Bedienoberfläche
Controls
1
2
3
Rückseite
Rear Panel
12
Panneau de commande
5
6
4
7
Face arrière
8
9
10
11
Bezeichnungen
1. Eingangswahlschalter
2. Filter-Schalter
3. Eingangs Lautstärken-Regler
4. Signal/Clip-LED
5. Kopfhöreranschluss
6. Kopfhörer-Lautstärkenregelung
7. Ein-/Aus-Schalter
8. USB-Anschluss
9. Erdungsschraube
10. Line-Ausgangsbuchsen (Cinch)
11. Phono/Line-Eingangsbuchsen (Cinch)
12. Netzanschluss
Anschlüsse
1. Schließen Sie zunächst die Signalquelle, die sie aufnehmen
wollen (beispielsweise einen Plattenspieler oder ein
Kassettendeck), an die Phono/Line-Eingangsbuchsen -11-. Je
nachdem ob die Signalquelle noch vorverstärkt und entzerrt
werden muss (Phono) oder nicht (Line) stellen Sie nun mit dem
Eingangswahlschalter -1- die entsprechende Quelle ein. Falls
Sie einen Plattenspieler anschließen, verbinden Sie noch das
Erdungskabel mit der Erdungsschraube -9-.
2. Verbinden Sie nun einen freien USB-Port Ihres Computers
(PC/MAC ab Version 1.0 / 2.0 kompatibel) mit dem USB-
Anschluss -8- vom iPhono. Verwenden Sie dazu das beiliegen-
de USB-Kabel.
3. Falls Sie das Eingangssignal akustisch überwachen möchten,
haben Sie die Möglichkeit per Cinch an den Line-
Ausgangsbuchsen -10- eine Abhöranlage, wie beispielsweise
eine Stereo-Anlage anzuschließen.
4. Kopfhöreranschluss
Um die spätere Aufnahme zu kontrollieren, können Sie am
Kopfhöreranschluss -5- einen Kopfhörer anschließen. Hier wird
ausschließlich das Ausgangssignal vom Computer abgehört.
5. Verbinden Sie nun das Netzteil mit dem Netzanschluss 12- und
einer geeigneten Netzsteckdose.
Bedienung
1. Eingangswahlschalter
Mit dem Eingangswahlschalter -1- wählen Sie für ein
Plattenspieler-Eingangssignal "Phono" aus. Für sonstige
Quellen stellen Sie den Schalter auf "Line".
2. Filter-Schalter
Aktivieren Sie die Filterfunktion -2- um eventuelles Rauschen
oder sonstige Störgeräusche zu unterdrücken.
3. Eingangs Lautstärken-Regler
Mit dem Eingangs Lautstärken-Regler -3- können Sie die
Eingangsignal auspegeln. Beachten Sie dabei die Signal/Clip-
LED.
4. Signal/Clip-LED
Zur Überprüfung des Eingangssignals steht Ihnen im
Zusammenhang mit dem Eingangs Lautstärken-Reglers -3- die
Signal/Clip-LED -4- zur Verfügung. Wird das Signal übersteuert
leuchtet die LED -4- rot auf. So können Sie auf einfache Weise
mit dem Eingangs Lautstärken-Regler -3- das Signal optisch
aussteuern.
6. Kopfhörer-Lautstärkenregelung
Stellen Sie mit der Kopfhörer-Lautstärkenregelung -6- die
gewünschte Lautstärke des Kopfhörers ein.
4
Designation
Désignation
1. Input selector
1. Sélecteur de source
2. Filter switch
2. Touche Filter
3. Input volume control
3. Régleur du volume d'entrée
4. Signal/Clip LED
4. DEL Signal/Clip
5. Headphones
5. Connecteur de casque
6. Headphones volume control
6. Réglage du volume du casque
7. On/Off switch
7. Interrupteur marche/arrêt
8. USB connection
8. Port USB
9. Grounding screw
9. Vis de mise à la terre
10. Line OUT jacks (Cinch)
10. Prises de sortie Line (coaxiales)
11. Phono/Line IN jacks (Cinch)
11. Prises d'entrée Phono/Line (coaxiales)
12. Mains connection
12. Cordon secteur
Connections
Connexions
1. First connect the signal source which you intend to record (for
1. Commencer par brancher la source de signal devant être
example turntable or tape deck) to the Phono/Line IN jacks -11-.
enregistrée (par exemple platine vinyle ou lecteur de cassettes),
Depending on whether the signal source needs to be
aux prises d'entrée Phono/Line -11-. Si la source de signal doit être
pre-amplified or equalised (Phono) or not (Line), set the
préamplifiée et déparasitée, régler le sélecteur de source -1- sur
respective source using the Input selector -1-. If you are
(Phono), sinon sur (Line). Si vous désirez brancher une platine
connecting a turntable, connect the grounding cable with the
vinyle, il faut également relier le câble de terre à la vis de mise à
ground screw -9.
la terre -9-.
2. Now hook up a free USB port of your computer (PC/MAC as of
2. Vous pouvez à présent connecter un port USB libre de votre
version 1.0 / 2.0 compatible) with the USB connection -8- of the
ordinateur (PC/MAC compatible pour version 1.0 / 2.0) au port USB
iPhono. For this, use the enclosed USB cable.
-8- de l'interface iPhono. Utilisez pour cela le câble USB livré avec
l'interface.
3. To monitor the acoustics of the input signal, connect for
example a listening unit such as a stereo system to the Line OUT
3. Si vous désirez écouter le signal d'entrée, vous pouvez
jacks -10- via a Cinch connection.
brancher un équipement audio, par exemple une chaîne stéréo,
sur les prises d'entrée Line coaxiales -10- .
4. Headphones connection
To monitor the later recording, connect headphones to the head-
4. Connecteur de casque
phones connection -5-. The computer's output signal is
Pour contrôler l'enregistrement ultérieur, vous pouvez raccorder
exclusively heard here.
un casque au connecteur de casque -5-. Celui-ci reproduit
exclusivement le signal de sortie de l'ordinateur.
5. Now connect the power pack with the mains connection -12-
and an appropriate socket.
5. Brancher à présent le bloc d'alimentation avec le cordon
secteur -12- sur une prise de courant adaptée.
Operation
Utilisation
1. Input selector
1. Sélecteur de source
Use the Input selector -1- to choose "Phono" for a turntable
Positionner le sélecteur de source -1- sur "Phono" si le signal
input signal. For other sources, switch the selector to "Line".
d'entrée provient d'une platine vinyle. Pour toutes les autres
sources, placer le sélecteur sur "Line".
2. Filter switch
Activate the filter function -2- to suppress any noise or other
2. Touche Filter
disturbances.
Activer la fonction de filtre -2- pour supprimer les éventuels
ronflements ou autres bruits parasites.
3. Input volume control
Use the Input volume control -3- to balance the input signal.
3. Régleur du volume d'entrée
Observe the Signal/Clip LED.
Le régleur du volume d'entrée -3- permet de contrôler le
niveau du signal d'entrée. Observer la DEL Signal/Clip.
4. Signal/Clip LED
To verify the input signal, use the Signal/Clip LED -4- in
4. DEL Signal/Clip
conjunction with the Input volume control -3-. In case of a
Combiné au régleur du volume d'entrée -3-, la DEL Signal/Clip -
signal overload, the LED -4- shines red. This allows for the
4- permet de contrôler le signal d'entrée. Si le signal sature, la
convenient visual adjustment using the Input volume control -
DEL -4- s'éclaire en rouge. Ceci facilite le contrôle optique du
3-.
signal avec le régleur du volume d'entrée -3-.
6. Headphones volume control
6. Réglage du volume du casque
Use the Headphones volume control -6- to set the desired
Le réglage du volume du casque -6- permet d'ajuster le
volume of the headphones.
volume du casque.
5