Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Quick start guide
BK-UM03
Electric Bike
EN
DA
DE
EL
ES
ET
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
PL
PT
SV
*Product images are for illustration purpose only. Actual product may vary.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp BK-UM03

  • Seite 1 Quick start guide BK-UM03 Electric Bike *Product images are for illustration purpose only. Actual product may vary.
  • Seite 3 Use this Quick Guide to set up and start using your e-bike. For more detailed information on your model of e-bike, please refer to the on-line manual which can be found by following the link below or scanning the QR Code and searching by model name BK-UM03.
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    • SHARP is not responsible for injury/death caused by improper use. brakes’ placement. Please also adjust accordingly • Sharp is not responsible if you do not comply with local regulations and before riding. restrictions.
  • Seite 5 It is recommended that you start charging at 20-40% charge. • Charge the battery after every use. • Hereby, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declares that this • If the e-bike is not used for a long time, charge it at least once a month.
  • Seite 6: What's In The Box

    What's in the Box: Assembling the E-bike The bicycle is delivered with the handlebar folded. Rotate the handlebar as E-Bike Parts instructed in the relevant section. Install the pedals. Refer to the relevant • 1 × E-bike section for detailed instructions. Accessories Box Remove all transport protection before use.
  • Seite 7: How To Charge

    charge indicator e. Close the rubber cap after charging. NOTES: f. To check the level of charge press the button on the battery. Pedal thread must be lubricated before being assembled. Blue LED - battery charged Check the end cap on both pedals to identify the left pedal and right pedal. Red LED - discharged Please note that the right pedal will tighten clockwise, while the left pedal will tighten anticlockwise.
  • Seite 8: How To Start An E-Bike

    In all pedal-assisted bicycles the engine switches off and the electrical Change gears assistance stops when the maximum speed allowed for electric bicycles of Use the twist grip on the right side of the handlebars to operate the rear 25 km/h is reached. derailleur.
  • Seite 9 It is compulsory to use the battery charger supplied and follow the instructions on it. Do not use battery chargers not approved by SHARP. They may damage the battery and limit its life. By using personal accessories, not supplied with the bicycle, the legal guarantee will automatically expire.
  • Seite 10: Technical Specification

    Technical specifi cation Model BK-UM03 General Colors Black Size Nominal speed approx. 25 km/h Km range with mid assistance on a mostly fl at urban route up to 60 km* Weight 38 kg Max load 100 kg Electronics Rear-hub motor...
  • Seite 11 Brug denne Quick Guide til at opsætte og begynde at bruge din e-cykel. For mere detaljeret information om din model af E-cykel, henvises til den online manual, som kan fi ndes ved at følge linket nedenfor eller scanne QR-koden og søge efter modelnavnet BK-UM03.
  • Seite 12: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    • SHARP er ikke ansvarlig for skader/dødsfald forårsaget af forkert brug. placeringen af for- og bagbremserne. Juster også i • Sharp er ikke ansvarlig, hvis du ikke overholder lokale regler og overensstemmelse hermed før kørsel. restriktioner.
  • Seite 13 CE-erklæring: • Når batteriet er fuldt opladet, skal du frakoble opladningskablet. • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. erklærer herved, at dette • Batteriindikatoren i displayet viser batteriets levetid. apparat er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre •...
  • Seite 14 Hvad er i kassen: Samling af E-cyklen Cyklen leveres med styret foldet. Drej styret som instrueret i det relevante E-Bike dele afsnit. Installer pedalerne. Se det relevante afsnit for detaljerede • 1 × E-cykel instruktioner. Tilbehørsboks Fjern al transportbeskyttelse før brug. •...
  • Seite 15 opladningsindikator e. Luk gummikappen efter opladning. NOTER: f. For at kontrollere ladestatus skal du trykke på knappen på batteriet. Pedalgevindet skal smøres inden montering. Blå LED - batteri opladet Tjek endehætten på begge pedaler for at identifi cere venstre pedal og højre Rød LED - afl adet pedal.
  • Seite 16 I alle pedalassisterede cykler slukker motoren og den elektriske assistence Skift gear stopper, når den maksimale hastighed for elektriske cykler på 25 km/t er Brug drejegrebet på højre side af styret til at betjene baggearet. En gear nået. indikator, valgt gear, er synlig ved siden af det roterende håndtag. Når hastigheden falder under denne værdi, starter den elektriske For at betjene gearet med drejegreb, følg disse trin: assistance igen, indtil du stopper med at træde.
  • Seite 17 Det er obligatorisk at bruge den medfølgende oplader og følge instruktionerne på den. Brug ikke opladere, der ikke er godkendt af SHARP. De kan beskadige batteriet og reducere dets levetid. Ved brug af personlige tilbehør, der ikke leveres med cyklen, vil den juridiske garanti automatisk udløbe.
  • Seite 18: Teknisk Specifi Kation

    Teknisk specifi kation Model BK-UM03 Generelt Farver Sort Størrelse Nominel hastighed ca. 25 km/t Km rækkevidde med middelassistance på en for det meste fl ad byrute op til 60 km* Vægtområde 38 kg Maksimal belastning 100 kg Elektronik Baghjulsmotor 48 V 250 W...
  • Seite 19 Verwenden Sie diese Kurzanleitung, um Ihr E-Bike einzurichten und zu beginnen. Für detailliertere Informationen zu Ihrem E-Bike-Modell, verweisen wir auf das Online-Handbuch, das Sie fi nden können, indem Sie dem untenstehenden Link folgen oder den QR-Code scannen und nach dem Modellnamen BK-UM03 suchen. https://www.sharpconsumer.com/support/ Nützliche Werkzeuge zum Zusammenbauen und Verwenden des Fahrrads...
  • Seite 20: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Ausrüstung, Bruch oder andere Arten von Schäden gibt. unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden. VORSICHT: Dieses Fahrrad ist für Erwachsene konzipiert. Kinder dürfen nur • Sharp ist nicht verantwortlich, wenn Sie lokale Vorschriften und unter Aufsicht von Erwachsenen fahren. Beschränkungen nicht einhalten.
  • Seite 21: Warnhinweise Zu Akku Und Ladegerät

    • Die Spannung sinkt, wenn der Akku schwach ist, was zu einer CE-Erklärung: geschwächten elektrischen Leistungsunterstützung führen kann. Es wird • Sharp Consumer Electronics Poland Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass dieses empfohlen, dass Sie mit dem Laden beginnen, wenn der Akku 20-40% Gerät den wesentlichen Anforderungen und weiteren entsprechenden geladen ist.
  • Seite 22: Was Ist In Der Box

    www.sharpconsumer.com/ www.sharpconsumer.com/ www.sharpconsumer.com/ contact/ support/ documents-of-conformity/ Was ist in der Box: SCHRITT 1: Installieren und stellen Sie den Lenker a. Verwenden Sie einen 6mm-Inbusschlüssel und lösen Sie die Schrauben, E-Bike Teile um den Lenker senkrecht zum Fahrrad zu drehen, dann ziehen Sie die •...
  • Seite 23: Schritt 4: Installieren Sie Den Gepäckträger

    Ladekontrollanzeige e. Schließen Sie die Gummikappe nach dem Aufl aden. NOTIZEN: f. Um den Ladestand zu überprüfen, drücken Sie die Taste auf der Das Pedalgewinde muss vor der Montage geschmiert werden. Batterie. Überprüfen Sie die Endkappe an beiden Pedalen, um das linke Pedal und Blaue LED - Batterie geladen das rechte Pedal zu identifi zieren.
  • Seite 24: Wie Man Ein E-Bike Startet

    Es ist wichtig zu wissen, dass, wenn das System eingeschaltet ist, der Hier sind die Defi nitionen der Fehlercodes. Motor nur dann Energie liefert, während Sie in die Pedale treten. Wenn Fehlertabelle: Sie aufhören zu treten, schaltet sich der Motor aus und die elektrische Unterstützung fehlt.
  • Seite 25: Lithium-Ionen-Akku

    Es ist zwingend erforderlich, das mitgelieferte Ladegerät zu verwenden und dessen Anweisungen zu befolgen. Verwenden Sie keine Ladegeräte, die nicht von SHARP zugelassen sind. Sie können den Akku beschädigen und seine Lebensdauer verkürzen. Durch die Verwendung von nicht mit dem Fahrrad gelieferten persönlichen Zubehörteilen erlischt die gesetzliche Garantie automatisch.
  • Seite 26: Technische Daten

    Technische Daten Modell BK-UM03 Allgemein Farben Schwarz Größe Nominale Geschwindigkeit ca. 25 km/h Km Reichweite mit mittlerer Unterstützung auf einer meist fl achen städtischen Route bis zu 60 km* Gewichtsspanne 38 kg Maximale Last 100 kg Elektronik Hinterradnabenmotor 48 V 250 W Motor Elektromotor unterstütztes Fahrrad...
  • Seite 27 Χρησιμοποιήστε αυτόν τον Οδηγό για τη ρύθμιση και έναρξη χρήσης του ηλεκτρικού σας ποδηλάτου. Για πιο αναλυτική ενημέρωση για το μοντέλο του ηλεκτρικού ποδηλάτου σας, παρακαλούμε ανατρέξτε στο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο που μπορείτε να βρείτε ακολουθώντας τον σύνδεσμο παρακάτω ή σαρώνοντας τον QR Code και αναζητώντας με το όνομα του μοντέλου BK-UM03. https://www.sharpconsumer.com/support/ Χρήσιμα...
  • Seite 28: Σημαντικές Οδηγίες Ασφάλειας

    του ποδηλάτου είναι καλά και σωστά κλειδωμένο στη θέση του και ότι δεν προκαλείται από ακατάλληλη χρήση. υπάρχει απώλεια εξοπλισμού, θραύση ή άλλου είδους ζημιά. • Η Sharp δεν είναι υπεύθυνη αν δεν συμμορφώνεστε με τους τοπικούς ΠΡΟΣΟΧΗ: Αυτό το ποδήλατο είναι σχεδιασμένο για ενήλικες. Τα παιδιά κανονισμούς και περιορισμούς.
  • Seite 29 Δήλωση CE: • Αφού φορτιστεί πλήρως η μπαταρία, αποσυνδέστε το καλώδιο φόρτισης. • Με το παρόν, η Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. δηλώνει • Η ένδειξη μπαταρίας στην οθόνη εμφανίζει την υπόλοιπη διάρκεια της πως αυτός ο εξοπλισμός συμμορφώνεται με τις ουσιαστικές απαιτήσεις...
  • Seite 30 www.sharpconsumer.com/ www.sharpconsumer.com/ www.sharpconsumer.com/ contact/ support/ documents-of-conformity/ Τι περιέχεται στο κουτί: ΒΗΜΑ 1: Εγκαταστήστε και ρυθμίστε το τιμόνι a. Χρησιμοποιήστε 6mm άλεν (κλειδί) και χαλαρώστε τις βίδες για να γυρίσετε το τιμόνι κάθετα προς το ποδήλατο, στη συνέχεια σφίξτε τις Εξαρτήματα E-Bike βίδες.
  • Seite 31 δείκτης φόρτισης e. Κλείστε το καπάκι από λάστιχο μετά τη φόρτιση. ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: f. Για να ελέγξετε το επίπεδο φόρτισης, πατήστε το κουμπί πάνω στην Ο σπείρωμα του πεταλιού πρέπει να είναι λιπαρό πριν τη συναρμολόγηση. μπαταρία. Ελέγξτε το τελικό καπάκι σε κάθε πεντάλ για να αναγνωρίσετε το Μπλε...
  • Seite 32 Είναι σημαντικό να γνωρίζετε ότι όταν το σύστημα είναι ενεργοποιημένο, Εδώ είναι οι ορισμοί των κωδικών σφάλματος. ο κινητήρας αναλαμβάνει να παρέχει ενέργεια μόνο όταν πεταλάρετε. Πίνακας Κωδικών Σφάλματος: Όταν σταματήσετε να πεταλάρετε, ο κινητήρας απενεργοποιείται και η ηλεκτρική υποβοήθηση λείπει. Πώς...
  • Seite 33 Είναι υποχρεωτικό να χρησιμοποιείτε τον παρεχόμενο φορτιστή μπαταρίας και να ακολουθείτε τις οδηγίες πάνω σε αυτόν. Μη χρησιμοποιείτε φορτιστές μπαταρίας που δεν έχουν εγκριθεί από την SHARP. Μπορεί να βλάψουν την μπαταρία και να περιορίσουν τη διάρκεια ζωής της. Με τη...
  • Seite 34: Τεχνικές Προδιαγραφές

    Τεχνικές προδιαγραφές Μοντέλο BK-UM03 Γενικά Χρώματα Μαύρο Μέγεθος Μ Ονομαστική ταχύτητα περ. 25 χλμ/ώρα Εμβέλεια ταξιδιού σε χιλιόμετρα με μεσαία υποβοήθηση σε κυρίως επίπεδη αστική διαδρομή έως 60 χλμ* Εύρος βάρους 38 κιλά Μέγιστο Φορτίο 100 κιλά Ηλεκτρονικά Κινητήρας πίσω κεντρίου...
  • Seite 35 Utilice esta Guía Rápida para confi gurar y comenzar a usar su e-bike. Para obtener información más detallada sobre su modelo de e-bike, consulte el manual en línea que se puede encontrar siguiendo el enlace de abajo o escaneando el Código QR y buscando por el nombre del modelo BK-UM03.
  • Seite 36: Instrucciones De Seguridad Importantes

    (manillar, tallo), el • Sharp no se hace responsable si no cumple con las regulaciones y sistema de frenos, el sistema de conducción, pedales, etc. restricciones locales.
  • Seite 37 Declaración CE: debilitada. Se recomienda que comiences a cargar cuando la batería esté • Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara entre el 20-40% de carga. que este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones •...
  • Seite 38: Qué Hay En La Caja

    Qué hay en la caja: Montando la E-bike La bicicleta se entrega con el manillar plegado. Gire el manillar según lo Partes de la E-Bike indicado en la sección correspondiente. Instalar los pedales. Consulte la • 1 × Bicicleta eléctrica sección correspondiente para obtener instrucciones detalladas.
  • Seite 39 indicador de carga e. Cierre la tapa de goma después de cargar. NOTAS: f. Para verifi car el nivel de carga, presione el botón en la batería. El hilo del pedal debe lubricarse antes de montarlo. LED azul - batería cargada Compruebe la tapa fi nal en ambos pedales para identifi car el pedal izquierdo LED rojo - descargada y el pedal derecho.
  • Seite 40 desaparece. Aquí están las defi niciones de los códigos de error. En todas las bicicletas con pedaleo asistido, el motor se apaga y la Tabla de códigos de error: asistencia eléctrica se detiene cuando se alcanza la velocidad máxima permitida para bicicletas eléctricas de 25 km/h. Cómo leer los códigos Cuando la velocidad cae por debajo de este valor, la asistencia eléctrica de error indicados por...
  • Seite 41 Es obligatorio utilizar el cargador de batería suministrado y seguir las instrucciones en él. No utilice cargadores de batería no aprobados por SHARP. Pueden dañar la batería y limitar su vida útil. Al utilizar accesorios personales, no suministrados con la bicicleta, la garantía legal expirará...
  • Seite 42: Especifi Cación Técnica

    Especifi cación técnica Modelo BK-UM03 General Colores Negro Tamaño Velocidad nominal aprox. 25 km/h Rango de Km con asistencia media en una ruta urbana mayoritariamente plana hasta 60 km* Rango de peso 38 kg Carga Máxima 100 kg Electrónica Motor trasero de buje...
  • Seite 43 Kasutage seda kiirjuhendit oma elektriratta seadistamiseks ja kasutusele võtmiseks. Täpsema teabe saamiseks teie e-jalgratta mudeli kohta pöörduge veebijuhendi poole, mille leiate alloleva lingi kaudu või skaneerides QR-koodi ja otsides mudelinime BK-UM03. https://www.sharpconsumer.com/toetus/ Kasutatavad tööriistad ratta kokkupanekuks ja kasutamiseks Lisatarvikud (kuuluvad komplekti).
  • Seite 44: Olulised Ohutusjuhised

    • Ebapiisavate teadmiste tõttu võib ebaõige e-jalgratta kasutamisest. kasutamine põhjustada õnnetuse. Palun tutvuge • Sharp ei vastuta, kui te ei järgi kohalikke määrusi ja piiranguid. e-jalgratta omadustega enne sõitmist. • Garantii ei kata kahjustusi, mis on põhjustatud seadme ebaõigest • Tutvuge pidurikangi asendiga ette, kui te ei ole kasutamisest, eriti juhul, kui seda kasutatakse mitte kodumaistel piisavalt teadlik ees- ja tagapiduri asukohast.
  • Seite 45 • Ärge muutke seda e-jalgratast mingil viisil. kasutajatele nende esemete korrektset kõrvaldamist. • Ärge kasutage mingeid osi ega tarvikuid v.a juhul, kui need on SHARP’i Kasutajatel palutakse kasutada kasutatud seadmete ja poolt heaks kiidetud.
  • Seite 46 Mis on karbis: E-ratta kokkupanek Jalgratas toimetatakse kohale kokkuvolditud lenksuga. Pöörake lenks E-ratta osad vastavalt juhendatud vastavas jaotises. Paigaldage pedaalid. Täpsemate • 1 × E-ratas juhiste saamiseks vaata vastavat jaotist. Tarvikute kast Eemaldage kõik transpordikaitsed enne kasutamist. • 1 × Kiirjuhend •...
  • Seite 47 laadimisindikaator e. Sulgege kummikork pärast laadimist. MÄRKUSED: f. Laadimistaseme kontrollimiseks vajutage akul asuvat nuppu. Enne kokkupanekut tuleb pedaali keermed määrida. Sinine LED - aku laetud Kontrollige mõlema pedaali otsekorki, et tuvastada vasak ja parem pedaal. Punane LED - tühjenenud Pange tähele, et parem pedaal pingutatakse päripäeva, vasak pedaal aga vastupäeva.
  • Seite 48 Kõikides avustusega jalgratastes lülitub mootor välja ja elektriabi peatub, käepidet. Käiguindikaator, valitud käik, on nähtav pööratava käsitsi kõrval. kui elektrijalgratastele lubatud maksimaalne kiirus 25 km/h on saavutatud. Käiguvaheti käsitsemiseks pöördkäepidemega järgige neid samme: Kui kiirus langeb allapoole seda väärtust, hakkab elektriline abi uuesti a.
  • Seite 49 Kohustuslik on kasutada kaasasolevat akulaadijat ja järgida sellel olevaid juhiseid. Ärge kasutage SHARP-i poolt heaks kiitmata akulaadijaid. Need võivad akut kahjustada ja selle eluiga piirata. Isiklike lisaseadmete kasutamisel, mis ei ole jalgrattaga kaasas, lõpeb automaatselt seadusest tulenev garantii.
  • Seite 50: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed Mudel BK-UM03 Üldine Värvid Must Suurus Nimetluskiirus umbes 25 km/h Km vahemik keskmise abiga peamiselt lamedal linnal marsruudil kuni 60 km* Kaaluvahemik 38 kg Maksimaalne koormus 100 kg Elektroonika Tagaratta mootor 48 V 250 W Mootor Elektrimootor ja pedaaliabi jalgratas...
  • Seite 51 Käytä tätä Pikaopasta asettaaksesi ja aloittaaksesi sähköpyörän käytön. Saat tarkempaa tietoa BK-UM03-mallisi e-pyörästä verkkokäyttöohjeesta, joka löytyy seuraamalla alla olevaa linkkiä tai skannaamalla QR-koodi ja etsimällä mallinimellä BK-UM03. https://www.sharpconsumer.com/support/ Hyödyllisiä työkaluja polkupyörän kokoamiseen ja käyttöön Varusteet (sisältyvät pakkaukseen). (ei sisälly pakkaukseen).
  • Seite 52: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    • Varmista, että jarrut on säädetty oikein ja ne toimivat väärinkäytöstä. hyvin. • Sharp ei ole vastuussa, jos et noudata paikallisia määräyksiä ja VAROITUS: Laitteiston osat eivät välttämättä ole täysin rajoituksia. kiristettyjä, mukaan lukien mutta ei rajoittuen pultit, mutterit, etunapa- •...
  • Seite 53 • Älä kytke sähköpyörää päälle latauksen aikana. CE-lausunto: • Kun akku on ladattu täyteen, irrota latauskaapeli. • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. ilmoittaa, että tämä laite • Näytön akkumittari osoittaa akun käyttöiän. vastaa radio- ja telepäätelaitteista annetun 2014/53/EY-direktiivin •...
  • Seite 54 Mitä paketissa on: Kokoamassa sähköpyörää Polkupyörä toimitetaan ohjaustanko taitettuna. Pyöritä ohjaustanko Sähköpyörän osat asianmukaisessa osiossa annettujen ohjeiden mukaan. Asenna polkimet. • 1 × Sähköpyörä Katso tarkemmat ohjeet asianmukaisesta osasta. Tarvikepakkaus Poista kaikki kuljetussuojat ennen käyttöä. • 1 × Pikaopas • 1 × takuutodistus Vaihe 1: Asenna ja säädä...
  • Seite 55 latausindikaattori e. Sulje kumitulppa latauksen jälkeen. HUOMAUTUKSIA: f. Tarkistaaksesi varauksen tason, paina akun painiketta. Poljinkierre tulee voidella ennen asennusta. Sininen LED - akku ladattu Tarkista molempien polkimien pääkappale tunnistaaksesi vasemman ja Punainen LED - purkautunut oikean polkimen. Huomaa, että oikea poljin kiristyy myötäpäivään, kun taas vasen poljin kiristyy vastapäivään.
  • Seite 56 Kaikissa poljinavusteisissa polkupyörissä moottori sammuu ja Vaihteen valintailmaisin, valittu vaihde, näkyy pyörivän kahvan vieressä. sähköavustus estyy, kun sähköpyörien enimmäisnopeus 25 km/h ylittyy. Vaijeritangenttien käyttö kierrettömäksi, toimi seuraavasti: Kun nopeus laskee tämän arvon alle, sähköavustus käynnistyy uudelleen, a. Paina polkimia eteenpäin. kunnes lopetat polkemisen.
  • Seite 57 kiinnitä huomiota akkulaturin valoihin. • Jos akun laturin lämpötila nousee liian korkeaksi (yli 65°C), Kun akku on täysin tyhjentynyt, se on heti ladattava. Älä jätä akkua tyhjäksi epämiellyttävä haju tuntuu: lopeta lataus heti ja ota yhteyttä käyttämättömänä vaan aloita heti lataussykli. Tässä tapauksessa varaa huoltokeskukseen.
  • Seite 58: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Malli BK-UM03 Yleistä Värit Musta Koko "Nimellinen nopeus" "noin 25 km/h" "km-matka" "keskimmäinen avustus tasaisella kaupunkireitillä jopa 60 km" Paino 38 kg "Maksimilasti" 100 kg Elektroniikka "Takanavan moottori" "48 V 250 W" Moottori "Sähkömoottorilla avustettu polkupyörä" Akkut 48 V 13,5 Ah/648 Wh Litiumkennot Näyttö:...
  • Seite 59 Utilice esta Guía rápida para confi gurar y empezar a utilizar su e-bike. Pour plus d'informations détaillées sur votre modèle d'e-bike, veuillez vous référer au manuel en ligne que vous pouvez trouver en suivant le lien ci-dessous ou en scannant le Code QR et recherchez par le nom du modèle BK-UM03.
  • Seite 60: Importantes Consignes De Sécurité

    écrous, l'axe du moyeu avant, la roue • Sharp n'est pas responsable si vous ne respectez pas les réglementations arrière, les mécanismes de direction (guidon, tige), le système de freinage, et restrictions locales.
  • Seite 61: Pack De Batterie

    Déclaration CE : électrique aff aiblie. Il est recommandé de commencer à charger entre 20 • Par la présente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. déclare que et 40% de charge. cet équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres •...
  • Seite 62: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte : Assemblage du vélo électrique Le vélo est livré avec le guidon plié. Tournez le guidon comme indiqué Pièces de E-Bike dans la section correspondante. Installez les pédales. Référez-vous à la • 1 × Vélo électrique section correspondante pour des instructions détaillées.
  • Seite 63 indicateur de charge e. Fermez le capuchon en caoutchouc après le chargement. NOTES: f. Pour vérifi er le niveau de charge, appuyez sur le bouton de la batterie. Le fi letage de la pédale doit être lubrifi é avant d'être monté. LED bleu - batterie chargée Vérifi ez le capuchon d'extrémité...
  • Seite 64 s'engage à fournir de l'énergie uniquement lorsque vous pédalez. Lorsque Voici les défi nitions des codes d'erreur. vous arrêtez de pédaler, le moteur s'éteint et l'assistance électrique au Tableau des codes d'erreur : pédalage est absente. Dans tous les vélos à assistance électrique, le moteur s'éteint et l'assistance Comment lire les codes électrique s'arrête lorsque la vitesse maximale autorisée pour les vélos d'erreur indiqués par...
  • Seite 65: Batterie Lithium

    Il est obligatoire d'utiliser le chargeur de batterie fourni et de suivre les instructions qui y fi gurent. N'utilisez pas de chargeurs de batterie non approuvés par SHARP. Ils peuvent endommager la batterie et limiter sa durée de vie. En utilisant des accessoires personnels, non fournis avec le vélo, la garantie légale expirera automatiquement.
  • Seite 66: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle BK-UM03 Général Couleurs Noir Taille Vitesse nominale env. 25 km/h Portée en km avec assistance moyenne sur un trajet urbain principalement plat allant jusqu'à 60 km* Plage de poids 38 kg Charge maximale 100 kg Appareils électroniques Moteur de moyeu arrière...
  • Seite 67 Koristite ovaj Brzi vodič za postavljanje i početak korištenja vašeg e-bicikla. Za detaljnije informacije o vašem modelu e-bicikla, molimo vas da pogledate internetski priručnik koji možete pronaći slijedeći donju vezu ili skeniranjem QR koda i pretraživanjem po imenu modela BK-UM03.
  • Seite 68: Važne Sigurnosne Upute

    • Unaprijed se upoznajte s polugom kočnice ako niste • Sharp nije odgovoran ako ne poštujete lokalne propise i ograničenja. dovoljno svjesni položaja prednjih i stražnjih kočnica. • Garancija ne pokriva štete uzrokovane nepravilnom uporabom uređaja, Također se prilagodite prije vožnje.
  • Seite 69 Izjava CE: • Indikator baterije na zaslonu prikazuje njezino trajanje. • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. ovim putem izjavljuje da • Kada je baterija niska, to može rezultirati smanjenjem asistencije je ova oprema usklađena s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim električne snage.
  • Seite 70 Što se nalazi u kutiji: Sastavljanje E-bicikla Bicikl je isporučen sa sklopljenim upravljačem. Zakrenite upravljač prema Dijelovi za E-bicikl uputama u relevantnom odlomku. Instalirajte pedale. Za detaljne upute • 1 × E-bicikl pogledajte odgovarajući odlomak. Kutija s dodatnom opremom Uklonite svu transportnu zaštitu prije upotrebe. •...
  • Seite 71 indikator napunjenosti e. Zatvorite gumenu kapicu nakon punjenja. BILJEŠKE: f. Za provjeru razine napunjenosti pritisnite gumb na bateriji. Navoj pedale mora biti podmazan prije montaže. Plavi LED - baterija napunjena Pogledajte poklopce na svakom vijku pedale kako bi razlikovali ljevu i desnu Crveni LED - prazna pedalu.
  • Seite 72 Kod svih bicikala s asistencijom, motor se isključuje i asistencija prestaje Promjena brzina kada se dosegne maksimalna dopuštena brzina od 25 km/h. Koristite sklopku u desnoj strani upravljača za upravljanje stražnjim Kada brzina padne ispod ove vrijednosti, električna asistencija ponovno mjenjačem.
  • Seite 73 Obavezno je koristiti isporučeni punjač baterija i slijediti upute na njemu. Nemojte koristiti punjače baterija koje nije odobrio SHARP. Mogu oštetiti bateriju i skratiti njen vijek trajanja. Korištenjem osobnih dodataka koji nisu priloženi uz bicikl, zakonska garancija automatski prestaje važiti.
  • Seite 74: Tehničke Specifi Kacije

    Tehničke specifi kacije Model BK-UM03 Općenito Boje Crna Veličina Nominalna brzina približno 25 km/h Raspon km s srednjom asistencijom na uglavnom ravnoj gradskoj ruti do 60 km* Raspon težina 38 kg Maksimalno opterećenje 100 kg Elektronika Motor s glavčinom stražnjeg kotača...
  • Seite 75 Használja ezt a Gyors Útmutatót az elektromos kerékpárja beállításához és használatba vételéhez. További részletes információkért az Ön e-bike modelljéről, kérjük, hivatkozzon az online kézikönyvre, amelyet az alábbi link követésével vagy a QR-kód beolvasásával és a modellnév BK-UM03 szerinti kereséssel találhat meg.
  • Seite 76: Fontos Biztonsági Utasítások

    A sérülés kockázatának csökkentése érdekében győződjön meg arról, hogy halál esetén. minden kerékpár alkatrész szorosan és helyesen van rögzítve, és hogy • A Sharp nem vállal felelősséget, ha nem tartja be a helyi szabályozásokat nincs felszerelés elvesztése, törés vagy egyéb típusú károsodás. és korlátozásokat.
  • Seite 77 • Ha az akkumulátor lemerül, az gyengébb elektromos teljesítmény- CE nyilatkozat: támogatást nyújthat. Ajánlott 20-40% töltöttségi szinten elkezdeni a • Az alábbiakban a Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. kijelenti, töltést. hogy ez a készülék megfelel a RED, azaz 2014/53/EU irányelv alapvető...
  • Seite 78 Mi van a dobozban: Az E-bike összeszerelése A biciklit a kormány összecsukott állapotában szállítják. Fordítsa el E-bike alkatrészek a kormányt az útmutatásban leírtak szerint. Szerelje fel a pedálokat. • 1 × E-bicikli Részletes útmutatásért nézze meg a vonatkozó részt. Tartozékok doboza Használat előtt távolítsa el az összes szállítási védelmet.
  • Seite 79 töltés jelző e. Zárja le a gumi sapkát a töltés után. MEGJEGYZÉSEK: f. A töltöttségi szint ellenőrzéséhez nyomja meg a gombot az A pedál menetét szerelés előtt kenje meg. akkumulátoron. Ellenőrizze mindkét pedál végkupakját, hogy azonosítsa a bal és a jobb Kék LED - Az akkumulátor feltöltve pedált.
  • Seite 80 a pedálozást, a motor kikapcsol, és az elektromos hajtás támogatása Itt találhatók a hibakódok defi níciói. hiányzik. Táblázat Hibakódok: Minden pedál-asszisztált kerékpár esetében a motor kikapcsol és az elektromos támogatás megszűnik, ha a maximális sebességérték elérkezik, Hogyan olvassuk a amely az elektromos kerékpárok esetében 25 km/h. kijelző...
  • Seite 81 Töltse fel az akkumulátort anélkül, hogy kiszedné a keretből. Minden kerékpárhasználat után érdemes mindig feltölteni az akkumulátort. Az akkumulátor folyamatos feltöltöttsége meghosszabbítja annak élettartamát. Kötelező a mellékelt akkumulátortöltőt használni és követni a rajta található utasításokat. Ne használjon SHARP által nem engedélyezett...
  • Seite 82: Műszaki Jellemzők

    Műszaki jellemzők Modell BK-UM03 Általános Színek Fekete Méret Névleges sebesség kb. 25 km/h Kilométer-tartomány közepes rásegítéssel, többnyire sík városi úton akár 60 km-ig* Súlytartomány 38 kg Maximális terhelés 100 kg Elektronika Hátsó agymotor 48 V 250 W Motor Elektromos motorrásegítéses kerékpár Akkumulátor...
  • Seite 83 Utilizza questa Guida Rapida per confi gurare e iniziare a utilizzare la tua e-bike. Per informazioni più dettagliate sul tuo modello di e-bike, fai riferimento al manuale online che puoi trovare seguendo il link sottostante o scannerizzando il codice QR e cercando il nome del modello BK-UM03.
  • Seite 84: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    (manubrio, • Sharp non è responsabile se non si rispettano le normative e le stelo), il sistema di frenata, il sistema di guida, i pedali, ecc. restrizioni locali.
  • Seite 85: Pacco Batteria

    • NON modifi care questa e-bike in alcun modo. • La maggior parte dei paesi dell'UE regola lo smaltimento • Non utilizzare parti o accessori se non consigliato o approvato da SHARP. delle batterie a norma di legge. Il simbolo di riciclo appare •...
  • Seite 86 Cosa c'è nella scatola: Assemblaggio della E-bike La bici viene consegnata con il manubrio piegato. Ruota il manubrio come Parti dell'E-Bike indicato nella sezione pertinente. Installa i pedali. Consulta la sezione • 1 × E-bike pertinente per istruzioni dettagliate. Scatola degli Accessori Rimuovi tutte le protezioni di trasporto prima dell'uso.
  • Seite 87 indicatore di carica e. Chiudi il tappo di gomma dopo la ricarica. NOTA: f. Per controllare il livello di carica, premi il pulsante sulla batteria. Il fi letto del pedale deve essere lubrifi cato prima di essere assemblato. LED blu - batteria carica Controlla il tappo fi nale su entrambi i pedali per identifi care il pedale sinistro LED rosso - scarica e il pedale destro.
  • Seite 88 In tutte le biciclette a pedalata assistita il motore si spegne e l'assistenza Ecco le defi nizioni dei codici di errore. elettrica si interrompe quando la velocità massima consentita per le Tabella dei codici di errore: biciclette elettriche di 25 km/h viene raggiunta. Quando la velocità...
  • Seite 89 Mantenere la batteria sempre carica ne prolunga la durata. È obbligatorio utilizzare il caricabatterie fornito e seguire le istruzioni presenti su di esso. Non utilizzare caricabatterie non approvati da SHARP. Possono danneggiare la batteria e limitarne la durata. L'uso di accessori personali non forniti con la bicicletta comporta la decadenza automatica della garanzia legale.
  • Seite 90: Specifiche Tecniche

    Specifi che tecniche Modello BK-UM03 Generale Colori Nero Dimensioni Velocità nominale circa 25 km/h Autonomia in Km con assistenza media su un percorso urbano prevalentemente pianeggiante fi no a 60 km* Intervallo di peso 38 kg Carico massimo 100 kg...
  • Seite 91 Naudokitės šiuo Greitojo gido, kad nustatytumėte ir pradėtumėte naudoti savo elektrinį dviratį. Norėdami gauti išsamesnės informacijos apie savo e-dviračio modelį, prašome kreiptis į internetinę instrukciją, kurią galite rasti sekdami nuorodą žemiau arba nuskaitydami QR kodą ir ieškodami pagal modelio pavadinimą BK-UM03. https://www.sharpconsumer.com/support/ Naudingi įrankiai dviračio surinkimui ir naudojimui (nepriklausomai...
  • Seite 92: Svarbūs Saugos Nurodymai

    (vairu, stiebu), stabdžių sistema, važiuoklės • Sharp neatsako, jei nesilaikote vietos reglamentų ir apribojimų. sistema, pedalais ir t.t. • Garantija neapima žalos, kurią sukėlė netinkamas prietaiso naudojimas, Norėdami sumažinti sužeidimo riziką, įsitikinkite, kad visi dviračio ypač...
  • Seite 93 • Kai akumuliatorius įkraunamas iki galo, ištraukite įkrovimo laidą. • Ekrane esantis akumuliatoriaus indikatorius rodo jo tarnavimo trukmę. • „Sharp Consumer Electronics Poland sp. z. o. o.“ pareiškia, kad ši įrenginys • Kai baterija yra silpna, gali sumažėti elektrinė galia. Rekomenduojama atitinka būtinus reikalavimus ir kitas svarbias radijo ir telekomunikacijų...
  • Seite 94 Kas yra dėžėje: Surinkite E-dviračio Dviratį atvežamas su sulenktu vairalazde. Pasukite vairalazdę kaip nurodyta Elektrinio dviračio dalys atitinkamoje sekcijoje. Sumontuokite pedalus. Norėdami gauti išsamių • 1 × Elektrinis dviratis instrukcijų, žiūrėkite į atitinkamą skyrių. Priedų dėžutė Prieš naudojimą pašalinkite visas transportavimo apsaugas. •...
  • Seite 95 Krovimo indikatorius e. Uždarykite gumos dangtelį po įkrovimo. PASTABOS: f. Norėdami patikrinti įkrovos lygį, spustelėkite mygtuką ant baterijos. Prieš surenkant, pedalų sriegiai turi būti sutepti. Mėlynas LED - baterija įkrauta Patikrinkite galines dangtelius abiejose pedalėse, kad nustatytumėte kuri Raudonas LED - išsikrovusi yra kairioji, o kuri dešinioji pedala.
  • Seite 96 Visose pedalams padedamose dviračiuose variklis išsijungia ir elektra Čia yra klaidų kodų apibrėžimai. nutrūksta, kai pasiekiamas elektriniams dviračiams leistinas maksimalus Klaidų kodų lentelė: 25 km/h greitis. Kai greitis nukrenta žemiau šios ribos, elektrinė pagalba vėl prasideda, kol Kaip skaityti klaidų nustosite mineti pedalus.
  • Seite 97 Visuomet įkrautas akumuliatorius pailgina jo tarnavimo laiką. Privaloma naudoti pridėtą akumuliatoriaus įkroviklį ir laikytis jo instrukcijų. Nenaudokite akumuliatoriaus įkroviklių, kurių Sharp nepatvirtino. Jie gali pažeisti akumuliatorių ir sutrumpinti jo tarnavimo laiką. Naudojant asmeninius aksesuarus, kurie nebuvo pridėti su dviračiu, teisėta garantija automatiškai baigsis.
  • Seite 98: Techninės Specifi Kacijos

    Techninės specifi kacijos Modelis BK-UM03 Bendras Spalvos Juoda Dydis Nominali greitis apie 25 km/h Km ribos su vidutine pagalba daugiausiai plokščiu miesto maršrutu iki 60 km* Svorio intervalas 38 kg Maksimali apkrova 100 kg Elektronika Galinės stebulės variklis 48 V 250 W Variklis Elektrinis pedalų...
  • Seite 99 Izmantojiet šo ātro rokasgrāmatu, lai iestatītu un sāktu izmantot savu e-velosipēdu. Lai iegūtu plašāku informāciju par jūsu e-velosipēda modeli, lūdzu, skatiet tiešsaistes rokasgrāmatu, kuru var atrast, sekojot zemāk esošajai saitei vai skenējot QR kodu un meklējot pēc modeļa nosaukuma BK-UM03.
  • Seite 100 Lūdzu, pirms braukšanas arī • SHARP nav atbildīgs par traumām/nāvi, ko izraisa nepareiza lietošana. atbilstoši regulējiet. • Sharp neuzņemas atbildību, ja jūs neievērojat vietējos noteikumus un • Lūdzu, pārliecinieties, ka bremzes ir pareizi regulētas ierobežojumus.
  • Seite 101 • Pēc lietošanas uzlādējiet akumulatoru. • Ja e-velosipēds nav izmantots ilgu laiku, lādējiet to vismaz reizi mēnesī. • Ar šo Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. paziņo, ka audio Ņemiet vērā, ka, ja akumulators ilgstoši nav uzlādēts, tas varēs nonākt ierīce atbilst Direktīvas 2014/53/ES pamatprasībām un citiem...
  • Seite 102 Kas ir kastītē: Montējot E-velosipēdu Velosipēds tiek piegādāts ar stūri salocītu. Pielāgojiet stūri, kā norādīts E-velosipēda detaļas atbilstošajā sadaļā. Uzstādiet pedāļus. Skatiet atbilstošo sadaļu sīkākām • 1 × E-biciklis instrukcijām. Piederumu kaste Noņemiet visu transporta aizsardzību pirms lietošanas. • 1 × Ātrais sākuma rokasgrāmata •...
  • Seite 103 uzlādes indikators e. Aizveriet gumijas vāciņu pēc uzlādes. PIEZĪMES: f. Lai pārbaudītu uzlādes līmeni, nospiediet pogu uz akumulatora. Pedāļu vītne jāieziež pirms uzstādīšanas. Zilā LED gaisma - akumulators uzlādēts Pārbaudiet abu pedāļu gala vāciņus, lai identifi cētu kreiso un labo pedāli. Sarkanā...
  • Seite 104 tad, kad jūs minaties. Kad pārtraucat mīties, motors tiek izslēgts, un pedāļu Pārslēgt ātrumus elektriskā palīdzība vairs nav pieejama. Lai darbinātu aizmugurējo pārslēdzēju, izmantojiet tvitergrip uz stūres Visos pedāļasistēmas velosipēdos, motors izslēdzas un elektriskā palīdzība labās puses. Rādītājs par pārslēgtajiem pārnesumiem atrodas blakus apstājas, kad sasniegts maksimālais elektrisko velosipēdu atļautais ātrums rotējošajam rokturim.
  • Seite 105 Ilgtermiņā uzlādējot akumulatoru, tiek pagarināts tā mūžs. Obligāti jāizmanto piegādātais akumulatora lādētājs un jāievēro tajā norādītās instrukcijas. Nelietojiet akumulatora lādētājus, ko nav apstiprinājusi SHARP. Tie var sabojāt akumulatoru un saīsināt tā mūžu. Izmantojot personīgos aksesuārus, kas nav piegādāti ar velosipēdu, likumīgā garantija automātiski zaudē spēku.
  • Seite 106: Tehniskās Specifi Kācijas

    Tehniskās specifi kācijas Modelis BK-UM03 Vispārīgi Krāsas Melna Izmēri Nominālais ātrums apm. 25 km/h Km diapazons ar vidēju palīdzību pa galvenokārt līdzeno pilsētas maršrutu līdz 60 km* Svara diapazons 38 kg Maksimālā slodze 100 kg Elektronika Aizmugures lāpstiņa motors 48 V 250 W Dzinējs...
  • Seite 107 Gebruik deze Snelstartgids om uw e-bike in te stellen en te beginnen met gebruiken. Voor meer gedetailleerde informatie over uw model van e-bike, raadpleeg de online handleiding die u kunt vinden door de onderstaande link te volgen of de QR-code te scannen en te zoeken op modelnaam BK-UM03.
  • Seite 108: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    LET OP: Hardware mag niet volledig worden aangedraaid, inclusief maar onjuist gebruik. niet beperkt tot bouten, moeren, de voorste naafas, het achterwiel, • Sharp is niet verantwoordelijk als u zich niet houdt aan lokale stuurmechanismen (stuur, stuurpen), het remsysteem, het aandrijfsysteem, regelgeving en beperkingen.
  • Seite 109: Ce-Verklaring

    Door dit te • Wijzig deze e-bike op geen enkele manier. doen helpt u het behoud van grondstoff en en beschermt • Gebruik geen onderdelen of accessoires die niet door SHARP worden u het milieu. aanbevolen of zijn goedgekeurd.
  • Seite 110: Wat Zit Er In De Doos

    Wat zit er in de doos: Montage van de E-bike De fi ets wordt geleverd met het stuur gevouwen. Draai het stuur zoals E-Bike Onderdelen beschreven in het betreff ende gedeelte. Monteer de pedalen. Raadpleeg • 1 × E-bike het betreff ende gedeelte voor gedetailleerde instructies. Accessoiresdoos Verwijder alle vervoerbescherming voor gebruik.
  • Seite 111 oplaadindicator e. Sluit de rubberen dop na het opladen. NOTITIES: f. Om het laadniveau te controleren, druk op de knop van de batterij. Het pedaaldraad moet worden gesmeerd voordat het wordt gemonteerd. Blauwe LED - batterij opgeladen Controleer de eindkap op beide pedalen om het linker- en rechterpedaal Rode LED - ontladen te identifi ceren.
  • Seite 112 trappen, schakelt de motor uit en ontbreekt de trapondersteuning. Hier zijn de defi nities van de foutcodes. Bij alle met trapondersteuning uitgeruste fi etsen schakelt de motor uit Tabel Foutcodes: en stopt de ondersteuning als de maximumsnelheid van 25 km/h voor elektrische fi etsen is bereikt.
  • Seite 113 Het is verplicht om de meegeleverde acculader te gebruiken en de instructies daarop te volgen. Gebruik geen acculaders die niet zijn goedgekeurd door SHARP. Ze kunnen de accu beschadigen en de levensduur beperken. Bij het gebruik van persoonlijke accessoires, niet met de fi ets geleverd, vervalt de wettelijke garantie automatisch.
  • Seite 114: Technische Specificaties

    Technische specifi caties Model BK-UM03 Algemeen Kleuren Zwart Grootte Nominale snelheid ongeveer 25 km/h Km-bereik met middelmatige ondersteuning op een overwegend vlakke stedelijke route tot 60 km* Gewichtsbereik 38 kg Max. draaggewicht 100 kg Elektronica Achterwielmotor 48 V 250 W...
  • Seite 115 Użyj tego Krótkiego Przewodnika, aby skonfi gurować i rozpocząć korzystanie z roweru elektrycznego. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat modelu roweru elektrycznego, prosimy o zapoznanie się z instrukcją online, którą można znaleźć, klikając w poniższy link lub skanując kod QR i wyszukując model o nazwie BK-UM03. https://www.sharpconsumer.com/support/ Przydatne narzędzia do montażu i użytkowania roweru (nie dołączone).
  • Seite 116: Ważne Środki Ostrożności

    • Upewnij się, że hamulce są prawidłowo nieprawidłowym użytkowaniem. wyregulowane i działają poprawnie. • Sharp nie ponosi odpowiedzialności, jeśli nie przestrzegasz lokalnych UWAGA: Elementy sprzętu mogą nie być w pełni dokręcone, w tym przepisów i ograniczeń. między innymi śruby, nakrętki, przednia oś piasty, tylne koło, mechanizmy •...
  • Seite 117 • Wskaźnik baterii na wyświetlaczu pokaże poziom naładowania baterii. Oświadczenie CE: • Kiedy poziom naładowania baterii jest niski, może to skutkować • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o niniejszym oświadcza, że osłabieniem elektrycznego wspomagania. Zaleca się rozpoczęcie opisywane urządzenie spełnia zasadnicze wymagania oraz inne odnośne ładowania przy naładowaniu na poziomie 20-40%.
  • Seite 118 Co jest w pudełku: Montaż roweru elektrycznego Rower dostarczany jest z złożoną kierownicą. Obróć kierownicę zgodnie Części do rowerów elektrycznych z instrukcją w odpowiedniej sekcji. Zainstaluj pedały. Zapoznaj się z • 1 × E-rower odpowiednią sekcją, aby uzyskać szczegółowe instrukcje. Pudełko z akcesoriami Usuń...
  • Seite 119 wskaźnik ładowania e. Zamknij gumową klapkę po naładowaniu. NOTATKI: f. Aby sprawdzić poziom naładowania, naciśnij przycisk na baterii. Gwint pedału musi być nasmarowany przed jego montażem. Niebieska dioda LED - bateria naładowana Sprawdź nakrętkę na końcu obu pedałów, aby zidentyfi kować pedał lewy Czerwona dioda LED - rozładowana i prawy.
  • Seite 120 We wszystkich rowerach ze wspomaganiem pedałowania silnik wyłącza Oto defi nicje kodów błędów. się i pomoc elektryczna kończy się, gdy osiągnięta zostaje maksymalna Tabela kodów błędów: dozwolona prędkość dla rowerów elektrycznych wynosząca 25 km/h. Gdy prędkość spada poniżej tej wartości, pomoc elektryczna się Jak odczytywać...
  • Seite 121 Nie używaj ładowarek niezatwierdzonych przez SHARP. Mogą uszkodzić baterię i skrócić jej żywotność. Korzystając z indywidualnych akcesoriów, które nie są dostarczone z rowerem, gwarancja prawna automatycznie wygasa. Przed ładowaniem baterii dokładnie przeczytaj poniższe instrukcje i przestrzegaj ich podczas procesu.
  • Seite 122: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model BK-UM03 Ogólne Kolory Czarny Rozmiar Prędkość nominalna ok. 25 km/h Zakres km z umiarkowanym wspomaganiem na przeważnie płaskiej trasie miejskiej do 60 km* Zakres wagowy 38 kg Maksymalne obciążenie 100 kg Elektronika Silnik w piaście tylnej 48 V 250 W Silnik Rower z silnikiem elektrycznym wspomagającym pedałowanie...
  • Seite 123 Use este Guia Rápido para confi gurar e começar a usar a sua e-bike. Para informações mais detalhadas sobre o seu modelo de e-bike, por favor consulte o manual online que pode ser encontrado seguindo o link abaixo ou escaneando o Código QR e pesquisando pelo nome do modelo BK-UM03.
  • Seite 124: Instruções De Segurança Importantes

    • SHARP não é responsável por lesões/morte causadas por uso impróprio. traseira, mecanismos de direção (guiador, haste), o sistema de travagem, o • Sharp não é responsável se não cumprir com as regulamentações e sistema de condução, pedais, etc. restrições locais.
  • Seite 125 Recomenda-se que comece a carregar quando a carga Declaração CE: estiver entre 20-40%. • Pelo presente, a Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara • Carregue a bateria após cada utilização. que este equipamento encontra-se em conformidade com os requisitos •...
  • Seite 126: O Que Está Na Caixa

    O que está na Caixa: Montando a E-bike A bicicleta é entregue com o guiador dobrado. Gire o guiador conforme Peças de E-Bike instruído na seção relevante. Instale os pedais. Consulte a seção relevante • 1 × Bicicleta elétrica para instruções detalhadas. Caixa de Acessórios Remova toda a proteção de transporte antes de usar.
  • Seite 127 Indicador de carga e. Feche a tampa de borracha após o carregamento. NOTAS: f. Para verifi car o nível de carga, pressione o botão na bateria. O fi o do pedal deve ser lubrifi cado antes de ser montado. LED azul - bateria carregada Verifi que a tampa fi nal em ambos os pedais para identifi car o pedal esquerdo LED vermelho - descarregada e o pedal direito.
  • Seite 128 Em todas as bicicletas com pedal assistido, o motor desliga-se e a Aqui estão as defi nições dos códigos de erro. assistência elétrica cessa quando a velocidade máxima permitida para Tabela de Códigos de erro: bicicletas elétricas de 25 km/h é atingida. Quando a velocidade cai abaixo deste valor, a assistência elétrica começa Como ler os códigos novamente até...
  • Seite 129 útil. É obrigatório usar o carregador de bateria fornecido e seguir as instruções. Não use carregadores de bateria não aprovados pela SHARP. Eles podem danifi car a bateria e limitar sua vida útil. Ao usar acessórios pessoais não fornecidos com a bicicleta, a garantia legal expirará automaticamente.
  • Seite 130: Especifi Cação Técnica

    Especifi cação técnica Modelo BK-UM03 Geral Cores Preto Medida Velocidade nominal aprox. 25 km/h Alcance em Km com assistência média em um percurso urbano predominantemente plano até 60 km* Alcance do peso 38 kg Carga máxima 100 kg Eletrónica Motor de cubo traseiro...
  • Seite 131 Använd denna snabbguide för att ställa in och börja använda din elcykel. För mer detaljerad information om din modell av elcykel, hänvisa till den onlinemanual som kan hittas genom att följa länken nedan eller skanna QR-koden och söka efter modellnamnet BK-UM03.
  • Seite 132: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    är tillräckligt medveten om placeringen av fram- användning. och bakbromsarna. Justera också därefter innan du • Sharp är inte ansvarig om du inte följer lokala föreskrifter och börjar köra. restriktioner. • Vänligen se till att bromsarna är korrekt justerade och •...
  • Seite 133 Det rekommenderas att du börjar ladda vid 20-40% laddning. • Ladda batteriet efter varje användning. • Härmed förklarar Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. att • Om elcykeln inte används under en längre tid, ladda den minst en gång i denna utrustning överensstämmer med de väsentliga kraven och övriga...
  • Seite 134: Vad Fi Nns I Lådan

    Vad fi nns i lådan: Montering av E-cykeln Cykeln levereras med styret vikt. Rotera styret enligt instruktionerna i E-cykel Delar motsvarande avsnitt. Installera pedalerna. Se motsvarande avsnitt för • 1 × Elcykel detaljerade instruktioner. Tillbehörslåda Ta bort all transportskydd innan användning. •...
  • Seite 135: Hur Man Använder E-Cykeln

    laddningsindikator e. Stäng gummikåpan efter laddning. ANTECKNINGAR: f. För att kontrollera laddningsnivån, tryck på knappen på batteriet. Pedalgängan måste smörjas före montering. Blue LED - battery charged Kontrollera ändlocket på båda pedalerna för att identifi era vänster pedal och Red LED - discharged höger pedal.
  • Seite 136 I alla pedalassisterade cyklar stängs motorn av och den elektriska Byt växlar assistansen slutar när den maximalt tillåtna hastigheten för elcyklar på 25 Använd vridgreppet på höger sida av styret för att manövrera bakväxeln. km/h uppnås. En indikator för växelval visas bredvid det roterande handtaget. När hastigheten sjunker under detta värde, börjar den elektriska För att manövrera växeln med ett vridgrepp, följ dessa steg: assistansen igen tills du slutar trampa.
  • Seite 137 Det är obligatoriskt att använda den medföljande batteriladdaren och följa instruktionerna på den. Använd inte batteriladdare som inte är godkända av SHARP. De kan skada batteriet och begränsa dess livslängd. Genom att använda personliga tillbehör, som inte levereras med cykeln, upphör den lagliga garantin automatiskt.
  • Seite 138 Teknisk specifi kation Modell BK-UM03 Allmänt Färger Svart Storlek Nominell hastighet ca. 25 km/h Km räckvidd med medelassistanse på en mestadels platt urban rutt upp till 60 km* Viktintervall 38 kg Max last 100 kg Elektronik Bakre-nav motor 48 V 250 W...
  • Seite 140 Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland EBK/QSG/0012 www.sharpconsumer.eu...

Diese Anleitung auch für:

Um03eb

Inhaltsverzeichnis