INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU NR / OPERATION AND MONTAGE MANUAL NO. / BEDIENUNGS- UND MONTAGEANLEITUNG NR: MPB-R/U/2016
(obowiązuje od / valid since / gilt ab dem: 12.12.2016)
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU
WENTYLATORÓW DACHOWYCH TYPU MPB-R
OPERATION AND ASSEMBLY MANUAL
OF ROOF FANS TYPE MPB-R
BEDIENUNGS- UND MONTAGEANLEITUNG
DACHLÜFTER TYP MPB-R
(PL) Venture Industries Sp. z o.o. nie bierze odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nie przestrzegania zaleceń zawartych w niniejszym dokumencie oraz
zastrzega sobie prawo do jego zmian i modyfikacji bez konieczności powiadamiania użytkownika.
(EN) Venture Industries Sp. z o.o. is not responsible for any damage caused by improper use of the fan and reserves the right to modify this document without
informing the user.
(DE) Venture Industries Sp. z o.o. übernimmt keine Haftung für Schäden, die infolge von Nichtbeachtung der in diesem Dokument enthaltenen Hinweisen entstehen
sowie behält sich das Recht vor, dieses Dokument zu ändern und zu modifizieren, ohne darüber den Nutzer informieren zu müssen.
Inhaltszusammenfassung für Venture Industries MPB-R Serie
Seite 1
(EN) Venture Industries Sp. z o.o. is not responsible for any damage caused by improper use of the fan and reserves the right to modify this document without informing the user.
czy wentylator nie został uszkodzony podczas transportu (np. czy widnieją wgniecenia/pęknięcia). czy do wentylatora dołączona została dokumentacja zastosowanych komponentów elektrycznych (w tym instrukcja / DTR silnika elektrycznego). W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości prosimy o kontakt z punktem sprzedaży lub SERWISEM Venture Industries Sp. z o.o. 1. DANE OGÓLNE 1.1 Informacje o urządzeniu...
Seite 3
Niedozwolone są jakiekolwiek modyfikacje urządzenia. Skomplikowane prace konserwacyjne np. wymagające demontażu silnika, wirnika każdorazowo należy wykonywać w SERWISIE Venture Industries Sp. z o.o. lub poza serwisem - po uzyskaniu zgody producenta, według dodatkowych wytycznych. Nieprawidłowy montaż może pogorszyć parametry pracy, doprowadzić do uszkodzenia urządzenia, jak również do zaistnienia sytuacji niebezpiecznej.
MPB-R/U/2016 2. TRANSPORT I SKŁADOWANIE 2.1 wytyczne transportu i składowania Wentylator należy transportować i przechowywać w oryginalnym opakowaniu, bez narażenia na nadmierne wstrząsy. Urządzenie musi znajdować się w miejscu osłoniętym przed wpływem warunków atmosferycznych, w otoczeniu suchym i przewiewnym, wolnym od substancji szkodliwych dla urządzenia - nie wolno transportować, przechowywać...
Seite 5
MPB-R/U/2016 3.3 Wytyczne podłączenia elektrycznego Wentylator oraz sieć zasilającą należy zabezpieczyć w sposób zgodny z regulacjami prawnymi obowiązującymi w danym kraju. Szczegółowe wytyczne dotyczące podłączenia elektrycznego znajdują się w instrukcji obsługi silnika i rozłącznika oraz na ich oznaczeniach - należy się do nich stosować. Należy zastosować...
Seite 6
MPB-R/U/2016 Podczas przeglądów należy zwrócić szczególną uwagę na następujące zagrożenia: Należy przeciwdziałać gromadzeniu się kurzu, osadów na wentylatorze. Brud osadzający się na: osłonach powoduje osad i obniżenie parametrów pracy wentylatora; obudowie wentylatora oraz silniku - może utrudniać chłodzenie. W obszarze zanieczyszczenie gorących powierzchni - może ulec zapaleniu.
Zalecamy przeprowadzanie rutynowych kontroli przez serwis VENTURE INDUSTRIES SP. z o.o. 6. NAPRAWY, GWARANCJA Należy stosować jedynie oryginalne części zamienne. Naprawy wentylatorów mogą być wykonywane jedynie w serwisie Venture Industries Sp. z o.o. lub poza serwisem – po uzyskaniu zgody producenta. Warunki gwarancji określone są w karcie gwarancyjnej urządzenia.
Seite 8
MPB-R/U/2016 ZAŁĄCZNIK - A (Oznaczenia wyrobu) [1] - pełna nazwa wyrobu [10]- klasa izolacji silnika elektrycznego [2] - typ zastosowanego silnika [11] - waga urządzenia [3] - Moc zastosowanego silnika [12] - maksymalna temperatura otoczenia [4] - Znamionowy prąd wentylatora [13] - Maksymalna temperatura medium transportowanego [5] - Klasa IP zastosowanego silnika [14] - Informacje nt.
Seite 9
MPB-R/U/2016 ZAŁĄCZNIK - B (formularz odbioru urządzenia) Potwierdzenie Przed uruchomieniem sprawdzenia Typ, konstrukcja wentylatora są zgodne z zamówieniem. Wentylator nie jest uszkodzony. Wentylator jest czysty i nie zawiera ciał obcych. Wentylator został pewnie i solidnie posadowiony w miejscu pracy. Wentylator jest wypoziomowany. Przewody elektryczne zostały odpowiednio dokręcone.
MPB-R/U/2016 ZAŁĄCZNIK - C (Przykładowe wadliwe działanie) OBJAWY MOŻLIWA PRZYCZYNA Zużyty lub zniszczony wirnik; Źle wypoziomowany wentylator Zanieczyszczenia odłożone na wirniku spowodowały utratę wyważenia; Utrata wyważenia wirnika; Ocieranie części; Nadmierne wibracje Awaria lub zużycie łożysk; lub hałas ...
Seite 11
MPB-R/U/2016 ZAŁĄCZNIK - D (Deklaracja producenta) tel. (22) 751 95 50 www.venture.pl fax. (22) 751 22 59 11/33...
Seite 12
MPB-R/U/2016 ZAŁĄCZNIK - E (Schemat ideowy wentylatora) Ogólny opis urządzenia (uproszczony) A - wlot, wirnik B - wylot C - króciec montażowy wlotu D - tłumik E – obudowa F – osłona silnika G – czasza H – rozłącznik 1 - silnik 2 - wirnik 3 –...
•whether fan was not damaged during transport (e.g. there are no dents/cracks) •whether a motor documentation (containing manual) is attached In case of any irregularities, contact with your dealer or Venture Industries Sp. z o.o. service. 1. GENERAL INFORMATION 1.1 Information about device The fan is a not completed machine within the meaning of the Machinery Directive 2006/42/WE (please refer to the manufacturer's...
Any modifications of the unit are forbidden. Complicated maintenance work (such as dismantling the motor or impeller) need to be made by Venture Industries Sp. z o.o. service or with it permission - according to additional guidance. Improper assembly may lead to reduce the fan parameters, damage the unit and lead to the dangerous situation.
MPB-R/U/2016 During mechanical connection special attention need to be paid to prevent from falling sold objects into fan, which would lead to it damage. 3.2 Assembly information Fan need to by mounted in possition presented on fig. 1 - with inlet flange on bottom. All holes placed in inlet flange (A) have to be used. We recommend installation with dedicated roof base and adapter.
Seite 16
MPB-R/U/2016 5. MAINTENANCE, REVIEW 5.1 Maintenance guidelines During maintenance and review follow the guidelines contained in point 1.2 Fan need to be subject of regular review and maintenance (point 5.2). Maintenance and review of motor need to be overtaken in accordance with motor documentation and markings. Exchange of motor bearings need to be made before the end of current bearing lifetime.
Fan review made by Venture Industries Sp. z o.o. service is recommended. 6. REPAIR, WARRANTY Use only original spare parts and original accessories. Fan repairs need to be made by Venture Industries Sp. z o.o. service or outside, after manufacturer permission. Warrantee conditions are described in guarantee card.
Seite 18
MPB-R/U/2016 Appendix - A (Product indication) [1] – product full name [10]- motor insulation class [2] – motor type [11] - weight [3] – motor power [12] – max ambient temperature [4] – nominal current [13] – max temperature of transproted medium [5] –...
Seite 19
MPB-R/U/2016 Appendix B - (The device receipt form) Check Before launch confirmation Type and model of fan are in accordance with the order. The fan is undamaged. There is no foreign body inside fan, and the fan is clean. The fan is reliably and solidly fixed in workplace. The fan is properly leveled Wires are properly tightened.
Seite 20
MPB-R/U/2016 Appendix - C (EXAMPLES OF DEVICE FAULTY WORKING) SYMPTOMS POSSIBLE REASON Used or damaged impeller Fan levelled in wrong way Dirt accumulated on impeller caused loss of balance; Impeller loss of balance Parts rubbing; Excessive vibration or Damage or wear of bearings; noise Damage of measurement system, that is responsible for signalization of excessive vibration.
Seite 21
MPB-R/U/2016 APPENDIX - D (Manufacturer Declaration) Appendix - E (Schematic diagram of the fan) tel. (22) 751 95 50 www.venture.pl fax. (22) 751 22 59 21/33...
Seite 22
MPB-R/U/2016 General description (simplified) A – inlet, impeller B - outlet C – inlet flange D - silencer E – casing F – motor cover G – cover H – isolating switch 1 - motor 2 - impeller 3 – casing 4 –...
Mitlieferung der technischen Dokumentation von eingesetzten elektrischen Bestandteilen (darunter die Betriebsdokumentation des Elektromotors). Bei Feststellung von irgendwelchen Unrichtigkeiten benachrichtigen Sie, bitte, die zuständige Verkaufsstelle oder den KUNDENDIENST von Venture Industries Sp. z o.o. 1. ALLGEMEINES 1.1 Geräteinformationen Der Lüfter gilt als eine unvollständige Maschine im Sinne der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG (die Erklärung des Herstellers ist zur Kenntnis zu nehmen –...
Seite 24
Nicht erlaubt sind irgendwelche Gerätemodifikationen. Komplizierte Wartungsarbeiten, bei denen z.B. der Motor oder der Rotor ausgebaut werden muss, sind jeweils im KUNDENDIENST von Venture Industries Sp. z o.o. oder außerhalb des Kundendienstes – nach Einholung einer Zustimmung des Herstellers gemäß den zusätzlichen Hinweisen durchzuführen. Der falsche Einbau kann die Betriebsparameter verschlechtern, das Gerät zerstören sowie zu einer gefährlichen Situation führen.
MPB-R/U/2016 2. TRANSPORT UND LAGERUNG 2.1 Transport- und Lagerungshinweise Der Lüfter ist in der Originalverpackung mit Vermeidung der übermäßigen Stöße zu transportieren und zu lagern. Das Gerät muss sich an einem Ort, der gegen Witterungseinwirkungen geschützt ist, sowie in der trockenen und gut gelüfteten Umgebung befinden, die frei von den für das Gerät schädlichen Substanzen ist –...
MPB-R/U/2016 3.3 Hinweise für den Elektro-Anschluss Der Lüfter sowie das Versorgungsnetz sind gemäß den im jeweiligen Land geltenden Rechtsvorschriften zu sichern. Genaue Richtlinien betreffend den Stromanschluss sind der Betriebsanleitung des Motors und des Trennschalters zu entnehmen und einzuhalten. Es ist sind ein Kurzschlussschutz, ein Überlastungsschutz sowie eine Phasenasymmetrie-Überwachung einzusetzen (eine sichere Abschaltung der Stromversorgung beim Phasenausfall muß...
MPB-R/U/2016 Während der Wartungen ist besonders auf folgende Gefahren zu achten: Es sind Maßnahmen gegen Ansammlung von Staub und Ablagerungen am Lüfter zu ergreifen. Die Verschmutzung an den Ablagerungen Verkleidungen führt zur Verschlechterung der Lüfterbetriebsparameter;am Lüftergehäuse sowie am Motor – kann die Kühlung beeinträchtigen.
Routinemäßige Prüfungen lassen Sie bitte am besten durch den Servicedienst von VENTURE INDUSTRIES SP. z o.o durchführen. 6. REPARATUREN, GARANTIE Es sind ausschließlich Originalersatzteile zu verwenden. Die Lüfterreparaturen dürfen nur im Kundenservice von Venture Industries Sp. z o.o. oder außerhalb des Kundenservices nach der Einholung der Zustimmung vom Hersteller repariert werden. Die Garantiebedingungen sind im Garantieschein des Gerätes festgelegt.
Seite 29
MPB-R/U/2016 [1] – Vollständiger Produktname [10] – Isolierungsklasse des Elektromotors [2] – Typ des angewandten Motors [11] – Gewicht des Gerätes [3] – Leistung des angewandten Motors [12] – Maximale Umgebungstemperatur [4] – Nennstrom des Lüfters [13] – Maximale Temperatur des transportierten Mittels [5] –...
Seite 30
MPB-R/U/2016 Vor der Inbetriebsetzung Prüfungsbestätigung Typ, Konstruktion des Lüfters stimmen mit dem Auftrag überein. Der Lüfter ist nicht defekt. Der Lüfter ist sauber und in seinem Inneren befinden sich keine Fremdkörper. Der Lüfter wurde sicher und stabil am Arbeitsort befestigt. Der Lüfter ist nivelliert.
MPB-R/U/2016 SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE Verschlissener oder defekter Rotor; Falsch nivellierter Lüfter; Die am Rotor angesammelten Verschmutzungen führten zum Auswuchtungsverlust; Verlust der Rotorauswuchtung; Scheuernde Teile; Übermäßige Ausfall und Verschleiß der Lager; Schwingungen oder Ausfall des Messsystems zur Anzeige der übermäßigen Schwingungen; Geräusche Verformte Motorwelle;...
Seite 32
MPB-R/U/2016 ANLAGE D (Erklärung des Herstellers) EU-Konformitätserklärung gemäß der Richtlinie 2014/30/EU EU-Einbauerklärung gemäß der Richtlinie 2006/42/EG Hersteller: Venture Industries Sp. z o.o. ul. Mokra 27 05-092 Łomianki-Kiełpin Polska dok. nr. K1.1.02012019_DE erklärt hiermit dass das nachstehend beschriebene Produkt: Benennung: Dachlüfter...
Seite 33
MPB-R/U/2016 ANLAGE E (Übersichtplan des Lüfters) Allgemeine Gerätebeschreibung (vereinfacht) A –Einlauf, Rotor B - Auslauf C – Montagestutzen des Einlaufs D - Dämpfer E – Gehäuse F – Motorabdeckung G – Kappe H – Trennschalter 1 - Motor 2 - Rotor 3 –...