Herunterladen Diese Seite drucken
Service
Service
u
Doc
n
mentatio
e
Tec.hruqu
Met dank aan Leo van Herwijnen
9
SK2
SK2
SK2
4,76cm/sec
2 TRACKS
ServiceDokumentation Documentazione di ServjzioHualte-Ohje Manual d eServictoManual d e Servicio
SuhlA'.4t to modifieat•on
4822
726
Recorders
NedaVer. v. Historie v/d Radio
Manual
SKI
R8
800mW±1dB d<100/0
250-8000Hz
12085
3210/00/13/14/15/16/29/30
ARCHIEF
T
DOCUMENTATIEDENS
NVHR
D 0.2mV 2kQ
Ø IOOmV IMQ
220v/uov
SK3
10224812
(6xl.sv)
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips 3210/00

  • Seite 1 Recorders 3210/00/13/14/15/16/29/30 Met dank aan Leo van Herwijnen Service NedaVer. v. Historie v/d Radio ARCHIEF DOCUMENTATIEDENS NVHR Service Manual D 0.2mV 2kQ Ø IOOmV IMQ 220v/uov (6xl.sv) 4,76cm/sec 800mW±1dB d<100/0 10224812 2 TRACKS 250-8000Hz mentatio Tec.hruqu ServiceDokumentation Documentazione di ServjzioHualte-Ohje Manual d eServictoManual d e Servicio SuhlA'.4t to modifieat•on...
  • Seite 2 1. DISMANTLING Checking the winding friction clutch Remove the four button-securing screws 251 and take the chassis of the cabinet. Measure friction force with the friction test cassette 4822 395 30054. Then, the tape deck and the p.c. board can be removed The cassette must give the following indications: together from the upper cabinet.
  • Seite 3 Observation: Attention aux roulements ä billes qui Koppenschuif sont dégagés aprés avoir retiré la Instelling van de indringdiepte van de koppen. coulisse des tétes. Lip A moet zodanig verbogen worden, dat in pos. ''start' t de drukrol vrii komt van de pal B. De afstand tussen de Eniévement des touches de commande...
  • Seite 4 e. Entfernen des Cassetteoeckels. Erst die Lippen etwas Luego de esto el mecanismo de arrastre y fa ptaca nach innen drücken. impresa pueden ser retirados de 'a caja superior como una unidad compieta. Observaciån: El parlante, el micråfono electreet y el LAUFWERK cableado de la alimentaci6n a pilas...
  • Seite 5 Para el ajuste de perpendicularidad lateral debe scr usado En el 'ado de enbobinado 30-60 gramos el lado de 8 kHz. En el tado de desenbobinado 3-8 gramos Ajüstese 'a perpendicularidad lateral de )a cabeza de La indicaci6n del medidor puede variar 10 gramos, registro/reproducciön a måxima tensi6n de salida medida La fuerza de fricciån...
  • Seite 6 273---- 29.0 263— 265— 253— 266 — Fig. LIST OF CABINET PARTS 4822 267 40288 4822 10138 4822 20124 4822 502 30136 4822 31267 4822 325 60038 4822 40104 4822 31263 4822 61989 4822 60585 4822 520 30296 4822 492 31264 4822 10105 4822...
  • Seite 7 9.sv c:2.sv BeO»6V 6.3v ye•o• .c•.æye:»,..4.2v Fig, 54547...
  • Seite 8 •U.•L-g lit: x.xöi•• 782702...
  • Seite 9 MISC KI,2 2 18 20 319 ICIA 8 11 18 25 3 12 13 5 619 9 2110 14 15 0.2m +8.8V 0 3-5 IOOm (CIA TCA760 +4.2V c 27k .o.6V QF'O 0 1k IOOn > o I Sk 020k 220n 04.3 k R 30...
  • Seite 10 fCIA 02.3 ICIB 12 13 2110 RECORDING SENSI TIVITY OPNAME GE VDE L IOHEIO åuFNAHME EMpg SE"S.BILITÉ 91.11 +8.8 ICIA TCA760 R2Æ. 120 t SHöRT-r..IRCol'.Eü 220p 71780 CIS SKI Fig. a 4.3k BAw62 2 RIS PLAYBACK - SENSITIvl•y SENSIBILITÉ OE RE PRODUCTION SENSIBILITA DI R}PRCOUZFONO CA.4V...
  • Seite 11 LUBRICATING R-TRANSPORT tLQf LOCKING POINT 4822 390 40013 SHELL ALVANiA 4822 10001 SUPER VISCO-STATIC 20w/so 4822 10069...
  • Seite 12 AUTOMATIC RECORDING CONTROL AUTOMATISCHE OPNAMEREGELING AUTOMATISCHE AUFNAHMEREGELUNG RÉGLAGE DE L'ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE REGOLAZIONE AUTOMATICA 01 REGISTRAZ)ONE 1. TO SHORT-CIRCUETED KORTSLUITEN KVRZSCHLIESSEN COURT-CIRCUITER CORTO -CIRCUITATO 33382 3-5BUl 3-SBUI 1000 7806 Fig, 7 Safety regulations require that the set be restored to its ortynal condition Vei)igheldsbepalingen vecelsen, dat bet apparaat b') ceparabe In njn and that parts which are identical with those specified.

Diese Anleitung auch für:

3210/133210/143210/153210/163210/293210/30