Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
XL-G3500
. ij•t:
JVC
A/B/C/E/G/GE/J/U
u
C>co
CARTRIOBE
Area
suffix
Australia
Canada
c
E.
Continental
G
W. Germany
GE
Austria,
and Eastern Etrope
U.S.A.
Other
U
'(1<33500
A Bc
E G GEO U
DIGITAL
AUDIO
Erope
Switzerland
Areas
April
1990
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC XL-G3500

  • Seite 1 '(1<33500 A Bc E G GEO U XL-G3500 A/B/C/E/G/GE/J/U DIGITAL AUDIO C>co CARTRIOBE . ij•t: Area suffix Australia Canada Continental Erope W. Germany Austria, Switzerland and Eastern Etrope U.S.A. Other Areas April 1990...
  • Seite 2: Laser Product

    The compact disc player uses invisible laser Back Side View radiation and is equipped with safety switches which pre- vent emission of radiation when unloading cartridge and US JVC CORP. 41 SLATER DRIVE ELMWOOD PARK. N • 07407 the safety interlocks have failed or are defeated.
  • Seite 3 Pour tout renseignernent, consult a JVC car audio dealer or kit supply corrßpondiente cuando realice instalaciÖn. consulter un revendeur d•autoradios Ou une company. (Fig. b) Si tiene algunadudao desea informaciön...
  • Seite 4 XL-G3500 A/B/C/E/G/GE/J/U • Exunple for use Of the back stay Lock nut (M6)• • Ejernplos de uso del soporte posterior • • Exemples d'utilisation de la arriére Eaou d'arr&t (M6) • Ykx bolt (M6)• •Not included with this product. Perno hexagonal (M6)•...
  • Seite 5 Incorrecto Correcto Incorrect Correct Amplifier etc. Amplific.dor o Eualiz•dor. etc. XL-G3500 ARWifier or equalizer. etc. Amplificxior o Eual.zador. XLG500 Arrvlife•twr etc. En installant l'appareil principal sans Iti liser Wtun installing the main unit without using Cuando instale Ia unidad principal sin usar...
  • Seite 6 JVC pouvez vous procurer chez un revendeur (auto• quirir en un concesionario...
  • Seite 7 XL-G3500 A/B/C/E/G/GE/J!U A. 4•speaker connætions de 4 altavoces A. Raccordements de 4 haut•parleurs termin.l Turw/Amp. Etion Terminal tierra post«ior S«ciön de sintonizador/arrvl Borne •rri&• de mas— gyntonisnr/vnpli. M•in unit de Ia unkhd principal SEtion Msnory -up Iud Ant.nn. terminal Conductor de prot«ciÖn...
  • Seite 8 XL-G3500 A/B/C/E/G/GE/J/U 2. 4-spuk•r corvwctions addit' 4-channol 2. Con.xi&i de 4 altavocæ w•wndo un nplifi- de 4 haut•parleurs poMr •nplifi« (Fig. g) c•dor de poterEia (Fig. g) un unplificat.ur 4 cmaux XL-G3500 13-pin DIN cord Cordén DIN de 13 patillas Main unit section Tuner/Amp.
  • Seite 9 XLG3500 A/B/C/E/G/GE/JIU F. Botön de reposiciön de Ia microcomputa• de remise å Zéro micor-ordina- F. Microcomputer reset button dora After completing installation and connection, press teur this button using a ball-point pen. etc. to reset the una vez terminada la instalaciön V las conexiones.
  • Seite 10 (LG3500 A/B/C/E/G/GE/JIU A/C/J/U Version LOCATION OF CONTROLS UBICACION DE LOS CONTROLES EMPLACEMENT DES COMMANDES 88 8888 RAMCO.' G MOST SEEK Power (VOL)/Pull balance Control de encendido•apagado/volumen (OFF- Commande de marche-arrét. de volume (OFF- (PULL BAL) control VOL)/equilibrio (tirar) (PU LL BAL) VOL), de balance en tirant (PULL BAL' FADER control...
  • Seite 11 XL-G3500 A/B/C/E/G/GE/J/U A/C/J/U Version CD IN indicator Indicador CD IN Control de graves (BASS) BASS control Commande graves (BASS) TREBLE control Control de agudos (TREBLE) Comman± des •igus (TREBLE' DiWay window Display Fenetre d'affichage BAND/+IO button Bbton de banda (BAND)/+IO...
  • Seite 12 XL-G3500 A/B/C/E/G/GE/J/U Maintenance of discs Maintenimiento Ios dscos Entretien des disques •Si des empreintes digitates ou de Ia poussiåre • When fingerprine and dirt adhere to a disc, wipe • I-impie hueilas y el poivo the disc clean with a soft, dry cloth. wiping from adhérent å...
  • Seite 13 XLG3500 A/B/C/E/G/GE/J/U PLAYING COMPACT DISCS REPRODUCCION DE DISCOS LECTURE DISQUES COMPACTOS AUDIONUMERIQUES TO play all The following example shows using a compact disc *ich contains 10 Reproå•cci6n de todas Ias melodias Pour lire tous lesmorceaux L •exemple sui- tunes and a total playback time of 50 minutes.
  • Seite 14: Random Playback

    XLG3500 A/B/C/E/G/GE/J/U To listm to the prahus Par. 1• previa Press the skip button ) to skip to the Presione el boton de omisiön ) para saltar al Preser la touche de gut ) pour ning of the tune being played back and cornienzo de la melodia que se reproduce...
  • Seite 15: Radio Operation

    XLG3500 AIB/C/E/G/GE/JIU AICIJIU Version RADIO OPERATION OPERACION RADIO FONCTIONNEMENT RADIO Op«e en el Orden in or&r I •Ordre BAND OFF-VOL MISEEK Select bnd. Switch Set to the manual mo&. Adjust. Seleccione la Banda. Ajusteen el modo man Taj. Encender. Ajustar. Sélectionner fa gænme.
  • Seite 16 (L-G3500 A/B/C/E/G/GE/J/U AIC/JIU Version MANUAL TUNING SINTONIZACION MANUAL SYNTONISATION MANUELLE Set to the manud using the MISEEK button. Ajuste en el modo manual con el botön M/SEEK. Passer en mode manuel en utilisant touche When SEEK is not shown in the the unit is Cuando no aparece SEEK en el display.
  • Seite 17 XL-G3500 A/B/C/E/G/GE/J/L AIC/JIU Version SINTONIZACION BOTON PRESET BUTTON TUNING TOUCHE DE PREREGLAGE ESTACION PRESINTONIZADA 5 stations in each band (FMI, FM2. FM3 and AM) 5 stations de cheque prnme (FM', FM2. et AM) peuvent etre préréglées comme suit; can be preset...
  • Seite 18 L-G3500 A/B/C/E/G/GE/JAJ A/C/JIU Version PRESET SCAN BUTTON TUNING SINTONIZACION BOTON BALAYAGE DES STATIONS This makes it possible to aatomatically wan preset EXPLORACION ESTACIONES PRE- PREREGLEES AM stations. SINTONIZADAS II est possible de balayer automatiquement Esto posibilita la exploraciön automåtica de esta- stations prér&/ées FM et AM.
  • Seite 19 XLG3500 A/B/C/E/G/GE/J/ B/E/G/GE/GI Version COMPO-TUNING SYNTONISATION PAR ORDINATEUR Auto Auto Recall Automatische Frequsnzurnschaltung und auto- Les fonctionnemmts de repér* automatique et used Each time the C. TUNE button matische Speicherumschaltung können *trennt de rappel automatique peuvent 'tre utilisés sé• pressed. the moo will from Auto...
  • Seite 20: Caracteristiques Techniques

    .-G3500 A/B/C/E/G/GE/J/U A/C/J/U Version SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CD PLAYER/AUDIO AMPLIFIER SECTION SECCION REPRODUCTOR DE CD/AM. Type : Compact disc player PLIFiCADOR DE AUDIO SECTION LECTEUR DE CD/AWLIFICATEUR Signal detection system: Non-contact optical Tipo: Reproductor de discos compacto AUDIO pickup (semiconductor laser) Sistema de detecciÖn de *hales, Fonocaptor Optico...
  • Seite 21 XL-G3500 A/B/C/E/G/GE/J/U A/C/JIU Version RADIO SECTION SECCION DE LA RADIO SECTION RADIO Frequency Gama de fra:uencias Gamme des fréquences FM: 87.5 — 1079 MHz (XL-G3500C/J) FM: 87.5 — 107.9 MHz (XL-G3500C/J) FM: 87,5 107.9 MHz tXLG3500C/J) 87.5 — 1080 (XL-G3500A/U) 87.5 —...
  • Seite 22 XL-G3500 A,B/C/E/G/GE/JAJ A/CIJIU Version GENERAL GENERALIDADES GENERALES Power Requirement Alimentaciön Alimen ration DC 14.4 V (11 V — 16 V Tensiön de funcionamiento: 14.4 V de CC Tension de fonctionnement: CC '44 t V å (11 V — 16 V permisible) 16 V possible) Grounding Systml.•...

Diese Anleitung auch für:

Xl-g3500 aXl-g3500 bXl-g3500 cXl-g3500 eXl-g3500 gXl-g3500 ge ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis