Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 2
(The picture is for reference only, please refer to the actual object) This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received.
Seite 3
The knob key has a switch and frequency adjustment function. Press the switching function down. The knob rotates the pulse to the right to the right. SPECIFICATION Model EB-V11 EB-V12 Input AC100-240V 50/60Hz 15W AC100-240V 50/60Hz 25W...
Seite 4
CAUTIONS The waterproof plug of the power cord must be inserted according to the indicator arrow to avoid damage to the motorcaused by short circuits. In order to ensure product performance, it is forbidden to run without water. For safety reasons, the controller is best installed in a position where children are dificult to touch and are not easy tosplash water.
Fault code E1: Water shortage protection (no water or water level is too low than the scope of application of the pump) E2: Rotating block protection(there is garbage or foreign matter stuckin the impeller) E3: Lack of phase protection (if more than one of thethree wires of the motor is not connected, the controller needs to be replaced) E6: Short circuit protection (when two points in the circuit that should not be connected, such as the liveline and the neutral line,...
Seite 6
Steps for connecting pump power cables - 5 -...
Seite 8
Maintenance ●Regularly clean the wave -making pump to ensure its effective operation; ●If there is water on the surface ofthe control box, please dry itwith a dry cloth to prevent the water from entering; ●When cleaning the pump body debris, remove it by rotating the outer cover to the deduction;...
Seite 9
Fault cause and troubleshooting method Incidents Remedies Causes 1.The power supply voltage is too low 1.Adjust the voltage to the rated taxi 10% Starting 2.The impeller is stuck 2.Remove debris difficulty 3.Cable voltage drop is too large 3.Choose a reasonable cable 1.According to the use of the head range 1.The lift is too high 2.Remove water weeds and other debris...
FCC Information: CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference.
Seite 12
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 13
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 14
Machine Translated by Google FABRICANT D E V AGUES P OUR A QUARIUM AVEC C ONTRÔLEUR MODÈLE : E BV11/EBV12 (L'image e st à t itre i ndicatif u niquement, v euillez v ous r éférer à l 'objet r éel) Ceci ...
Seite 15
Machine Translated by Google Introduction Retirez l e p roduit e t i nstallezle c orrectement c onformément a ux i nstructions. Connectez l e c ontrôleur d e c onnexion d e p rise é tanche d u c ordon d 'alimentation d u p roduit, Sélectionnez ...
Seite 16
Machine Translated by Google PRÉCAUTIONS La f iche é tanche d u c ordon d 'alimentation d oit ê tre i nsérée c onformément à l a f lèche i ndicatrice pour é viter d 'endommager l e m oteur e n r aison d e c ourtscircuits. Afin ...
Machine Translated by Google Code d 'erreur E1 : P rotection c ontre l e m anque d 'eau ( pas d 'eau o u l e n iveau d 'eau e st t rop b as p ar rapport a u c hamp d 'application d e l a p ompe) E2 : ...
Seite 18
Machine Translated by Google Étapes d e c onnexion d es c âbles d 'alimentation d e l a p ompe 5 ...
Seite 19
Machine Translated by Google USAGES 6 ...
Seite 20
Machine Translated by Google Entretien •Nettoyez r égulièrement l a p ompe à v agues p our a ssurer s on b on fonctionnement ; • S'il y a d e l 'eau s ur l a s urface d u b oîtier d e c ommande, veuillez ...
Seite 21
Machine Translated by Google Cause d u d éfaut e t méthode d e d épannage Incidents Remèdes Causes 1. L a t ension d 'alimentation e st t rop b asse 1. A justez l a t ension à l a t ension n ominale d e 1 0 % Difficulté ...
Seite 22
Machine Translated by Google Informations F CC : ATTENTION : L es c hangements o u m odifications n on e xpressément a pprouvés p ar l a p artie responsable d e l a c onformité p ourraient a nnuler l e d roit d e l 'utilisateur à u tiliser l 'équipement ! Cet ...
Seite 24
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 25
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 26
(Das Bild dient nur als Referenz, bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche Objekt) Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor, die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab.
Anforderungen entsprechend der Größe des Aquariums. Der Drehknopf hat eine Schalter- und Frequenzeinstellungsfunktion. Drücken Sie die Schaltfunktion nach unten. Der Knopf dreht den Impuls nach rechts. SPEZIFIKATION Modell EB-V11 EB-V12 AC100-240V 50/60Hz 15W AC100-240V 50/60Hz 25W Eingang DC 24 V 1 A...
Seite 28
Machine Translated by Google VORSICHT Der wasserdichte Stecker des Netzkabels muss entsprechend der Pfeilrichtung eingesteckt werden, um eine Beschädigung des Motors durch Kurzschlüsse zu vermeiden. Um die Produktleistung sicherzustellen, ist der Betrieb ohne Wasser verboten. Aus Sicherheitsgründen wird der Controller am besten an einer Stelle installiert, wo Kinder können es nur schwer berühren und es ist nicht leicht, sie mit Wasser zu bespritzen.
Machine Translated by Google Fehlercode E1: Wassermangelsicherung (kein Wasserstand oder Wasserstand zu niedrig als der Einsatzbereich der Pumpe) E2: Schutz vor rotierenden Blöcken (im Laufrad stecken Müll oder Fremdkörper fest) E3: Fehlender Phasenschutz (wenn mehr als eine der drei Leitungen des Motors nicht angeschlossen ist, muss der Regler ausgetauscht werden) E6: Kurzschlussschutz (wenn zwei Punkte im Stromkreis, die nicht verbunden werden sollten, wie z.
Machine Translated by Google Wartung • Reinigen Sie die Wellenpumpe regelmäßig, um einen effizienten Betrieb zu gewährleisten. • Wenn sich Wasser auf der Oberfläche des Steuerkastens befindet, trocknen Sie ihn bitte mit einem trockenen Tuch ab, um ein Eindringen von Wasser zu verhindern.
Seite 33
Machine Translated by Google Fehlerursache und Fehlerbehebung Vorfälle Heilmittel Ursachen 1.Die Versorgungsspannung ist zu niedrig 1. Passen Sie die Spannung an das Nenntaxi an 10% 2. Schmutz entfernen 2.Das Laufrad steckt fest Startschwierigkeiten 3.Wählen Sie ein geeignetes Kabel 3. Der Spannungsabfall im Kabel ist zu groß 1.Nach der Verwendung des Kopfbereichs 1.Der Aufzug ist zu hoch 2.
Seite 34
Machine Translated by Google FCC-Informationen: VORSICHT: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts führen! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: 1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
Seite 36
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 37
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 38
(L'immagine è solo a scopo illustrativo, fare riferimento all'oggetto reale) Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà...
Seite 39
Il tasto della manopola ha una funzione di interruttore e di regolazione della frequenza. Premere la funzione di commutazione verso il basso. La manopola ruota l'impulso verso destra. SPECIFICHE Modello EB-V11 EB-V12 AC100-240V 50/60Hz 15W AC100-240V 50/60Hz 25W Ingresso DC24V 1A...
Seite 40
Machine Translated by Google ATTENZIONE La spina impermeabile del cavo di alimentazione deve essere inserita seguendo la freccia indicatrice per evitare danni al motore causati da cortocircuiti. Per garantire le prestazioni del prodotto, è vietato farlo funzionare senza acqua. Per motivi di sicurezza, è meglio installare il controller in una posizione in cui i bambini sono difficili da toccare e non è...
Machine Translated by Google Codice di errore E1: Protezione da mancanza d'acqua (mancanza d'acqua o livello dell'acqua troppo basso rispetto al campo di applicazione della pompa) E2: Protezione del blocco rotante (sono presenti immondizia o corpi estranei incastrati nella girante) E3: Mancanza di protezione di fase (se più...
Seite 42
Machine Translated by Google Passaggi per il collegamento dei cavi di alimentazione della pompa - 5 -...
Seite 44
Machine Translated by Google Manutenzione • Pulire regolarmente la pompa per onde per garantirne un funzionamento efficace; • Se c'è acqua sulla superficie della scatola di controllo, asciugarla con un panno asciutto per evitare che l'acqua penetri; • Quando si puliscono i detriti del corpo della pompa, rimuoverli ruotando il coperchio esterno verso l'esterno;...
Seite 45
Machine Translated by Google Causa del guasto e metodo di risoluzione dei problemi Incidenti Rimedi Cause 1. La tensione di alimentazione è troppo bassa 1. Regolare la tensione al valore nominale del 10% Difficoltà 2.Rimuovere i detriti 2. La girante è bloccata iniziale 3.
Seite 46
Machine Translated by Google Informazioni FCC: ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura! Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: 1) Questo prodotto può...
Seite 48
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 49
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 50
Machine Translated by Google Generador d e o las p ara a cuario CON C ONTROLADOR MODELO: E BV11/EBV12 (La i magen e s s olo d e r eferencia, c onsulte e l o bjeto r eal) Estas s on l as i nstrucciones o riginales; l ea a tentamente t odas l as instrucciones ...
Seite 51
Machine Translated by Google Introducción Retire e l p roducto e i nstálelo c orrectamente s egún l as i nstrucciones. Conecte e l c able d e a limentación d el p roducto a l c ontrolador d e c onexión d el e nchufe i mpermeable. Seleccione ...
Seite 52
Machine Translated by Google PRECAUCIONES El e nchufe i mpermeable d el c able d e a limentación d ebe i nsertarse d e a cuerdo c on l a f lecha indicadora p ara e vitar d años a l m otor c ausados p or c ortocircuitos. Para ...
Seite 53
Machine Translated by Google Código d e f alla E1: P rotección c ontra e scasez d e a gua ( no h ay a gua o e l n ivel d el a gua e s d emasiado b ajo que ...
Seite 54
Machine Translated by Google Pasos p ara c onectar l os c ables d e a limentación d e l a b omba 5 ...
Seite 55
Machine Translated by Google USOS 6 ...
Seite 56
Machine Translated by Google Mantenimiento • L impie r egularmente l a b omba g eneradora d e o las p ara g arantizar su funcionamiento e ficaz; • S i h ay a gua e n l a s uperficie d e l a c aja d e c ontrol, séquela ...
Seite 57
Machine Translated by Google Causa d e f alla y método d e s olución d e p roblemas Incidentes Remedios Causas 1. A juste e l v oltaje a l t axi n ominal d el 1 0%. 1. ...
Seite 58
Machine Translated by Google Información d e l a F CC: PRECAUCIÓN: ¡ Los c ambios o m odificaciones n o a probados e xpresamente p or l a p arte responsable d el c umplimiento p odrían a nular l a a utoridad d el u suario p ara o perar e l e quipo! Este ...
Seite 60
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 61
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Seite 62
(Zdjęcie ma charakter poglądowy, proszę odnieść się do rzeczywistego obiektu) To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię...
Klawisz pokrętła ma funkcję przełączania i regulacji częstotliwości. Naciśnij funkcja przełączania w dół. Pokrętło obraca impuls w prawo w prawo. SPECYFIKACJA Model EB-V11 EB-V12 Prąd zmienny 100–240 V 50/60 Hz 15 W Prąd zmienny 100–240 V 50/60 Hz 25 W Wejście Prąd stały 24 V 1,5 A...
Machine Translated by Google OSTRZEŻENIA Wodoodporną wtyczkę przewodu zasilającego należy włożyć zgodnie ze wskazaniem strzałki, aby uniknąć uszkodzenia silnika na skutek zwarcia. Aby zapewnić prawidłowe działanie produktu, nie wolno go używać bez wody. Ze względów bezpieczeństwa sterownik najlepiej zainstalować w miejscu, w którym: dzieci są...
Seite 65
Machine Translated by Google Kod błędu E1: Zabezpieczenie przed niedoborem wody (brak wody lub jej poziom jest zbyt niski w stosunku do zakresu zastosowania pompy) E2: Zabezpieczenie bloku obrotowego (w wirniku znajdują się zanieczyszczenia lub ciała obce) E3: Brak zabezpieczenia fazowego (jeśli więcej niż jeden z trzech przewodów silnika nie jest podłączony, konieczna jest wymiana sterownika) E6: Zabezpieczenie przed zwarciem (gdy dwa punkty w obwodzie, które nie powinny być...
Seite 66
Machine Translated by Google Kroki podłączania przewodów zasilających pompę - 5 -...
Seite 67
Machine Translated by Google ZASTOSOWANIA - 6 -...
Machine Translated by Google Konserwacja •Regularnie czyść pompę falującą, aby zapewnić jej skuteczną pracę; •Jeśli powierzchni skrzynki sterowniczej znajduje się woda, osusz ją suchą szmatką, aby zapobiec przedostawaniu się wody; •Podczas czyszczenia korpusu pompy usuń zanieczyszczenia, obracając zewnętrzną pokrywę do oporu; •Wytrzyj wirnik miękką...
Seite 69
Machine Translated by Google Przyczyna usterki i metoda rozwiązywania problemów Incydenty Powoduje Środki zaradcze 1. Napięcie zasilania jest zbyt niskie 1. Dostosuj napięcie do znamionowego taksówki 10% Poziom 2.Usuń zanieczyszczenia 2. Wirnik jest zablokowany trudności początkowej 3. Wybierz rozsądny kabel 3.
Seite 70
Machine Translated by Google Informacje FCC: UWAGA: Zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnej zgody strony odpowiedzialnej za zgodność mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze sprzętu! To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega następującym dwóm warunkom: 1) Ten produkt może powodować...
Seite 72
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Seite 73
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 74
(De afbeelding is alleen ter referentie, raadpleeg het daadwerkelijke object) Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Seite 75
20 versnellingen instelbaar, druk op de "+-" toets om de snelheid aan te passen, pas de vereisten volgens de grootte van het aquarium. De draaiknop heeft een schakelaar en een frequentie-aanpassingsfunctie. Druk De schakelfunctie omlaag. De knop draait de puls naar rechts. SPECIFICATIE EB-V11 EB-V12 Model AC100-240V 50/60Hz 15W AC100-240V 50/60Hz 25W Invoer...
Machine Translated by Google WAARSCHUWINGEN De waterdichte stekker van het netsnoer moet in de richting van de indicatorpijl worden gestoken om schade aan de motor door kortsluiting te voorkomen. Om de werking van het product te garanderen, is het verboden om zonder water te werken. Om veiligheidsredenen wordt de controller het beste op een plaats geïnstalleerd waar kinderen zijn moeilijk aan te raken en het is niet gemakkelijk om ze met water te besprenkelen.
Seite 77
Machine Translated by Google Foutcode E1: Bescherming tegen watertekort (geen water of waterpeil te laag dan het toepassingsgebied van de pomp) E2: Roterende blokbeveiliging (er zit vuil of vreemd materiaal vast in de waaier) E3: Gebrek aan fasebeveiliging (als meer dan één van de drie draden van de motor niet is aangesloten, moet de controller worden vervangen) E6: Kortsluitbeveiliging (wanneer twee punten in het circuit die niet verbonden mogen worden, zoals de fase- en de neutrale lijn, direct kortgesloten worden)
Seite 78
Machine Translated by Google Stappen voor het aansluiten van pompstroomkabels - 5 -...
Seite 79
Machine Translated by Google GEBRUIK - 6 -...
Seite 80
Machine Translated by Google Onderhoud •Reinig de pomp die de golven maakt regelmatig om een effectieve werking garanderen; •Als er water op het oppervlak van de regelkast zit, droog deze dan af met een droge doek om te voorkomen dat er water in komt;...
Seite 81
Machine Translated by Google Oorzaak van de storing en methode voor het oplossen van problemen Incidenten Remedies Oorzaken 1.De voedingsspanning is te laag 1. Pas de spanning aan naar de nominale taxi 10% 2. Verwijder vuil 2.De waaier zit vast Beginmoeilijkheid 3.
Seite 82
Machine Translated by Google FCC-informatie: LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen ongeldig maken! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: 1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
Seite 84
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 85
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Seite 86
(Bilden är endast för referens, se det faktiska objektet) Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Seite 87
20 växlar justerbar hastighet, tryck på "+-" knappen för att justera hastigheten, justera krav beroende på storleken på akvariet. Vridknappen har en omkopplare och frekvensjusteringsfunktion. Trycka växlingsfunktionen ner. Knappen vrider pulsen åt höger till höger. SPECIFIKATION Modell EB-V11 EB-V12 AC100-240V 50/60Hz 15W AC100-240V 50/60Hz 25W Input DC24V 1A DC24V 1,5A...
Seite 88
Machine Translated by Google VARNINGAR Nätsladdens vattentäta kontakt måste sättas i enligt indikatorpilen för att undvika skador på motorn orsakade av kortslutning. För att säkerställa produktens prestanda är det förbjudet att köra utan vatten. Av säkerhetsskäl är regulatorn bäst installerad i en position där barn är svåra att röra och är inte lätta att stänka vatten.
Seite 89
Machine Translated by Google Felkod E1: Vattenbristskydd (inget vatten- eller vattennivå är för lågt än pumpens tillämpningsområde) E2: Roterande blockskydd (det finns skräp eller främmande föremål fast i pumphjulet) E3: Brist på fasskydd (om mer än en av motorns tre ledningar inte är anslutna måste styrenheten bytas ut) E6: Kortslutningsskydd (när två...
Seite 90
Machine Translated by Google Steg för anslutning av pumpströmkablar - 5 -...
Seite 91
Machine Translated by Google ANVÄNDNINGAR - 6 -...
Machine Translated by Google Underhåll •Rengör den vågbildande pumpen regelbundet för att säkerställa att den fungerar effektivt; •Om det finns vatten på kontrollboxens yta, vänligen torka den med en torr trasa för att förhindra att vattnet kommer in; •När du rengör skräp från pumpkroppen, ta bort det genom att vrida det yttre locket till avdraget;...
Seite 93
Machine Translated by Google Felorsak och felsökningsmetod Incidenter Rättsmedel Orsaker 1. Strömförsörjningsspänningen är för låg 1. Justera spänningen till den märkta taxin 10 % 2.Ta bort skräp 2. Fläkthjulet har fastnat Startsvårigheter 3.Välj en rimlig kabel 3. Kabelspänningsfallet är för stort 1.
Seite 94
Machine Translated by Google FCC-information: FÖRSIKTIGHET: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva användarens behörighet att använda utrustningen! Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor: 1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.