Herunterladen Diese Seite drucken
For tutorial videos, FAQs, manuals, and more
information, please visit:
https://support.anker.com
Or scan the QR code below:
@anker_o cial
@AnkerO cial
@anker_jp
@Anker_JP
Anker 757 Portable Power Station
(PowerHouse 1229Wh)
USER MANUAL
Product Number: A1770
51005003357 V03
loading

Inhaltszusammenfassung für Anker 757

  • Seite 1 For tutorial videos, FAQs, manuals, and more information, please visit: https://support.anker.com Or scan the QR code below: @anker_o cial @AnkerO cial @anker_jp @Anker_JP Anker 757 Portable Power Station (PowerHouse 1229Wh) USER MANUAL Product Number: A1770 51005003357 V03...
  • Seite 2 English (UK) English (AU) Deutsch Español Français Italiano Português Pусский Türk 简体中文 繁體中文 ‫لع َ ر َ ب ِ ية‬...
  • Seite 3 Recharging Your Power Station AC recharging (1000W Max) Recharge your Power Station by connecting to a wall outlet with the AC charging cable. 220-240Vac Anker 757 Portable Power Dust-proof Bag AC Charging Cable Station (PowerHouse 1229Wh) Solar panel recharging (300W Max) Recharge your Power Station by connecting up to 3 100W solar panels in parallel with a solar charging cable.
  • Seite 4 on / o Powering Your Devices Uninterruptible Power Supply (UPS) AC charging To use the UPS function, connect your Power Station to a wall outlet with the AC charging cable, then press the button and connect your devices via the AC output ports. Press the AC button and connect your devices to the AC output ports.
  • Seite 5 Press the button to turn on the LCD screen. If your Power Station isn't working correctly, press the reset button (located on the front of the product) for 1 second for a factory reset. If the Power Station still doesn't work, please visit support@anker.com Power Saving Mode High-Temperature Alert •...
  • Seite 6 Attention Declaration of Conformity Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type A1770 is in compliance with Directives Not permitted on aircraft. 2014/35/EU & 2014/30/EU & 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.anker.com...
  • Seite 7 PCs. warranty (“warranty”) as set out below. By using an Anker portable power station, you are agreeing to be bound Do not use UPS in situations or with equipment that requires extremely high reliability or safety, such as the by the terms of the Anker limited warranty.
  • Seite 8 Shipping Costs Must Be Covered by the Buyer in the Following Situations What's in the Box Please refer to: https://us.anker.com/policies/refund-policy This page is attached to the Anker warranty page, and Anker reserves the right of final interpretation of the content. Register Your Anker PowerHouse Today Why Register? 1.
  • Seite 9 on / o Recharging Your Power Station Powering Your Devices AC recharging (1000W Max) AC charging Recharge your Power Station by connecting to a wall outlet with the AC charging cable. Press the AC button and connect your devices to the AC output ports. on / o 220-240Vac Solar panel recharging (300W Max)
  • Seite 10 Uninterruptible Power Supply (UPS) LCD Screen Guide To use the UPS function, connect your Power Station to a wall outlet with the AC charging cable, then press the button and connect your devices via the AC output ports. Power Saving Mode Switching on the power saving mode prevents wasting power by automatically turning off the Power Station once all your devices are fully charged.
  • Seite 11 3A (60W Max) If your Power Station isn't working correctly, press the reset button (located on the front of the product) for 1 second for a factory reset. If the Power Station still doesn't work, please visit support@anker.com <20ms Discharging Temperature -4°F-104°F / -20°C-40°C...
  • Seite 12 WARNING: GROUNDING INSTRUCTIONS warranty (“warranty”) as set out below. By using an Anker portable power station, you are agreeing to be bound This product must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding provides a path of least by the terms of the Anker limited warranty.
  • Seite 13 Shipping Costs Must Be Covered by the Buyer in the Following Situations Übersicht Please refer to: https://us.anker.com/policies/refund-policy This page is attached to the Anker warranty page, and Anker reserves the right of final interpretation of the content. Register Your Anker PowerHouse Today Why Register? 1.
  • Seite 14 on / o Aufladen der Stromversorgungseinheit Stromversorgung der Geräte An Steckdose (max. 1.000 W) Über AC-Anschlüsse Laden Sie die Stromversorgungseinheit auf, indem Sie sie mit dem AC-Ladekabel an eine Steckdose anschließen. Drücken Sie die AC-Taste, und schließen Sie Ihre Geräte an die AC-Ausgangsanschlüsse an. on / o 220-240Vac Über Solarmodule (max.
  • Seite 15 LCD-Bildschirm-Anleitung Unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) Um die USV-Funktion zu nutzen, schließen Sie die Stromversorgungseinheit mit dem AC-Ladekabel an eine Steckdose an. Drücken Sie dann die Taste und schließen Sie Ihre Geräte über die AC-Ausgangsanschlüsse an. Energiesparmodus Durch Aktivieren des Energiesparmodus verhindern Sie einen unnötigen Stromverbrauch, indem die Stromversorgungseinheit automatisch abgeschaltet wird, sobald alle angeschlossenen Geräte vollständig aufgeladen sind.
  • Seite 16 Entladetemperatur -4 °F–104 °F/-20 °C–40 °C Produkts) 1 Sekunde lang, um die Power Station auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Wenn die Power Station weiterhin nicht funktioniert, schreiben Sie bitte eine E-Mail an support@anker.com. Ladetemperatur 0 °C–40 °C/32° F und 104° F Größe...
  • Seite 17 • Trennen Sie bei der Entsorgung von Sekundärzellen oder Akkus, Zellen oder Akkus verschiedener mit hohem Risiko ab. Anker autorisiert nicht die Verwendung eines Produkts bei Aktivitäten mit hohem Risiko. elektrochemischer Systeme voneinander. Jede derartige Verwendung ist unsachgemäß und stellt einen Missbrauch des Produkts dar.
  • Seite 18 Ausschlüsse und Beschränkungen Weitere Informationen finden Sie unter: https://us.anker.com/policies/refund-policy Nicht von der Garantie abgedeckt: Diese Seite ist an die Garantieseite von Anker angehängt und Anker behält sich das Recht auf letztliche • Beschädigte oder modifizierte Produkte. Interpretation des Inhalts vor.
  • Seite 19 Recarga por CA (1000 W máx.) Recargue la estación de energía conectándola a una toma de pared con el cable de carga de CA. 220-240Vac Anker 757 Portable Power Bolso para protegerlo del Cable de carga de CA Station (PowerHouse 1229Wh)
  • Seite 20 on / o Conexión y alimentación de dispositivos Sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) Carga por CA Para usar la función SAI, conecte la estación de energía a una toma de corriente con el cable de carga de CA y pulse el botón. Luego, conecte los dispositivos a través de los puertos de salida de CA. Pulse el botón de CA y conecte los dispositivos a los puertos de salida de CA.
  • Seite 21 Si la estación de energía no funciona correctamente, pulse el botón de reinicio (situado en la parte delantera del producto) durante 1 segundo para restablecer los valores de fábrica. Si la estación de energía sigue sin funcionar, pida ayuda en support@anker.com Modo de ahorro de energía Aviso de alta temperatura •...
  • Seite 22 Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este producto tipo A1770 cumple con las Directivas • Para reducir el riesgo de lesiones, es necesario tener a los niños bajo estrecha vigilancia cuando se use el 2014/35/UE, 2014/30/UE y 2011/65/UE.
  • Seite 23 No utilice el sistema SAI en condiciones o con equipos que exijan unos requisitos de fiabilidad o seguridad muy energía portátil de Anker, acepta que se le apliquen las condiciones de la garantía limitada de Anker. altas, como los siguientes: •...
  • Seite 24 Los gastos de envío los debe abonar el comprador en las siguientes situaciones Consulte más detalles en: https://us.anker.com/policies/refund-policy Esta página viene adjunta a la página de la garantía de Anker y esta se reservará el derecho de interpretación final del contenido Registre su Anker PowerHouse hoy mismo ¿Qué...
  • Seite 25 on / o Recharge de votre Power Station Alimentation de vos appareils Recharge CA (1 000 W max) Charge CA Rechargez votre Power Station en la connectant à une prise murale avec le câble de charge CA. Appuyez sur le bouton CA et connectez vos appareils aux ports de sortie CA. on / o 220-240Vac Recharge par panneau solaire (300 W max)
  • Seite 26 Guide de l’écran LCD Onduleur (UPS) Pour utiliser la fonction UPS, connectez votre Power Station à une prise murale avec le câble de charge CA, puis appuyez sur le bouton et connectez vos appareils via les ports de sortie CA. Mode d’économie d’énergie L’activation du mode d’économie d’énergie évite le gaspillage d’énergie en éteignant automatiquement la Power Station une fois que tous vos appareils sont complètement chargés.
  • Seite 27 1 seconde pour effectuer une réinitialisation d’usine. Si la Power Station ne fonctionne Température de décharge -20 °C-40 °C / -4 °F-104 °F toujours pas, veuillez visiter le site support@anker.com Température de charge 0 °C-40 °C / 32 °F-104 °F Taille 46.3*28.8*23.7 cm/18.2*11.3*9.3 pouces...
  • Seite 28 3. Garder le produit sur une surface plane lors de l’utilisation, du chargement et du stockage. Déclaration de conformité Par la présente, Anker Innovations Limited déclare que ce produit de type A1770 est conforme aux directives 2014/35/EU, 2014/30/EU et 2011/65/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à...
  • Seite 29 (la « garantie ») telle que décrite ci-dessous. En utilisant une centrale électrique portable Anker, vous acceptez d’être lié par les termes de la garantie limitée Anker. Cette page est jointe à la page de garantie Anker, et Anker se réserve le droit d’interprétation finale du contenu.
  • Seite 30 Ricarica della stazione di alimentazione Ricarica CA (1000 W max) Ricaricare la Power Station collegandosi a una presa a muro con il cavo di ricarica CA. 220-240Vac Anker 757 Portable Power Custodia antipolvere Cavo di ricarica CA Station (PowerHouse 1229Wh)
  • Seite 31 on / o Alimentazione dei dispositivi Gruppo di continuità (UPS) Ricarica CA Per utilizzare la funzione UPS, collegare la Power Station a una presa a muro con il cavo di ricarica CA, quindi premere il pulsante e collegare i dispositivi tramite le porte di uscita CA. Premere il pulsante CA e collegare i dispositivi alle porte di uscita CA.
  • Seite 32 Se la stazione di alimentazione non funziona correttamente, premere il pulsante di ripristino (situato sulla parte anteriore del prodotto) per 1 secondo per ripristinare le impostazioni di fabbrica. Se la Power Station continua a non funzionare, visitare support@anker.com Modalità di risparmio energetico Avviso di alta temperatura •...
  • Seite 33 Dichiarazione di conformità ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA Con la presente, Anker Innovations Limited dichiara che il tipo di prodotto A1770 è conforme alle Direttive 2014/35/EU, 2014/30/EU e 2011/65/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al AVVERTENZA - Quando si utilizza questo prodotto, dovrebbero essere sempre prese precauzioni di base, tra cui: seguente indirizzo Internet: Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
  • Seite 34 Anker declina espressamente qualsiasi garanzia, esplicita o implicita, di idoneità del prodotto ad attività Non coperti da garanzia: ad alto rischio. Anker non autorizza l'uso del prodotto in attività ad alto rischio. Qualsiasi uso di questo tipo è • Prodotti danneggiati o modificati.
  • Seite 35 Le spese di spedizione devono essere coperte dall'acquirente nelle seguenti situazioni Visitare la pagina Web: https://us.anker.com/policies/refund-policy Questa pagina è allegata alla pagina di garanzia Anker e Anker si riserva il diritto dell'interpretazione finale dei contenuti. Registra Anker PowerHouse oggi stesso Perché...
  • Seite 36 on / o Recarregar a bateria Ligar os seus dispositivos Recarregamento CA (1000 W máx.) Carregamento CA Recarregue a bateria ligando-a a uma tomada de parede com o cabo de carregamento CA. Prima o botão CA e ligue os seus dispositivos às portas de saída CA. on / o 220-240Vac Recarregamento do painel solar (300 W máx.)
  • Seite 37 Guia do ecrã LCD Fonte de alimentação ininterrupta (UPS) Para utilizar a função UPS, ligue a bateria a uma tomada de parede com o cabo de carregamento CA, prima o botão e ligue os dispositivos através das portas de saída CA. Modo de poupança de energia A ativação do modo de poupança de energia evita o desperdício energético ao desativar automaticamente a bateria quando todos os dispositivos estiverem totalmente carregados.
  • Seite 38 Se a bateria não estiver a funcionar corretamente, prima o botão de reposição (localizado na parte frontal do produto) durante 1 segundo para repor as definições de fábrica. Se a bateria continuar a não funcionar, visite Temperatura de descarregamento -20 °C-40 °C support@anker.com Temperatura de carregamento 0 °C-40 °C Tamanho 46,3*28,8*23,7 cm Peso líquido...
  • Seite 39 3. Mantenha o produto sobre uma superfície plana durante a utilização, o carregamento e o armazenamento. Declaração de Conformidade Por este meio, a Anker Innovations Limited declara que o tipo de produto A1770 está em conformidade com as Diretivas 2014/35/UE, 2014/30/UE e 2011/65/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está...
  • Seite 40 Política da garantia da bateria portátil da Anker Consulte: https://us.anker.com/policies/refund-policy Esta página está anexada à página da garantia da Anker e a Anker reserva-se o direito de interpretação final do Todas as baterias portáteis da Anker compradas na AnkerDirect e em revendedores Anker autorizados têm uma conteúdo.
  • Seite 41 Зарядка электростанции Зарядка от сети переменного тока (макс. 1000 Вт) Зарядите электростанцию, подключив ее к розетке с помощью зарядного кабеля переменного тока. 220-240Vac Anker 757 Portable Power Пылезащитная сумка Кабель переменного тока для зарядки Station (PowerHouse 1229Wh) Кабель для солнечной зарядки...
  • Seite 42 on / o Подача питания на устройства Источник бесперебойного питания (ИБП) Зарядка переменным током Чтобы использовать функцию ИБП, подключите электростанцию к настенной розетке с помощью зарядного кабеля переменного тока, затем нажмите кнопку и подключите устройства через выходные разъемы переменного Нажмите кнопку AC и подключите устройства к выходным разъемам переменного тока. тока.
  • Seite 43 Если электростанция работает некорректно, нажмите и удерживайте кнопку сброса (расположенную на передней панели) в течение 1 секунды, чтобы восстановить заводские настройки. Если электростанция по-прежнему не Режим энергосбережения работает, обратитесь в поддержку по адресу support@anker.com Предупреждение о высокой температуре • Когда появляется этот значок, необходимо прекратить использование устройства и дать ему остыть до...
  • Seite 44 Вопрос 5. Какое зарядное устройство на солнечных панелях может заряжать этот продукт? • Не допускается использование изделия в случае его повреждения или внесения изменений в конструкцию. Любое зарядное устройство на солнечных панелях напряжением 11–30 В с гнездовым разъемом XT-60. Поврежденные или измененные аккумуляторы могут работать непредсказуемо и могут загореться, взорваться или...
  • Seite 45 товаров, вывезенных за пределы страны, в которой они были изначально приобретены или из которой оно были отправлены непосредственно в результате авторизованной онлайн-покупки. Anker Technology (UK) Limited, GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom Исключения и ограничения Не покрывается гарантией: Отказ...
  • Seite 46 Kutu İçeriği См. сайт: https://us.anker.com/policies/refund-policy Расходы по доставке покрывает покупатель в следующих ситуациях См. сайт: https://us.anker.com/policies/refund-policy Эта страница связана со страницей гарантии Anker и компания Anker оставляет за собой право окончательной интерпретации содержания. Зарегистрируйте свое устройство Anker PowerHouse Зачем нужна регистрация? Anker 757 Portable Power Toz Geçirmez Torba...
  • Seite 47 on / o Güç İstasyonunuzu Şarj Etme Cihazlarınıza Güç Sağlama AC ile şarj etme (Maks. 1000 W) AC ile şarj etme Güç istasyonunu AC şarj kablosuyla elektrik prizine takarak şarj edin. AC düğmesine basın ve cihazlarınızı AC çıkış bağlantı noktalarına bağlayın. on / o 220-240Vac Güneş...
  • Seite 48 LCD Ekran Kılavuzu Kesintisiz Güç Kaynağı (UPS) UPS işlevini kullanmak için Güç İstasyonunu AC şarj kablosuyla elektrik prizine takın, ardından düğmeye basın ve cihazlarınızı AC çıkış bağlantı noktaları aracılığıyla bağlayın. Güç Tasarrufu Modu Güç tasarrufu modu açıldığında, tüm cihazlarınız tamamen şarj olduktan sonra Güç İstasyonu otomatik olarak kapatılarak gücün boşa harcanması...
  • Seite 49 <20 ms Güç İstasyonu düzgün çalışmıyorsa fabrika ayarlarına döndürmek için sıfırla düğmesine (ürünün ön kısmında bulunur) 1 saniye boyunca basın. Güç İstasyonu hâlâ çalışmıyorsa lütfen support@anker.com adresine bildirin Deşarj Sıcaklığı -20 °C ila 40 °C (-4 °F ila 104 °F) Şarj Sıcaklığı...
  • Seite 50 (topluca "Yüksek Riskli Faaliyetler") için tasarlanmamıştır veya bu durumlarda kullanıma yönelik DİKKAT: Pil yanlış bir pille değiştirilirse patlama riski oluşabilir. değildir. Anker, Yüksek Riskli Faaliyetlere uygunluk konusunda açık veya zımni her türlü garantiyi açıkça • Pilin ateşe veya sıcak fırına atılması ya da pilin mekanik olarak ezilmesi veya kesilmesi patlamaya neden reddeder.
  • Seite 51 AnkerDirect üzerinden ve Anker yetkili satıcılarından satın alınan tüm Anker taşınabilir güç istasyonları, aşağıda Lütfen şu adrese bakın: https://us.anker.com/policies/refund-policy belirtildiği gibi sınırlı bir garanti ("garanti") ile birlikte gelir. Anker taşınabilir güç istasyonunu kullanarak, Anker sınırlı garantisinin koşullarına bağlı kalmayı kabul edersiniz.
  • Seite 52 装箱清单 为您的发电站充电 交流充电(最大 1000W) 将交流充电线连接到墙上插座,为您的发电站充电。 220-240Vac 防尘袋 交流充电线 Anker 757 Portable Power 太阳能充电线 Station (PowerHouse 1229Wh) 太阳能电池板充电(最大 300W) 将最多 3 个 100W 太阳能电池板与太阳能充电线并联,为您的发电站充电。 太阳能充电线 车载充电线 用户手册 概览 220-240Vac 车载充电(最大 120W) 将车载充电线连接到车载输出端口,为您的发电站充电。 220-240Vac 220-240Vac 220-240Vac 当您的便携式发电站只剩 1% 电量时,剩余电量指示灯会闪烁,提醒您为产品充电。 输出端口: 输入端口: 点烟器...
  • Seite 53 on / o 为您的设备供电 不间断电源 (UPS) 交流充电 要使用 UPS 功能,请使用交流充电线将发电站连接到墙上插座,然后按下按钮并通过交流输出端口连接您的 设备。 按下交流按钮并将您的设备连接到交流输出端口。 on / o 节能模式 USB 充电 将您的设备连接到 USB 端口。 如果打开节能模式,则在所有设备充满电后,就会自动关闭发电站,从而防止浪费电能。 关闭节能模式将能够在较长时间内实现稳定充电,例如用于延时摄影或在睡觉时使用 CPAP 机器。 点烟器充电 灯光 打开点烟器并连接您的设备以开始充电。 环境光 on / o 按一次按钮打开环境光,再按最多 2 次可切换亮度级别。 on / o SOS 模式 按住按钮...
  • Seite 54 液晶屏幕指南 故障排除 交流充电失败 当交流充电不可用时,检查过载保护开关是否打开。如果打开,则按下此按钮进行重置,然后就可以恢复充电。 220-240Vac 220-240Vac 交流充电失败 如果交流充电不可用,则连接设备的功率可能会超过 1500W。尝试拔下一台或多台连接的设备,看看是否能 解决问题。 重置您的发电站 液晶屏幕按钮 如果您的发电站无法正常工作,请按住重置按钮(位于产品正面)1 秒钟以恢复出厂设置。如果发电站仍然无 按下按钮打开液晶屏幕。 法工作,请访问 support@anker.com 节能模式 高温警报 当此图标出现时,请停止使用产品,让产品冷却,直至图标消失。 • 低温警报 当此图标出现时,请停止使用产品,直至图标消失。 • USB-C 输出端口 常见问题 USB-A 输出端口 问题 1:为什么即使没有连接任何设备,发电站的电池电量也会耗尽? 当交流或点烟器控制按钮打开时,即使没有设备充电,也会有一定的空载功耗。为避免这种情况,请确保在 车载充电 不使用发电站时关闭交流和点烟器充电按钮或打开节能模式。 问题 2:交流输出端口的最大输出功率是多少? 交流充电和电压频率 交流输出端口可为连接的设备提供最大 1500W 的功率。...
  • Seite 55 Anker Innovations Deutschland GmbH 净重 19.9 公斤 /43.9 磅 Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany 总重 22.1 公斤 /48.7 磅 Anker Technology (UK) Limited, GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United 注意 Kingdom 免责声明 不间断电源 (UPS) 功能设计和制造用于 PC 等 OA 设备。 不允许在飞机上使用。...
  • Seite 56 在退回带有 Anker 提供的预付运输标签的物品时,Anker 对运输过程中发生的任何损坏或丢失负责。对于因 非质量问题而退回的物品,买家应对运输途中发生的任何损坏或丢失负责。Anker 不为因非质量相关保修索 赔而在运输途中损坏的物品提供退款。 退款和保修索赔 我们提供 30 天无理由退款保证以及质量相关问题的保修索赔。有关更多详细信息,请参阅 www.anker.com/anker-portable-power-station-warranty-policy 对于保修索赔,您可以发送电子邮件至: 美国 / 加拿大 / 英国 / 德国 / 日本市场:support@anker.com 中东和非洲市场:support.mea@anker.com 中国市场:CED-CN@anker.com 或者您可以致电我们: US/CA: +1 (800)988 7973 UK: +44(0)1604 936 200 DE: +49(0)69 9579 7960 JP: +81 03 4455 7823...
  • Seite 57 包裝箱內容物 重新為供電站充電 AC 再充電 ( 最大 1000W) 使用 AC 充電線連接到牆上插座,重新為供電站充電。 AC 充電線 防塵袋 Anker 757 Portable Power 太陽能充電線 Station (PowerHouse 1229Wh) 太陽能板再充電 ( 最大 300W) 使用太陽能充電線,最多與 3 個 100W 太陽能板並聯連接,重新為供電站充電。 太陽能充電線 車載充電線 使用者手冊 概觀 車載再充電 ( 最大 120W) 使用車載充電線連接到汽車內的輸出埠,重新為供電站充電。 220-240Vac 220-240Vac 當可攜式供電站僅剩...
  • Seite 58 on / o 供電給裝置 不斷電系統 (UPS) AC 充電 若要使用 UPS 功能,請使用 AC 充電線將供電站連接至牆上插座,然後按下按鈕並透過 AC 輸出埠連接您的裝 置。 按下 AC 按鈕,並將裝置連接至 AC 輸出埠。 on / o 省電模式 USB 充電 將裝置連接至 USB 連接埠。 開啟省電模式時,只要所有的裝置都充飽電,就會自動關閉供電站,因此可避免浪費電力。 關閉省電模式可讓供電站在很長一段時間內 ( 例如進行縮時攝影時,或使用 CPAP 呼吸機睡眠時 ) 穩定充電。 車載插座充電 燈光 開啟車載插座並連接裝置以開始充電。...
  • Seite 59 液晶螢幕指南 故障排除 AC 再充電失敗 當 AC 再充電無法使用時,檢查是否已開啟過載保護開關。若已開啟,請將它按下重設,然後就可以繼續重新 充電。 AC 充電失敗 如果 AC 充電無法使用,可能是所連接裝置的總合功率超過 1500W。請嘗試拔除一台或多台連接的裝置,看 看是否能解決問題。 液晶螢幕按鈕 重設供電站 按一下按鈕即可開啟液晶螢幕。 如果供電站無法正常運作,請按住重設按鈕 ( 位於產品正面 ) 1 秒鐘以恢復出廠預設值。如果供電站仍然無法 運作,請造訪 support@anker.com 省電模式 高溫警示 此圖示出現時,請停止使用產品,讓它冷卻,直到圖示消失後再使用。 • 低溫警示 此圖示出現時,請停止使用產品,直到圖示消失後再使用。 • USB-C 輸出埠 常見問題 USB-A 輸出埠 問題 1:為什麼即使沒有連接任何裝置,供電站的電量也會耗盡?...
  • Seite 60 Anker Innovations Deutschland GmbH 淨重 19.9 公斤 /43.9 磅 Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany 總重 22.1 公斤 /48.7 磅 Anker Technology (UK) Limited, GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom 注意事項 免責聲明 不斷電系統 (UPS) 功能是專為用於 PC 等辦公室自動化設備而設計及製造。 不允許在飛機上使用。...
  • Seite 61 當品項是使用 Anker 提供的預付運送標籤所退回時,Anker 對運送途中發生的任何損壞或損失負責。由於非 品質問題而退回品項時,由買方承擔運送途中發生的任何損壞或損失。對於因為非品質相關保固索賠而在運 送途中損壞的品項,Anker 不提供退款。 退款和保固理賠 我們提供 30 天無理由退款保證,並接受品質相關問題的保固索賠。如需詳細資訊,請參閱 www.anker.com/anker-portable-power-station-warranty-policy 如需申請保固理賠,請將電子郵件傳送至: 美國 / 加拿大 / 英國 / 德國 / 日本市場:support@anker.com 中東 / 非洲市場:support.mea@anker.com 中國市場:CED-CN@anker.com 或者,撥打以下號碼聯繫我們: 美國 / 加拿大:+1 (800)988 7973 英國:+44(0)1604 936 200 德國:+49(0)69 9579 7960 日本:+81 03 4455 7823 阿拉伯聯合大公國:+971 8000 320 817 沙烏地阿拉伯:+966 8008 500 030...
  • Seite 62 )‫إعادة الشحن بالتيار المتردد (0001 واط كحد أقصى‬ .‫ الخاصة بك عن طريق التوصيل بمقبس الحائط. باستخدام كابل الشحن بالتيار المتردد‬Power Station ‫أعد شحن‬ 220-240Vac ‫كابل الشحن بالتيار المتردد‬ Anker 757 Portable Power ‫حقيبة واقية من الغبار‬ )Station )PowerHouse 1229Wh ‫كابل شحن بالطاقة الشمسية‬...
  • Seite 63 on / o ‫تشغيل أجهزتك‬ )UPS( ‫مزود الطاقة غير المنقطع‬ ‫الشحن بالتيار المتردد‬ ‫ الخاصة بك بمقبس الحائط. باستخدام كابل الشحن بالتيار المتردد، ثم اضغط على الزر وقم بتوصيل‬Power Station ‫، قم بتوصيل‬UPS ‫الستخدام وظيفة‬ .‫أجهزتك عبر منافذ خرج التيار المتردد‬ .‫اضغط...
  • Seite 64 .LCD ‫اضغط على الزر لتشغيل شاشة‬ ‫ لديك ال تعمل بشكل صحيح، فاضغط على زر إعادة الضبط (الموجود في مقدمة المنتج) لمدة ثانية واحدة الستعادة إعدادات ضبط‬Power Station ‫إذا كانت‬ support@anker.com ‫ ال تزال ال تعمل، فيرجى زيارة‬Power Station ‫المصنع. إذا كانت‬ ‫وضع توفير الطاقة‬...
  • Seite 65 .‫3. حتفظ بالمنتج على سطح مستو ٍ عند االستخدام والشحن والتخزين‬ ‫إعالن المطابقة‬ EU/2014/30‫ و‬EU/2014/35 ‫ متوافق مع التوجيهات‬A1770 ‫ بموجب هذا المستند أن نوع المنتج‬Anker Innovations Limited ‫تعلن شركة‬ :‫. النص الكامل إلعالن المطابقة لالتحاد األوروبي متاح على عنوان اإلنترنت التالي‬EU/2011/65‫و‬...
  • Seite 66 .‫• المنتجات التي بدون إثبات شراء‬ ‫ مسؤوليتها صراحة ً من أي ضمان‬Anker ‫أو سالمة أي جهاز طبي أو جهاز لدعم الحياة (ويشار إليها إجما ال ً باسم "األنشطة عالية الخطورة"). ت ُ خلي شركة‬ .‫• المنتجات التي تم استرداد قيمتها‬...
  • Seite 67 FR: Service Client IT: Servizio Clienti PT: Serviço de Apoio ao Clien RU: Обслуживание клиентов .‫ الخاص بك‬Anker PowerHouse ‫1. ضمان خال ٍ من المتاعب: قم بتأكيد الضمان لمدة 5 سنوات لجهاز‬ 简体中文: 客服支持 繁體中文: 客戶服務 .‫2. خدمة عمالء سريعة: استمتع بخدمة عمالء حصرية واحصل على ما يلزمك بسرعة‬...