Seite 1
GRUnDlG Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo 45500 HiGH...
Seite 2
Drehknopf 30 Speicherplätze für UKW- und MW- Stationen (Station-Memory) Speichermöglichkeit für 4stellige Sender- markierungen in Buchstaben und Ziffern (Alphanumeric Display) • GRUNDIG TUNOSCOPE @für UKW zur Mittenanzeige und für MW als exakte Abstimmhilfe bei starken Sendern. Schaltbare UKW-Stillabstimmung (Mu- ting) pegelabhängiger...
Seite 3
Batt. ST 0000 75 Q Drahtbrücke waagrecht = Antennen für AM und FM Ponticello in posizione orizzontale = antenne AM e (300 Q und 75 Q) durchverbunden. FM (300 Q e 75 Q) collegate internamente. Drahtbrücke senkrecht Antennen getrennt Ponticello in pcsizione verticale antenne...
Seite 4
Positionsübersicht Hinweisen @ Taste MUTING Bedienelemente ST 6000 sind Anzeige der Funktionen und Speicher- aufgeteilt, daß häufiger benutzte Tasten in Stummschalten Abstimmge- plätze Handabstimmung (HA), Suchlauf (AS), Metallic-hell Tasten Zusatz- räusche bei UKW (Ansprechschwelle funktionen unauffällig schwarz gehalten Regler @ einstellbar) Sender-Check beim Suchlauf (CH), Spei- Sind.
Seite 5
Aufstellung / Anschluß / Stützbatterien Antennen Stützbatterien für den Speicher Zur Aufstellung In guten Empfangslagen Oder in Sender- Der Datenspeicher des ST 6000 muß immer Plaziert man Komponenten der Slim-Line- nähe kann bereits mit einem einfachen mit Strom versorgt sein und braucht...
Seite 6
Inbetriebnahme / Handabstimmung / Sender-Suchlauf Ein- und Ausschalten Die Signal- bzw. Feldstärke eines empfan- MPX-Anzeige O genen Senders läßt sich an der Ausleuch- Der Tuner wird mit der POWER-Taste 0 Wird ein Stereo-Programm empfangen, tung des Leuchtdioden-Bandes O abschåt- ein- und ausgeschaltet. leuchtet die Doppel-LED O grun (MPX zen.
Seite 7
Speicherfunktionen ausgeschalteter LOCAL-Taste (LED Senderspeicherung (STATION MEMORY) UKW-FeIdstärke-Anzeige dunkel) arbeiten die Muting-Funktion, Es stehen bis zu 30 Speicherplätze zur Ver- Wenn mehrere UKW-Sender gleichen Pro- Suchlauf sowie TUNOSCOPE-Anzeige fügung. Angewählt werden diese mit den grammes mit verschiedener Feldstärke ein- mit der niedrigsten Schwelle, die für Stationstasten...
Seite 8
Speicher-Verwaltung Sendermarkierung Sendermarkierungen erscheinen Taste COMP. O jeder Speicherplatz-Anwahl Vorrang. Jedem Speicherplatz läßt sich neben dieser Taste läßt sich feststellen, Zur Kontrolle der gespeicherten Frequenz Senderfrequenz noch eine im Display O gerade Hand Oder per Suchlauf kann das Display mit der Taste umge- ablesbare Kurzbezeichnung...
Seite 9
Technische Daten Zur Beadltung Empfangsberelche FM-Fremdspannungsabstand 108 MHz 87.5 ... 1 mV an 75 Q. im Bereich 31.5 Hz... 150m Ihr yærtvolles Gerät darf sicher die gleiche Mittelwelle ...1620 bezogen auf Nennausgangsspannung sorgfältige Behandlung beanspruchen, Hub 40 kHz. Mono/Stereo: 73/70 dB Effekti'.wert Sie auch Ihren Möbeln angedeihen...
Seite 10
Fremdspannungsabstand Rapporto segnale/rumore FM in • kHz Hub Abhängigkeit von der Antennen- dipendenza della tensione antenna spannung. Unweighted signal-to-noise Stoorspanningsafstand ratio function aerial functie van de antennespanning. voltage Rapport signal/bruit (non pondéré) Relaciön sehal/ruido (lineal) en FM en fonction la tension FM, en funciÖn de la tensiön d'antenne...
Seite 11
—30dB noise vol age) (alphanumeric display). FM Limiting 0.4BV into Limiting point: 0.5BV into 750 for Stereo Decoder GRUNDIG TUNOSCOPE @ as an aid to 75Q for —3dB. Pilot tone controlled automatic stereo decod- precise tuning on VHF and for...
Seite 12
Controls Sockets O TUNOSCOPE — LED display O Button controls 6000 signed that buttons used frequently have a Contains a three-LED display. To be depressed when a station abbre- bright metallic finish, while subsidiary viation is being entered with the tuning VHF: tuning indication in 5 stages function buttons...
Seite 13
Standby batteries for the Memory In good reception areas or in the neigh- suitable racks compact systems memory of the ST 6000 must always bourhood of transmitters it is possible your GRUNDIG HiFi units. Your dealer will be supplied with...
Seite 14
Operation / Manual Tuning / Self-Seek Stereo indication O The signal or field strength of the station Switdling On being received is indicated by the row of When a stereo programme is being receiv- The tuner is switched on with the POWER LEDs 0.
Seite 15
Memory Functions VHF Field Strength Indicator O With the LOCAL button switched off (LED Presetting stations (STATION MEMORY) out), the muting function, the self-seek If several VHF transmitters carrying The tuner contains a memory for up to 30 TUNOSCOPE display operate at the same programme...
Seite 16
Memory Management COMP button O recap, procedure simul- Sible to transfer a station from number taneous storage of frequency station With this button it is possible to establish to antother. abbreviation is as follows: whether the station frequency just tuned Once station been...
Seite 17
0.8 V, excursion 40 kHz. 46 dB Mono/stéréo: 2 78/73 dB, valeur effective, courbe clareté. (75 Q. excursion 40 kHz) 9 PV (avec antenne fictive) "A" ST 6000 vous offre: 72/68 dB, selon DIN 45405 Seuil de commutation stéréo...
Seite 18
Sommaire des numéros de position avec breves explications Les organes de commande du ST 6000 Affichage lumineux TUNOSCOPE Touche sont groupés de telle faqon, que les touches 5 possibilités d'indication en FM. Diode Appuyer sur cette touche pour mérno- utilisées...
Seite 19
Piles tampon pour la memoire Antennes l'on dispose composants Série "Slim-Line", hauteur, dans La mémoire du ST 6000 doit toujours étre Lorsque les conditions locales de réception "Racks". armoires ou des systömes alimentée courant nécessite donc sont bonnes...
Seite 20
Mise en service, syntonisation manuelle, syntonisation automatique Multiplex Stéréo en service). Si la Marche / Arrét Vous pourrez juger l'intensité du Signal réception stéréo est perturbée, vous pou- intensité de champ) d'un émetteur requ au La mise en et hors service de l'appareil nombre de diodes allumées...
Seite 21
Fonctions mémorisation Affichage de l'intensité de champ en FM O (LED éteinte), Muting, recherche Mémorisation des émetteurs (STATION automatique I'affichage tunoscope MEMORY) Quand plusieurs émetteurs diffusant s'effectuent rapport au seuil le Plus Vous disposez de 30 positions de mémoire méme programme peuvent étre...
Seite 22
Traitement mémoire Touche "COMP" Repérage des émetteurs chaque sélection d'une position mémoire, repére l'émetteur appa- Gråce å cette touche, il vous est possible II vous est également possible de program- rait en priorité dans l'affichage. Pour con- mer. pour chaque émetteur, désig- de savoir si I'émetteur...
Seite 23
Traitement mémoire Repérage des émetteurs chaque sélection d'une position Touche "COMP" O: mémoire, repere I'émetteur appa- II vous est également possible de program- Gråce å cette touche, il voUs est possible rait en priorité dans l'affichage. Pour con- mer, pour Chaque émetteur, désig-...
Seite 24
1 mV lettere e cifre (display alfanumerico) 75 Ohm Frequenze intermedie 10.7 MHz TUNOSCOPE GRUNDIG @ per la cen- Selettivitä dinamica mono (2: 300 kHz. riferita a 40 kHz di deviazione, — 30 dB tratura delle stazioni in FM e per la sin-...
Seite 25
Sommario degli elementi di comando con breve spiegazione O Tasto MUTING Gli elementi di comando dell'ST6000 sono Indicatore delle funzioni e delle posi- suddivisi in modo Che i tasti di frequente per il silenziamento dei rumori di sin- zioni memoria utilizzazione sono colore...
Seite 26
FM da 300 Ohm. II dipolo II cavo di collegamento adatto é alle- esterno FM consente, oltre alla ricezione gato al tuner (cavo GRUNDIG 379 a). anche ricezione di ripiego Coppia prese Cinch O: Esse sono in gamma AM (0M), qualora il ponticello...
Seite 27
Messa in funzione / Sintonia manuale / Ricerca automatica Accensione e spegnimento di diodi luminosi O. L'indicazione luminosa plex-Stereo inserito). Se Ia ricezione stereo TUNOSCOPE a 5 stadi O é disturbata. il tasto MPX sottostante é permette di cen- L'accensione e 10 spegnimento del tuner possibile commutare Sü...
Seite 28
Funzioni memoria Indicatore di intensitå di campo in FM Quando il tasto LOCAL sbloccato (LED Memorizzazione delle stazioni (STATION spento), la funzione Muting, ricerca MEMORY) Nella ricezione di piü stazioni FM che tra- l'indicazione TIJNOSCOPE lavorano Questo apparecchio dispone di 30 posti di smettono 10 stesso programma...