Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
MONTAGEANLEITUNG
PRINTED IN JAPAN
©
IMPRIME AU JAPON
KUBOTA Corporation 2014
DRUCK : JAPAN
MODELS
MODELES
MODELLE
1BDABANAP2170
GZD15-3 LD/HD
GZD21-2 HD
AT . B . 2 - 3 . 2 . AK
Code No.
o
N
de code. K2013-7152-2
Code Nr.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kubota GZD15-3 LD

  • Seite 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG MODELS GZD15-3 LD/HD MODELES GZD21-2 HD MODELLE 1BDABANAP2170 Code No. PRINTED IN JAPAN © AT . B . 2 - 3 . 2 . AK de code. K2013-7152-2 IMPRIME AU JAPON KUBOTA Corporation 2014 Code Nr.
  • Seite 2: Safety First

    TO THE DEALER This manual contains procedures intended to assist the dealer in unpacking and assembling the product before delivering to the customer. The customer's purchase is based on confidence in both the product and your store. Observe the procedures in this manual to assemble and adjust equipment for your customer's safety and satisfaction.
  • Seite 3 AU REVENDEUR Ce manuel contient les procédures prévues pour aider le revendeur monter le produit avant la livraison au client. L'achat du client est basé sur la confiance qu'il accorde au produit et à votre magasin. Respecter la procédure décrite dans ce manuel et régler l'équipement pour la sécurité...
  • Seite 4 AN DEN HÄNDLER Diese Anleitung beinhaltet Verfahrensschritte, die dem Händler beim Zusammenbau des Produkts helfen sollen, bevor es an den Kunden ausgeliefert wird. Der Kauf durch den Kunden basiert auf dem Vertrauen des Kunden am Gerät und Ihrem Geschäft. Beachten Sie bitte die Verfahrensschritte in dieser Anleitung um den Zusammenbau und die Einstellung am Gerät zur vollsten Zufriedenheit des Kunden durchzuführen.
  • Seite 5: Assembly And Adjustments

    SAFETY (5) Before working under suspended or raised equipment, support the equipment or attachment To prevent accidents, read through the following items to prevent the machine from falling or moving out before starting work, and always regard safety when of place. working.
  • Seite 6 UNPACKING AND CHECKING PARTS BUNPACKING IRON CRATE BUNPACKING WOODEN CRATE 1. Hook nylon ropes at the four corners of the iron-crate's 1. Hook a hoist to the 4 corners of the crate and raise the top stay. Pull up the nylon ropes until they get just tight. hoist cable until taut.
  • Seite 7 4. Unlocking both ends of the rear axle Remove the snap pins off both ends of the rear axle, and draw out the headed pins. (1) Snap pin (2) Headed pin 5. Remove the fixtures (1), (2), (3), (4) from the machine front as shown in the figure below.
  • Seite 8 BTHE ACCESSORIES PACKAGED GZD15-3 GZD21-2 TOGETHER WITH GZD15-3 AND GZD21-2 REF. PART NAME Q'TY 400BAG, ASSY 500BAG, ASSY 400COVER, ASSY ARM (LIFT, UPPER) ARM (LIFT, LOWER) PART, SHIPPED, KIT PART, SHIPPED, KIT PART, SHIPPED, KIT ACCESSORIES, ASSY (Bag) COVER (LH) PIPE (ROPS) PIPE (ROPS UPPER) RC42GZD-3, MOWER...
  • Seite 9 QUANTITY BACCESSORIES ASSY REF. PART No. PART NAME <Box> MARKS 15-3 15-3 21-2 MANUAL, K2013-7122-0 MANUAL, K2013-7152-2 INST KEY, PL501-6892-0 STARTER BOLT, M12 x K2011-1813-0 HEX (M12 x 1.25 x 210) NUT, 02572-50120 LOCKING SET LABEL, K2011-6550-4 MAINTE. BOLT, M12 x 01133-51225 SEMS BOLT,...
  • Seite 10 <Bag> QUANTITY REF. PART No. PART NAME MARKS 15-3 15-3 21-2 BOLT, M10 x 01133-51000 SEMS WASHER, 04512-50100 SPRING (11) LOCK 02118-50100 HEX. NUT BOLT, M10 x 01615-51025 CUP-SQ-NK PIN (LOCK), (12) K2031-8615-0 SUPPORT (13) K2013-5681-2 (SEAT QUANTITY BELT) REF. PART NAME MARKS COLLAR,...
  • Seite 11 ASSEMBLY OF THE GRASS CATCHER 2. Remove the 4 bolts (2) first and then the fixing plate (1). (The same for both sides) CONTAINER 4 bolts (2) will not be reused. <High Dump> BPreparations for Assembling the Under ROPS Pipe 1.
  • Seite 12 BInstalling the Lift Arms (Upper and Lower) C Bag base side (Right side lower lift arm) 1. Remove the headed pins and take off the arm cam from the bag base. 2. At the right side, using the arm cam, collars and washers, install the lower lift arm.
  • Seite 13 BInstalling the Lift Rod (Left side lower lift arm) Using bolts, washers, collars and nuts, install the lower lift Temporarily fix the lift rod (2) to PIPE, ROPS UNDER (1) arm to the bag base. with the M10 x 16 bolts (3) on both sides. Tighten up the Tightening torque: 40 to 50 N-m (4.1 to 5.1 kgf-m) bolts.
  • Seite 14 BTightening the Bolts BGZD15-3 HD & GZD21-2 HD Hose Clamp Positions Tighten up the M14 x 30 bolts (2) (4 pcs. for each side) to the frame. Tightening torque: 123.6 to 147.0 N-m (12.6 to 15.0 kgf- (1) PIPE, ROPS UNDER (2) Bolt (M14 x 30) BInstalling the ROPS Pipe Use M10 flange bolts and flange nuts to install PIPE...
  • Seite 15 <Low Dump> Assemble the grass catcher container by referring to GC400HZ grass catcher instruction manual. INSTALLATION OF TIRE, MOWER, LABEL, LOW DUMP GRASS CATCHER AND SO ON BPutting the Tires 1. Lifting the machine For the front, apply nylon slings around the front axle. For the rear, apply nylon slings around the right and left frames.
  • Seite 16 BInstalling the Upper ROPS Pipe BInstalling the Front Guard Use 2 set pin assies, locking nuts and bolts to install PIPE, 1. Remove 2 existing bolts. (These bolts will not be used.) ROPS UPPER (1) to PIPE, ROPS UNDER. Tightening torque: 50.0 to 60.0 N-m 5.1 to 6.1 kgf-m (1) Existing bolt (M10) 2.
  • Seite 17 BInstalling the Seat Belt Assy BPreparations For Attaching the Mower As shown in the figures below, install BELT, SEAT, ASSY (1) to the seat. Before attaching the mower, set hardware for installation to frame and covers beforehand. (1) COVER (LH) (2) COVER (LH 2) (1) BELT, SEAT, ASSY (A) 35...
  • Seite 18 BAttaching the Label Attach the label to the backside of a seat. (1) Label <Low Dump> BAttaching the Grass Catcher Container Mount the grass catcher container by referring to "GRASS CATCHER MOUNTING" section in GZD15-3 LD/HD, GZD21-2 HD operator's manual.
  • Seite 19 AFTER-ASSEMBLY CHECK 1. After assembling, check the machine based on the following check list and check the safety switches. AFTER-ASSEMBLY CHECK LIST Inspector: Model number: Machine number: Inspection date: Division Inspection item Results 1. Are the front tires tightly and properly fastened? 2.
  • Seite 20 C Check the engine start system 1. Start and run the machine following all safety instructions in the operator's manuals. 2. Check the engine start system. Check the following tests before operating the machine. If the machine does not pass one of the following tests, do not operate the machine. Inspection item Results Test 1 (OPERATOR NOT ON THE SEAT)
  • Seite 21 C Check the OPC system 1. Start and run the machine following all safety instructions in the operator's manuals. 2. Check the OPC system. Check the following tests before operating the machine. If the machine does not pass one of the following tests, do not operate the machine. Inspection item Results Test 1 (OPERATOR ON THE SEAT)
  • Seite 22 SÉCURITÉ (4) Abaisser l'accessoire ou l'attachement au sol avant de monter ou d'ajuster l'équipement. Pour éviter des accidents, lire attentivement les points (5) Avant de travailler sous un équipement suspendu suivants avant de commencer à travailler et toujours tenir surélevé, supporter l'équipement compte de la sécurité...
  • Seite 23 DÉBALLAGE ET VÉRICATION DES BDÉBALLAGE DE LA CAISSE À CLAIRE- PIÈCES VOIE EN FER 1. Accrocher les filins en nylon aux quatre coins du BDÉBALLAGE DE LA CAISSE À CLAIRE- support supérieur de la caisse à claire-voie en fer. VOIE Tirer sur les filins en nylon jusqu'à...
  • Seite 24 4. Déblocage des deux extrémités de l'essieu arrière. Retirer les goupilles de retenue aux deux extrémités de l'essieu arrière et enlever les goupilles de tête. (1) Goupille de retenue (2) Goupille de tête 5. Déposer les parties de fixation (1), (2), (3) et (4) à l'avant de la machine illustrées ci-dessous.
  • Seite 25 BACCESSOIRES EMBALLÉS EN MÊME GZD15-3 GZD21-2 TEMPS QU'AVEC GZD15-3 ET GZD21-2 POS. DESIGNATION Q'TE SAC 400, ENSEMBLE SAC 500, ENSEMBLE COUVERCLE 400, ENSEMBLE BRAS (LEVAGE, SUPÉRIEUR) BRAS (LEVAGE, INFÉRIEUR) PIÈCE, FOURNIE, KIT PIÈCE, FOURNIE, KIT PIÈCE, FOURNIE, KIT ENSEMBLE DES ACCESSOIRES (Sac) COUVERCLE (GAUCHE)
  • Seite 26: Montage

    BENSEMBLE DES ACCESSOIRES QUANTITÉ <Boîte> POS. DESIGNA- N DE PIÈCE MAR- TION 15-3 15-3 21-2 MANUEL K2013-7122-0 L'UTILISA- TEUR INSTRUC- K2013-7152-2 TIONS DE MONTAGE CLÉ, PL501-6892-0 DÉMAR- REUR BOULON, À SIX PANS M12 x K2011-1813-0 (M12 x 1,25 x 210) ÉCROU, 02572-50120 VER-...
  • Seite 27 QUANTITÉ QUANTITÉ POS. DESIGNA- POS. DESIGNA- N DE PIÈCE MAR- N DE PIÈCE MAR- TION TION 15-3 15-3 21-2 15-3 15-3 21-2 K3611-8256-0 ÉCROU COU- VERCLE (18) K5245-7269-2 BOULON, À (CENTRE RONDELLE M10 x GAUCHE) 01133-51020 PRISON- NIÈRE COU- (19) K2013-2134-0 VERCLE (10)
  • Seite 28 ASSEMBLAGE DU CONTENEUR DU BAC 2. Déposer d'abord les 4 boulons (2) puis la plaque de fixation (1). (Même processus des deux côtés.) DE RAMASSAGE Les 4 boulons (2) ne sont pas réutilisés. <Position haute de décharge> BPréparation pour l'assemblage du tube de la moitié...
  • Seite 29 BInstallation des bras de levage (supérieur C Côté tube de moitié inférieure du ROPS En procédant à l'aide des boulons, des rondelles, des et inférieur) colliers et des écrous, monter le bras de levage supérieur et le bras de levage inférieur sur le TUBE, MOITIÉ INF. ROPS.
  • Seite 30 C Côté de la base du sac (Bras de levage inférieur du côté gauche) (Bras de levage inférieur du côté droit) En utilisant les boulons, les rondelles, les collerettes et les 1. Retirer les goupilles de tête et enlever la came du bras écrous, installer le bras de levage inférieur à...
  • Seite 31 BInstallation du cylindre A Mettre de la graisse entre le bras de levage et la base de levage. En utilisant la goupille de tête (3) et la goupille de retenue (4), raccorder le cylindre (2) au bras de levage inférieur (1).
  • Seite 32 BInstallation du tube du cadre de sécurité ROPS Assembler le TUBE (ROPS) au TUBE, MOITIÉ INF. ROPS en procédant à l'aide des boulons à embase M10 et des écrous à embase M10 comme illustré ci-dessous. Couple de serrage: 48,1 à 55,9 N-m (4,9 à 5,7 kgf-m) (1) Bras de levage supérieur (A) Faire passer près de la (2) Collier sur la base du sac...
  • Seite 33 <Position basse de décharge> A Diriger vers l'arrière la patte de fixation de la roue et placer le pneu (1) avec la valve d'air vers l'extérieur, Assembler le conteneur du bac de ramassage en se comme il est montré ci-dessous. référant au manuel d'instruction du bac de ramassage A Tourner avec la main le pneu avant pour s'assurer qu'il GC400HZ.
  • Seite 34 BInstallation de la protection avant BInstallation de la moitié supérieure du 1. Déposer les 2 boulons existants. (Ces boulons ne sont pas réutilisés.) cadre de sécurité ROPS Monter le TUBE, MOITIÉ SUP. ROPS (1) sur le TUBE, MOITIÉ INF. ROPS en procédant à l'aide des 2 jeux de goupilles d'assemblage, des écrous et des boulons.
  • Seite 35 BInstallation de l'ensemble ceinture de sécurité BPréparation à l'installation de la tondeuse En procédant comme illustré, installer la CEINTURE, Avant de fixer la tondeuse, insérer préalablement les SIÈGE, ENS. (1) sur le siège. pièces de fixation sur le cadre et les couvercles. (1) COUVERCLE (GAUCHE) (2) COUVERCLE (GAUCHE 2) (1) CEINTURE, SIÈGE, ENS.
  • Seite 36 <Position basse de décharge> BFixation du conteneur du bac de ramassage Monter le conteneur du bac de ramassage en se référant à la section "ASSEMBLAGE DU BAC DE RAMASSAGE" du manuel de l'utilisateur de GZD15-3 LD/HD ou GZD21- 2 HD.
  • Seite 37 LISTE DES VERIFICATIONS A EFFECTUER APRES L'ASSEMBLAGE 1. Après l'assemblage, vérifier la machine en se basant sur la liste des vérifications suivante et vérifier les commutateurs de sécurité. LISTE DE CONTROLE APRES MONTAGE Inspecteur : Numéro de modèle : Numéro de machine : Date d'inspection : Division Point d'inspection...
  • Seite 38 C Vérification du système de démarrage de moteur 1. Mettre en marche et faire fonctionner la machine en suivant toutes les consignes de sécurité décrites dans les manuels du conducteur. 2. Vérification du système de démarrage de moteur. Effectuez les essais suivants avant d'utiliser la machine. Si la machine ne passe pas l'un des essais suivants, ne pas l'utiliser.
  • Seite 39 Point d'inspection Résultats Test 2 (OPÉRATEUR ASSIS SUR LE SIÈGE) 1. Démarrer le moteur. 2. Ne pas serrer le frein de stationnement. 3. Placer le levier de la prise de force à la position "ENGAGÉE". 4. Levez-vous. (Ne pas descendre de la machine.) 5.
  • Seite 40: Überprüfung Nach Dem Zusammenbau

    SICHRHEITSHINWEISE (3) Die Handbremse festziehen und die Vorderräder (wenn auf dem Boden) mit Klötzen absichern, um einen Arbeitsunfall vermeiden, sind ein ungewolltes Bewegen des Geräts (oder nachfolgenden Hinweise vor Arbeitsbeginn sorgfältig Traktors) zu vermeiden. durchzulesen. Lassen Sie bei allen Arbeiten lhre (4) Alle Zusatzgeräte sind abzusenken, bevor mit Sicherheit oberstes Gebot sein;...
  • Seite 41 A Niemals das Fahrzeug durch Kurzschließen anlassen. Wenn Anlasserklemme BAUSPACKEN DER MEATLLKISTE kurzgeschlossen wird, kann sich das Fahrzeug 1. Die Nylonseile an den vier Ecken der oberen Strebe plötzlich und ohne Vorwarnung in Bewegung der Metallkiste einhaken. Die Nylonseile danach nach setzen.
  • Seite 42 4. Freigeben beider Enden der Hinterradachse Die Einraststifte an beiden Enden der Hinterradachse entfernen, dann die Sicherungsstifte herausziehen. (1) Einraststift (2) Sicherungsstift 5. Die Befestigungsteile (1), (2), (3) und (4) von der Vorderseite des Fahrzeugs abnehmen, wie in der untenstehenden Abbildung gezeigt. Danach die Befestigungsteile (1), (3) und (4) am Boden der Metallkiste anbringen.
  • Seite 43 BVERPACKTE ZUBEHÖRTEILE MIT GZD15-3 GZD21-2 MODELLEN GZD15-3 UND GZD21-2 BILD- BEZEICHNUNG STUECK 400 TASCHE, EINHEIT 500 TASCHE, EINHEIT 400 ABDECKUNG, EINHEIT ARM (HUB, OBEN) ARM (HUB, UNTEN) BEFESTIGUNG- STEILE, SATZ BEFESTIGUNG- STEILE, SATZ BEFESTIGUNG- STEILE, SATZ ZUBEHÖRTEILE EINHEIT (Tasche) ABDECKUNG (LINKS) ROHR (ÜBERROLLSCHUTZ) ROHR...
  • Seite 44 QUANTITÄT BZUBEHÖRTEILE-EINHEIT BILD- TEILE- BEMER- BEZEICHNUNG <Kasten> NUMMER KUNG 15-3 15-3 21-2 BEDIENUNGS- K2013-7122-0 ANLEITUNG MONTAGEAN- K2013-7152-2 LEITUNG SCHLÜSSEL, PL501-6892-0 ANLASSER SCHRAUBE, SECHSKANT M12 x K2011-1813-0 (M12 x 1,25 x 210) MUTTER, 02572-50120 SICHERUNG AUFKLEBER- K2011-6550-4 SATZ, WARTUNG SCHRAUBE, M12 x 01133-51225 SEMS SCHRAUBE,...
  • Seite 45 <Tasche> QUANTITÄT BILD- TEILE- BEMER- BEZEICHNUNG NUMMER KUNG 15-3 15-3 21-2 STÜTZE (13) K2013-5681-2 (SICHER- HEITSGURT) MANSCHETTE, K6082-6353-0 SECHSKANT- M14 x 01173-51470 SCHRAUBE (14) MUTTER, 02574-50140 SICHERUNG SCHEIBE, 04011-50140 EINFACH KREUZ- (15) K5243-3203-0 GELENK, EINHEIT QUANTITÄT BEMER- BILD- SICHER- BEZEICHNUNG KUNG (16) K2771-5685-2...
  • Seite 46 MONTAGE DES 2. Zuerst die 4 Schrauben (2) entfernen, dann die Halteplatte (1) abnehmen. (Die gleichen Schritte an GRASFANGKORBBEHÄLTERS beiden Seiten ausführen). Die 4 Schrauben (2) werden nicht wieder verwendet. <Hochentleerung> BVorbereitungen zum Einbau des unteren Überrollschutz-Rohrs 1. Diese Arbeit muß mit zwei Personen ausgeführt werden.
  • Seite 47 BEinbau der Hubarme (obere und untere) C Basisseite für Grasfangsack (Unterer Hubarm, rechte Seite) 1. Die Stiftköpfe entfernen, dann den Armnocken von der Basis des Grasfangsacks abnehmen. 2. Nun auf der rechten Seite den Armnocken, die Manschetten und die Unterlegscheiben benutzen und den unteren Hubarm einbauen.
  • Seite 48 (Unterer Hubarm, linke Seite) A Zwischen den Hubarm und die Hub-Grundplatte mit Fett schmieren. Die Schrauben, Unterlegscheiben, Manschetten und Muttern benutzen, um den unteren Hubarm an der Basis des Grasfangsacks anzubringen. Anzugsdrehmoment : 40 bis 50 N-m (4,1 bis 5,1 kgf-m) A Die Unterlegscheiben an beiden Seiten anbringen, Die Schraube von außen her einstecken.
  • Seite 49 BEinbau des Zylinders BInstallieren des Überrollschutz-Rohrs Den Zylinder (2) mit dem Sicherungsstift (3) und dem M10-Bundschrauben Bundmuttern Einraststift (4) am unteren Hubarm (1) befestigen. Installieren des ROHRS (ÜBERROLLSCHUTZ) am UNTEREN ÜBERROLLSCHUTZ-ROHR verwenden, wie in der untenstehenden Abbildung gezeigt. Anzugsdrehmoment: 48,1 bis 55,9 N-m (4,9 bis 5,7 kgf-m) (1) Unterer Hubarm (2) Zylinder (3) Sicherungsstift...
  • Seite 50 <Tiefentleerung> Grasfangkorbbehälter nach Bedienungsanleitung Grasfangkorb GC400HZ montieren. INSTALLATION DER RÄDER, DES MÄHERS, DER AUFKLEBER, DES TIEFENTLEERUNGS-GRASFANGKORBS USW. BAnbringen der Räder 1. Anheben der Maschinen Für die Vorderseite sind Nylonschlingen an der Vorderradachse anzubringen. An der Rückseite sind (1) Oberer Hubarm (A) Nahe am Sicherungsstift Nylonschlingen um den rechten und linken Rahmen (2) Klammer am Grasfangsack...
  • Seite 51 A Die Radhalterung nach hinten ausrichten, dann das Rad (1) mit dem Luftventil nach außen weisend BInstallieren des oberen Überrollschutz- einbauen (siehe nachfolgende Abbildung). Rohrs A Das Vorderrad von Hand verstellen und sicherstellen, Haltestift-Einheiten, Sicherungsmuttern daß er sich reibungslos dreht. Schrauben verwenden, OBERE...
  • Seite 52 BInstallieren des vorderen Schutzbügels BInstallieren der Sicherheitsgurt-Einheit 1. Die 2 vorhandenen Schrauben entfernen. (Diese SICHERHEITSGURT-EINHEIT Sitz Schrauben werden nicht wieder verwendet.) installieren, wie in den untenstehenden Abbildungen gezeigt. (1) Vorhandene Schraube (M10) 2. Die 2 Schrauben, 2 Muttern und 2 Unterlegscheiben verwenden, um den SCHUTZBÜGEL (VORNE) an der Gegengewicht-Halterung zu installieren, wie in der untenstehenden Abbildung gezeigt.
  • Seite 53 Den Aufkleber auf der Rückseite des Sitzes anbringen. (1) ABDECKUNG (U/J) (1) Aufkleber <Tiefentleerung> BAnbringen des Grasfangkorbbehälters Grasfangkorbbehälter nach Abschnitt "GRASFANGKORBMONTAGE" Bedienungsanleitung von GZD15-3 LD/HD oder GZD21- 2 HD. (1) PLATTE (SCHRAUBENHALTER 16) (H) Öffnung (2) Bundschraube (M8 x 16) (3) Scheibe...
  • Seite 54 ÜBERPRÜFUNGEN NACH DEM ZUSAMMENBAU 1. Nach dem Zusammenbau die Maschine anhand der untenstehenden Prüfliste kontrollieren; ebenso alle Sicherheitsschalter überprüfen. PRÜFLISTE NACM DEM ZUSAMMENBAU Prüfer: Seriennummer: Gerätenummer: Prüfdatum: Abteilung Prüfpunkt Prüfergebnis 1. Sind die Vorderräder ordnungsgemäß befestigt? 2. Sind die Hinterräder ordnungsgemäß befestigt? 3.
  • Seite 55 C Das Motorstartsystem überprüfen 1. Die Maschine anlassen und entsprechend den Sicherheitsanweisungen in der Betriebsanleitung betreiben. 2. Das Motorstartsystem überprüfen. Führen Sie die folgenden Tests vor der Inbetriebnahme der Maschine durch. Wenn die Maschine die folgenden Prüfungen nicht besteht, darf sie nicht betrieben werden. Prüfpunkt Prüfergebnis Prüfung 1 (FAHRER NICHT AUF DEM FAHRERSITZ)
  • Seite 56 C Das OPC-System überprüfen 1. Die Maschine anlassen und entsprechend den Sicherheitsanweisungen in der Betriebsanleitung betreiben. 2. Das OPC-System überprüfen. Führen Sie die folgenden Tests vor der Inbetriebnahme der Maschine durch. Wenn die Maschine die folgenden Prüfungen nicht besteht, darf sie nicht betrieben werden. Prüfpunkt Prüfergebnis Prüfung 1 (FAHRER AUF DEM FAHRERSITZ)

Diese Anleitung auch für:

Gzd15-3 hdGzd21-2 hd