Seite 1
IN250400253V01_GL 700-185V90 STEPS 60MIN EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT: A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFRERER ULTERIEUREMENT ES_IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, GUARDE PARA FUTURA REFERÊNCIA, LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORFGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
Seite 2
THE SOFA IS TIDIED UP BEFORE USE Before After ATTENTION...
Seite 9
Actuator Power Massager Power M8*20 M6*11 M6*15 +2 (spare) +1 (spare) +1 (spare) 10*40 2*40 Zip Ties...
Seite 10
front Left Right front CUT THE TIES M8x20mm S=5mm Note:Do not tighten bolts fully until step 5 is completed! Remarque : Ne vissez pas complètement les boulons avant que l’étape 5 ne soit terminée ! Hinweis: Ziehen Sie die Schrauben nicht vollständig fest, bevor Schritt 5 abgeschlossen ist! Nota: ¡No aprietes completamente los pernos hasta que el paso 5 esté...
Seite 11
M8x20mm S=5mm Note:Do not tighten bolts fully until step 5 is completed! Remarque : Ne vissez pas complètement les boulons avant que l’étape 5 ne soit terminée ! Hinweis: Ziehen Sie die Schrauben nicht vollständig fest, bevor Schritt 5 abgeschlossen ist! Nota: ¡No aprietes completamente los pernos hasta que el paso 5 esté...
Seite 12
M8x20mm S=5mm Note:Do not tighten bolts fully until step 5 is completed! Remarque : Ne vissez pas complètement les boulons avant que l’étape 5 ne soit terminée ! Hinweis: Ziehen Sie die Schrauben nicht vollständig fest, bevor Schritt 5 abgeschlossen ist! Nota: ¡No aprietes completamente los pernos hasta que el paso 5 esté...
Seite 13
front TIP: Zip up to connect the two parts. Astuce : Fermez la fermeture éclair pour Right Left connecter les deux parties. Tipp: Ziehen Sie den Reißverschluss zu, um die beiden Teile zu verbinden. Consejo: Sube la cremall- era para conectar las dos partes.
Seite 14
M6x15mm S=5mm Reversal Right front Left Open front Note:When installing the actuator, you will need to adjust the front and back of the large foot plate to align the holes. 10x40mm Remarque : Lors de l’installation de l’actionneur, vous devrez ajuster l’avant et l’arrière de la grande plaque de pied pour aligner les trous. Hinweis: Beim Einbau des Aktuators müssen Sie die Vorder- und Rückseite der großen Fußplatte anpassen, um die Löcher auszurichten.
Seite 15
2x40mm Left back Right Right Left back Actuator Power...
Seite 16
back Insert Zip Ties Massager Power back Cable management white massage massage remote power...
Seite 17
Hook-and-Loop Tape back back TIP: Zip up to connect the two parts. Astuce : Fermez la fermeture éclair pour connecter les deux parties. Tipp: Ziehen Sie den Reißverschluss zu, um die beiden Teile zu verbinden. Consejo: Sube la cremall- era para conectar las dos partes.
Manual controller instructions 1. Regular Setup Guide “ ” Long press and hold this button to make the couch recline. Release whenever you reach your favorite reclining angle. “ ” Long press this button to raise the couch. Let go when you’ve found the perfect sitting position.
Voltage parameters: 1. Voltage: AC100-240V DC12V 2. Current: 1.0A 3. Power: 29.0W 4. Voltage Grade: Class III 5. Frequency: 50-60Hz PRODUCT FEATURES 1. Heating massage and temperature three-gear adjustment: M1-M2-M3 2. Eight vibration motors 3. Three massage modes 4. Three massage intensities 5.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, always follow basic safety precautions, including the following: 1. Use this product on a 12V circuit. Make sure the product is connected to an outlet that has the same configuration as the plug. 2.
Seite 21
Instructions du contrôleur manuel 1. Guide de configuration standard " " : Appuyez longuement sur ce bouton pour incliner le canapé. Relâchez lorsque vous atteignez l’angle d’inclinaison souhaité. " " : Appuyez longuement sur ce bouton pour relever le canapé. Relâchez lorsque vous avez trouvé...
Paramètres de Tension 1. Tension : AC100-240V DC12V 2. Courant : 1.0A 3. Puissance : 29.0W 4. Classification de la Tension : Classe III 5. Fréquence : 50-60Hz Caractéristiques du Produit 1. Massage chauffant avec ajustement de la température à trois niveaux : M1-M2-M3 2.
Instructions de Sécurité Importantes Lors de l'utilisation d'appareils électriques, suivez toujours les précautions de sécurité de base, y compris les suivantes : 1. Utilisez ce produit sur un circuit 12V. Assurez-vous que le produit est connecté à une prise ayant la même configuration que la fiche. 2.
Anleitung für den manuellen Controller 1. Standard-Einrichtungsanleitung " ": Drücken und halten Sie diesen Knopf, um das Sofa zurückzulehnen. Lassen Sie los, sobald Sie den gewünschten Neigungswinkel erreicht haben. " ": Drücken und halten Sie diesen Knopf, um das Sofa anzuheben. Lassen Sie los, wenn Sie die perfekte Sitzposition gefunden haben.
Spannungsparameter 1. Spannung: AC100-240V DC12V 2. Strom: 1.0A 3. Leistung: 29.0W 4. Spannungsgrad: Klasse III 5. Frequenz: 50-60Hz Produkteigenschaften 1. Heizmassage und Temperatur mit dreistufiger Einstellung: M1-M2-M3 2. Acht Vibrationsmotoren 3. Drei Massagemodi 4. Drei Massageintensitäten 5. Vier Massagezonen, jede Zone kann individuell betrieben werden 6.
Wichtige Sicherheitshinweise Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden, einschließlich der folgenden: 1. Verwenden Sie dieses Produkt in einem 12V-Stromkreis. Stellen Sie sicher, dass das Produkt an eine Steckdose angeschlossen ist, die der Stecker-Konfiguration entspricht. 2. Trennen Sie das Produkt nach Gebrauch und vor der Reinigung vom Stromnetz. 3.
Seite 27
Instrucciones del controlador manual 1. Guía de configuración estándar " ": Mantén presionado este botón para reclinar el sofá. Suelta cuando alcances el ángulo de reclinación que prefieras. " ": Mantén presionado este botón para levantar el sofá. Suelta cuando encuen- tres la posición sentada perfecta.
Parámetros de Voltaje 1. Voltaje: AC100-240V DC12V 2. Corriente: 1.0A 3. Potencia: 29.0W 4. Clasificación de Voltaje: Clase III 5. Frecuencia: 50-60Hz Características del Producto 1. Masaje con calefacción y ajuste de temperatura en tres niveles: M1-M2-M3 2. Ocho motores de vibración 3.
Instrucciones de Seguridad Importantes Al usar aparatos eléctricos, siempre siga las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: 1. Utilice este producto en un circuito de 12V. Asegúrese de que el producto esté conectado a una toma de corriente con la misma configuración que el enchufe. 2.
Seite 30
Instruções do controlador manual 1. Guia de configuração padrão " ": Pressione e segure este botão para reclinar o sofá. Solte quando atingir o ângulo de reclinação desejado. " ": Pressione e segure este botão para levantar o sofá. Solte quando encontrar a posição sentada perfeita.
Parâmetros de tensão: 1. Tensão: AC100-240V DC12V 2. Corrente: 1.0A 3. Potência: 29.0W 4. Grau de tensão: Classe III 5. Frequência: 50-60Hz CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO 1. Massagem de aquecimento e regulação da temperatura em três velocidades: M1-M2-M3 2. Oito motores de vibração 3.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Ao utilizar aparelhos eléctricos, siga sempre as precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes: 1. Utilize este produto num circuito de 12V. Certifique-se de que o produto está ligado a uma tomada com a mesma configuração da ficha. 2.
Seite 33
Istruzioni del controller manuale 1. Guida alla configurazione standard " ": Premi a lungo questo pulsante per reclinare il divano. Rilascia quando raggi- ungi l’angolo di reclinazione desiderato. " ": Premi a lungo questo pulsante per sollevare il divano. Rilascia quando trovi la posizione seduta perfetta.
Parametri di Tensione 1. Tensione: AC100-240V DC12V 2. Corrente: 1.0A 3. Potenza: 29.0W 4. Classe di tensione: Classe III 5. Frequenza: 50-60Hz Caratteristiche del Prodotto 1. Massaggio riscaldante con regolazione della temperatura a tre livelli: M1-M2-M3 2. Otto motori vibranti 3.
Istruzioni di Sicurezza Importanti Quando si usano apparecchi elettrici, seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base, com- prese le seguenti: 1. Usare questo prodotto su un circuito di 12V. Assicurarsi che il prodotto sia collegato a una presa con la stessa configurazione della spina. 2.