Herunterladen Diese Seite drucken
Toro GREENSMASTER 3100 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GREENSMASTER 3100:
FORM NO. 3319-317 D Rev A
MODELL NR. 04353—70001 UND DARÜBER
BEDIENUNGS-
MODELL NR. 04354—70001 UND DARÜBER
ANLEITUNG
®
®
GREENSMASTER
3100
PROTOTYPE
© The Toro Company—1997
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro GREENSMASTER 3100

  • Seite 1 FORM NO. 3319-317 D Rev A MODELL NR. 04353—70001 UND DARÜBER BEDIENUNGS- MODELL NR. 04354—70001 UND DARÜBER ANLEITUNG ® ® GREENSMASTER 3100 PROTOTYPE © The Toro Company—1997...
  • Seite 2 Seriennummer des Schnittwerks befindet sich zentral auf der Oberseite des mittleren Mähwerks. Bei allem Schriftverkehr und bei Bestellungen von Ersatzteilen immer die Modell- und Seriennummer angeben. Bei Ersatzteilbestellungen von einem TORO Vertragshändler immer die folgenden Angaben machen: Modell- und Seriennummer der Maschine.
  • Seite 3 Sicherheit 2. Den Einsatzbereich gründlich untersuchen und alle Ausbildung Fremdkörper entfernen, die u.U. von der Maschine ausgeworfen werden könnten. 1. Diese Anleitungen sorgfältig durchlesen. Vor Inbetriebnahme von Maschinen und Geräten mit 3. WARNUNG - Benzin ist höchst brennbar. ihren Bedienungselementen und deren Gebrauch vertraut werden.
  • Seite 4 SICHERHEITSVORSHRIFTEN • die Kupplung langsam herauslassen und die 13. Bei Transport oder wenn die Maschine außer Betrieb genommen wird, immer zunächst den Maschine immer im Gang halten, besonders Antrieb der Werkzeuge auskuppeln. beim Hangabwärtsfahren; • auf Gefälle/Böschungen und beim scharfen 14.
  • Seite 5 SICHERHEITSVORSHRIFTEN Schall- und Vibrationspegel 8. Bei Maschineneinstellungen mit Vorsicht umgehen, um einem Einquetschen der Finger zwishen drehbaren Messern und starren Maschinenteilen Schallpegel vorzubeugen. Diese Maschine entwickelt einen ununterbrochenen A- 9. Bei Maschinen mit mehreren Messerbalken ist beim gewichteten Schallpegel von 84.2 dB(A). Dieser Wert Drehen eines Messerbalkens auf die anderen zu entspricht Messungen identischer Maschinen nach den achten, die sich u.U.
  • Seite 6 SICHERHEITS- UND HINWEISSCHILDER Beizende Flüssig- Giftiger Rauch Stromschlaggefahr Flüssigkeiten Sprüh unter Sprüh unter Quetschgefahr für Quetschgefahr für keiten, chemische oder Giftgase, unter hohem hohem Druck, hohem Druck, Finger und Hände, Zehen oder Füße, Verbrennung an Erstickungs- Druck, Injektion Hautabschürfungs- Hautabschürfungs- von oben ange- von oben ange- Fingern oder...
  • Seite 7 SICHERHEITS- UND HINWEISSCHILDER Schutzbrillen- Schutzhelm- Ohren- Vorsicht, Erste Hilfe Mit klarem Motor Getriebe pflicht pflicht schutzpflicht Giftgefahr Wasser auswaschen Hydraulisches Bremssystem Öl Kühlmittel Ansaugluft Abluft Druck Feuer, offenes System (Wasser) Licht und rauchen verboten Niveauanzeige Füllstand Filter Temperatur Ausfall/Störung Anlaßschalter/ Ein/Start Aus/Stop Mechanismus...
  • Seite 8 SICHERHEITS- UND HINWEISSCHILDER Motorkühlmittel- Motorkühlmittel- Motorkühlmittel- Motoransaug-/- Motoransaug-/- Motor starten Motor abstellen Motoransaug-/- druck filter temperatur verbrennungsluft luftfilter verbrennungsluft- druck n/min Motorausfall/- Motordrehzahl/- Choke Starthilfe Glühkerzen Getriebeöl Getriebeöldruck Getriebeöl- störung frequenz (Starthilfe bei temperatur kalter Witterung) N H L F R P Getriebeausfall/- Kupplung Leerlauf...
  • Seite 9 TECHNISHE DATEN Elektrisches & Armaturen: Der Motor ist mit einer 15 Anordnung: Entspricht den Angaben von ANSI A Lichtmaschine ausgerüstet; der Stromkreis wird durch B71.4-1984. Die zwei Vorderräder vermitteln den Antrieb, das Hinterrad die Lenkung. eine 20 A Sicherung geschützt. Armaturen umfassen einen Amperemeter und einen Betriebsstundenzähler.
  • Seite 10 Umgebung eingesetzt wird, das Öl häufiger wechseln. Den Ölmeßstab wieder fest einschrauben. PROTOTYPE BEFÜLLEN DES BENZINTANKS TORO EMPFIEHLT NACHDRÜCKLICH FÜR TORO MASCHINEN MIT OTTOMOTOREN DEN GEBRAUCH VON FRISCHEM, SAUBEREM BLEIFREIEM NORMALBENZIN. BLEIFREIES BENZIN BRENNT SAUBERER UND VERLÄNGERT DIE LEBENS- ERWARTUNG DES MOTORS, FÖRDERT GUTE...
  • Seite 11 VOR INBETRIEBNAHME BENUTZT WERDEN. HINWEIS: Nie Methanol, Benzin mit Methanolgehalt, Gasohol mit mehr als 10% Ethanol, Benzinadditiven, Superbenzin oder PLG benutzen, da diese Brennstoffe zu Motorschäden führen können. GEFAHR Benzin ist feuergefährlich - immer mit Vorsicht lagern und hantieren. Den Tank nie bei laufendem oder heißem Motor oder in unbelüfteten Räumen befüllen.
  • Seite 12 VOR INBETRIEBNAHME Ölsorten der Güte DTE 26 sind Öle einfacher Viskosität, Chevron Traktor-Hydrauliköl die bei hohen Umgebungstemperaturen etwas Conoco Power-Tran 3 zähflüssiger bleiben als Ölsorten mit mehrfacher Exxon Torque fluid Viskosität. International Harvester Hy-Tran Kendall Hyken 052 Die Verwendung von Ölsorten wie Mobil DTE 26 kann Phillips HG fluid bei niedrigeren Umgebungstemperaturen zu erschwertem...
  • Seite 13 Anmerkung: Ein roter Farbstoff für das Öl der hydraulischen Anlage wird in 19,8 ml Flaschen angeboten. Eine Flasche reicht für 22 l Hydrauliköl. Unter Bestell-Nr. 44-2500 über Ihren lokalen TORO- Vertragshändler zu beziehen. Die Maschine auf einer ebenen Fläche abstellen.
  • Seite 14 BEDIENUNGSELEMENTE MÄHPEDAL (Bild 4)— Durchdrücken des Mähpedals GANZ nach unten während des Betriebs führt zum Absenken und Anstellen der Mähspindeln. BREMSPEDAL (Bild 4)— Das Bremspedal aktiviert eine Trommelbremse nach Automobilart. HUBPEDAL (Bild 4)— Drücken des Hubpedals während des Betriebs bringt die Spindeln zum Stillstand und hebt die Mähspindeln an.
  • Seite 15 BEDIENUNGSELEMENTE Ladezustand der Batterie an. HINWEIS: Bei normalem Betriebseinsatz zeigt die Amperemeternadel fast keine Bewegung. SICHERUNG (Bild 6)—Die 20 A Sicherung ist Bestandteil des Stromnetzwerks. LECKDETEKTOR-/LICHTSCHALTER (Bild 6)—Den Schalter von der mittigen Stellung nach rückwärts ziehen, um die Funktion des Leckdetektoralarms und der Bild 7 Zeitverzögerung zu prüfen.
  • Seite 16 Für Empfehlungen zu den Ölwechsel- und Wartungsmaßnahmen während der Einfahrzeit, siehe Nachdem der Motor angesprungen ist, die Maschine das mit dem Motor des Greensmaster 3100 gelieferte mit den folgenden Schritten durchprüfen: Handbuch. A. Den Gashebel auf FAST stellen und die Spindeln Der Greensmaster 3100 muß...
  • Seite 17 Fußbrett und das Bremspedal stellen, dann mit dem weitermachen. Wenn sich der Motor starten läßt, setzen Schalthebel den 1. Gang einlegen. Heben Sie sich jetzt Sie sich zur weiteren Unterstützung mit Ihrem TORO langsam vom Sitz ab; der Motor muß dann abwürgen. Vertragshändler in Verbindung.
  • Seite 18 Wenn sich der Motor nicht abstellt, den Motor manuell abstellen und das Problem vor erneuter Inbetriebnahme der Maschine ausfindig machen und beheben. Sollten Sie Unterstützung benötigen, setzen Sie sich mit Ihrem TORO Vertragshändler in Verbindung. PRÜFEN DER FUNKTION DES LECKDETEKTORS Der TURF GUARDIAN—Leckdetektor erkennt Lecks im Hydrosystem.
  • Seite 19 Flüssigkeitsstand (warm) ÜBUNGSZEIT Warnsummer Schwimmer unten, Schalter geschlossen Bevor der GREENSMASTER 3100 auf Rasenflächen eingesetzt wird ist zu empfehlen, einen freien Ort ausfindig zu machen und dort das Starten, Stoppen, Anheben und Absenken der Mähspindeln, Wenden, usw. zu üben. Hierdurch erhalten Sie Zuvertrauen in die Leistung des GREENSMASTER 3100.
  • Seite 20 BETRIEB Mähspindeln abgestellt werden, erhöht sich HINWEIS: Aufgrund der Art der Servolenkung kehrt zwangsläufig die Fahrgeschwindigkeit wieder. das Lenkrad nach dem Wenden nicht in seine ursprüngliche Position zurück. Das Mähpedal aktivieren, sobald die vorderen Kanten der Grasfangkörbe die äußere Peripherie der WICHTIG: Nie mit laufenden Spindeln auf der Rasenfläche überschreiten.
  • Seite 21 BETRIEB der Maschine mit Hilfe der Bremsen reduzieren. wieder einsetzen. Unebenes Gelände immer mit reduzierter Geschwindigkeit anfahren (1. Gang) und starke Vor Transport der Maschine zur nächsten Unebenheiten immer vorsichtig überqueren. Mit der Mas- Rasenfläche alle Grasfangkörbe entleeren. Schweres, chinenbreite vertraut werden. Nicht versuchen, zwischen nasses Schnittgut bewirkt eine erhöhte Belastung der Hindernissen durchzufahren, die eng nebeneinander Fangkörbe und belastet die Maschine mit unnötigem...
  • Seite 22 BETRIEB sich zu früh senkt. Die Schneidwerke auf den Boden ablassen. Nachdem die gewünschte Einstellung herbeigeführt Die Klemmutter am Gabelkopf des einzustellenden ist, das Einstellrad festhalten, um es am Drehen zu Schneidwerkzylinders lockern. hindern, dann die Klemmutter festziehen. Den Zylindergabelkopf vom Hubarm abtrennen. EINSTELLEN DER HUBZYLINDER Den Gabelkopf so weit drehen, bis die gewünschte Höhe erreicht ist.
  • Seite 23 Bild 19 Bild 22 Bild 23 Bild 20 PROTOTYPE Bild 24 Bild 21...
  • Seite 24 WARTUNG WARTUNGSPLAN Wartungsmaßnahme Intervall & Service Batteriefüllstand kontrollieren Alle Alle 200 Alle 100 Alle 50 Batteriekabelanschlüsse kontrollieren Stunden Stunden Stunden Das Schaumelement im Luftfilter warten Stunden Alle Schmierstellen einfetten Motoröl wechseln Motorölfilter wechseln Luftfilterelement wechseln Vordruckeinstellung des Mähspindellagers kontrollieren Radmuttern festziehen Zündkerzen wechseln Kraftstoffilter wechseln Ventilspiel kontrollieren...
  • Seite 25 WARTUNG 1. Ölstand im Motor 2. Ölstand im Hydrauliköltank 3. Bremswirkung 4. Sicherheitsschalter 4.a. Sitz 4.b. Schneidwerkhub 4.c. Fahrpedal 5. Leckdetektoralarm 6. Luftfilter 7. Motorlamellen 8. Reifendruck (56–83 kPa vorne, 56–103 kPa hinten) Radmutterfestigkeit (54–68 Nm) 9. Batterie 10. Schmierung Wechselintervall Für ersten Ölwechsel siehe Filter Bestell-...
  • Seite 26 WARTUNG SPEZIFISCHE WARTUNGSSTELLEN @@ @@ PP PP @@ @@ PP PP yy yy 0.3 mm Bild 25 Bild 28 Ablaßschraube 2. Ölfilter Bild 29 Bild 26 Kraftstoffilter 2. Schlauchschellen Abdeckung - Luftfilter PROTOTYPE Bild 30 Bild 27 Ablaßschraube - Hydroreservoir Schaumelement 2.
  • Seite 27 WARTUNG Bild 31 1. Hydrofilter PROTOTYPE...
  • Seite 28 PROTOTYPE...

Diese Anleitung auch für:

043530435470001