Herunterladen Diese Seite drucken

Reloop iPhono Bedienungsanleitung Seite 2

Professionelles usb-phono/line interface
Quelle: reloop.com
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für iPhono:

Werbung

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Reloop iPhono. Vielen
Congratulations on purchasing your Reloop iPhono. Thank
Dank, dass Sie unserer Technologie Ihr Vertrauen schenken.
you for placing your trust in our disc jockey technology.
Vor Inbetriebnahme bitten wir Sie, alle Anweisungen sorgfäl-
Before operating this equipment we ask you to carefully
tig zu studieren und zu befolgen.
study and observe all instructions.
Nehmen Sie den Reloop iPhono aus der Verpackung. Bitte über-
Please remove the Reloop iPhono from its packaging. Check
prüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensicht-
before initial operation to make sure that the device has not been
licher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden am
visibly damaged during transport. If you detect any damage to
Stromkabel oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät
the power cable or the casing, do not operate the device. Contact
nicht in Betrieb und setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in
your specialised dealer.
Verbindung.
Sicherheitshinweise
Safety instructions
ACHTUNG! Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit
CAUTION! Please exercise particular caution when handling
der Netzspannung 230 V. Bei dieser Spannung können Sie
230 V power voltage. This voltage rating may lead to a criti-
einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten! Bei
cal electrical shock! Any damage caused by the non-obser-
Schäden,
die
durch
Nichtbeachtung
dieser
vance of this operation manual excludes any warranty
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt jeder
claims. The manufacturer is not liable for any damage to pro-
Gewährleistungsanspruch. Bei Sach- oder Personenschäden,
perty or for personal injury caused by improper handling or
die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung
non-observance of the safety instructions.
der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernimmt der
- This device left the works in a perfect condition. To maintain
Hersteller keine Haftung.
this condition and to ensure a risk-free operation the user
- Dieses Gerät hat das Werk in einwandfreiem Zustand verlassen.
must observe the safety instructions and warnings contained
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb
in this operation manual.
sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die
- For reasons of safety and certification (CE) the unauthorised
Sicherheitshinweise und die Warnvermerke beachten, die in
conversion and/or modification of the device is prohibited.
dieser Gebrauchsanleitung enthalten sind.
Please note that in the event of damage caused by the
- Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigen-
manual modification to this device any warranty claims are
mächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht
excluded.
gestattet. Beachten Sie bitte, dass Schäden, die durch
- The inside of the device does not contain any parts which
manuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden,
require maintenance, with the exception of wear parts that can
nicht unter den Gewährleistungsanspruch fallen.
be exchanged from the outside. Qualified staff must carry out
- Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile,
maintenance, otherwise the warranty does not apply!
ausgenommen die von außen austauschbaren Verschleißteile.
- Ensure that the power will only be supplied after the device
Die Wartung darf nur von fachkundigem Personal durchgeführt
has been fully set up. Always plug in the mains plug last.
werden, ansonsten verfällt die Gewährleistung!
Ensure that the mains switch is in the "OFF" position when
- Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung erst nach dem
connecting the device to power. - Only use cables that comply
Aufbau des Gerätes erfolgt. Den Netzstecker immer als letztes
with regulations. Observe that all jacks and bushes are tighte-
einstecken. Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter auf
ned and correctly hooked up. Refer to your dealer if you have
"OFF" steht, wenn Sie das Gerät ans Netz anschließen.
any questions.
- Benutzen Sie nur vorschriftsmäßige Kabel. Achten Sie darauf,
- Ensure that when setting up the product the mains cable is not
dass alle Stecker und Buchsen fest angeschraubt und richtig
squashed or damaged by sharp edges.
angeschlossen sind. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren
- Prevent the mains cable from coming into contact with other
Händler.
cables! Exercise great care when handling mains cables and
- Stellen Sie sicher, das beim Aufstellen des Produktes das
connections. Never touch these parts with wet hands!
Netzkabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten
- Connect the power cable exclusively to appropriate
beschädigt wird.
shock-proof outlets. The only supply point to be used is a
- Lassen Sie das Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Kontakt
supply outlet in accordance with specifications of the public
kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzkabeln
supply network.
und -anschlüssen. Fassen Sie diese Teile nie mit nassen
- Disconnect the device from the supply outlet when not in use
Händen an!
and before cleaning! Be sure to hold the mains plug by the
- Stecken
Sie
das
Stromkabel
nur
in
geeignete
body. Never pull the mains cord!
Schukosteckdosen ein. Als Spannungsquelle darf dabei nur
- Position the device on a horizontal and stable low-flame base.
eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen
When experiencing feedback, direct the radiation field of your
Versorgungsnetzes verwendet werden.
loudspeakers away from the device.
- Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder
- Avoid any concussions or violent impact when installing or
Reinigung vom Netz! Fassen Sie dazu den Netzstecker an der
operating the device.
Grifffläche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung!
- When selecting the location of installation make sure that the
- Stellen Sie das Gerät auf einer horizontalen und stabilen,
device is not exposed to excessive heat, humidity, and dust. Be
schwerentflammbaren Unterlage auf.
sure that no cables lie around openly. You will endanger your
- Vermeiden
Sie
Erschütterungen
und
jegliche
own safety and that of others!
Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme
- Do not rest any containers filled with liquid that could easily
des Gerätes.
spill onto the device or in its immediate vicinity. If, however,
- Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das
fluids should access the inside of the device, immediately
Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt
disconnect the mains plug. Have the device checked by a
wird. Vergewissern sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen.
qualified service technician before re-use. Damage caused by
Sie gefährden Ihre und die Sicherheit Dritter!
- Do not operate the device under extremely hot (in excess of 35°
- Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, die leicht umfallen kön-
C) or extremely cold (below 5° C) conditions. Keep the device
nen, auf dem Gerät oder in dessen Nähe ab. Falls doch einmal
away from direct exposure to the sun and heat sources such as
Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen sollte, sofort den
radiators, ovens, etc. (even during transport in a closed
Netzstecker ziehen. Lassen Sie das Gerät von einem
vehicle). Never cover the cooling fan or vents. Always ensure
qualifizierten Servicetechniker prüfen, bevor es erneut
sufficient ventilation.
genutzt wird. Beschädigungen, die durch Flüssigkeiten im
Gerät hervorgerufen wurden, sind von der Gewährleistung
ausgeschlossen.
Nous vous félicitons d'avoir choisi la console de mixage
Reloop iPhono, preuve de la confiance que vous accordez à
notre technologie pour Disc Jockey. Avant la mise en
service, nous vous prions de lire attentivement ce mode
d'emploi et de respecter les instructions pendant l'utilisa-
tion.
Retirez le Reloop iPhono de son emballage. Avant la première
mise en service, vérifiez le bon état de l'appareil. Si le boîtier ou
le câble sont endommagés, n'utilisez pas l'appareil et contactez
votre revendeur.
Consignes de sécurité
Soyez particulièrement vigilant lors des branchements avec
la tension secteur 230 V. Une décharge électrique à cette
tension peut être mortelle ! La garantie exclue tous les
dégâts dus au non-respect des instructions de ce mode
d'emploi. Le fabricant décline toute responsabilité pour les
dégâts matériels et personnels dus à un usage incorrect ou
au non-respect des consignes de sécurité.
- Cet appareil a quitté l'usine de fabrication en parfait état. Afin
de conserver cet état et assurer la sécurité de
fonctionnement, l'utilisateur doit absolument respecter les
consignes de sécurité et les avertissements indiqués dans ce
mode d'emploi.
- Pour des raisons de sécurité et de certification (CE), il est
interdit de transformer ou modifier cet appareil. Tous les
dégâts dus à une modification de cet appareil ne sont pas
couverts par la garantie.
- Le boîtier ne contient aucune pièce nécessitant un entretien, à
l'exception de pièces d'usure pouvant être remplacées de
l'extérieur. La maintenance doit exclusivement être effectuée
par du personnel qualifié afin de conserver les droits de
garantie !
- Veillez à n'effectuer le raccordement secteur qu'une fois
l'installation terminée. Branchez toujours la fiche secteur en
dernier. Vérifiez que l'interrupteur principal soit sur "OFF"
avant de brancher l'appareil.
- Utilisez uniquement des câbles conformes. Veillez à ce que
toutes les fiches et douilles soient bien vissées et correcte-
ment connectées. Si vous avez des questions, contactez votre
revendeur.
- Veillez à ne pas coincer ou endommager le cordon
d'alimentation par des arêtes tranchantes lorsque vous
installez l'appareil.
- Prenez garde à ce que le cordon électrique n'entre pas en
contact avec d'autres câbles et soyez prudent lorsque vous
manipulez des lignes ou des prises électriques. Ne touchez
jamais ces éléments avec des mains humides !
- Insérez uniquement le cordon d'alimentation dans des prises
électriques de sécurité. La source de tension utilisée doit
uniquement être une prise électrique en ordre du réseau
d'alimentation publique.
- Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas ou pour le
nettoyer ! Pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur la
prise, jamais sur le câble !
- Placez l'appareil sur une surface plane, stable et difficilement
inflammable. En cas de larsen, éloignez les enceintes de
l'appareil.
- Évitez tous les chocs et l'emploi de la force lors de
l'installation et l'utilisation de l'appareil.
- Installez l'appareil dans un endroit à l'abri de la chaleur, de
l'humidité et de la poussière. Ne laissez pas traîner les câbles
pour votre sécurité personnelle et celle de tiers !
- Ne placez jamais des récipients de liquides susceptibles de se
renverser sur l'appareil ou à proximité directe. En cas
d'infiltration de liquides dans le boîtier, retirez immédiatement
la fiche électrique. Faites contrôler l'appareil par un technicien
qualifié avant de le réutiliser. La garantie exclue tous les
dégâts dus aux infiltrations de liquides.
- N'utilisez pas l'appareil dans un environnement extrêmement
chaud (plus de 35°C) ou froid (sous 5° C). N'exposez pas
l'appareil directement aux rayons solaires ou à des sources de
chaleur telles que radiateurs, fours, etc. (également valable
lors du transport). Veillez à ne pas obstruer les ventilateurs ou
les fentes de ventilation. Assurez toujours une ventilation
convenable.
2
Reloop wünscht Ihnen nun viel Spaß!
Have fun with your Reloop!
Reloop vous souhaite beaucoup de plaisir !
7

Werbung

loading