Seite 1
User Manual BK-FM03 Electric Bike *Product images are for illustration purpose only. Actual product may vary.
Seite 3
Use this Quick Guide to set up and start using your e-bike. For more detailed information on your model of e-bike, please refer to the on-line manual which can be found by following the link below or scanning the QR Code and searching by model name BK-FM03.
Seite 4
• SHARP is not responsible for injury/death caused by improper use. brakes’ placement. Please also adjust accordingly • Sharp is not responsible if you do not comply with local regulations and before riding. restrictions.
Seite 5
It is recommended that you start charging at 20-40% charge. • Charge the battery after every use. • Hereby, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declares that this • If the e-bike is not used for a long time, charge it at least once a month.
Seite 6
What's in the Box: Assembling the E-bike The bicycle is delivered with the handlebar folded. Rotate the handlebar as E-Bike Parts instructed in the relevant section. Install the pedals. Refer to the relevant • 1 × E-bike section for detailed instructions. Accessories Box The battery is equipped with an on/off switch.
Seite 7
STEP 2: Adjust the seatpost How to charge a. Release the seatpost quick release. a. Open the rubber cap and plug the charger into the e-bike charge port b. Adjust the seatpost height and saddle angle to find your most or take the battery off and charge it.
Seite 8
How to start an E-bike Overview of display and controls ON/OFF Insert the key into the socket at the bottom of the frame. Turn the key clockwise to „ON”. Long press the button on display to turn on the power. The default assistance level is 1.
Seite 9
Failure codes: Error codes Description E001 Controller Abnormality E002 Communication Abnormality E003 Motor Hall Signal Abnormality E004 Throttle Abnormality E005 Brake Abnormality E006 Motor Phase Abnormality Change gears Use the twist grip on the right side of the handlebars to operate the rear b.
Seite 10
It is compulsory to use the battery charger supplied and follow the instructions on it. Do not use battery chargers not approved by SHARP. They may damage the battery and limit its life. By using personal accessories, not supplied with the bicycle, the legal guarantee will automatically expire.
Seite 11
make sure they are not damaged. the pads, loosen the retaining bolt until the pad is out and replace it. Be sure that the brake pads are firmly fixed (tightening 5/8 Nm). Always Peri- Adjuist In case of doubts or perception of any anomaly during use, have the check Clean and Repair if...
Seite 12
Running-in period Bicycle storage Your bicycle will be more efficient and will remain in optimal conditions for Keep the bicycle in a dry and covered place avoiding direct exposure to a long time with a break-in period before continuous and intensive use. sun, bad weather and salt.
Seite 13
Troubleshooting Description Causes Solution • Loose and/or damaged cables • Calibrate or replace the cables Problem on the rear derailleur • Incorrect adjustment • Calibrate the rear derailleur • Chain link loose • Tighten the screws • Chain link bent or broken •...
Seite 14
Technical specification Model BK-FM03 General Colors Silver Size Nominal speed approx. 25 km/h Km range with mid assistance on a mostly flat urban route up to 60 km* Weight 33 kg Max load 100 kg Electronics Rear-hub motor 48V 250W...
Seite 15
Brug denne Quick Guide til at opsætte og begynde at bruge din e-cykel. For mere detaljeret information om din model af e-cykel, henvises til den online manual, som kan findes ved at følge linket nedenfor eller scanne QR-koden og søge efter modelnavnet BK-FM03.
Seite 16
• SHARP er ikke ansvarlig for skader/dødsfald forårsaget af forkert brug. placeringen af for- og bagbremserne. Juster også i • Sharp er ikke ansvarlig, hvis du ikke overholder lokale regler og overensstemmelse hermed før kørsel. restriktioner.
Seite 17
I så fald bedes du kontakte din forhandler. • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. erklærer herved, at dette • Når du oplader, skal du sætte opladerstikket i opladningsporten, før du apparat er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre sætter kablet i stikkontakten.
Seite 18
Hvad er i kassen: Samling af E-cyklen Cyklen leveres med styret foldet. Drej styret som instrueret i det relevante E-Bike dele afsnit. Installer pedalerne. Se det relevante afsnit for detaljerede • 1 × E-cykel instruktioner. Tilbehørsboks Batteriet er udstyret med en tænd/sluk-kontakt. Se det relevante afsnit for •...
Seite 19
TRIN 2: Juster sadelstang b. Tilslut opladeren til stikkontakten i væggen. c. Når den er tilsluttet batteriopladeren, vil batteriet begynde at oplade, a. Frigør sadelpindens hurtigudløser. og opladeindikatoren på opladeren vil blive rød. b. Juster sadelpindens højde og sadelvinkel for at finde din mest d.
Seite 20
Sådan starter du en E-cykel Oversigt over display og kontrol TIL/FRA Indsæt nøglen i stikket i bunden af rammen. Drej nøglen med uret til „ON”. Langt tryk på knappen på displayet for at tænde for strømmen. Standardassistance niveauet er 1. Kort tryk på "+" skift eller "–" for at justere assistanceniveauerne.
Seite 21
Fejlkoder: Fejlkoder Beskrivelse E001 Controllerfejl E002 Kommunikationsfejl E003 Unormalitet i Motor Hall-sensor E004 Gashåndtag unormal E005 Bremse unormal E006 Motorfase unormal Skift gear Brug drejegrebet på højre side af styret til at betjene baggearet. En gear indikator, valgt gear, er synlig ved siden af det roterende håndtag. b.
Seite 22
Det er obligatorisk at bruge den medfølgende oplader og følge instruktionerne på den. Brug ikke opladere, der ikke er godkendt af SHARP. De kan beskadige batteriet og reducere dets levetid. Ved brug af personlige tilbehør, der ikke leveres med cyklen, vil den juridiske garanti automatisk udløbe.
Seite 23
Sørg for, at bremseklodserne er fastgjort ordentligt (stramning 5/8 Nm). Kontroller Reparer Kontroller Rengør og Juster og I tilfælde af tvivl eller opfattelse af enhver anomali under brug, få cyklen Cykelkomponent altid før hvis nød- jævnligt smør stram kontrolleret af en mekaniker. brug vendigt Juster gearboksen...
Seite 24
Opbevaring af cykel allerførste brugstid, og et besøg på servicecenteret kan være nødvendigt for endelig justering. Opbevar cyklen et tørt og overdækket sted, undgå direkte udsættelse for Vi foreslår efter 30/35 timers brug og under alle omstændigheder efter de sol, dårligt vejr og salt. første 30 dage at få...
Seite 25
Fejlfinding Beskrivelse Årsager Løsning • Løse og/eller beskadigede kabler • Kalibrer eller udskift kablerne Problem med bagderailleur • Forkert justering • Kalibrer bagderailleur • Løs kædeled • Stram skruerne • Bøjet eller knækket kædeled • Udskift kædeleddet Problem med kæden •...
Seite 26
Tekniske specifikationer Model BK-FM03 Generelt Farver Sølv Størrelse Nominel hastighed ca. 25 km/t Km rækkevidde med middelassistance på en for det meste flad byrute op til 60 km* Vægtområde 33 kg Maksimal belastning 100 kg Elektronik Baghjulsmotor 48V 250W Motor...
Seite 27
Verwenden Sie diese Kurzanleitung, um Ihr E-Bike einzurichten und zu beginnen. Für detailliertere Informationen zu Ihrem E-Bike-Modell, verweisen wir auf das Online-Handbuch, das Sie finden können, indem Sie dem untenstehenden Link folgen oder den QR-Code scannen und nach dem Modellnamen BK-FM03 suchen. https://www.sharpconsumer.com/support/ Nützliche Werkzeuge zum Zusammenbauen und Verwenden des Fahrrads...
Seite 28
Ausrüstung, Bruch oder andere Arten von Schäden gibt. unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden. VORSICHT: Dieses Fahrrad ist für Erwachsene konzipiert. Kinder dürfen nur • Sharp ist nicht verantwortlich, wenn Sie lokale Vorschriften und unter Aufsicht von Erwachsenen fahren. Beschränkungen nicht einhalten.
Seite 29
CE-Erklärung: • Die Akkuanzeige auf dem Display zeigt den Ladezustand des Akkus an. • Sharp Consumer Electronics Poland Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass dieses • Die Spannung sinkt, wenn der Akku schwach ist, was zu einer Gerät den wesentlichen Anforderungen und weiteren entsprechenden geschwächten elektrischen Leistungsunterstützung führen kann.
Seite 30
www.sharpconsumer.com/ www.sharpconsumer.com/ www.sharpconsumer.com/ contact/ support/ documents-of-conformity/ Was ist in der Box: Montage des E-Bikes Das Fahrrad wird mit eingeklapptem Lenker geliefert. Drehen Sie den E-Bike Teile Lenker gemäß den Anweisungen im entsprechenden Abschnitt. Montieren • 1 × E-Bike Sie die Pedale. Lesen Sie den entsprechenden Abschnitt für detaillierte Zubehörkasten Anweisungen.
Seite 31
SCHRITT 2: Passen Sie die Sattelstütze an Wie man auflädt a. Lösen Sie die Schnellspannverschluss der Sattelstütze. a. Öffnen Sie die Gummikappe und stecken Sie das Ladegerät in den b. Stellen Sie die Höhe und den Sattelwinkel so ein, dass Sie Ihre Ladeanschluss des E-Bikes oder nehmen Sie die Batterie heraus am bequemsten Sitzposition finden, achten Sie darauf, die und laden Sie sie.
Seite 32
Übersicht über Display und Bedienelemente die elektrische Unterstützung endet, sobald die maximale Geschwindigkeit von 25 km/h für Elektrofahrräder erreicht ist. Wenn die Geschwindigkeit unter diesen Wert fällt, beginnt die elektrische Unterstützung wieder, bis Sie aufhören zu treten. Wie man ein E-Bike startet EIN/AUS Stecken Sie den Schlüssel in die Buchse am unteren Ende des Rahmens.
Seite 33
Fehlercodes: Fehlercodes Beschreibung E001 Controller-Fehler E002 Kommunikationsfehler E003 Fehler im Motor Hall-Signal E004 Gasgriff-Fehler E005 Bremsen-Fehler E006 Motorphasen-Fehler Gänge wechseln Verwenden Sie den Drehgriff auf der rechten Seite des Lenkers, um das hintere Schaltwerk zu bedienen. Ein Ganganzeiger, der gewählte Gang, ist b.
Seite 34
Es ist zwingend erforderlich, das mitgelieferte Ladegerät zu verwenden und dessen Anweisungen zu befolgen. Verwenden Sie keine Ladegeräte, die nicht von SHARP zugelassen sind. Sie können den Akku beschädigen und seine Lebensdauer verkürzen. Durch die Verwendung von nicht mit dem Fahrrad gelieferten persönlichen Zubehörteilen erlischt die Um das Fahrrad zusammenzubauen, folgen Sie den Schritten in gesetzliche Garantie automatisch.
Seite 35
Wartung und Reinigung in einem spezialisierten Zentrum von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Kontaktieren Sie bei Zweifeln oder Unsicherheiten stets das Service-Center. Technologische Fortschritte haben das E-Bike und seine Komponenten Stellen Sie die Bremsen ein komplexer gemacht als in der Vergangenheit und das Tempo der Das Fahrrad ist mit MECHANISCHEN SCHEIBENBREMSEN ausgestattet Innovation nimmt zu.
Seite 36
Material für die Schraube und/oder die Art des Gewindes, die Querschnitte Das Fahrrad und seine mechanischen Komponenten unterliegen und die Dicken des Materials, auf das Sie einwirken, und natürlich das Verschleiß. Die Materialien, aus denen sie bestehen, haben Material der zu verbindenden Teile. unterschiedliche Lebenszyklen.
Seite 37
Fehlerbehebung Beschreibung Ursachen Lösung • Locker und/oder beschädigte Kabel • Kalibrieren oder ersetzen die kabel Problem mit dem hinteren Umwerfer • Falsche Einstellung • Kalibrieren das hintere Umwerfer • Kettenglied locker • Ziehen die Schrauben an • Kettenglied gebogen oder gebrochen •...
Seite 38
Technische Daten Modell: BK-FM03 Allgemein Farben Silber Größe Nominale Geschwindigkeit ca. 25 km/h Km Reichweite mit mittlerer Unterstützung auf einer meist flachen städtischen Route bis zu 60 km* Gewichtsspanne 33 kg Maximale Last 100 kg Elektronik Hinterradnabenmotor 48V 250W Motor Elektromotor unterstütztes Fahrrad...
Seite 39
Χρησιμοποιήστε αυτόν τον Οδηγό για τη ρύθμιση και έναρξη χρήσης του ηλεκτρικού σας ποδηλάτου. Για πιο αναλυτική ενημέρωση για το μοντέλο του ηλεκτρικού ποδηλάτου σας, παρακαλούμε ανατρέξτε στο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο που μπορείτε να βρείτε ακολουθώντας τον σύνδεσμο ή σαρώνοντας τον QR Code και αναζητώντας με το όνομα του μοντέλου BK-FM03. https://www.sharpconsumer.com/support/ Χρήσιμα...
Seite 40
του ποδηλάτου είναι καλά και σωστά κλειδωμένο στη θέση του και ότι δεν προκαλείται από ακατάλληλη χρήση. υπάρχει απώλεια εξοπλισμού, θραύση ή άλλου είδους ζημιά. • Η Sharp δεν είναι υπεύθυνη αν δεν συμμορφώνεστε με τους τοπικούς ΠΡΟΣΟΧΗ: Αυτό το ποδήλατο είναι σχεδιασμένο για ενήλικες. Τα παιδιά κανονισμούς και περιορισμούς.
Seite 41
• Η ένδειξη μπαταρίας στην οθόνη εμφανίζει την υπόλοιπη διάρκεια της Δήλωση CE: μπαταρίας. • Με το παρόν, η Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. δηλώνει • Όταν η μπαταρία είναι χαμηλή, μπορεί να οδηγήσει σε εξασθενημένη πως αυτός ο εξοπλισμός συμμορφώνεται με τις ουσιαστικές απαιτήσεις...
Seite 42
www.sharpconsumer.com/ www.sharpconsumer.com/ www.sharpconsumer.com/ contact/ support/ documents-of-conformity/ Τι περιέχεται στο κουτί: Συναρμολόγηση του ηλεκτρικού ποδηλάτου Εξαρτήματα E-Bike • 1 × Ηλεκτρικό ποδήλατο Το ποδήλατο παραδίδεται με την τιμονιέρα διπλωμένη. Γυρίστε το τιμόνι Κουτί Αξεσουάρ όπως υποδεικνύεται στη σχετική ενότητα. Εγκαταστήστε τα πεντάλ. •...
Seite 43
ΒΗΜΑ 2: Ρυθμίστε το σέλας Ελέγχετε τακτικά την πίεση των ελαστικών για καλύτερη απόδοση. a. Απελευθερώστε την γρήγορη απελευθέρωση του σέλας. Πώς να φορτίσετε b. Ρυθμίστε το ύψος του σέλας και τη γωνία της σέλας για να βρείτε την a. Ανοίξτε το λαστιχένιο καπάκι και συνδέστε τον φορτιστή στη θύρα πιο...
Seite 44
ηλεκτρική υποβοήθηση λείπει. Σε όλα τα ποδήλατα με υποβοήθηση ποδηλασίας, ο κινητήρας απενεργοποιείται και η ηλεκτρική υποβοήθηση σταματά όταν επιτευχθεί η μέγιστη επιτρεπτή ταχύτητα των 25 χλμ/ώρα. Όταν η ταχύτητα πέσει κάτω από αυτή την τιμή, η ηλεκτρική υποβοήθηση ξεκινά ξανά έως ότου σταματήσετε να πεταλάρετε. Πώς...
Seite 45
3. Ένδειξη ταχύτητας ΣΗΜΕΙΏΣΕΙΣ : Η χρήση του φώτος ακόμη και κατά την ημέρα μπορεί να κάνει τους υπόλοιπους χρήστες να σας δουν καλύτερα. 4. Ένδειξη επιπέδου υποβοήθησης 5. Ένδειξη βοηθητικής ώθησης Πώς να διπλώσετε το ποδήλατο 6. Αριθμητική ένδειξη 7.
Seite 46
Για να συναρμολογήσετε το ποδήλατο, ακολουθήστε τα βήματα με την και να ακολουθείτε τις οδηγίες πάνω σε αυτόν. Μη χρησιμοποιείτε αντίστροφη σειρά. φορτιστές μπαταρίας που δεν έχουν εγκριθεί από την SHARP. Μπορεί να βλάψουν την μπαταρία και να περιορίσουν τη διάρκεια ζωής της. Με τη ΠΡΟΣΟΧΗ! χρήση...
Seite 47
• Εάν υποψιάζεστε ότι ο φορτιστής μπαταρίας είναι κατεστραμμένος, Η βασική συντήρηση του ποδηλάτου μπορεί και πρέπει να εκτελείται επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης. απευθείας από τον ιδιοκτήτη· δε χρειάζονται ειδικά εργαλεία ή • Εάν το καλώδιο είναι κατεστραμμένο, επικοινωνήστε με το κέντρο εξειδικευμένες...
Seite 48
Σφίξιμο μπουλονιών και παξιμαδιών • Εφαρμόστε το μπροστινό φρένο και μετακινήστε το ποδήλατο μπροστά και πίσω και βεβαιωθείτε ότι όλα είναι σε τάξη. Αν ακούσετε έναν Κατά τη χρήση, λόγω κραδασμών, ορισμένες βίδες μπορεί να χαλαρώσουν. αδιαφανό θόρυβο με κάθε μετακίνηση, είναι πιθανό να υπάρχουν Σας...
Seite 49
Αν σκοπεύετε να μην χρησιμοποιήσετε το ποδήλατο για μεγάλο χρονικό διάστημα, καθαρίστε το καλά προτού το σταθμεύσετε. Αποσυμπιέστε τα ελαστικά στο μισό και, εάν είναι δυνατόν, κρεμάστε το ποδήλατο και καλύψτε το με πετσέτα, προτιμότερα από βαμβάκι. Μην χρησιμοποιείτε πλαστικά φύλλα. Φορτίστε...
Seite 50
Επίλυση προβλημάτων Περιγραφή Αιτίες Λύση • Χαλαρά και/ή κατεστραμμένα καλώδια • Ρυθμίστε ή αντικαταστήστε τα καλώδια Πρόβλημα στον πίσω εκτροχιαστή • Λανθασμένη ρύθμιση • Ρυθμίστε τον πίσω εκτροχιαστή • Χαλαρή αρθροη αλυσίδας • Σφίξτε τις βίδες • Αρθροη αλυσίδας λυγισμένη ή σπασμένη •...
Seite 51
Προδιαγραφές Μοντέλο: BK-FM03 Γενικά Χρώματα Ασήμι Μέγεθος Μ Ονομαστική ταχύτητα περ. 25 χλμ/ώρα Εμβέλεια ταξιδιού σε χιλιόμετρα με μεσαία υποβοήθηση σε κυρίως επίπεδη αστική διαδρομή έως 60 χλμ* Εύρος βάρους 33 κιλά Μέγιστο Φορτίο 100 κιλά Ηλεκτρονικά Κινητήρας πίσω κεντρίου...
Seite 52
Utilice esta Guía Rápida para configurar y comenzar a usar su e-bike. Para obtener información más detallada sobre su modelo de e-bike, consulte el manual en línea que se puede encontrar siguiendo el enlace de abajo o escaneando el Código QR y buscando por el nombre del modelo BK-FM03.
Seite 53
(manillar, tallo), el • Sharp no se hace responsable si no cumple con las regulaciones y sistema de frenos, el sistema de conducción, pedales, etc. restricciones locales.
Seite 54
Declaración CE: • Cargue la batería después de cada uso. • Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara • Si la e-bike no se utiliza durante un largo periodo de tiempo, cárguela que este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones al menos una vez al mes.
Seite 55
Qué hay en la caja: Montando la E-bike La bicicleta se entrega con el manillar plegado. Gire el manillar según lo Partes de la E-Bike indicado en la sección correspondiente. Instalar los pedales. Consulte la • 1 × Bicicleta eléctrica sección correspondiente para obtener instrucciones detalladas.
Seite 56
PASO 2: Ajuste el poste del asiento Cómo cargar a. Libere el cierre rápido del poste del asiento. a. Abra la tapa de goma y conecte el cargador al puerto de carga de la b. Ajuste la altura del poste del asiento y el ángulo del sillín para encontrar bicicleta eléctrica o saque la batería y cárguela.
Seite 57
Visión general de la pantalla y controles Cuando la velocidad cae por debajo de este valor, la asistencia eléctrica comienza de nuevo hasta que dejas de pedalear. Cómo iniciar una E-bike ENCENDIDO/APAGADO Inserte la llave en el enchufe en la parte inferior del marco. Gire la llave en el sentido de las agujas del reloj a „ON”.
Seite 58
Códigos de fallas: Códigos de Descripción error E001 Anomalía del controlador E002 Error de comunicación E003 Fallo de la señal del Motor Hall E004 Anomalía del acelerador E005 Anomalía de freno E006 Anomalía de fase del motor Cambia de marchas Use el giro de empuñadura en el lado derecho del manillar para operar b.
Seite 59
Es obligatorio utilizar el cargador de batería suministrado y seguir las instrucciones en él. No utilice cargadores de batería no aprobados por SHARP. Pueden dañar la batería y limitar su vida útil. Al utilizar accesorios personales, no suministrados con la bicicleta, la garantía legal expirará...
Seite 60
Ajusta los frenos Inspección y Mantenimiento Para su seguridad y para asegurar una larga vida útil de su bicicleta, se La bicicleta está equipada con FRENOS DE DISCO MECÁNICOS recomienda inspeccionarla regularmente para comprender el estado de la parte mecánica y, si es necesario, solicitar la asistencia de un técnico. Mantener en buen estado las partes mecánicas y eléctricas es fundamental para su seguridad durante el uso.
Seite 61
Neumático pinchado se desengancha cuando se alcanza el torque deseado. No use la bicicleta en caso de neumático pinchado o parcialmente Tuerca del buje delantero 20 - 27 Nm pinchado. Llévela a mano. Tuerca del buje trasero 27 - 33 Nm Si un neumático se pincha, libere la rueda del eje para quitarlo y desinflar Abrazadera del sillín 7 -22 Nm...
Seite 62
Resolución de problemas Descripción Causas Solución • Cables sueltos y/o dañados • Calibrar o reemplazar los cables Problema en el desviador trasero • Ajuste incorrecto • Calibrar el desviador trasero • Eslabón de la cadena suelto • Apretar los tornillos •...
Seite 63
Especificaciones técnicas Modelo: BK-FM03 General Colores Plata Tamaño Velocidad nominal aprox. 25 km/h Rango de Km con asistencia media en una ruta urbana mayoritariamente plana hasta 60 km* Rango de peso 33 kg Carga Máxima 100 kg Electrónica Motor trasero de buje...
Seite 64
Kasutage seda kiirjuhendit oma elektriratta seadistamiseks ja kasutusele võtmiseks. Täpsema teabe saamiseks oma mudeli kohta pöörduge veebijuhendi poole, mille leiate allpool toodud lingi järgi või skannides QR-koodi ja otsides mudelinime BK-FM03 järgi. https://www.sharpconsumer.com/toetus/ Kasutatavad tööriistad ratta kokkupanekuks ja kasutamiseks Lisatarvikud (kuuluvad komplekti).
Seite 65
• Ebapiisavate teadmiste tõttu võib ebaõige e-jalgratta kasutamisest. kasutamine põhjustada õnnetuse. Palun tutvuge • Sharp ei vastuta, kui te ei järgi kohalikke määrusi ja piiranguid. e-jalgratta omadustega enne sõitmist. • Garantii ei kata kahjustusi, mis on põhjustatud seadme ebaõigest • Tutvuge pidurikangi asendiga ette, kui te ei ole kasutamisest, eriti juhul, kui seda kasutatakse mitte kodumaistel piisavalt teadlik ees- ja tagapiduri asukohast.
Seite 66
• Ärge muutke seda e-jalgratast mingil viisil. • Ärge kasutage korraga erinevaid patareisid või segage uusi ja vanu • Ärge kasutage mingeid osi ega tarvikuid v.a juhul, kui need on SHARP’i patareisid. poolt heaks kiidetud. • Kasutage ainult ettenähtud patareisid.
Seite 67
Mis on karbis: E-ratta kokkupanek Jalgratas toimetatakse kohale kokkuvolditud lenksuga. Pöörake lenks E-ratta osad vastavalt juhendatud vastavas jaotises. Paigaldage pedaalid. Täpsemate • 1 × E-ratas juhiste saamiseks vaata vastavat jaotist. Tarvikute kast Aku on varustatud sisse/välja lülitiga. Vaata vastavat sektsiooni •...
Seite 68
SAMM 2: Reguleerige sadulaposti b. Ühendage laadija seinakontakti. c. Kui ühendatakse akulaadijaga, algab laadimine ja laadija märgutuli a. Vabastage sadulaposti kiirlukustus. muutub punaseks. b. Reguleerige sadulaposti kõrgust ja sadula nurka oma kõige mugavama d. Kui laadimine on lõppenud, muutub laadimisindikaator roheliseks. sõiduasendi leidmiseks, olge ettevaatlik, et mitte ületada minimaalset Eemaldage akulaadija, kui see on täielikult laetud.
Seite 69
Vaikimis tase on 1. Lühike vajutus "+" või "–" nupule, et reguleerida Kui sinu e-ratast ei kasutata rohkem kui 10 minutit, lülitub ekraan avustustasemeid. automaatselt välja. & nupp – valib pedaaliabi (vajuta enam kui 3 sekundit, et aktiveerida käeabiline) nupp – Kasutage seda, et vahetada tsükli alusel Reisi läbisõidu (km), Läbisõidumõõtja (km), Maksimaalkiiruse (km/h) ja Keskmise kiiruse (km/h) vahel.
Seite 70
c. Klapige raam kokku. Valgustuse sisse- ja väljalülitamine Valgustuse sisse või välja lülitamiseks tehke järgmist: d. Vabastage lenksu lukk ja kallutage ratta alumise osa suunas. Vajutage esituledes olevat lülitit. e. Klapige sammas alla. MÄRKUSED : Kui kasutate valgust isegi laia päevavalguses, on teised liiklejad f.
Seite 71
Kohustuslik on kasutada kaasasolevat akulaadijat ja järgida sellel olevaid mist juhiseid. Ärge kasutage SHARP-i poolt heaks kiitmata akulaadijaid. Rehvirõhk √ √ Need võivad akut kahjustada ja selle eluiga piirata. Isiklike lisaseadmete Rehvi seisukord √ √...
Seite 72
Reguleerige pidurid Esmise rummu mutter 20 - 27 Nm Jalgratas on varustatud MEHAANILISTE KETASPIDAURITEGA Tagumise rummu mutter 27 - 33 Nm Sadulaklambri mutter 7 -22 Nm Pidur 10 Nm Piduriklots 8 Nm Piduritross 5 Nm Tagumise vahetaja trossid 5 – 6 Nm Sadulatoru kinnitus 10 - 14 Nm Stemmi mutter ja polt...
Seite 73
on korralikult veljele asetatud ja et koda on täielikult selle sees. Pumpa aeglaselt soovitatud rõhuni, kontrollides rehvi asukohta veljel. Paigalda ratas uuesti. Raskuste korral pöörduge teeninduskeskuse poole, mis neid asendab. Soovitame selle toimingu tegemiseks kasutada ainult rehvivalurit. Muul viisil, kruvikeeraja või mõne muu tööriista kasutamisel, riskite sisetoru läbilõikamisega.
Seite 74
Tõrgete kõrvaldamine Kirjeldus Põhjused Lahendus • Lõtk saavad/jalgtrossid või on kahjustatud • Kalibreerige või vahetage kaablid Probleem tagumise vahetajaga • Vale reguleerimine • Kalibreerige tagumine vahetaja • Ketilüli on lõtv • Pingutage kruvisid • Ketilüli on kõver või katki • Vahetage ketilüli Probleem ketiga •...
Seite 75
Tehnilised andmed Mudel: BK-FM03 Üldine Värvid Hõbe Suurus Nimetluskiirus umbes 25 km/h Km vahemik keskmise abiga peamiselt lamedal linnal marsruudil kuni 60 km* Kaaluvahemik 33 kg Maksimaalne koormus 100 kg Elektroonika Tagaratta mootor 48V 250W Mootor Elektrimootor ja pedaaliabi jalgratas...
Seite 76
"Käytä tätä Pikaopasta asettaaksesi ja aloittaaksesi sähköpyörän käytön." "Saat tarkempaa tietoa mallistasi verkkokäyttöohjeesta, joka löytyy seuraamalla alla olevaa linkkiä tai skannaamalla QR-koodi ja etsimällä mallinimellä BK-FM03." https://www.sharpconsumer.com/support/ Hyödyllisiä työkaluja polkupyörän kokoamiseen ja käyttöön "Varusteet (sisältyvät pakkaukseen)." (ei sisälly pakkaukseen). "0,12 tuuman (3 mm) kuusiokoloa- vain"...
Seite 77
• Varmista, että jarrut on säädetty oikein ja ne toimivat väärinkäytöstä. hyvin. • Sharp ei ole vastuussa, jos et noudata paikallisia määräyksiä ja VAROITUS: Laitteiston osat eivät välttämättä ole täysin kiristettyjä, mukaan rajoituksia. lukien mutta ei rajoittuen pultit, mutterit, etunapa-akseli, takapyörä, •...
Seite 78
• Lataa akku jokaisen käytön jälkeen. • "Jos sähköpyörää ei käytetä pitkään aikaan, lataa se vähintään kerran • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. ilmoittaa, että tämä laite kuukaudessa." "Huomaa, että pitkään lataamatta olleessa akussa vastaa radio- ja telepäätelaitteista annetun 2014/53/EY-direktiivin tapahtuu itsepurkaustila, eikä...
Seite 79
Mitä paketissa on: Kokoamassa sähköpyörää Polkupyörä toimitetaan ohjaustanko taitettuna. Pyöritä ohjaustanko Sähköpyörän osat asianmukaisessa osiossa annettujen ohjeiden mukaan. Asenna polkimet. • 1 × Sähköpyörä Katso tarkemmat ohjeet asianmukaisesta osasta. Tarvikepakkaus Akun mukana tulee kytkin. Katso lisätietoja asiaankuuluvasta osasta. Poista • 1 × Pikaopas kaikki kuljetussuojat ennen käyttöä.
Seite 80
VAIHE 2: Säädä satulaputki d. Latauksen valmistuttua latauksen merkkivalo vaihtuu vihreäksi. Poista laturi, kun akku on täysin latautunut. a. Vapauta satulaputken pikakiinnike. e. Sulje kumitulppa latauksen jälkeen. b. Säädä satulaputken korkeus ja satula kulma löytääksesi mukavimman ajosasennon, varo ettet ylitä minimiturvarajaa. c.
Seite 81
& painike – valitsee poljinavustuksen (pidä painettuna yli 3 sekuntia aktivoidaksesi kävelyavustimen) painike – siirtyy kierrossa Trip-matkamittari (km), Odometer (km), Maksiminopeus (km/h) ja Keskinopeus (km/h) välillä. Pidä painettuna & samanaikaisesti 2 sekuntia matkamittarin nollaamiseksi Etuvalopainike – valojen ohjaus* (jos saatavilla pyörässä) Näyttöliittymä...
Seite 82
c. Taita runko. Valaisimen kytkentä päälle ja pois Valaisimen PÄÄLLE tai POIS kytkemiseksi, toimi seuraavasti: d. Vapauta ohjaustangon lukitus ja kallista pyörän alaosaan. Paina valaisimen kytkintä. e. Taita varsi alas. HUOMAUTUS : Jos käytät valoja myös päivänvalossa, muut tienkäyttäjät f. Taita ohjaustanko ja runko sellaiseen asentoon, että ne on helppo huomaavat sinut todennäköisemmin.
Seite 83
määrä on samalla kuin täydellinen lataus. Tyhjennä akku kokonaan • Akkulaturi ei vaadi huoltoa. Kaikki avaaminen tai manipulointi on jaksoittain ja lataa se uudelleen. kiellettyä. • Jos epäilet, että akkulaturi on vaurioitunut, ota yhteyttä Jos polkupyörää ei käytetä pitkään aikaan, älä jätä akkua kytkettyä laturiin huoltokeskukseen.
Seite 84
Huolto ja puhdistus Säädä jarrut Pyörässä on MEKAANISET LEVYJARRUT Teknologian kehitys on tehnyt sähköpyörästä ja sen osista monimutkaisempia kuin aiemmin, ja innovaatioiden tahti kiihtyy. Tämän jatkuvan kehityksen myötä on tärkeää, että kaikki mekaaniset ja/tai sähköiset korjaukset ja/tai huoltotoimenpiteet suoritetaan valtuutetussa huoltokeskuksessa.
Seite 85
vanteelle kameran päälle. Varmista, ettet puristaa uutta sisärengasta Etunavan mutteri 20 - 27 Nm vanteen ja renkaan väliin. Kierrä pyörää varmistaaksesi, että koko rengas Takavaihtajan mutteri 27 - 33 Nm on oikein asennettu vanteelle ja että kameran sisällä oleva rengas on täysin Satulan lukko 7 -22 Nm paikallaan.
Seite 86
Vianetsintä Kuvaus Syyt Ratkaisu • Löysät ja/tai vahingoittuneet kaapelit • Kalibroi tai korvaa kaapelit Ongelma takavaihtajassa • Virheellinen säätö • Kalibroi takavaihtaja • Ketjun linkki löysällä • Kiristä ruuvit • Ketjun linkki taipunut tai katkennut • Korvaa ketjun linkki Ongelma ketjussa •...
Seite 87
Tekniset tiedot Malli: BK-FM03 Yleistä Värit Hopea Koko Nimellinen nopeus noin 25 km/h km-matka keskimmäinen avustus tasaisella kaupunkireitillä jopa 60 km Paino 33 kg Maksimilasti 100 kg Elektroniikka Takanavan moottori 48V 250W Moottori Sähkömoottorilla avustettu polkupyörä Akkut 48V 13Ah/616Wh litiumsoluja Näyttö:...
Seite 88
Utilice esta Guía rápida para configurar y empezar a utilizar su e-bike. Pour plus d'informations détaillées sur votre modèle d'e-bike, veuillez vous référer au manuel en ligne que vous pouvez trouver en suivant le lien ci-dessous ou en scannant le Code QR et recherches par le nom du modèle BK-FM03.
Seite 89
ATTENTION : Le matériel peut ne pas être complètement serré, y compris mais sans se limiter aux boulons, écrous, l'axe du moyeu avant, la roue • Sharp n'est pas responsable si vous ne respectez pas les réglementations arrière, les mécanismes de direction (guidon, tige), le système de freinage, et restrictions locales.
Seite 90
Déclaration CE : électrique affaiblie. Il est recommandé de commencer à charger entre 20 • Par la présente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. déclare que et 40% de charge. cet équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres •...
Seite 91
Contenu de l'emballage : Assemblage du vélo électrique Le vélo est livré avec le guidon plié. Tournez le guidon comme indiqué Pièces de E-Bike dans la section correspondante. Installez les pédales. Référez-vous à la • 1 × Vélo électrique section correspondante pour des instructions détaillées. Boîte d'accessoires La batterie est équipée d'un interrupteur marche/arrêt.
Seite 92
ÉTAPE 2 : Ajustez le tube de selle Comment charger a. Relâchez le levier de serrage rapide du tube de selle. a. Ouvrez le capuchon en caoutchouc et branchez le chargeur dans le b. Ajustez la hauteur du tube de selle et l'angle de la selle pour trouver port de charge du vélo électrique ou retirez la batterie et chargez-la.
Seite 93
Vue d'ensemble de l'affichage et des commandes Lorsque la vitesse descend en dessous de cette valeur, l'assistance électrique se remet en route jusqu'à ce que vous arrêtiez de pédaler. Comment démarrer un E-bike ON/OFF Insérez la clé dans la prise située au bas du cadre. Tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre pour "ON".
Seite 94
Codes d'erreur : Codes d'erreur Description E001 Anomalie du contrôleur E002 Anomalie de communication E003 Anomalie du signal Hall du moteur E004 Anomalie de l'accélérateur E005 Anomalie du frein E006 Anomalie de phase du moteur Changer de vitesse Utilisez la poignée tournante du côté droit du guidon pour actionner le dérailleur arrière.
Seite 95
Il est obligatoire d'utiliser le chargeur de batterie fourni et de suivre les instructions qui y figurent. N'utilisez pas de chargeurs de batterie non approuvés par SHARP. Ils peuvent endommager la batterie et limiter sa durée de vie. En utilisant des accessoires personnels, non fournis avec le vélo, la garantie légale expirera automatiquement.
Seite 96
Entretien et nettoyage être effectués dans un centre spécialisé par un technicien qualifié. Contactez toujours le centre de service pour tout doute ou incertitude. Ajustez les freins Les avancées technologiques ont rendu le E-Bike et ses composants plus complexes qu'auparavant et le rythme de l'innovation augmente. Avec Le vélo est équipé...
Seite 97
Les couples de serrage sont exprimés en Newton-mètres ; n'oubliez pas UNE FOIS PAR AN POUR ÉVALUER LA BONNE FONCTIONNALITÉ ET L'ÉTAT que pour effectuer correctement cette opération, une clé dynamométrique D'USURE DES COMPOSANTS ET LE REMPLACER SI NÉCESSAIRE. est requise, qui se détache lorsque le couple souhaité est atteint. Crevaison Écrou du moyeu avant 20 - 27 Nm...
Seite 98
Dépannage Description Causes Solution • Câbles lâches et/ou endommagés • Calibrez ou remplacez les câbles Problème sur le dérailleur arrière • Réglage incorrect • Calibrez le dérailleur arrière • Maillon de chaîne lâche • Serrez les vis • Maillon de chaîne plié ou cassé •...
Seite 99
Spécifications techniques Modèle : BK-FM03 Général Couleurs Argent Taille Vitesse nominale env. 25 km/h Portée en km avec assistance moyenne sur un trajet urbain principalement plat allant jusqu'à 60 km* Plage de poids 33 kg Charge maximale 100 kg Appareils électroniques Moteur de moyeu arrière...
Seite 100
Koristite ovaj Brzi vodič za postavljanje i početak korištenja vašeg e-bicikla. Za detaljne informacije o vašem modelu e-bicikla, molimo vas da pronađete internetski priručnik koji možete pronaći na linku navedenom ispod ili skeniranjem QR koda i pretraživanjem po modelu BK-FM03.
Seite 101
• Unaprijed se upoznajte s polugom kočnice ako niste • Sharp nije odgovoran ako ne poštujete lokalne propise i ograničenja. dovoljno svjesni položaja prednjih i stražnjih kočnica. • Garancija ne pokriva štete uzrokovane nepravilnom uporabom uređaja, Također se prilagodite prije vožnje.
Seite 102
• Prilikom punjenja priključite punjač u priključak za punjenje prije nego što ga priključite u strujnu utičnicu. • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. ovim putem izjavljuje da • Tijekom punjenja svijetli crvena lampica na punjaču, što znači da je ova oprema usklađena s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim...
Seite 103
Što se nalazi u kutiji: Sastavljanje E-bicikla Bicikl je isporučen sa sklopljenim upravljačem. Zakrenite upravljač prema Dijelovi za E-bicikl uputama u relevantnom odlomku. Instalirajte pedale. Za detaljne upute • 1 × E-bicikl pogledajte odgovarajući odlomak. Kutija s dodatnom opremom Baterija je opremljena prekidačem za uključivanje/isključivanje. Za više •...
Seite 104
KORAK 2: Podesite sjedalo Kako napuniti a. Otpustite brzo otpuštanje sjedala. a. Otvorite gumenu kapicu i uključite punjač u priključak za punjenje b. Podesite visinu cijevi sjedala i nagib sjedala kako biste pronašli e-bicikla ili izvadite bateriju i napunite je. Pobrinite se da je priključak za najudobniji položaj za vožnju, pazite da ne prelazite minimalnu punjač...
Seite 105
Kako pokrenuti E-bicikl Pregled zaslona i kontrola UKLJUČENO/ISKLJUČENO Umetnite ključ u utičnicu na dnu okvira. Okrenite ključ u smjeru kazaljke na satu na „ON”. Dugim pritiskom na tipku na zaslonu uključite napajanje. Zadana razina asistencije je 1. Kratko pritisnite "+" prekidač ili "–" za podešavanje razina asistencije.
Seite 106
Kodovi grešaka: Šifre Opis pogrešaka E001 Neispravnost kontrolera E002 Greška u komunikaciji E003 Kvar signala motornog Halla E004 Neispravnost gasa E005 Neispravnost kočnice E006 Neispravnost faze motora Promjena brzina Koristite sklopku u desnoj strani upravljača za upravljanje stražnjim b. Otvorite ručicu brave na okviru. mjenjačem.
Seite 107
Preklopite upravljač i okvir na način koji vam odgovara za nošenje. Obavezno je koristiti isporučeni punjač baterija i slijediti upute na njemu. Nemojte koristiti punjače baterija koje nije odobrio SHARP. Mogu oštetiti bateriju i skratiti njen vijek trajanja. Korištenjem osobnih dodataka koji nisu priloženi uz bicikl, zakonska garancija automatski prestaje važiti.
Seite 108
kočenja pukne, odmah ga popravite, jer jedna kočnica nije dovoljna za Uvijek Periodič- Očistite i Prila- Popravite osiguranje sigurnog zaustavljanja. provjerite Dio bicikla no provje- podma- godite i ako je Preporučuje se pažljivo provjeriti pločice, kućišta i naponske kabele te prije upo- ravajte žite...
Seite 109
Okrenite kotač kako biste osigurali da je cijela guma ispravno postavljena Matica prednje glavčine 20 - 27 Nm na obruču i da je komora potpuno unutar nje. Polako napuhajte do Matica stražnje glavčine 27 - 33 Nm preporučenog pritiska, provjeravajući položaj gume na obruču. Ponovno Stezaljka za sjedalo 7 - 22 Nm postavite kotač.
Seite 110
Otklanjanje poteškoća Opis Uzroci Rješenje • Otpušteni i/ili oštećeni kablovi • Kalibrirajte ili zamijenite kablove Problem na stražnjem mjenjaču • Neispravna prilagodba • Kalibrirajte stražnji mjenjač • Labava karika lanca • Zategnite vijke • Savijena ili slomljena karika lanca • Zamijenite kariku lanca Problem na lancu •...
Seite 111
Tehnički podaci Model BK-FM03 Općenito Boje Srebro Veličina Nominalna brzina približno 25 km/h Raspon km s srednjom asistencijom na uglavnom ravnoj gradskoj ruti do 60 km* Raspon težina 33 kg Maksimalno opterećenje 100 kg Elektronika Motor s glavčinom stražnjeg kotača...
Seite 112
Használja ezt a Gyors Útmutatót az elektromos kerékpárja beállításához és használatba vételéhez. További részletes információkért az Ön elektromos kerékpár modelljéről, kérjük, hivatkozzon az online kézikönyvre, amelyet az alábbi link követésével vagy a QR-kód beolvasásával és a BK-FM03 modellnév szerinti kereséssel találhat meg.
Seite 113
A sérülés kockázatának csökkentése érdekében győződjön meg arról, hogy halál esetén. minden kerékpár alkatrész szorosan és helyesen van rögzítve, és hogy • A Sharp nem vállal felelősséget, ha nem tartja be a helyi szabályozásokat nincs felszerelés elvesztése, törés vagy egyéb típusú károsodás. és korlátozásokat.
Seite 114
• Ha az akkumulátor lemerül, az gyengébb elektromos teljesítmény- CE nyilatkozat: támogatást nyújthat. Ajánlott 20-40% töltöttségi szinten elkezdeni a • Az alábbiakban a Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. kijelenti, töltést. hogy ez a készülék megfelel a RED, azaz 2014/53/EU irányelv alapvető...
Seite 115
Mi van a dobozban: Az E-bike összeszerelése A biciklit a kormány összecsukott állapotában szállítják. Fordítsa el E-bike alkatrészek a kormányt az útmutatásban leírtak szerint. Szerelje fel a pedálokat. • 1 × E-bicikli Részletes útmutatásért nézze meg a vonatkozó részt. Tartozékok doboza Az akkumulátor be- és kikapcsoló...
Seite 116
2. LÉPÉS: Állítsa be a nyeregszárat Hogyan töltsük a. Engedje el a nyeregszár gyorsoldót. a. Nyissa ki a gumifedelet, és csatlakoztassa a töltőt az e-bike b. Állítsa be a nyeregszár magasságát és a nyereg szögét, hogy megtalálja töltőportjához vagy vegye le az akkumulátort, és töltse fel. Győződjön a legkényelmesebb vezetési pozícióját, kérjük, ügyeljen arra, hogy ne meg arról, hogy a töltőport az adott irányban van.
Seite 117
Kijelző és vezérlők áttekintése Amikor a sebesség ezen érték alá csökken, az elektromos segítség elindul újra, amíg meg nem állítja a pedálozást. Hogyan indítsunk el egy E-biciklit BE/KI Dugja be a kulcsot a váz alján található aljzatba. Fordítsa el a kulcsot az óramutató...
Seite 118
Hibakódok: Hibakódok Leírás E001 Vezérlő hiba E002 Kommunikációs hiba E003 Motor Hall jelzés hiba E004 Gázkar hiba E005 Fékhiba E006 Motor fázis hiba Sebességváltás Használja a kormány jobb oldalán lévő csavaró fogantyút a hátsó váltó működtetéséhez. A sebességváltó jelző látható a forgó fogantyú mellett. b.
Seite 119
Az akkumulátor folyamatos feltöltöttsége meghosszabbítja annak élettartamát. Kötelező a mellékelt akkumulátortöltőt használni és követni a rajta található utasításokat. Ne használjon SHARP által nem engedélyezett akkumulátortöltőket. Ezek károsíthatják az akkumulátort és korlátozhatják annak élettartamát. Ha a kerékpárhoz nem mellékelt személyes kiegészítőket használ, az automatikusan megszünteti a jogi garanciát.
Seite 120
Felülvizsgálat és karbantartás A tárcsafék betéteinek minimális kopásra van szükségük, mielőtt elérnék az Biztonsága érdekében és kerékpárja hosszú élettartamának biztosítása optimális fékezést. Ezen kívül a tárcsák felmelegednek, amikor működnek, érdekében javasolt rendszeresen átvizsgálni a kerékpárt, hogy megértse a ne érintse meg őket közvetlenül megállás után. Ha az egyik fékrendszer mechanikai rész állapotát, és ha szükséges, kérje egy szakember segítségét.
Seite 121
fölé. Ügyeljen arra, hogy ne csípje be az új belső gumiköpenyt a felni és a Első agyanya 20 - 27 Nm gumi közé. Forgassa meg a kereket, hogy megbizonyosodjon arról, hogy a Hátsó agyanya 27 - 33 Nm gumi teljesen a felnire van helyezve, és a gumiköpeny teljesen benne van. Ülésszorító...
Seite 122
Hibaelhárítás Leírás Okok Megoldás • Laza és/vagy sérült kábelek • Kalibrálja vagy cserélje ki a kábeleket Probléma a hátsó váltóval • Helytelen beállítás • Kalibrálja a hátsó váltót • Laza láncszem • Húzza meg a csavarokat • Hajlított vagy törött láncszem •...
Seite 123
Műszaki jellemzők Modell: BK-FM03 Általános Színek Ezüst Méret Névleges sebesség kb. 25 km/h Kilométer-tartomány közepes rásegítéssel, többnyire sík városi úton akár 60 km-ig* Súlytartomány 33 kg Maximális terhelés 100 kg Elektronika Hátsó agymotor 48V 250W Motor Elektromos motorrásegítéses kerékpár Akkumulátor 48V 13Ah/616Wh lítium cellák...
Seite 124
Utilizza questa Guida Rapida per configurare e iniziare a utilizzare la tua e-bike. Per informazioni più dettagliate sul tuo modello di e-bike, fai riferimento al manuale online che puoi trovare seguendo il link sottostante o scannerizzando il codice QR e cercando il nome del modello BK-FM03.
Seite 125
(manubrio, • Sharp non è responsabile se non si rispettano le normative e le stelo), il sistema di frenata, il sistema di guida, i pedali, ecc.
Seite 126
• NON modificare questa e-bike in alcun modo. • La maggior parte dei paesi dell'UE regola lo smaltimento • Non utilizzare parti o accessori se non consigliato o approvato da SHARP. delle batterie a norma di legge. Il simbolo di riciclo appare •...
Seite 127
Cosa c'è nella scatola: Assemblaggio della E-bike La bici viene consegnata con il manubrio piegato. Ruota il manubrio come Parti dell'E-Bike indicato nella sezione pertinente. Installa i pedali. Consulta la sezione • 1 × E-bike pertinente per istruzioni dettagliate. Scatola degli Accessori La batteria è...
Seite 128
PASSAGGIO 2: Regola il reggisella Come caricare a. Rilascia il rapido rilascio del reggisella. a. Apri il tappo di gomma e collega il caricabatterie alla porta di ricarica b. Regola l'altezza del reggisella e l'angolazione della sella per trovare la dell'e-bike o rimuovi la batteria e caricala.
Seite 129
Come avviare una E-bike Panoramica del display e dei controlli ON/OFF Inserisci la chiave nella presa alla base del telaio. Ruota la chiave in senso orario su „ON”. Premi a lungo il pulsante sul display per accendere l'alimentazione. Il livello di assistenza predefinito è 1. Premere brevemente "+" o "–" per regolare i livelli di assistenza.
Seite 130
Codici di errore: Codici di Descrizione errore E001 Anomalia del controller E002 Anomalia di comunicazione E003 Anomalia del segnale Hall del motore E004 Anomalia dell'acceleratore E005 Anomalia del freno E006 Anomalia della fase del motore Cambia marcia Utilizza l'impugnatura girevole sul lato destro del manubrio per azionare il b.
Seite 131
Mantenere la batteria sempre carica ne prolunga la durata. È obbligatorio utilizzare il caricabatterie fornito e seguire le istruzioni presenti su di esso. Non utilizzare caricabatterie non approvati da SHARP. Possono danneggiare la batteria e limitarne la durata. L'uso di accessori personali non forniti con la bicicletta comporta la decadenza automatica della garanzia legale.
Seite 132
Regola i freni Ispezione e manutenzione Per la vostra sicurezza e per garantire una lunga durata della bicicletta, La bicicletta è equipaggiata con FRENI A DISCO MECCANICI è consigliabile ispezionarla regolarmente per capire lo stato della parte meccanica e, se necessario, richiedere l'assistenza di un tecnico. Mantenere buone condizioni meccaniche ed elettriche è...
Seite 133
dinamometrica, che si sgancia quando si raggiunge la coppia desiderata. leva leva per rimuoverlo dal cerchio. Rimuovere la camera d'aria forata e sostituirla. Gonfiare leggermente la camera e riposizionare il pneumatico Dado mozzo anteriore 20 - 27 Nm sul cerchio sopra la camera. Fare attenzione a non pizzicare la nuova Dado mozzo posteriore 27 - 33 Nm camera d'aria tra il cerchio e il pneumatico.
Seite 134
Risolizione dei problemi Descrizione Cause Soluzione • Cavi allentati e/o danneggiati • Calibra o sostituisci i cavi Problema al deragliatore posteriore • Regolazione errata • Calibra il deragliatore posteriore • Maglia della catena allentata • Stringi le viti • Maglia della catena piegata o rotta •...
Seite 135
Specifiche Modello: BK-FM03 Generale Colori Argento Dimensioni Velocità nominale circa 25 km/h Autonomia in Km con assistenza media su un percorso urbano prevalentemente pianeggiante fino a 60 km* Intervallo di peso 33 kg Carico massimo 100 kg Apparecchiature elettroniche Motore a mozzo posteriore...
Seite 136
Naudokitės šiuo Greitojo gido, kad nustatytumėte ir pradėtumėte naudoti savo elektrinį dviratį. Norėdami gauti išsamios informacijos apie savo elektrinio dviračio modelį, prašome kreiptis į internetinę instrukciją, kurią galite rasti sekdami žemiau esančią nuorodą arba nuskanavę QR kodą ir ieškodami pagal modelio pavadinimą BK-FM03. https://www.sharpconsumer.com/support/ Naudingi įrankiai dviračio surinkimui ir naudojimui (nepriklausomai...
Seite 137
(vairu, stiebu), stabdžių sistema, važiuoklės • Sharp neatsako, jei nesilaikote vietos reglamentų ir apribojimų. sistema, pedalais ir t.t. • Garantija neapima žalos, kurią sukėlė netinkamas prietaiso naudojimas, Norėdami sumažinti sužeidimo riziką, įsitikinkite, kad visi dviračio ypač...
Seite 138
• Kai akumuliatorius įkraunamas iki galo, ištraukite įkrovimo laidą. • Ekrane esantis akumuliatoriaus indikatorius rodo jo tarnavimo trukmę. • „Sharp Consumer Electronics Poland sp. z. o. o.“ pareiškia, kad ši įrenginys • Kai baterija yra silpna, gali sumažėti elektrinė galia. Rekomenduojama atitinka būtinus reikalavimus ir kitas svarbias radijo ir telekomunikacijų...
Seite 139
Kas yra dėžėje: Surinkite E-dviračio Dviratį atvežamas su sulenktu vairalazde. Pasukite vairalazdę kaip nurodyta Elektrinio dviračio dalys atitinkamoje sekcijoje. Sumontuokite pedalus. Norėdami gauti išsamių • 1 × Elektrinis dviratis instrukcijų, žiūrėkite į atitinkamą skyrių. Priedų dėžutė Baterija turi įjungimo/išjungimo jungiklį. Daugiau informacijos žiūrėkite •...
Seite 140
ŽINGSNIS 2: Reguliuokite sėdynės vamzdį Kaip įkrauti a. Atleiskite sėdynės greitąjį atleidimą. a. Atidarykite gumos dangtelį ir įkiškite kroviklį į elektrinio dviračio b. Reguliuokite sėdynės vamzdžio aukštį ir balnelių kampą, kad rastumėte krovimo prievadą arba nuimkite bateriją ir įkraukite. Įsitikinkite, kad patogiausią...
Seite 141
Kaip pradėti naudoti elektrinį dviratį Ekrano ir valdiklių apžvalga ĮJUNGTA/IŠJUNGTA Įdėkite raktą į rėmo apačioje esančią angą. Pasukite raktą pagal laikrodžio rodyklę į „ON”. Ilgai paspauskite mygtuką ant ekrano, kad įjungtumėte energiją. Numatytoji pagalbos lygis yra 1. Trumpai paspauskite "+" jungiklį arba "–" norėdami sureguliuoti pagalbos lygius.
Seite 142
Gedimų kodai: Klaidų kodai Aprašymas E001 Valdiklio sutrikimas E002 Komunikacijos klaida E003 Variklio salės signalo gedimas E004 Akceleratoriaus sutrikimas E005 Stabdžių sutrikimas E006 Variklio fazės sutrikimas Perjunkite pavaras Naudokite sukamąją rankeną, esančią dešinėje rankenos dalyje, norėdami valdyti galinius perjungiklius. Pavarų jungimo indikatorių, pasirinktas b.
Seite 143
Visuomet įkrautas akumuliatorius pailgina jo tarnavimo laiką. Privaloma naudoti pridėtą akumuliatoriaus įkroviklį ir laikytis jo instrukcijų. Nenaudokite akumuliatoriaus įkroviklių, kurių Sharp nepatvirtino. Jie gali pažeisti akumuliatorių ir sutrumpinti jo tarnavimo laiką. Naudojant asmeninius aksesuarus, kurie nebuvo pridėti su dviračiu, teisėta garantija automatiškai baigsis.
Seite 144
Jūsų saugumui naudojimo metu. Periodiškai tikrinkite laidininkus ir pasiekian optimalu stabdymą. Be to, diskai perkaista veikiant, nesitepkite elektros jungtis, kad įsitikintumėte, jog jos nėra pažeistos. jų, kai jie ką tik sustojo. Jeigu sugedo viena iš dviejų stabdžių sistemų, iškart atlikite remontą, nes vienas stabdis nėra pakankamas saugiam stabdymui Visada garantuoti.
Seite 145
ir pakeiskite jį. Šiek tiek pripūskite kamerą ir pritvirtinkite padangą Priekinės stebulės veržlė 20 - 27 Nm ant ratlankio virš kameros. Būkite atsargūs, kad nesugnybtumėte Galinės stebulės veržlė 27 - 33 Nm naujos vidinės kameros tarp ratlankio ir padangos. Pasukite ratą, kad Balnelio spaustukas 7 - 22 Nm įsitikintumėte, jog visa padanga yra tinkamai pritvirtinta ant ratlankio...
Seite 146
Gedimų nustatymas ir šalinimas Aprašymas Priežastys Sprendimas • Laisvos ir/ar pažeistos kabeliai • Kalibruokite ar pakeiskite kabelius Problema galiniu pavarų perjungikliu • Netinkamas sureguliavimas • Kalibruokite galinį pavarų perjungiklį • Laisvas grandinės jungtis • Priveržkite varžtus • Lankstytas ar sulaužytas grandinės jungtis •...
Seite 147
Techniniai duomenys Modelis: BK-FM03 Bendras Spalvos Sidabras Dydis Nominali greitis apie 25 km/h Km ribos su vidutine pagalba daugiausiai plokščiu miesto maršrutu iki 60 km* Svorio intervalas 33 kg Maksimali apkrova 100 kg Elektronika Galinės stebulės variklis 48V 250W Variklis Elektrinis pedalų...
Seite 148
Izmantojiet šo ātro rokasgrāmatu, lai iestatītu un sāktu izmantot savu e-velosipēdu. Lai iegūtu plašāku informāciju par jūsu e-velosipēda modeli, lūdzu, skatiet tiešsaistes rokasgrāmatu, kuru var atrast, sekojot zemāk esošajai saitei vai skenējot QR kodu un meklējot pēc modeļa nosaukuma BK-FM03.
Seite 149
Lūdzu, pirms braukšanas arī • SHARP nav atbildīgs par traumām/nāvi, ko izraisa nepareiza lietošana. atbilstoši regulējiet. • Sharp neuzņemas atbildību, ja jūs neievērojat vietējos noteikumus un • Lūdzu, pārliecinieties, ka bremzes ir pareizi regulētas ierobežojumus.
Seite 150
• Pēc lietošanas uzlādējiet akumulatoru. • Ja e-velosipēds nav izmantots ilgu laiku, lādējiet to vismaz reizi mēnesī. • Ar šo Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. paziņo, ka audio Ņemiet vērā, ka, ja akumulators ilgstoši nav uzlādēts, tas varēs nonākt ierīce atbilst Direktīvas 2014/53/ES pamatprasībām un citiem...
Seite 151
Kas ir kastītē: Montējot E-velosipēdu Velosipēds tiek piegādāts ar stūri salocītu. Pielāgojiet stūri, kā norādīts E-velosipēda detaļas atbilstošajā sadaļā. Uzstādiet pedāļus. Skatiet atbilstošo sadaļu sīkākām • 1 × E-biciklis instrukcijām. Piederumu kaste Akumulators ir aprīkots ar ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi. Skatiet atbilstošo •...
Seite 152
SOLIS 2: Pielāgojiet sēdekli Kā uzlādēt a. Atbrīvojiet sēdekļa ātro atbrīvošanu. a. Atveriet gumijas vāciņu un pievienojiet lādētāju e-velosipēda lādēšanas b. Pielāgojiet sēdekļa augstumu un sēdekļa leņķi, lai atrastu visērtāko portam vai noņemiet akumulatoru un uzlādējiet to. Pārliecinieties, ka sēdēšanas pozīciju. Lūdzu, uzmanieties, lai nepārsniegtu minimālo lādētāja ports ir norādītajā...
Seite 153
Kā iesākt E-velosipēdu Ekrāna un vadības pārskats IESLĒGT/IZSLĒGT Ievietojiet atslēgu ligzdā rāmja apakšā. Pagrieziet atslēgu pulksteņrādītāja virzienā uz “ON”. Garā nospiešanā displejā, lai ieslēgtu jaudu. Noklusētais palīdzības līmenis ir 1. Īss spiediens “+” slēdzis vai “–” palīgsistēmu līmeņu regulēšanai. Ieslēgšanas/izslēgšanas poga – Turiet 2 sekundes, lai ieslēgtu/ izslēgtu.
Seite 154
Kļūdu kodi: Kļūdu kodi Apraksts E001 Kontroliera novirze E002 Sakaru kļūda E003 Motora Hall sensora signāla novirze E004 Akseleratora novirze E005 Bremžu novirze E006 Motora fāzes novirze Pārslēgt ātrumus Lai darbinātu aizmugurējo pārslēdzēju, izmantojiet tvitergrip uz stūres labās puses. Rādītājs par pārslēgtajiem pārnesumiem atrodas blakus b.
Seite 155
Ilgtermiņā uzlādējot akumulatoru, tiek pagarināts tā mūžs. Obligāti jāizmanto piegādātais akumulatora lādētājs un jāievēro tajā norādītās instrukcijas. Nelietojiet akumulatora lādētājus, ko nav apstiprinājusi SHARP. Tie var sabojāt akumulatoru un saīsināt tā mūžu. Izmantojot personīgos aksesuārus, kas nav piegādāti ar velosipēdu, likumīgā garantija automātiski zaudē spēku.
Seite 156
optimālu bremzēšanu. Turklāt diski pārkarst, kad tie ir darbībā, nelietojiet Vienmēr Ja nepie- Periodiski Notīriet Regulējiet tos pēc tam, kad tikko beigušies. Ja kāda no divām bremzēšanas sistēmām pārbaudi- ciešams, Velosipēda daļa pārbau- un ieeļļo- un pievel- pārtrūkst, nekavējoties to salabojiet, jo viena bremze nav pietiekama, lai et pirms remontē- diet...
Seite 157
Platums riepa Priekšējā rumbas uzgrieznis 20 - 27 Nm Nelietojiet velosipēdu, ja riepa ir saindēta vai daļēji saindēta. Vadiet to ar Aizmugurējā rumbas uzgrieznis 27 - 33 Nm rokām. Sēdekļa skava 7 -22 Nm Ja riepa plīst, atlaidiet rumbu, lai to noņemtu un atbrīvotu riepu. Noņemiet Bremze 10 Nm riepu ar riepas sviras palīdzību, lai to noņemtu no loka.
Seite 158
Problēmu novēršana Apraksts Cēloņi Risinājums • Vaļīgi un/vai bojāti kabeļi • Kalibrējiet vai nomainiet kabeļus Problēmas ar aizmugurējo pārnesumu kasti • Nepareizi noregulēts • Kalibrējiet aizmugurējo pārnesumu kasti • Ķēdes posms vaļīgs • Pieskrūvējiet skrūves • Ķēdes posms saliekts vai bojāts •...
Seite 159
Tehniskie dati Modelis: BK-FM03 Vispārīgi Krāsas Sudrabs Izmēri Nominālais ātrums apm. 25 km/h Km diapazons ar vidēju palīdzību pa galvenokārt līdzeno pilsētas maršrutu līdz 60 km* Svara diapazons 33 kg Maksimālā slodze 100 kg Elektronika Aizmugures lāpstiņa motors 48V 250W Dzinējs...
Seite 160
Gebruik deze Snelstartgids om uw e-bike in te stellen en te beginnen met gebruiken. Voor meer gedetailleerde informatie over uw model e-bike, raadpleeg de online handleiding die u kunt vinden door de onderstaande link te volgen of de QR-code te scannen en te zoeken op modelnaam BK-FM03.
Seite 161
LET OP: Hardware mag niet volledig worden aangedraaid, inclusief maar onjuist gebruik. niet beperkt tot bouten, moeren, de voorste naafas, het achterwiel, • Sharp is niet verantwoordelijk als u zich niet houdt aan lokale stuurmechanismen (stuur, stuurpen), het remsysteem, het aandrijfsysteem, regelgeving en beperkingen.
Seite 162
Door dit te • Wijzig deze e-bike op geen enkele manier. doen helpt u het behoud van grondstoffen en beschermt • Gebruik geen onderdelen of accessoires die niet door SHARP worden u het milieu. aanbevolen of zijn goedgekeurd.
Seite 163
Wat zit er in de doos: Montage van de E-bike De fiets wordt geleverd met het stuur gevouwen. Draai het stuur zoals E-Bike Onderdelen beschreven in het betreffende gedeelte. Monteer de pedalen. Raadpleeg • 1 × E-bike het betreffende gedeelte voor gedetailleerde instructies. Accessoiresdoos De batterij is uitgerust met een aan/uit-schakelaar.
Seite 164
STAP 2: Stel de zadelpen af Hoe op te laden a. Maak de snelsluiting van de zadelpen los. a. Open de rubberen dop en steek de oplader in de oplaadpoort van b. Pas de zadelpenhoogte en zadelhoek aan om uw meest comfortabele de e-bike of haal de batterij eruit en laad deze op.
Seite 165
Hoe start je een E-bike Overzicht van display en bediening AAN/UIT Steek de sleutel in het slot onderaan het frame. Draai de sleutel met de klok mee naar "ON". Houd de knop op het display ingedrukt om de stroom in te schakelen. Het standaard ondersteuningsniveau is 1.
Seite 166
Foutcodes: Foutcodes Beschrijving E001 Controller storing E002 Communicatiefout E003 Motor Hall-abnormaliteit E004 Ongewone gashendel E005 Remstoring E006 Ongewone motorfase Versnellingswissel Gebruik de draaigreep aan de rechterkant van het stuur om de achterderailleur te bedienen. Een indicator voor de gekozen versnelling is b.
Seite 167
Het is verplicht om de meegeleverde acculader te gebruiken en de instructies daarop te volgen. Gebruik geen acculaders die niet zijn goedgekeurd door SHARP. Ze kunnen de accu beschadigen en de levensduur beperken. Bij het gebruik van persoonlijke accessoires, niet met de fiets geleverd, vervalt de wettelijke garantie automatisch.
Seite 168
Het behouden van goede mechanische en elektrische onderdelen is van remwerking bereiken. Bovendien raken de schijven oververhit wanneer ze fundamenteel belang voor uw veiligheid tijdens het gebruik. Controleer worden gebruikt, raak ze niet aan nadat ze net zijn gestopt. Als een van de periodiek de bedrading en elektrische connectoren om ervoor te zorgen twee remsystemen kapot gaat, repareer deze dan onmiddellijk, want één dat ze niet beschadigd zijn.
Seite 169
Lekke band Voorste naafmoer 20 - 27 Nm Gebruik de fiets niet in geval van een lekke of gedeeltelijk lekke band. Achterste naafmoer 27 - 33 Nm Draag het met de hand. Zadelklem 7 -22 Nm Als een band lekt, haal het wiel uit de naaf om het te verwijderen en laat 10 Nm de band leeglopen.
Seite 170
Probleemopsporing Beschrijving Oorzaken Oplossing • Losse en/of beschadigde kabels • Kalibreer of vervang de kabels Probleem met de achterderailleur • Onjuiste afstelling • Kalibreer de achter derailleur • Losse kettingschakel • Draai de schroeven vast • Kettingschakel gebogen of gebroken •...
Seite 171
Specificaties Model BK-FM03 Algemeen Kleuren Zilver Grootte Nominale snelheid ongeveer 25 km/h Km-bereik met middelmatige ondersteuning op een overwegend vlakke stedelijke route tot 60 km* Gewichtsbereik 33 kg Max. draaggewicht 100 kg Elektronica Achterwielmotor 48V 250W Motor Elektrische motor met trapondersteuning...
Seite 172
Użyj tego Krótkiego Przewodnika, aby skonfigurować i rozpocząć korzystanie z roweru elektrycznego. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat modelu roweru elektrycznego, prosimy o zapoznanie się z instrukcją online, którą można znaleźć, klikając w poniższy link lub skanując kod QR i wyszukując model o nazwie BK-FM03. https://www.sharpconsumer.com/support/ Przydatne narzędzia do montażu i użytkowania roweru (brak w zestawie).
Seite 173
• Upewnij się, że hamulce są prawidłowo nieprawidłowym użytkowaniem. wyregulowane i działają poprawnie. • Sharp nie ponosi odpowiedzialności, jeśli nie przestrzegasz lokalnych UWAGA: Elementy sprzętu mogą nie być w pełni dokręcone, w tym przepisów i ograniczeń. między innymi śruby, nakrętki, przednia oś piasty, tylne koło, mechanizmy •...
Seite 174
• Wskaźnik baterii na wyświetlaczu pokaże poziom naładowania baterii. Oświadczenie CE: • Kiedy poziom naładowania baterii jest niski, może to skutkować • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o niniejszym oświadcza, że osłabieniem elektrycznego wspomagania. Zaleca się rozpoczęcie opisywane urządzenie spełnia zasadnicze wymagania oraz inne odnośne ładowania przy naładowaniu na poziomie 20-40%.
Seite 175
Co jest w pudełku: Montaż roweru elektrycznego Rower dostarczany jest z złożoną kierownicą. Ustaw kierownicę zgodnie Części do rowerów elektrycznych z instrukcją w odpowiedniej sekcji. Zainstaluj pedały. Zapoznaj się z • 1 × E-rower odpowiednią sekcją, aby uzyskać szczegółowe instrukcje. Pudełko z akcesoriami Akumulator jest wyposażony w przełącznik on/off.
Seite 176
KROK 2: Dostosuj wspornik siodła Jak naładować a. Zwolnij szybki zacisk wspornika siodła. a. Otwórz gumową klapkę i podłącz ładowarkę do portu ładowania b. Ustaw wysokość wspornika siodła i kąt siodła, aby znaleźć e-roweru lub wyjmij baterię i naładuj ją. Upewnij się, że port ładowania najwygodniejszą...
Seite 177
Jak uruchomić rower elektryczny Przegląd wyświetlacza i przycisków WŁĄCZ/WYŁĄCZ Włóż klucz do gniazda na dole ramy. Obróć klucz zgodnie z ruchem wskazówek zegara do „ON”. Długie naciśnięcie przycisku na wyświetlaczu, aby włączyć zasilanie. Domyślny poziom wsparcia to 1. Krótkie naciśnięcie "+" przełącznika lub "–"...
Seite 178
Kody błędów: Kody błędów Opis E001 Nieprawidłowość kontrolera E002 Błąd komunikacji E003 Nieprawidłowość sygnału Hall'a silnika E004 Nieprawidłowość przepustnicy E005 Nieprawidłowość hamulca E006 Nieprawidłowość fazy silnika Zmiana biegów Użyj chwytu na prawej stronie kierownicy, aby obsługiwać przerzutkę tylną. Wskaźnik biegu załączonego jest widoczny obok obracającej się b.
Seite 179
Utrzymywanie naładowanej baterii przez cały czas wydłuża jej żywotność. Obowiązkowe jest używanie dostarczonej ładowarki i przestrzeganie na niej instrukcji. Nie używaj ładowarek niezatwierdzonych przez SHARP. Mogą uszkodzić baterię i skrócić jej żywotność. Korzystając z indywidualnych akcesoriów, które nie są dostarczone z rowerem, gwarancja prawna automatycznie wygasa.
Seite 180
Okresowo sprawdzaj okablowanie i złącza elektryczne, aby upewnić się, że optymalne hamowanie. Dodatkowo, tarcze nagrzewają się, gdy są w nie są uszkodzone. akcji, nie dotykaj ich, gdy właśnie przestały działać. Jeśli jeden z dwóch systemów hamowania ulegnie uszkodzeniu, napraw go natychmiast, Zawsze Napraw, ponieważ...
Seite 181
Przebita opona Nakrętka przedniej piasty 20 - 27 Nm Nie używaj roweru z przebitą lub częściowo przebitą oponą. Przenoś go Nakrętka tylnej piasty 27 - 33 Nm ręcznie. Zacisk siodła 7 -22 Nm Jeśli opona przebije się, zwolnij koło z piasty, aby je usunąć, i spuść Hamulec 10 Nm powietrze z opony.
Seite 182
Rozwiązywanie problemów Opis Przyczyny Rozwiązanie • Poluzowane i/lub uszkodzone linki • Kalibruj lub wymień kable Problem z tylnym przerzutnikiem • Niepoprawna regulacja • Kalibruj tylny przerzutnik • Poluzowane ogniwo łańcucha • Dokręć śruby • Zgięte lub uszkodzone ogniwo łańcucha • Wymień ogniwo łańcucha Problem z łańcuchem •...
Seite 183
Dane techniczne Model BK-FM03 Ogólne Kolory Srebrny Rozmiar Prędkość nominalna ok. 25 km/h Zakres km z umiarkowanym wspomaganiem na przeważnie płaskiej trasie miejskiej do 60 km* Zakres wagowy 33 kg Maksymalne obciążenie 100 kg Elektronika Silnik w piaście tylnej 48V 250W Napęd...
Seite 184
Use este Guia Rápido para configurar e começar a usar a sua e-bike. Para informações mais detalhadas sobre o seu modelo de e-bike, por favor consulte o manual online que pode ser encontrado seguindo o link abaixo ou digitalizando o Código QR e procurando pelo nome do modelo BK-FM03.
Seite 185
• SHARP não é responsável por lesões/morte causadas por uso impróprio. traseira, mecanismos de direção (guiador, haste), o sistema de travagem, o • Sharp não é responsável se não cumprir com as regulamentações e sistema de condução, pedais, etc. Para reduzir o risco de lesão, certifique-se de que todo o equipamento da restrições locais.
Seite 186
Recomenda-se que comece a carregar quando a carga Declaração CE: estiver entre 20-40%. • Pelo presente, a Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara • Carregue a bateria após cada utilização. que este equipamento encontra-se em conformidade com os requisitos •...
Seite 187
O que está na Caixa: Montando a E-bike A bicicleta é entregue com o guiador dobrado. Gire o guiador conforme Peças de E-Bike instruído na seção relevante. Instale os pedais. Consulte a seção relevante • 1 × Bicicleta elétrica para instruções detalhadas. Caixa de Acessórios A bateria está...
Seite 188
PASSO 2: Ajuste o espigão do selim Como carregar a. Libere a liberação rápida do espigão do selim. a. Abra a tampa de borracha e ligue o carregador à porta de carga da b. Ajuste a altura do espigão do selim e o ângulo do selim para encontrar e-bike ou retire a bateria e carregue-a.
Seite 189
Visão geral do display e controles Quando a velocidade cai abaixo deste valor, a assistência elétrica começa novamente até você parar de pedalar. Como iniciar uma E-bike LIGAR/DESLIGAR Insira a chave na tomada na parte inferior do quadro. Gire a chave no sentido horário para "ON".
Seite 190
Códigos de falha: Códigos de Descrição erro E001 Anomalia no controlador E002 Anomalia de comunicação E003 Anomalia no sinal do Motor Hall E004 Anomalia no acelerador E005 Anomalia no freio E006 Anomalia na fase do motor Mude a Marcha Use a manopla de torção no lado direito do guidão para operar o desviador b.
Seite 191
útil. É obrigatório usar o carregador de bateria fornecido e seguir as instruções. Não use carregadores de bateria não aprovados pela SHARP. Eles podem danificar a bateria e limitar sua vida útil. Ao usar acessórios pessoais não fornecidos com a bicicleta, a garantia legal expirará automaticamente.
Seite 192
Ajuste os travões Inspeção e Manutenção Para sua segurança e para garantir longa vida à sua bicicleta, é A bicicleta está equipada com FREIOS A DISCO MECÂNICOS recomendável inspecioná-la regularmente para entender o estado da parte mecânica e, se necessário, solicitar a assistência de um técnico. Manter boas condições das partes mecânicas e elétricas é...
Seite 193
Pneu furado Porca do cubo dianteiro 20 - 27 Nm Não use a bicicleta em caso de pneu furado ou parcialmente furado. Leve-a Porca do cubo traseiro 27 - 33 Nm à mão. Fixador do selim 7 - 22 Nm Se um pneu furar, solte a roda do cubo para removê-la e esvazie o pneu.
Seite 194
Resolução de problemas Descrição Causas Solução • Cabo solto e/ou danificado • Calibre ou substitua os cabos Problema no desviador traseiro • Ajuste incorreto • Calibre o desviador traseiro • Elos da corrente soltos • Aperte os parafusos • Elo da corrente dobrado ou quebrado •...
Seite 195
Especificações técnicas Modelo: BK-FM03 Geral Cores Prata Medida Velocidade nominal aprox. 25 km/h Alcance em Km com assistência média em um percurso urbano predominantemente plano até 60 km* Alcance do peso 33 kg Carga máxima 100 kg Eletrónica Motor de cubo traseiro...
Seite 196
Använd denna snabbguide för att ställa in och börja använda din elcykel. För mer detaljerad information om din modell av elcykel, hänvisa till den online- manual som kan hittas genom att följa länken nedan eller skanna QR-koden och söka efter modellnamnet BK-FM03.
Seite 197
är tillräckligt medveten om placeringen av fram- användning. och bakbromsarna. Justera också därefter innan du • Sharp är inte ansvarig om du inte följer lokala föreskrifter och börjar köra. restriktioner. • Vänligen se till att bromsarna är korrekt justerade och •...
Seite 198
Det rekommenderas att du börjar ladda vid 20-40% laddning. • Ladda batteriet efter varje användning. • Härmed förklarar Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. att • Om elcykeln inte används under en längre tid, ladda den minst en gång i denna utrustning överensstämmer med de väsentliga kraven och övriga...
Seite 199
Vad finns i lådan: Montering av E-cykeln Cykeln levereras med styret vikt. Rotera styret enligt instruktionerna i E-cykel Delar motsvarande avsnitt. Installera pedalerna. Se motsvarande avsnitt för • 1 × Elcykel detaljerade instruktioner. Tillbehörslåda Batteriet är utrustat med en på/av-knapp. Se motsvarande avsnitt för mer •...
Seite 200
STEG 2: Justera sadelstolpen Hur man laddar a. Lossa snabbkopplingen för sadelstolpen. a. Öppna gummikåpan och plugga in laddaren i laddningsporten på b. Justera sadelstolpens höjd och sadelvinkel för att hitta din mest elcykeln eller ta av batteriet och ladda det. Se till att laddningsporten är bekväma körposition, var försiktig så...
Seite 201
Hur man startar en E-cykel Översikt över displayen och kontrollerna PÅ/AV Sätt in nyckeln i uttaget längst ner på ramen. Vrid nyckeln medurs till "ON". Håll inne knappen på displayen för att slå på strömmen. Standardassistentnivån är 1. Tryck kort på "+" brytare eller "–" för att justera assistansnivåerna.
Seite 202
Felkoder: Felkoder Beskrivning E001 Onormal styrenhet E002 Kommunikationsfel E003 Motor hall onormalitet E004 Onormal gas E005 Onormal broms E006 Onormal motorfas Byt växlar Använd vridgreppet på höger sida av styret för att manövrera bakväxeln. En indikator för växelval visas bredvid det roterande handtaget. b.
Seite 203
Det är obligatoriskt att använda den medföljande batteriladdaren och följa instruktionerna på den. Använd inte batteriladdare som inte är godkända av SHARP. De kan skada batteriet och begränsa dess livslängd. Genom att använda personliga tillbehör, som inte levereras med cykeln, upphör den lagliga garantin automatiskt.
Seite 204
spiraler, böjda ändar, rost eller slitage, byt ut de skadade delarna snarast. Kont- För att byta belägg, lossa fästskruven tills belägget lossnar och byt ut det. rollera Kontroll- Rengör Justera Reparera Se till att bromsbeläggen är ordentligt fasta (åtdragning 5/8 Nm). Cykeldel alltid före era regel-...
Seite 205
Inköresperiod Smörj regelbundet vevlager, frihjul, kedja och andra delar som behöver det. Kontrollera regelbundet skruvar, muttrar, bultar, lås för att säkerställa Din cykel kommer att vara mer effektiv och förbli i optimala förhållanden att de sitter fast. under lång tid med en inköpsperiod innan kontinuerlig och intensiv Förvaring av cykel användning.
Seite 206
Felsökning Beskrivning Orsaker Åtgärd • Lösa och/eller skadade kablar • Kalibrera eller byt kablarna Problem med bakväxeln • Felaktig justering • Kalibrera den bakre växeln • Lös kedjelänk • Dra åt skruvarna • Böjd eller bruten kedjelänk • Byt kedjelänken Problem med kedjan •...
Seite 207
Tekniska specifikationer Modell: BK-FM03 Allmänt Färger Silver Storlek Nominell hastighet ca. 25 km/h Km räckvidd med medelassistanse på en mestadels platt urban rutt upp till 60 km* Viktintervall 33 kg Max last 100 kg Elektronik Bakre-nav motor 48V 250W Motor...
Seite 208
Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland EBK/MAN/0018 www.sharpconsumer.eu...