Seite 2
MODEL: 1313 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 3
SAFETY PRECAUTIONS Before assembling, installing, using or maintaining this cargo rack, be sure to read and fully understand the entire set of instructions. Any violation of safety tips and operating specifications may lead to accidents, causing personal injury or property damage.
Seite 4
PARTS LIST AND ASSEMBLY DIAGRAM Part Description Picture Cargo Basket Long side panel Short side panel Leg bracket Cover bracket L bracket Oil drum bracket M6*15 Bolt M6 Nut M8*20 Bolt M8 Nut - 3 -...
Seite 5
EVA foam strip Ratchet strap PRODUCT DESCRIPTION Step 1: Assemble long side panels(2) and short panels(3) together with cargo basket (1) by 20set M6*15 bolts(8) and nuts(9). Step 2: Assemble the 2 pcs cover brackets(5) the leg bracket(4) by 14 set M6*15 bolts(8) and M6 nuts(9) , keep the bolts loose to adjust on the next step, and repeat the other side.
Seite 6
Step 3 : With the legs finished, mount the legs to the basket with 8 sets of bolts (M8*20) and M8 Nuts. Keep the bolt loose, to adjust them on step 5. Step4 Assemble the L bracket (6) to the spare tire cargo rack(assembled in step3) with 8 sets of M6*15 Bolts and M6 Nuts and tighten, and tighten all the bolts and nuts on the step 2, as below.
Seite 7
Step 5: Place cargo rack on the spare tire, adjust legs to sit on the spare tire , and tighten all bolts. Step 6: Install oil drum brackets with 4 sets of M8*20 bolts and M8 nuts, and repeat on the other side. - 6 -...
Seite 8
Step 7: Secure baskets with 2 pcs ratchet straps, go through spare tire and tighten. You can use EVA foam (cut to a suitable size) for strap protection. Straps go through here and tire Step 8 Make sure all the bolts and nuts are tightened, and not overtightened. And you can enjoy your travel with more luggage.
Seite 9
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 12
MODÈLE : 1313 Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser de ne pas vous informer ultérieurement des mises à...
Seite 13
SAFETY PRECAUTIONS Avant d'assembler, d'installer, d'utiliser ou d'entretenir ce porte-bagages, assurez-vous de lire et de comprendre l'intégralité des instructions. Tout manquement aux consignes de sécurité et aux spécifications d'utilisation peut entraîner des accidents, des blessures corporelles ou des dommages matériels. ...
Seite 14
PARTS LIST AND ASSEMBLY DIAGRAM Partie Description Image Qté Panier de chargement Panneau latéral long Panneau latéral court Support de jambe C sur support Support en L Support de baril d'huile Boulon M6*15 Écrou M 6 Boulon M8*20 - 3 -...
Seite 15
M 8 Noix bande de mousse Sangle de fixation à PRODUCT DESCRIPTION Étape 1 : Assembler les panneaux latéraux longs ( 2 ) et les panneaux courts ( 3 ) avec panier de chargement ( 1 ) par 20 boulons M6*15 ( 8 ) et écrous ( 9 ) . Étape 2 : Assemblez les 2 supports de couvercle (5), le support de pied (4) à...
Seite 16
Étape 3 : Une fois les pieds terminés , fixez- les au panier à l'aide de 8 boulons ( M8*20) et d' écrous M8 . Laissez les boulons desserrés pour les ajuster à l'étape Étape 4 Assemblez le support en L (6) au porte-bagages de la roue de secours (assemblé...
Seite 17
Étape 5 : Placer la cargaison Montez le support sur la roue de secours, ajustez les pieds pour qu'ils s'assoient sur la roue de secours et serrez tous les boulons . Étape 6 : Installer les supports du baril de pétrole avec 4 un ensemble de boulons M8*20 et d'écrous M8, et répétez de l'autre côté.
Seite 18
Étape 7 : Fixez les paniers avec 2 sangles à cliquet, passez -les dans la roue de secours et serrez . Vous pouvez utiliser de l'EVA. mousse ( coupée à une taille appropriée ) pour la protection des sangles. Straps go through here and tire - 7 -...
Seite 19
Étape 8 Assurez-vous que tous les boulons et écrous sont serrés et pas trop serrés . Et vous pouvez profiter de votre voyage avec plus de bagages. Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122 Australie Importé...
Seite 20
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 9 -...
Seite 22
GEPÄCKTRÄGER FÜR DEN HINTEREN KOFFERRAUM MODELL: 1313 - 2 -...
Seite 23
MODELL: 1313 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates...
Seite 24
SAFETY PRECAUTIONS Lesen Sie vor der Montage, Installation, Verwendung oder Wartung dieses Gepäckträgers unbedingt die gesamte Anleitung durch und stellen Sie sicher, dass Sie sie vollständig verstanden haben. Jede Missachtung der Sicherheitshinweise und Betriebsspezifikationen kann zu Unfällen mit Personen- oder Sachschäden führen.
Seite 25
Beschädigungen vorliegen. Wenn eine Anomalie festgestellt wird, beenden Sie die Verwendung PARTS LIST AND ASSEMBLY DIAGRAM Teil Beschreibung Bild Menge C argo B asket Langes Seitenteil Kurze Seitenwand Beinhalterung C über Halterung L-Klammer Ölfasshalterung M6*15 Schraube - 3 -...
Seite 26
M 6 Mutter M8*20 Schraube M 8 Nuss EVA-Schaumstoffstreifen Ratschengurt PRODUCT DESCRIPTION Schritt 1: Lange Seitenteile ( 2 ) und kurze Seitenteile ( 3 ) zusammenbauen zusammen mit dem Gepäckkorb ( 1 ) mit 20 M6*15 Schrauben ( 8 ) und Muttern ( 9 ) .
Seite 27
Schritt 3: Wenn die Beine fertig sind , montieren Sie sie mit 8 Schraubensätzen (M8*20) und M8-Muttern am Korb . Lassen Sie die Schrauben locker, um sie in Schritt 5 einzustellen. Schritt 4 Montieren Sie die L-Halterung (6) mit 8 Sätzen an den Reserverad-Gepäckträger (montiert in Schritt 3) M6*15-Schrauben und M6-Muttern festziehen und alle Schrauben und Muttern in Schritt 2 wie unten beschrieben festziehen.
Seite 28
Schritt 5 : Ladung platzieren Befestigen Sie den Gepäckträger am Ersatzreifen, stellen Sie die Beine so ein , dass sie auf dem Ersatzreifen sitzen , und ziehen Sie alle Schrauben fest . Schritt 6 : Ölfasshalterungen installieren mit 4 Sätze aus M8*20-Schrauben und M8-Muttern und wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite.
Seite 29
Schritt 7 : Sichern Sie die Körbe mit zwei Ratschengurten, führen Sie sie durch das Ersatzrad und ziehen Sie sie fest . Sie können EVA verwenden Schaumstoff ( auf passende Größe zugeschnitten ) zum Schutz des Gurtes. Straps go through here and tire - 7 -...
Seite 30
Schritt 8 Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben und Muttern fest und nicht zu fest angezogen sind . Und Sie können Ihre Reise mit mehr Gepäck genießen. Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd.
Seite 31
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 9 -...
Seite 33
PORTAPACCHI POSTERIORE PER AUTO MODELLO: 1313 - 2 -...
Seite 34
MODELLO: 1313 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più...
Seite 35
SAFETY PRECAUTIONS Prima di montare, installare, utilizzare o effettuare la manutenzione di questo portapacchi, assicurarsi di aver letto e compreso appieno l'intero set di istruzioni. Qualsiasi violazione delle norme di sicurezza e delle specifiche operative può causare incidenti, lesioni personali o danni alla proprietà. ...
Seite 36
PARTS LIST AND ASSEMBLY DIAGRAM Parte Descrizione Immagine Quantità Cestello portaoggetti Pannello laterale lungo Pannello laterale corto Supporto per gamba C sopra la staffa staffa a L per tamburo dell'olio Bullone M6*15 Dado M 6 - 3 -...
Seite 37
Bullone M8*20 M 8 Noce Striscia di schiuma Cinghia a cricchetto PRODUCT DESCRIPTION Fase 1: Assemblare i pannelli laterali lunghi ( 2 ) e i pannelli corti ( 3 ) insieme al cestino portaoggetti ( 1 ) con 20 set di bulloni M6*15 ( 8 ) e dadi ( 9 ) . Fase 2: Assemblare le 2 staffe di copertura (5) e la staffa della gamba (4) con 14 bulloni M6*15 (8) e dadi M6 (9) , tenere i bulloni allentati per regolarli nella fase successiva e ripetere l'operazione dall'altro lato.
Seite 38
Fase 3: Una volta completate le gambe , montarle sul cestello con 8 set di bulloni ( M8*20) e dadi M8 . Tenere i bulloni allentati per regolarli nel passaggio 5. Fase 4 Assemblare la staffa a L (6) al portapacchi della ruota di scorta (assemblato nella fase 3) con 8 set di Bulloni M6*15 e dadi M6 e serrare, quindi serrare tutti i bulloni e i dadi nel passaggio 2, come di seguito.
Seite 39
Fase 5 : Posizionare il carico montare il portapacchi sulla ruota di scorta, regolare le gambe in modo che si appoggino sulla ruota di scorta e stringere tutti i bulloni . Fase 6 : installare le staffe del fusto dell'olio con 4 set di bulloni M8*20 e dadi M8 e ripetere sull'altro lato.
Seite 40
Fase 7 : Fissare i cestini con 2 cinghie a cricchetto, far passare attraverso la ruota di scorta e stringere . È possibile utilizzare EVA schiuma ( tagliata in una misura adatta ) per la protezione delle cinghie . Straps go through here and tire - 7 -...
Seite 41
Fase 8 Assicurarsi che tutti i bulloni e i dadi siano serrati e non eccessivamente . E potrai goderti il viaggio con più bagagli. Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd.
Seite 42
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 9 -...
Seite 44
PORTAEQUIPAJES TRASERO PARA MALETERO DE AUTOMÓVIL MODELO: 1313 - 2 -...
Seite 45
MODELO: 1313 Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de...
Seite 46
SAFETY PRECAUTIONS Antes de ensamblar, instalar, usar o realizar el mantenimiento de este portaequipaje, asegúrese de leer y comprender completamente todas las instrucciones. Cualquier incumplimiento de las normas de seguridad y las especificaciones de funcionamiento puede provocar accidentes y lesiones personales o daños materiales.
Seite 47
PARTS LIST AND ASSEMBLY DIAGRAM Parte Descripción Imagen Cantidad Cesta de carga Panel lateral largo Panel lateral corto Soporte de pata C sobre soporte Soporte en L Soporte del tambor de aceite Perno M6*15 Tuerca M 6 - 3 -...
Seite 48
Perno M8*20 M 8 Tuerca Tira de espuma EVA Correa de trinquete PRODUCT DESCRIPTION Paso 1: Ensamble los paneles laterales largos ( 2 ) y los paneles cortos ( 3 ) junto con la cesta de carga ( 1 ) con 20 pernos M6*15 ( 8 ) y tuercas ( 9 ) . Paso 2: Ensamble los 2 soportes de cubierta (5), el soporte de la pata (4) con 14 pernos M6*15 (8) y tuercas M6 (9) , deje los pernos sueltos para ajustar en el siguiente paso y repita en el otro lado.
Seite 49
Paso 3: Una vez terminadas las patas , móntelas en la cesta con 8 juegos de pernos ( M8*20) y tuercas M8 . Mantenga el perno suelto para ajustarlas en el paso 5. Paso 4 Ensamble el soporte en L (6) al portaequipaje de la llanta de repuesto (ensamblado en el paso 3) con 8 juegos de Apriete los pernos M6*15 y las tuercas M6 y apriete todos los pernos y tuercas en el paso 2, como se muestra a continuación.
Seite 50
Paso 5 : Colocar la carga Coloque el soporte sobre la llanta de repuesto, ajuste las patas para que se asienten sobre la llanta de repuesto y apriete todos los pernos . Paso 6 : Instale los soportes del tambor de aceite con 4 Juego de pernos M8*20 y tuercas M8, y repita en el otro lado.
Seite 51
Paso 7 : Asegure las cestas con 2 correas de trinquete, páselas por la llanta de repuesto y ajústelas . Puede usar EVA. espuma ( cortada a un tamaño adecuado ) para protección de la correa. Straps go through here and tire - 7 -...
Seite 52
Paso 8 Asegúrese de que todos los pernos y tuercas estén bien apretados y no demasiado . Y podrás disfrutar de tu viaje con más equipaje. Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE.
Seite 53
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 9 -...
Seite 55
AUTOMATYCZNY BAGAŻNIK TYLNY MODEL: 1313 - 2 -...
Seite 56
MODEL: 1313 To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
Seite 57
SAFETY PRECAUTIONS Przed montażem, instalacją, użytkowaniem lub konserwacją tego bagażnika należy przeczytać i w pełni zrozumieć całą instrukcję. Każde naruszenie zasad bezpieczeństwa i specyfikacji obsługi może prowadzić do wypadków, obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia. Podczas użytkowania należy ściśle przestrzegać odpowiednich przepisów transportowych.
Seite 58
PARTS LIST AND ASSEMBLY DIAGRAM Część Opis Zdjęcie Ilość Koszyk ładunkowy Długi panel boczny Krótki panel boczny Wspornik nogi C nad nawiasem Wspornik L Uchwyt beczki na olej Śruba M6*15 Nakrętka M 6 Śruba M8*20 - 3 -...
Seite 59
M 8 Nakrętka Pasek z pianki EVA Pasek zapadkowy PRODUCT DESCRIPTION Krok 1: Złóż długie panele boczne ( 2 ) i krótkie panele ( 3 ) wraz z koszem ładunkowym ( 1 ) za pomocą 20 śrub M6*15 ( 8 ) i nakrętek ( 9 ) . Krok 2: Złóż...
Seite 60
Krok 3: Po zakończeniu montażu nóg zamontuj je do koszyka za pomocą 8 zestawów śrub ( M8 *20) i nakrętek M8 . Pozostaw śruby luźne, aby móc je wyregulować w kroku 5. Krok 4 Zamontuj wspornik L (6) do bagażnika na koło zapasowe (zmontowanego w kroku 3) za pomocą...
Seite 61
Krok 5 : Umieść ładunek Załóż koło zapasowe, ustaw nogi tak, aby można było na nim usiąść i dokręć wszystkie śruby . Krok 6 : Montaż wsporników beczki na olej z 4 zestaw śrub M8*20 i nakrętek M8, a następnie powtórz po drugiej stronie. - 6 -...
Seite 62
Krok 7 : Zabezpiecz koszyki dwoma paskami z zapadką, przełóż przez koło zapasowe i dokręć . Możesz użyć taśmy EVA pianka ( przycięta do odpowiedniego rozmiaru) do ochrony pasów . Straps go through here and tire - 7 -...
Seite 63
Krok 8 Upewnij się, że wszystkie śruby i nakrętki są odpowiednio dokręcone , a nie dokręcone zbyt mocno . Możesz cieszyć się podróżą, mając przy sobie więcej bagażu. Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane AUS: SIHAO LTD.
Seite 64
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 9 -...
Seite 66
AUTOMATISCHE BAGAGEREK ACHTERIN MODEL: 1313 - 2 -...
Seite 67
MODEL: 1313 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
Seite 68
SAFETY PRECAUTIONS Lees en begrijp de volledige instructies voordat u deze bagagedrager monteert, installeert, gebruikt of onderhoudt. Elke overtreding van de veiligheidstips en bedieningsvoorschriften kan leiden tot ongevallen, met persoonlijk letsel of materiële schade tot gevolg. Tijdens het gebruik is het noodzakelijk om de relevante voorschriften van de transportafdeling strikt te volgen.
Seite 69
PARTS LIST AND ASSEMBLY DIAGRAM Deel Beschrijving Afbeelding Aantal C argo - mand Lang zijpaneel Kort zijpaneel Beenbeugel C over beugel L-beugel Olietrommelbeugel M6*15 bout M 6 moer - 3 -...
Seite 70
M8*20 bout M8 Moer EVA-schuimstrip Ratelband PRODUCT DESCRIPTION Stap 1: Monteer de lange zijpanelen ( 2 ) en de korte panelen ( 3 ) samen met de vrachtmand ( 1 ) door middel van 20 M6*15 bouten ( 8 ) en moeren ( 9 ) . Stap 2: Monteer de 2 stuks afdekbeugels ( 5), de pootbeugel (4) met 14 M6*15 bouten (8) en M6 moeren (9) .
Seite 71
Stap 3: Als de poten klaar zijn , bevestig je ze aan de mand met 8 sets bouten ( M8 *20) en M8 moeren . Houd de bouten los, zodat je ze in stap 5 kunt afstellen. Stap 4 Monteer de L - beugel (6) aan de bagagedrager voor het reservewiel (gemonteerd in stap 3) met 8 sets M6*15 bouten en M6 moeren vastdraaien , en draai alle bouten en moeren vast in stap 2, zoals hieronder.
Seite 72
Stap 5 : Plaats de vracht Bevestig het rek op het reservewiel, stel de poten zo af dat ze op het reservewiel rusten en draai alle bouten vast . Stap 6 : Olievatbeugels installeren met 4 Plaats een set M8*20-bouten en M8-moeren en herhaal dit aan de andere kant.
Seite 73
Stap 7 : Bevestig de manden met 2 spanbanden, ga door het reservewiel en span aan . U kunt EVA gebruiken schuim ( op maat gesneden ) ter bescherming van de band. Straps go through here and tire - 7 -...
Seite 74
Stap 8 Zorg ervoor dat alle bouten en moeren goed vast zitten , maar niet te vast . En u kunt met meer bagage van uw reis genieten. Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO LTD.
Seite 75
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 9 -...
Seite 78
MODELL: 1313 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
Seite 79
SAFETY PRECAUTIONS Innan du monterar, installerar, använder eller underhåller detta lastställ, se till att du läser och förstår hela anvisningen. Brott mot säkerhetsanvisningar och driftsspecifikationer kan leda till olyckor, vilket kan orsaka personskador eller egendomsskador. Under användning är det nödvändigt att strikt följa transportavdelningens relevanta föreskrifter.
Seite 80
PARTS LIST AND ASSEMBLY DIAGRAM Beskrivning Bild Antal Lastkorg Lång sidopanel S kort sidopanel Benfäste C över fäste L-fäste Oljefatsfäste M6*15 bult M 6- mutter M8*20 bult M8 Mutter - 3 -...
Seite 81
EVA-skumremsa Spärrrem PRODUCT DESCRIPTION Steg 1: Montera långa sidopaneler ( 2 ) och korta paneler ( 3 ) tillsammans med lastkorg ( 1 ) med 20-pack M6 *15- bultar ( 8 ) och muttrar ( 9 ) . Steg 2: Montera de 2 st. skyddsfästena (5) och benfästet (4) med 14 st M6*15-bultar (8) och M6-muttrar (9) .
Seite 82
Steg 3: När benen är färdiga , montera benen på korgen med 8 uppsättningar bultar ( M8 *20) och M8 muttrar . Håll bulten lös för att justera dem i steg 5. Steg 4 Montera L-fästet (6) på reservdäckets lasthållare (monterat i steg 3 ) med 8 uppsättningar M6*15-bultar och M6-muttrar och dra åt, och dra åt alla bultar och muttrar i steg 2, enligt nedan.
Seite 83
Steg 5 : Placera lasten stödhjulsstället på reservdäcket , justera benen så att de sitter på reservdäcket och dra åt alla skruvar . Steg 6 : Montera oljefatets fästen med 4 Sätt i en uppsättning M8*20-bultar och M8-muttrar och upprepa på andra sidan. - 6 -...
Seite 84
Steg 7 : Fäst korgarna med 2 st spärrremmar, för igenom reservdäcket och dra åt . Du kan använda EVA skum ( skuret i lämplig storlek) för remskydd . Straps go through here and tire Steg 8 Se till att alla bultar och muttrar är åtdragna och inte för hårt åtdragna . Och du kan njuta av din resa med mer bagage.