Herunterladen Diese Seite drucken
Espanol
Esta unidad podrå montarse en el interior del portae-
quipajes, debajo del asiento, o debajo del panel de
instrumentos.
Sin embargo, para evitarcableado
seöal innecesario, 10 mejor es montar eI PRA-H40010
mås cerca posible de los amplificadores.
Si eI lugar de montaje
permanente
no permite
cambio del ajuste de los controles, el resto del siste-
ma de audio deberå instalarse
completamente,
todos los ajustes del PRA-H400 deberån realizarse
antes de montarlo
permanentemente
en su lugar.
Los cables de entrada
y salida podrån tenderse
temporalmente
a fin de colocar
Ia unidad
posiciön mås accesible para ajuste. La selecciön de
un lugar fåcilmente
accesible ahorrarå el tener que
extraer
la unidad
para
revisar
cualquiera
ajustes.
NO MONTE
LA UNIDAD
EN UN LUGAR
CERCANO
HUMEDAD
O CALOR EXCESIVO
(como
partimiento
del motor).
El PRA-H400 podrå
montarse
utilizando
autorroscantes
o Cinta VelcroTM. Compruebe si tiene
todas Ias piezas y herramientas
necesarias, y des-
pués inicie eI montaje de acuerdo con uno de IOS
procedimientos
siguientes.
nediante il nastro VelcroTM /Montaje con Cinta VelcroTM /Montering med hjälp av Kardborrlås VelcroTM
Espaöol
Montaje
con tornillos
autorroscantes:
I. Sujete eI PRA-H400 en su lugar de montaje
marque IOSorificios para los tornillos.
de que no haya objetos detrås de la superficie que
puedan
daharse
al taladrar
IOS orificios.
2. Taladre IOSorificios y asegure Ia unidad con IOS
tornillos
autorroscantes
(M4 x 14) suministrados.
Montaje
con cinta VelcroTM
Este método de instalaciön
se sugiere
tugar de montaje no permita taladrar orificios.
UTILICE ESTE MÉTODO SOLAMENTE PARA MON-
TAR
LA
UNIDAD
SOBRE
UNA
SUPERFICIE
HORIZONTAL.
NO MONTE
NUNCA
LA UNIDAD
REVÉS UTILIZANDO LA CINTA VELCROTM.
I. Despegue eI papel protector
de una cara de Ia
Cinta
VelcroTM.
2. Fije Ia cara adhesiva expuesta a Ia base del PRA-
H400, en un lugar central. NO cubra el nümero de
serie.
3. Cerciörese de que eI lugar de montaje esté limpio,
seco, y exento de materias contaminantes.
4. Despegue Ia tira protectora
de Ia Otra cara de Ia
Cinta
VelcroTM.
5. Presione Ia unidad contra su lugar de montaje.
Svenska
PRA-H400 kan monteras i bagageutrymmet,
ett säte eller under instrumentinfattningen
de
rekommenderar
emellertid
så nära slutsteg som möjligt för att undvika för lång
kabeldragning.
eI
När reglagen inte kan manövreras
manenta
monteringsläget,
y
monteras i bilen före montering av PRA-H400. Samt-
liga inställningar
på PRA-H400 måste göra innan den
monteras
i bilen. De in-och utgående kablarna kan
förlängas temporärt
så att enheten kan flyttas i ett
en una
läge där det lättare går att utföra justeringarna.
ett läge, där reglagen kan manövreras, gör att enhe-
ten
inte
behöver
demonteras
de sus
lägesändringar.
MONTERA INTE PRA-H400 pÅ EN PLATS DÅR DEN
UTSÄTTS FOR FUKT ELLER VÄRME(som t. ex. i
A
en el com-
motorutrymmet).
PRA-H400 kan monteras
med hiälp av de medföl-
tornillos
jande, självgängande
skruvarna
använda
kardborrlås
VelcroTM.
Kontrollera
först att samtliga
som
behövs,
finns
tillgängliga.
monteringen
enligt de nedanstående
som passar det valda monteringssättet.
Press onto the carpet.
Auf den Teppich
drücken.
Appuyez sur le tapis.
Premere
sul tappetino.
Presione contra Ia moqueta.
Tryck mot mattan.
Svenska
Montering
genom att använda skruvarna:
y
1. Håll PRA-H400
ovanför monteringsplatsen
Cerciörese
märk lägena för skruvhålen.
det inte finns några delar, som kan skadas vid
skruvhålens
borrning,
monteringsplatsen.
2. Borra
skruvhålen.
Fäst enheten
jande, självgängande
skruvarna (M4x14).
cuando eI
Montering
med hjälp av kardborrlås
Vi rekommenderar
detta monteringssätt
ning av Skruvhål inte kan göras på den Valda
monteringsplatsen.
ANVÄND DETTA MONTERINGSSÄTT
AL
PRA-H400 MONTERAS pÅ EN PLAN. VÅGRÄT YTA.
ANVÄND INTE KARDBORRLÅSVELCROTM FORATT
MONTERA ENHETEN UPPOCHNEDVÄND.
1. Dra loss skyddspapperet
VelcroTM
ena
sida.
Fäst den självhäftande
ytan på kardborrlåset
2.
mitten
av PRA-H400:s
undersida,
kardborrlåset
täcker
serienumret.
Kontrollera att monteringsplatsen
3.
Dra loss skyddspapperet
4.
VelcroTM
andra
sida.
Tryck enheten mot monteringsläget.
5.
/////ALPINE
under
i en bil. Vi
att PRA-H400
monteras
i det valda, per-
måste hela bilstereon
Val av
för
att
utföra
• Please
read
this GUIDE
CONNECTIONS
oughly
to familiarize
and function.
PRA-H400 Will give you many years of listening
eller genom
att
enjoyment.
monteringstillbehör,
In case of problems
Börja
därefter
please contact your authorized ALPINE dealer.
anvisningar
• Lesen Sie die HINWEISE ÜBER DIE INSTALLATION
UND ANSCHLÜSSE
LEITUNG bitte aufmerksam
den
Bedienelementen
machen.
Das
Spaß mit Ihrem neuen PRA-H400.
Sollten
beim
ten, so wenden
autorisierten
Priére
de lire attentivement
LATION
ET DE CONNEXIONS
PROPRIETAIRE pour se familiariser
commande
et fonction.
rons que
Ie nouveau
nombreuses
En cas de problérnes Iors de I'installation
priére de contacter Ie revendeur agréé d'ALPlNE.
IMPORTANT
Please record the serial number
unit in the space provided
cover of Owner's
a permanent
plate is located on the bottom of the unit.
och
Kontrollera
först att
WICHTIG!
Tragen Sie die Seriennummer
under
eller
bakom
bitte für alle Fälle in das hierfür
med
de medföl-
ne Feld auf der hinteren
der Bedienungsanleitung
nummernschild
VelcroTM
Geräteunterseite.
när borr-
ENDAST NÄR
från kardborrlåsets
IMPORTANT
men inte så att
Enregistrer
är ren och torr.
reil dans I'espace prévu au dos de ce manuel
från
kardborrlåsets
et Ie conserver
de numéro
l'appareil.
PRA-H400
Digital Time/ Frequency Processor
GUIDE
FOR INSTALLATION
AND
HINWEISE ÜBER DIE INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE
GUIDE
D'INSFALLATION
DE CONNEXIONS
GUIDA ALL'INSTALIAZIONE
ED A1 COLLEGAMENTI
GUIA DE INSPAIACION
Y CONEXIONES
INSTALLATIONSOCH
ANSLUTNINGSANVISNING
• Leggere attentamente questa GUIDAALL'INSTAL-
FOR INSTALLATION
AND
LAZIONE
and the OWNER'S
MANUAL
thor-
yourself
with each control
DEL PROPRIETARIO per familiarizzare
We at ALPINE
hope that your
new
comando
che il vostro
anni di piacevole ascolto.
In caso di problemi
when installing
your unit,
rivolgersi
NE.
A fin de familiarizarse
und die BEDIENUNGSAN-
nes de la unidad,
INSTALACION Y CONEXIONES junto con el MA-
durch, um sich gut mit
NUAL
und
Funktionen
vertraut
zu
esperamos que su nuevo PRA-H400 le brinde mu-
ALPINE-Team
wünscht
Ihnen
Viel
chos anos de placer auditivo.
En caso de presentarse algin problema durante la
Einbau
des Geräts
Probleme
auftre-
instalaciön
Sie sich bitte an einen von ALPINE
distribuidor
Fachhändler.
• Läs igenom
ce GUIDE
D'INSTAL-
SLUTNINGSANVISNING
et le MANUEL
DIJ
NING noggrant
avec chaque
funktionerna
Chez Alpine,
nous
espé-
du kommer att få mycket glädje av din nya PRA-
PRA-H400
donnera
de
H400 i många år framöver.
années de plaisir d'écoute.
Kontakta din auktoriserade
de l'unité,
orn det uppstår problem vid installationen
paraten.
English
IMPORTANTE
Segnare il numero
of your
parecchio sullo spazio fornito
on the back
della copertina di questo libretto delle istru-
Manual
and keep it as
zioni e conservarlo
record.
The serial number
piastrina
collocata
Deutsch
IMPORTANTE
Anote
des Geräts
el espacio
vorgesehe-
posterior
Umschlagseite
ein. Das Serien-
como
con
befindet
sich
an
der
parte inferior
Francais
VIKTIGT
Anteckna
le numéro
de Série de l'appa-
rymmet
Behåll bruksanvisningen
en permanence.
La plaque
tida referens. Serienumret
de série
est située
au fond
de
apparatens
CONNECTIONS
ED A1 COLLEGAMENTI
ed il MANUALE
con ciascun
e funzione.
Noi della ALPINE speriamo
nuovo
PRA-H400
vi consenta
molti
quando si installa la unitå,
al proprio rivenditore
autorizzato ALPI-
con IOScontroles y funcio-
lea detenidamente
esta GUIA DE
DEL PROPIETARIO.
Nosotros
en ALPINE
de Ia unidad,
tome
contacto
con su
autorizado
ALPINE.
denna INSTALLATIONS-
OCH AN-
samt
BRUKSANVIS-
för att bekanta dig med de Olika
hos alla kontrollerna.
Vi hoppas
ALPINE återförsäljare
av ap-
68P61329W11-O
Printed in Japan
Italiano
di serie del vostro ap-
sul retro
per rifermenti
futuri. La
indicante
il numero
di serie é
sul fondo dell'apparecchio.
Espaiol
eI nümero
de serie
de su unidad
en
proporcionado
en Ia cubierta
de este manual, y consérvelo
un registro
permanente.
La placa
el nümero
de serie
estå
ubicada
en la
de Ia unidad.
Svenska
apparatens
serienummer
i ut-
på bruksanvisningens
baksida.
hemma för fram-
finns utsatt på
undersida.
att
loading

Inhaltszusammenfassung für Alpine PRA-H400

  • Seite 1 Svenska Espaiol Deutsch Montaje con tornillos autorroscantes: Montering genom att använda skruvarna: I. Sujete eI PRA-H400 en su lugar de montaje 1. Håll PRA-H400 ovanför monteringsplatsen marque IOSorificios para los tornillos. Cerciörese märk lägena för skruvhålen. Kontrollera först att IMPORTANTE WICHTIG! de que no haya objetos detrås de la superficie que...
  • Seite 2 Ie tableau de bord. Cependant, pour del bagagliaio, sotto il sedile o sotto il cruscotto. signal wiring, it is better to mount the PRA-H400 as werden. Um lange Kabelwege zu vermeiden, emp- réduire la surface de cåblage, il est préférable d'ins- Tuttavia, per evitare un impianto non necessario di close as possible to the amplifiers.
  • Seite 3 Ai-NET de Ia maniére indiquée ci-dessous, Sinon rappareil pourrait étre endomrnagé. •Sistema de 2 vias, sin control de equilibrio •Quando si collega l'elaboratore di visualiztazione Ai-NET o radattatore per multicambiatore Ai-NET.i' connettore a forma di L deve esserecollegato al PRA-H400. entre los altavoces delanteros y traseros Collegare i' cavo A-NET come illustrato Sotto.
  • Seite 4 Ai-NET-Kabel Cable Ai-NET au systéme électri Cäble A-NET Ai-NET-kabel puter). When connecting the PRA-H400 to the fuse box, Fahrzeugsystemen vorbehalten sind (z. B. Bordcomputer utiliser des cond make sure the fuse for the intended circuit Of the PRA- u.