telescopische buis in de U-vormige inlaatbuis. Plaats vervolgens de PVC-buis in het andere uiteinde van de U-vormige inlaatbuis. Draai vervolgens de moer op de U-vormige inlaatbuis naar achteren om de PVC-buis aan te drukken.
  • Seite 118 Figuur A Figuur B 3. Let op het logo op de pomp. "IN" staat voor de inlaatklep, die moet worden aangesloten op de PVC-buis van de U-vormige inlaatbuis; "OUT" staat voor de uitlaatklep, die moet worden aangesloten op de PVC-buis van de U-vormige inlaatbuis.
  • Seite 119 aan de zijwand van het aquarium gemonteerd. De zuignappen worden, afhankelijk van de situatie, verdeeld over de regenpijp en de U-vormige in- en uitlaatbuizen. Let op: Het filter van de inlaatconstructie moet ver van de beluchter worden geplaatst om inademing van gas in de inlaatleiding te voorkomen. 7.
  • Seite 120 Rotor demonteren en reinigen: Zoek de rotorkap aan de onderkant van de pomp, draai de kap tegen de klok in om deze te verwijderen en verwijder vervolgens de rotorconstructie. Er bevinden zich kleine onderdelen aan beide uiteinden van de rotor, zorg ervoor dat u deze niet kwijtraakt. Reinig het rotorgat van de pomp of vervang de nieuwe rotor .
  • Seite 121 Plaats het filter op een vlakke Zorg ervoor dat de slang niet gedraaid ondergrond, niet schuin of zit bij het aansluiten van de PVC-buis. ondersteboven. Zorg ervoor dat het minimale waterniveau van het aquarium de U-vormige inlaatbuis bereikt Het filter moet op een vlakke ondergrond worden geplaatst en 40-110 cm ( 15,75-43,3 inch ) boven het waterniveau van het aquarium worden gefilterd.
  • Seite 122 Probleemoplossing Waarschij nlijk​ ​ Redenen Behandelingsmethode Situaties • Stroomvoorziening is • Aansluiten op de voeding. loskoppelen • Vervang de pompkop door • Schade aan de pompkop. Kan niet een nieuwe. • De waaier bleef steken begin • Verwijder alle vreemde buitenlandse zaken.
  • Seite 123 • Vervang de waaier door • Waaier is beschadigd. een nieuw exemplaar. • De waaier is vastgelopen • Verwijder vreemde door vreemde voorwerpen Luidruchti voorwerpen of bevestig de of is niet goed bevestigd. waaier opnieuw. • Inlaatkraan is gesloten. • Open de inlaatkleppen. •...
  • Seite 124 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 16 -...
  • Seite 125 Scan de QR-code of bezoek de link om toegang te krijgen tot de installatie-instructies: https://youtu.be/8rJdLgl2MbI - 1 -...
  • Seite 126 Akvariumfilter MODELL: AQ500/AQ700/AQ1000/AQ1600 - 2 -...
  • Seite 127 (Foton är endast för referens) Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
  • Seite 128 undvika oavsiktlig förtäring av smådelar. 4. Använd skyddsglasögon och arbetshandskar under monteringen. 5. Försök inte montera produkten när du känner dig trött eller påverkad av alkohol, droger eller mediciner. 6. Kontrollera före användning om nätsladden är skadad. Använd den inte om så...
  • Seite 129 1. Kontrollera produkten efter köpet om det finns några skador eller saknas delar. 2. Använd produkten under tankens vattenledning. 3. Installera produkten på en plan yta. 4. När du flyttar produkten, vänligen ta inte i ventilen, eftersom det kan orsaka att ventilen går sönder och ytterligare vattenläckage. 5.
  • Seite 130 Sil * 1 st Duschrör * 4 st Sugkopp * 8 st Filterkorgskydd * 1 Vit filterbomull * 1 st Svart filterbomull * 1 st Följande tillbehör varierar i mängd Modell AQ500 AQ700 AQ1000 AQ1600 2 st 3 st 4 st 5 st...
  • Seite 131 Filterkorg INGA 1 påse 1 påse 1 påse Keramisk ring PARAMETERLISTA (Tabell 2) AQ 1 0 AQ 16 Modell AQ500 AQ700 Spänning AC 120 V 60 Hz Total effekt 12,2 W 16,5 W Pumpens maximala flödeshastighet utan belastning Vattenpump vattentät...
  • Seite 132 duschrör rotorkåpa U-format utloppsrör filterkorglock U-format inloppsrör Vit filterbomull förlängningsrör Filterkorg keramisk ring PVC-flexibelt rör Svart filterbomull Inlopps- och filterkar utloppsventiler pump sugkopp rotoraggregat Rotoraggregatet och rotorkåpan har monterats på pumpen. Delarna i diagrammet är endast för referens. Se föregående tillbehörslista för - 6 -...
  • Seite 133 antalet delar. Installation av vattenpump och filtertank 1. Tryck diagonalt uppåt nerifrån för att öppna fästspännena fram och bak. 2. Öppna sedan fästspakarna på vänster och höger sida. 3. Lyft ut vattenpumpen ur filterhinken. 4. Ta ut filterhinkens inre delar och skölj dem med rent vatten. Lägg sedan - 7 -...
  • Seite 134 tillbaka delarna i hinken. Observera att du först placerar den svarta grovporiga filtervatten, de keramiska ringarna och den vita finporiga filtervatten i filterkorgen vid installationen, och sedan placerar filterkorgen i filterhinken. Observera att den svarta grovporiga filtervatten sitter längst ner, de keramiska ringarna i mitten och den vita finporiga filtervatten överst. Se tillbehörslistan (tabell 1): vissa modeller har inte keramiska ringar, och antalet filterkorgar varierar.
  • Seite 135 Installera inlopps- och utloppsvattenkomponenter 1. Sätt in filternätet i teleskopröret och för in teleskopröret i det U-formade inloppsröret. Sätt sedan in PVC-röret i den andra änden av det U-formade inloppsröret. Skruva sedan muttern på det U-formade inloppsröret bakåt för att trycka på PVC-röret. (Bild A) 2.
  • Seite 136 6. Inlopps- och utloppskomponenterna är installerade på akvariets sidovägg med hjälp av 8 sugkoppar, och sugkopparna är fördelade i regnröret och U-formade inlopps- och utloppsrör beroende på situationen. Obs: Silen i inloppsaggregatet ska vara placerad långt ifrån luftaren för att undvika att gas inandas i inloppsröret.
  • Seite 137 inloppsröret ner i filterhinken tills det finns vatten i utloppsröret, och starta sedan strömförsörjningen och starta pumpen. Obs: Om luft kommer in i inloppsröret under användning, vilket resulterar i högt ljud från maskinen och bubblor kan ses inuti vattenröret, ska strömmen omedelbart stängas av, vattnet i filterhinken hällas ut och sedan slås på...
  • Seite 138 Produktförsiktighetsåtgärder​ ​ Placera filterbehållaren på en Se till att slangen inte är vriden när du plan yta, gör det inte lutning ansluter PVC-röret. eller upp och ner. Se till att akvariets lägsta vattennivå når det U-formade inloppsröret. Filtret måste placeras på en plan yta och filtreras 40-110 cm ( 15,75-43,3 tum ) över akvariets vattennivå.
  • Seite 139 Felsökning Troligtvis ​ ​ Skäl Behandlingsmetod Situatione • Strömförsörjning är kopplad ur • Anslut till • Skada på pumphuvudet. strömförsörjningen. Kan inte • Impellern har fastnat • Byt ett nytt pumphuvud. start utländska angelägenheter. • Ta ut de utländska sakerna. •...
  • Seite 140 • Byt ett nytt impeller. • Impellern är skadad. • Avlägsna främmande • Impellern har fastnat av föremål eller montera om främmande föremål eller är impellern. Bullrig inte korrekt fixerad. • Öppna inloppsventilernas • Inloppskranen är stängd. kranar. • Det finns luft i •...
  • Seite 141 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 15 -...
  • Seite 142 Skanna QR-koden eller besök länken för få tillgång till installationsanvisningarna: https://youtu.be/8rJdLgl2MbI...

Diese Anleitung auch für:

Aq700Aq1000Aq1600