Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

02617
DE
EN
FR
NL
02617_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1
02617_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1
Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
Instruction manual
starting on page 10
Mode d'emploi
à partir de la page 17
Handleiding
vanaf pagina 24
Z 02617 M DS V1 0717
10.07.2017 10:10:03
10.07.2017 10:10:03

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gourmet Maxx 02617

  • Seite 1 02617 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 10 Mode d’emploi à partir de la page 17 Handleiding vanaf pagina 24 Z 02617 M DS V1 0717 02617_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1 02617_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1 10.07.2017 10:10:03 10.07.2017 10:10:03...
  • Seite 2 02617_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 2 02617_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 2 10.07.2017 10:10:16 10.07.2017 10:10:16...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Symbolerklärung Sicherheitshinweise auf- Bestimmungsgemäßer Gebrauch ___________ 3 merksam durchlesen und Sicherheitshinweise _____________________ 4 an diese halten, um Perso- Lieferumfang und Geräteübersicht __________ 6 nen- und Sachschäden zu vermeiden. Benutzung _____________________________ 7 Reinigung und Aufbewahrung ______________ 8 Fehlerbehebung ________________________ 9 Schutzklasse II Technische Daten _______________________ 9 Entsorgung ____________________________ 9...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, ■ sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- rung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 5: Risiko Von Material- Und Sachschäden

    Gefahr von Stromschlag durch Wasser! ■ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ■ Sollte das Gerät ins Wasser fallen, sofort die Stromzufuhr unterbrechen. Nicht ver- suchen, das Gerät aus dem Wasser zu ziehen, während es am Stromnetz ange- schlossen ist! ■...
  • Seite 6: Lieferumfang Und Geräteübersicht

    Lieferumfang und Geräteübersicht Alle Teile auspacken und den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Transportschäden überprüfen. Falls die Bestandteile Schäden aufweisen, diese nicht (!) verwenden, son- dern den Kundenservice kontaktieren. 1 Auswurfknopf (EJECT) 8 Basisgerät 2 Schalter für die Geschwindigkeits- 9 Knethaken stufen (0 –...
  • Seite 7: Benutzung

    Knethaken Die Knethaken eignen sich zum Rühren und Kneten von Brot- und schweren, festen Kuchenteigen. Rührschüssel Die Rührschüssel dient der Aufnahme der Lebensmittel bei der Zubereitung von z.B. Kuchen- und Brotteigen und dem Mischen von Flüssigkeiten, wie z.B. Eiern und Schlag- sahne.
  • Seite 8: Reinigung Und Aufbewahrung

    4. Die Rührschüssel (12) auf die Drehscheibe (11) setzen. Darauf achten, dass sie gerade auf der Drehscheibe (11) sitzt. 5. Die gewünschten Einsätze wählen (siehe „Zubehör“). 6. Die Einsätze in die Aufnahme (14) am Handmixer (4) stecken. Darauf achten, dass der Einsatz mit dem Zahnrad in die linke Aufnahme (14) am Handmixer (4) gesteckt wird.
  • Seite 9: Fehlerbehebung

    • Ist das Gerät eingeschaltet? Den Schalter für die Geschwindigkeitsstufen (2) auf eine Stufe (1 – 5) stellen. Technische Daten Kundenservice / Artikelnummer: 02617 Importeur: Modell: LB3109A DS Produkte GmbH Spannungsversorgung: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz...
  • Seite 10: Explanation Of Symbols

    Contents Explanation of Sym- bols Intended Use __________________________ 10 Read through the safety Safety Instructions _____________________ 11 instructions carefully and Items Supplied and Device Overview _______ 13 follow them to prevent per- Use _________________________________ 14 sonal injury and damage Cleaning and Storage ___________________ 15 to property.
  • Seite 11: Safety Instructions

    Safety Instructions This device may be used by people with reduced physical, sen- ■ sory or mental abilities or a lack of experience and/or knowl- edge if they are supervised or have received instruction on how to use the device safely and have understood the dangers re- sulting from this.
  • Seite 12 Danger of Electric Shock from Water! ■ Use the device only in closed rooms. ■ Should the device fall into water, switch off the power supply immediately. Do not at- tempt to pull the device out of the water while it is still connected to the mains power! ■...
  • Seite 13: Items Supplied And Device Overview

    Items Supplied and Device Overview Unpack all parts and check the items supplied for completeness and any transport dam- age. If you fi nd any damage to the components, do not use them (!), but contact our customer service department. 1 Eject button (EJECT) 9 Dough hooks 2 Switch for the speed settings (0 –...
  • Seite 14: Dough Hooks

    Dough Hooks The dough hooks are suitable for stirring and kneading bread doughs and heavy, fi rm cake mixtures. Mixing Bowl The mixing bowl is used for receiving the food during the preparation of cake mixtures and bread doughs, for example, and for mixing together eggs and whipped cream, for example.
  • Seite 15: Cleaning And Storage

    6. Plug the inserts into the mount (14) on the hand blender (4). Make sure that the insert with the cog is plugged into the left-hand mount (14) on the hand blender (4). The inserts must be heard to engage. 7.
  • Seite 16: Troubleshooting

    Is the device switched on? Move the switch for the speed settings (2) to a setting (1 – 5). Technical Data Customer Service / Importer: Article number: 02617 Model: LB3109A DS Produkte GmbH Voltage supply: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz...
  • Seite 17: Explication Des Symboles Utilisés

    Contenu Explication des sym- boles utilisés Utilisation conforme ____________________ 17 Lisez et observez attenti- Consignes de sécurité __________________ 18 vement les consignes de Composition et vue générale de l'appareil ___ 20 sécurité afi n de prévenir Utilisation _____________________________ 21 tout dommage corporel ou Nettoyage et rangement _________________ 22 matériel.
  • Seite 18: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Cet appareil peut être utilisé par les personnes dont les capacités ■ physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou manquant d’expérience et/ou de connaissances lorsqu'elles sont sous sur- veillance ou qu’elles ont été instruites quant à l'utilisation sécuri- sée de l'appareil et qu'elles ont compris les risques en découlant.
  • Seite 19: Risque D'incendie

    Risque d'électrocution au contact de l'eau ! ■ Utilisez l'appareil uniquement dans des locaux fermés. ■ Si l'appareil devait tomber à l'eau, coupez immédiatement l'alimentation électrique. N'essayez pas d'extraire l'appareil de l'eau tant qu'il est encore raccordé au réseau électrique ! ■...
  • Seite 20: Composition Et Vue Générale De L'appareil

    Composition et vue générale de l'appareil Déballez toutes les pièces fournies et assurez-vous que l'ensemble livré est complet et ne présente pas de dommages imputables au transport. Si des éléments présentent des dommages, ne les utilisez pas et contactez le service après-vente. 1 Bouton d'éjection (EJECT) 8 Corps de l'appareil 2 Commutateur de réglage de la vitesse...
  • Seite 21: Crochets De Pétrissage

    Crochets de pétrissage Les crochets de pétrissage servent à mélanger et pétrir les pâtes à pain et à gâteau lourdes et denses. Bol mélangeur Le bol mélangeur sert de récipient aux aliments entrant dans la composition par exemple des pâtes à pain et à gâteau ; il sert également à mélanger les liquides, comme par exemple les œufs et la crème.
  • Seite 22: Nettoyage Et Rangement

    4. Posez le bol mélangeur (12) sur le plateau tournant (11). Veillez à ce qu'il soit bien centré sur le plateau tournant (11). 5. Choisissez les accessoires requis (voir « Accessoires »). 6. Insérez les accessoires dans les logements (14) prévus à cet effet du mixeur (4). Veillez à...
  • Seite 23: Dépannage

    L'appareil est-il enclenché ? Amenez le commutateur de réglage de la vitesse (2) sur un niveau de vitesse (de 1 à 5). Caractéristiques techniques Service après-vente/ Référence article : 02617 Importateur : Modèle : LB3109A DS Produkte GmbH Tension d'alimentation : 220 –...
  • Seite 24: Verklaring Van Symbolen

    Inhoud Verklaring van sym- bolen Doelmatig gebruik ______________________ 24 Veiligheidsaanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen _________________ 25 nauwkeurig doorlezen en Leveringsomvang en apparaatoverzicht _____ 27 opvolgen om persoonlijke Gebruik ______________________________ 28 en materiële schade te Reinigen en opbergen ___________________ 29 voorkomen. Storingen verhelpen ____________________ 30 Technische gegevens ___________________ 30 Elektrische veiligheidsklas- se II...
  • Seite 25: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met beperkte ■ lichamelijke, sensorische of geestelijke vermogens of die niet beschikken over ervaring en / of kennis, wanneer zij onder toe- zicht staan en instructies hebben gekregen over hoe het ap- paraat op veilige wijze kan worden gebruikt en wanneer zij de daaruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen.
  • Seite 26 ■ Voorzicht: risivo voor omvallen! Let erop dat niemand kan struikelen over het aan- gesloten netsnoer. Het netsnoer mag niet naar beneden hangen vanaf de plaats waar het apparaat is geplaatst, om te voorkomen dat het apparaat naar beneden wordt getrokken. Gevaar voor een elektrische schok door water ■...
  • Seite 27: Leveringsomvang En Apparaatoverzicht

    ■ Het apparaat niet gebruiken zonder levensmiddelen. Dat kan oververhitting en scha- de aan de motor veroorzaken. Leveringsomvang en apparaatoverzicht Alle onderdelen uitpakken en de leveringsomvang controleren op volledigheid en trans- portschade. Mochten de onderdelen schade vertonen, deze niet (!) gebruiken maar con- tact opnemen met onze klantenservice.
  • Seite 28: Gebruik

    Kneedhaken De kneedhaken zijn geschikt voor het roeren en kneden van brood- en zware, vaste typen taartdeeg. Beslagkom De beslagkom dient voor het opvangen van de levensmiddelen bij de bereiding van bijv. taart- en brooddeeg en het mengen van vloeistoffen, zoals eieren en slagroom. Gebruik LET OP! ■...
  • Seite 29: Reinigen En Opbergen

    6. De inzetstukken in de opname (14) op de handmixer (4) plaatsen. Erop letten dat het inzetstuk met het tandwiel in de linker opname (14) op de handmixer (4) wordt geplaatst. De inzetstukken moeten hoorbaar vastklikken. 7. De handmixer (4) vanaf boven op de roerarm (5) plaatsen. Hij moet hoor- en voelbaar vastklikken.
  • Seite 30: Storingen Verhelpen

    De zekering van de netaansluiting controleren. • Is het apparaat ingeschakeld? De schakelaar voor snelheden (2) op een stand (1 – 5) zetten. Technische gegevens Klantenservice / Artikelnummer: 02617 importeur: Model: LB3109A DS Produkte GmbH Spanningsvoorziening: 220 – 240 V...
  • Seite 31 02617_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 31 02617_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 31 10.07.2017 10:10:27 10.07.2017 10:10:27...
  • Seite 32 02617_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 32 02617_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 32 10.07.2017 10:10:27 10.07.2017 10:10:27...

Inhaltsverzeichnis