Seite 1
IN250900006V01_GL 700-192V70 STEPS 60MIN EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT: A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFRERER ULTERIEUREMENT ES_IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, GUARDE PARA FUTURA REFERÊNCIA, LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORFGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
Seite 2
THE SOFA IS TIDIED UP BEFORE USE Before After ATTENTION...
Seite 9
EN: Pictures in this manual are for reference only. Please refer to the actual product. FR: Ce produit est sujet au produit réel, l'image est seulement pour la référence. ES: Las imágenes de este manual son solo para referencia. Consulte el producto real.
Seite 10
PACKING DETALS:TOTAL 2 BOXES BOX-1/2 BOX-2/2 Actuator Power Massager Power PACKING SCREWS x 10 +2 (spare) +1 (spare) +1 (spare) +1 (spare)
Seite 11
Note:Do not tighten bolts fully until step 4 is completed! Remarque : Ne vissez pas complètement les boulons avant que l’étape 4 ne soit terminée ! Hinweis: Ziehen Sie die Schrauben nicht vollständig fest, bevor Schritt 4 abgeschlossen ist! Nota: ¡No aprietes completamente los pernos hasta que el paso 4 esté completado! Nota: Não aperte completamente os parafusos até...
Seite 12
Note:Do not tighten bolts fully until step 4 is completed! Remarque : Ne vissez pas complètement les boulons avant que l’étape 4 ne soit terminée ! Hinweis: Ziehen Sie die Schrauben nicht vollständig fest, bevor Schritt 4 abgeschlossen ist! Nota: ¡No aprietes completamente los pernos hasta que el paso 4 esté completado! Nota: Não aperte completamente os parafusos até...
Seite 13
TIP: Zip up to connect the two parts. Astuce : Fermez la fermeture éclair pour connecter les deux parties. Tipp: Ziehen Sie den Reißverschluss zu, um die beiden Teile zu verbinden. Consejo: Sube la cremall- era para conectar las dos partes.
Seite 14
Note:When installing the actuator, you will need to adjust the front and back of the large foot plate to align the holes. Remarque : Lors de l’installation de l’actionneur, vous devrez ajuster l’avant et l’arrière de la grande plaque de pied pour aligner les trous. Hinweis: Beim Einbau des Aktuators müssen Sie die Vorder- und Rückseite der großen Fußplatte anpassen, um die Löcher auszurichten.
Seite 15
TIP: Zip up to connect the two parts. Astuce : Fermez la fermeture éclair pour connecter les deux parties. Tipp: Ziehen Sie den Reißverschluss zu, um die beiden Teile zu verbinden. Consejo: Sube la cremall- era para conectar las dos partes.
Seite 16
Cable management white massage massage remote power Hook-and-Loop Tape Back...
Seite 17
TIP: TIP: Align and attach the hook and loop fasteners for a secure connection. CONSEIL : Alignez et fixez les attaches auto-agrippantes pour une connexion sécurisée. TIPP: Richten Sie die Klettver- schlüsse aus und befestigen Sie sie für eine sichere Verbindung. CONSEJO: Alinee y fije los cierres de gancho y bucle para una conexión segura.
Seite 18
Manual controller instructions 1. Regular Setup Guide “ ” Long press and hold this button to make the couch recline. Release whenever you reach your favorite reclining angle. “ ” Long press and hold this button to raise the couch. Let go when you’ve found the perfect sitting position.
Seite 19
Voltage parameters: 1. Voltage: AC100-240V DC12V 2. Current: 1A 3. Power: 12W 4. Voltage Grade: Class III 5. Frequency: 50-60Hz PRODUCT FEATURES 1. . Eight vibration motors 2. Three massage modes 3. Three massage intensities 4. Four massage zones, each zone can be operated individually 5.
Seite 20
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, always follow basic safety precautions, including the following: 1. Use this product on a 12V circuit. Make sure the product is connected to an outlet that has the same configuration as the plug. 2.
Seite 21
Instructions du contrôleur manuel 1. Guide de configuration standard " " : Appuyez longuement sur ce bouton pour faire incliner le canapé. Relâchez-le dès que vous atteignez l'angle d'inclinaison préféré. " " : Appuyez longuement sur ce bouton pour élever le canapé. Lâchez-le lorsque vous avez trouvé...
Seite 22
Paramètres de Tension 1. Tension : AC100-240V DC12V 2. Courant : 1A 3. Puissance : 12W 4. Classification de la Tension : Classe III 5. Fréquence : 50-60Hz Caractéristiques du Produit 1. . Huit moteurs de vibration 2. Trois modes de massage 3.
Seite 23
Instructions de Sécurité Importantes Lors de l'utilisation d'appareils électriques, suivez toujours les précautions de sécurité de base, y compris les suivantes : 1. Utilisez ce produit sur un circuit 12V. Assurez-vous que le produit est connecté à une prise ayant la même configuration que la fiche. 2.
Seite 24
Anleitung für den manuellen Controller 1. Standard-Einrichtungsanleitung " ": Halten Sie diesen Knopf lange gedrückt, um die Couch neigen zu lassen. Lassen Sie los, sobald Sie Ihren bevorzugten Neigungswinkel erreicht haben. " ": Halten Sie diesen Knopf lange gedrückt, um die Couch heben zu lassen. Lassen Sie los, wenn Sie die perfekte Sitzposition gefunden haben.
Seite 25
Spannungsparameter 1. Spannung: AC100-240V DC12V 2. Strom: 1A 3. Leistung: 12W 4. Spannungsgrad: Klasse III 5. Frequenz: 50-60Hz Produkteigenschaften 1. . Acht Vibrationsmotoren 2. Drei Massagemodi 3. Drei Massageintensitäten 4. Vier Massagezonen, jede Zone kann individuell betrieben werden 5. Die voreingestellte Zeit für die Massage beträgt 15, 30 und 60 Minuten Gebrauchsanweisung 1.
Seite 26
Wichtige Sicherheitshinweise Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden, einschließlich der folgenden: 1. Verwenden Sie dieses Produkt in einem 12V-Stromkreis. Stellen Sie sicher, dass das Produkt an eine Steckdose angeschlossen ist, die der Stecker-Konfiguration entspricht. 2. Trennen Sie das Produkt nach Gebrauch und vor der Reinigung vom Stromnetz. 3.
Seite 27
Instrucciones del controlador manual 1. Guía de configuración estándar " ": Mantén pulsado este botón durante un tiempo para que el sofá se recline. Suéltalo cuando alcances tu ángulo de reclinación preferido. " ": Mantén pulsado este botón durante un tiempo para levantar el sofá. Suéltalo cuando hayas encontrado la posición de sentado perfecta.
Seite 28
Parámetros de Voltaje 1. Voltaje: AC100-240V DC12V 2. Corriente: 1A 3. Potencia: 12W 4. Clasificación de Voltaje: Clase III 5. Frecuencia: 50-60Hz Características del Producto 1. . Ocho motores de vibración 2. Tres modos de masaje 3. Tres intensidades de masaje 4.
Seite 29
Instrucciones de Seguridad Importantes Al usar aparatos eléctricos, siempre siga las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: 1. Utilice este producto en un circuito de 12V. Asegúrese de que el producto esté conectado a una toma de corriente con la misma configuración que el enchufe. 2.
Seite 30
Instruções do controlador manual 1. Guia de configuração padrão " ": Mantenha este botão pressionado por um longo tempo para fazer o sofá reclinar. Solte-o quando atingir seu ângulo de reclinação favorito. " ": Mantenha este botão pressionado por um longo tempo para levantar o sofá. Solte-o quando encontrar a posição de assento perfeita.
Seite 31
Parâmetros de tensão: 1. Tensão: AC100-240V DC12V 2. Corrente: 1A 3. Potência: 12W 4. Grau de tensão: Classe III 5. Frequência: 50-60Hz CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO 1. . Oito motores de vibração 2. Três modos de massagem 3. Três intensidades de massagem 4.
Seite 32
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Ao utilizar aparelhos eléctricos, siga sempre as precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes: 1. Utilize este produto num circuito de 12V. Certifique-se de que o produto está ligado a uma tomada com a mesma configuração da ficha. 2.
Seite 33
Istruzioni del controller manuale 1. Guida alla configurazione standard " ": Mantenere questo pulsante premuto a lungo per far reclinare il divano. Rilasciarlo quando si raggiunge l'angolo di reclinazione preferito. " ": Mantenere questo pulsante premuto a lungo per alzare il divano. Rilasciarlo quando si è...
Seite 34
Parametri di Tensione 1. Tensione: AC100-240V DC12V 2. Corrente: 1A 3. Potenza: 12W 4. Classe di tensione: Classe III 5. Frequenza: 50-60Hz Caratteristiche del Prodotto 1. . Otto motori vibranti 2. Tre modalità di massaggio 3. Tre intensità di massaggio 4.
Seite 35
Istruzioni di Sicurezza Importanti Quando si usano apparecchi elettrici, seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base, com- prese le seguenti: 1. Usare questo prodotto su un circuito di 12V. Assicurarsi che il prodotto sia collegato a una presa con la stessa configurazione della spina. 2.