Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für eta 102891000

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    NÁVOD K OBSLUZE 4-10 Mlýnek na maso • NÁVOD NA OBSLUHU 11-17 Mlynček na mäso • INSTRUCTIONS FOR USE 18-24 Meat grinder • HASZNÁLATI UTASÍTÁS 25-31 Húsdaráló • INSTRUKCJA OBSŁUGI 32-39 Maszynka do mielenia mięsa • BEDIENUNGSANLEITUNG 40-47 Fleischwolf • 3/7/2024...
  • Seite 2 DA13 DA14 DA17 DA12 DA11 DA16 DA15 2 / 38...
  • Seite 3 CLICK CLICK 3 / 38...
  • Seite 4: Mlýnek Na Maso

    GRATUS (ETA0028, ETA0038), GRATUSSINO (ETA0023), GUSTUS (ETA0128/1128/3128 /4128), MENO/MEZO (ETA0030/0033/0034) a mlýnku na maso BESTO ETA6075 Mlýnek na maso 102891000 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pred uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu s pokladním dokladem a podle možností...
  • Seite 5 DA6 – Ozubené kolo DA16 – Kužel DA7 – Mlecí destička pro jemné mletí DA17 – Uvolňovací klíč DA8 – Mlecí destička pro střední mletí Tyto nástavce je možné zakoupit jako volitelné příslušenství např. na www.eta.cz. Typové číslo Obrázek Popis Název DA10 Mlecí...
  • Seite 6: Příprava A Použití

    DA18 Čisticí nástroj ETA207500160 Nástavec na výrobu uzenin ETA002891020 DA19-DA22 III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte mlýnek na maso a veškeré příslušenství. Z mlýnku na maso i příslušenství odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím umyjte části, které přijdou do styku s potravinami, v teplé...
  • Seite 7 Doporučení – Čas zpracování se pohybuje v jednotkách minut a závisí na množství, druhu a kvalitě použitého masa. – Doporučujeme občas práci přerušit, spotřebič vypnout a odstranit případné potraviny, které se nalepily, popřípadě ucpaly příslušenství. – V průběhu zpracování masa pravidelně kontrolujte průchodnost otvorů mlecí destičky. Pokud při mletí...
  • Seite 8 Matici přiměřenou silou dotáhněte. Sestavený mlýnek namontujte na multifunkční hlavu dle postupu v bodě 1. Nyní je mlýnek na maso připraven pro přípravu Kebbe. Při demontáži postupujte opačným způsobem. Pro demontáž celé mlýnku stiskněte uvolňovací tlačítko, pootočte mlýnkem ve směru chodu hodinových ručiček a vysuňte ho z vývodu multifunkční hlavy. Použití...
  • Seite 9: Tabulka Použití Spotřebiče A Příslušenství

    Doporučení – V těle mlýnku na maso zústává malá část nezpracovaného těsta; z tohoto důvodu doporučujeme zpracovávat větší dávky (cca od 300 g mouky). IV. TABULKA POUŽITÍ SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ Následující tipy zpracování považujte za příklady a za inspiraci. Jejich účelem není poskytnout úplný...
  • Seite 10: Technická Data

    Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. Informace k reklamaci a opravě výrobků naleznete na stránkách www.eta.cz/servis-eu. VI. EKOLOGIE Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů...
  • Seite 11: Mlynček Na Mäso

    GRATUS (ETA0028, ETA0038), GRATUSSINO (ETA0023), GUSTUS (ETA0128/1128/ 3128/4128), MENO/MEZO (ETA0030/0033/0034) a mlynčeku na mäso BESTO ETA6075 Mlýnček na mäso 102891000 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu s dokladom o predaji a podľa možností...
  • Seite 12 DA6 – Ozubené koleso DA16 – Kužeľ DA7 – Mlecia doštička pre jemné mletie DA17 – Uvoľňovacia páka DA8 – Mlecia doštička pre stredné mletie Toto príslušenstvo je možné zakúpiť ako voliteľné príslušenstvo napr. na www.eta.sk. Typové číslo Obrázok Popis Názov...
  • Seite 13 Nástroj na čistenie DA18 ETA207500160 Nadstavec na výrobu údenín ETA002891020 DA19-DA22 III. PRÍPRAVA A POUŽITIE Odstráňte všetok obalový materiál, vyjmite prídavný strojček a všetko príslušenstvo. Z strojčeka aj príslušenstva odstráňte všetky prípadné adhézne fólie, samolepky alebo papier. Pred prvým použitím umyte časti, ktoré prídu do styku s potravinami, v teplej vode s prídavkom saponátu, dôkladne opláchnite čistou vodou a vytrite do sucha, prípadne nechajte oschnúť.
  • Seite 14 Odporúčania – Nemeľte zmrazené mäso. – Čas spracovania sa pohybuje v jednotkách minút a závisí od množstva, druhu a kvality použitého mäsa. – Odporúčame prácu občas prerušiť, vypnúť spotrebič a odstrániť prípadné potraviny, ktoré sa nalepili, prípadne upchali príslušenstvo. – V priebehu spracovania mäsa pravidelne kontrolujte priechodnosť otvorov mlecej doštičky.
  • Seite 15 Priložte na tvarovač kužeľ DA16 a zaistite ho naskrutkovaním matice DA3 na mlynček DA. Maticu dotiahnite primeranou silou. Zostavený mlynček namontujte na multifunkčnú hlavu podľa postupu v bode 1. Mlynček je teraz pripraven na prípravu trubičiek. Pri demontáži postupujte opačným spôsobom. Na demontáž celého mlynčeka stlačte uvoľňovacie tlačidlo, pootočte mlynčekom v smere chodu hodinových ručičiek a vysuňte ho z vývodu multifunkčnej hlavy.
  • Seite 16: Tabuľka Použitia Spotrebiča A Príslušenstva

    Odporúčania — Čas spracovania sa pohybuje v jednotkách minút a závisí od množstva, druhu a kvality použitého cesta. — V prípade, že dôjde k upchatiu výstupného otvoru tvoridla DA14, je nutné vypnúť pohonnú jednotku, odmontovať a vyčistiť ho. — V tele mlynčeka na mäso zostává malá časť nespracovaného cesta, z tohto dôvodu odporúčame spracovávať...
  • Seite 17: Technické Údaje

    Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. nformácie k reklamácii a oprave výrobkov nájdete na stránkach www.eta.cz/servis-eu. VI. EKOLÓGIA Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré...
  • Seite 18: Meat Grinder

    GRATUS (ETA0028, ETA0038), GRATUSSINO (ETA0023), GUSTUS (ETA0128/1128/ 3128/4128), MENO/MEZO (ETA0030/0033/0034) and meat grinder BESTO ETA6075 Meat grinder 102891000 USER‘S MANUAL Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
  • Seite 19 – Use the appliance only with accessories designed for this model. The use of other accessories may present a danger for the user. – When mixing or blending liquids, never use a greater volume than is indicated on the bowl. –...
  • Seite 20 DA11 – Separátor DA15 – Former DA12 – Adapter for smoked food DA16 – Cone DA13 – Confectionery decoration nozzle holder DA17 – Release lever DA14 – Confectionery decoration nozzle These accessories are not included in box with this product. It is possible to buy. Match illustration Description...
  • Seite 21 To manually control the meat mincer turn the dial to position and hold it in this position. The conveyor screw will rotate while the dial is held. After releasing it the dial automatically returns to position 0 and the rotation will stop. Attention: The meat mincer is also equipped with a mechanical safety.
  • Seite 22 Recommendation – If the output opening of the tube DA12 becomes clogged, it is necessary to turn off the drive unit and to, disassemble the tube and to clean it. The meat remaining in the meat mincer DA is not minced and it is necessary to mince it again. 3.
  • Seite 23 Recommendation – We recommend that you hold (support) the pressed dough in the desired shape with a plate so that it does not tear. – Cut the shaped dough to shorter lengths of approx. 5-7 cm. – To maintain perfect integrity of the pasta, it is necessary to ensure sufficient supply of dough into the machine.
  • Seite 24: Technical Data

    Failure to comply with the instructions of the manufacturer will lead to expiration of the right to repair! The information regarding warranty and product repairs you can find on the website www.eta.cz/servis-eu. VI. ENVIRONMENT If the dimensions allow, there are marks of materials used for production of packing, components and accessories as well as their recycling on all parts.
  • Seite 25: Húsdaráló • Használati Utasítás Hu

    GRATUS (ETA0028, ETA0038), GRATUSSINO (ETA0023), GUSTUS (ETA0128/1128/ 3128/4128), MENO/MEZO (ETA0030/0033/0034) és húsdaráló BESTO ETA6075 Húsdaráló 102891000 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső...
  • Seite 26 – Ne lépje túl a készülék szünetmentes működtetésének maximum idejét, lsd táblázat! – A kiegészítő tartozékot pontosan a kezelési útmutató utasításai szerint állítsa össze, bármilyen más összeállítási kombináció a helyes működés szempontjából nem megengedett! – A készülék mechanikus biztosítékkal rendelkezik. Az orsós adagolón levő fogaskerék úgy van kialakítva, hogyha a húsvágóba csontok vagy konyhai eszközök kerülnének, eltörjön és megakadályozza a motor károsodását.
  • Seite 27 Megvásárolhatóak mint opcionális tartozék. Típusú Kép Leírás Név kiegészítők Daráló lap nagyon durva DA10 ETA207500105 daráláshoz DA18 Tisztítóeszköz ETA207500160 DA19-DA22 Használati utasítás ETA002891020 III. ELŐKÉSZÍTÉS ÉS HASZNÁLAT Távolítson el minden csomagolóanyagot, vegye ki a húsvágó és minden tartozékot. A húsvágó és a tartozékokról minden csomagolófóliát, tapadócímkét vagy papírt távolítson el. Első...
  • Seite 28 Javaslat – Ne őröljön fagyott húst. – A feldolgozási idő percekben mérhető és függ a használt hús mennyiségétől, fajtájától és minőségétől. – Javasolt a munkát időnként megszakítani, a készüléket kikapcsolni és eltávolítani az esetleges felragadt élelmiszereket. – Feldolgozás közben rendszeresen ellenőrizze a daráló lapokban lévő lyukakat. Ha a különböző...
  • Seite 29 Az összeállított húsvágót szerelje a multifunkciós fejre az 1-es pont utasításai szerint. Most a húsvágó Kebbe készítésére kész. Szétszerelésnél fordított módon járjon el. Az egész húsvágó szétszereléséhez nyomja meg a kioldó gombot A5, fordítsa el a húsvágót óramutatójárás irányában és vegye le a multifunkciós fej kimenetéről. A gép használata Az előkészített darált húst tegye a húsvágó...
  • Seite 30 Vegye ki a fogaskereket DA6 az orsós adagolóból. Az új fogaskereket tegye az orsós adagolóra és jól húzza be a csavart (kép. 8). Azoknak az alkatrészeknek a cseréjét, amelyeknél a készülék elektromos részeibe történő beavatkozás szükséges, csak szakszerviz végezheti! A garanciával és a termékjavítással kapcsolatos információkat a www.eta.cz/servis-eu weboldalon találja. / 47...
  • Seite 31: Műszaki Adatok

    VI. KÖRNYEZETVÉDELEM Amennyiben ezt a méretek lehetővé teszik, a készülék valamennyi elemén fel vannak tüntetve a csomagolóanyagok, komponensek és tartozékok gyártásához felhasznált anyagok jelzései, valamint ezek újrafeldolgozása. A készüléken vagy a mellékelt dokumentációban feltüntetett szimbólumok azt jelentik, hogy használt elektromos vagy elektronikus termékek megsemmisítése a háztartási hulladékkal együtt tilos. A megfelelő...
  • Seite 32: Maszynka Do Mielenia Mięsa

    3128/4128), MENO/MEZO (ETA0030/0033/0034) i maszynki do mielenia mięsa BESTO ETA6075 Maszynka do mielenia mięsa 102891000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także dowodu zakupu oraz –...
  • Seite 33 – Nie włączaj urządzenia bez włożonych składników! – Z urządzenia należy korzystać wyłącznie wraz z wyposażeniem przeznaczonym do tego typu. Korzystanie z innego wyposażenia może stanowić niebezpieczeństwo dla obsługi. – Nie wsuwaj wyposażenia do żadnych otworów w ciele. – Nie przekraczaj maksymalnego czasu ciągłej pracy urządzenia, por. tabela! –...
  • Seite 34 Te akcesoria nie są częścią tego zestawu. Istnieje możliwość ich dokupienia. Number Rysunek Opis Nazwa DA10 Sitko do mielenia bardzo grubego ETA207500105 Narzędzie do czyszczenia DA18 ETA207500160 DA19-DA22 ETA002891020 Robienia kiełbas III. PRZYGOTOWANIE I UŻYCIE Usuń wszelki materiał opakowaniowy i wyjmij maszynka do miesa wraz z wyposażeniem. Usuń...
  • Seite 35 Po zakończeniu pracy wyłącz maszynkę do mięsa poprzez przekręcenie regulatora na pozycję 0. Uwaga: Maszynka do mięsa jest wyposażona w mechaniczny bezpiecznik. Koło zębate umieszczone na podajniku ślimakowym jest skonstruowane tak, aby w przypadku przedostania się do maszynki do mielenia mięsa kości lub narzędzi kuchennych doszło do jego złamania, co zapobiega uszkodzeniu silnika.
  • Seite 36 Zalecenia – Zalecamy produkowanie wędlin w dwie osoby, tzn. jedna osoba wkłada mięso, a druga przytrzymuje jelito przy otworze. Jelita należy wypełniać tak, aby do środka nie dostało się powietrze. – Jeżeli jelito zaczepi się na końcówce do kiełbas, namocz ją w wodzie. –...
  • Seite 37 Następnie nasuń na uchwyt DA13 foremkę DA14 z różnymi kształtami ciasta. Zmontowaną maszynkę do mięsa zamontuj na głowicy wielofunkcyjnej zgodnie ze wskazówkami podanymi w punkcie 1. Teraz urządzenie jest gotowe do produkcji ciasta Podczas demontażu postępuj w odwrotny sposób. Aby zdemontować całą maszynkę do mięsa, wciśnij przycisk zwalniający, przekręć...
  • Seite 38: Dane Techniczne

    Nie przestrzeganie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw! Informacje dotyczące reklamacji i napraw produktów można znaleźć na stronie www.eta.cz/servis-eu. VI. EKOLOGIA Jeżeli tylko rozmiary na to pozwalają to na wszystkich elementach wydrukowano znaki materiałów zastosowanych do produkcji opakowań, komponentów i wyposażenia, jak również...
  • Seite 39 Zmiana specyfikacji technicznych i akcesoriów w zależności od modelu produktu jest zastrzeżona przez producenta. OSTRZEŻENIA I SYMBOLE UŻYTE NA URZĄDZENIACH, OPAKOWANIACH LUB W INSTRUKCJI: HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS. Tylko do zastosowania w gospodarstwie domowym. Nie zanurzać do wody lub innych cieczy.
  • Seite 40: Sicherheitshinweise

    Zubehör zur Küchenmaschine GRATUS EVO (ETA1028), KULINER II (ETA2038), GRATUS (ETA0028, ETA0038), GRATUSSINO (ETA0023), GUSTUS (ETA0128/1128/3128/4128), MENO/MEZO (ETA0030/0033/0034) und Fleischwolf BESTO ETA6075 Fleischwolf 102891000 BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Geräts sehr aufmerksam die Bedienungsanleitung durch und bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit dem Kassenbeleg und je nach Möglichkeit...
  • Seite 41 – Bauen Sie das zusätzliche Gerät nie an der Antriebseinheit zusammen! – Befestigen Sie das zusammengebaute zusätzliche Gerät und nehmen Sie es immer dann ab, wenn die Antriebseinheit ausgeschaltet ist und der Stecker der Speiseleitung vom Stromnetz getrennt ist. – Lassen Sie das zusätzliche Gerät nicht ohne Aufsicht im Betrieb und kontrollieren Sie es für die ganze Dauer der Lebensmittelzubereitung! –...
  • Seite 42: Beschreibung Des Geräts Und Des Zubehörs

    II. BESCHREIBUNG DES GERÄTS UND DES ZUBEHÖRS DA – Fleischwolf (Ø 62 mm), (Abb. 1) DA0 – Gehäuse des Fleischwolfs DA9 – Lochscheibe für grobes Mahlen DA1 – Spiralzuführung DA11 – Separator DA2 – Schneideklinge DA12 – Aufsatz für die Herstellung von Wurst DA3 –...
  • Seite 43 Verwendung Der Fleischwolf ermöglicht das Mahlen von allen Fleischsorten, die frei von Knochen, Flechsen und Haut sind. Mit der Verwendung der Austauschscheiben (DA7, DA8, DA9) mit verschiedenen Öffnungen können Sie entweder feines oder grobes Fleischmahlen wählen. Schneiden Sie das Fleisch vorher in Würfel von ca. 3 x 3 x 3 cm. Legen Sie eine Edelstahlschale oder ein anderes geeignetes Gefäß...
  • Seite 44 Verwenden Sie den Stopfer DA5 zum leichten Hineinpressen von Fleisch in den Fleischwolf DA. Lassen Sie den Wurstdarm zum Füllen im warmen Wasser einweichen (ca. 10 min), um seine Elastizität zu verbessern. Danach ziehen Sie ihn wie eine „kleine Harmonika“ auf die Austrittsöffnung auf.
  • Seite 45 Empfehlung – Die Verarbeitungszeit bewegt sich in Minuten und ist von der Menge, der Sorte und der Qualität des verwendeten Fleisches abhängig. Zum Kebbe-Formen können Sie die geformten Bällchen mit einer geeigneten Mischung füllen (z. B. mit Fleisch-, Gemüsemischung u.ä.). 4.
  • Seite 46 Arbeiten, die einen Eingriff in das Geräteinnere erfordern, muss ein Fachservice ausführen! Informationen zu Produktreklamationen und Reparaturen finden Sie unter www.eta.cz/servis-eu. VI. UMWELT Sofern es die Abmessungen erlauben, sind an allen Stücken Symbole des Materials, das für die Herstellung der Verpackung, der Komponenten und des Zubehörs verwendet wurde und dessen Recycling ausgedruckt.
  • Seite 47: Technische Daten

    Lesen Sie die Bedienungsanleitung VORSICHT: Stecken Sie Ihre Finger oder andere Gegenstände nicht in den Raum ein. Hersteller/Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 18600 Praha 8 CZECH REPUBLIK Service: Omega electric GmbH, Servicezentrale, Industriering 2, D- 04626 Schmölln. Bei Fragen zu Reparaturen und Bestellung von Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an unsere deutsche Servicezentrale: Tel.: 034491/58860, Fax: 034491/5886189,...
  • Seite 48 e.č.40/2014 © DATE 29/7/2014...

Inhaltsverzeichnis