Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruik‐
Notice d'utili‐
Benutzerin‐
User Manual
saanwijzing
sation
formation
Réfrigéra‐
Koel-vries‐
Fridge
Kühl - Ge‐
teur/congéla‐
combinatie
Freezer
frierschrank
teur
C7280NEP1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Smeg C7280NEP1

  • Seite 1 Gebruik‐ Notice d'utili‐ Benutzerin‐ User Manual saanwijzing sation formation Réfrigéra‐ Koel-vries‐ Fridge Kühl - Ge‐ teur/congéla‐ combinatie Freezer frierschrank teur C7280NEP1...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Bediening Montage Dagelijks gebruik Technische gegevens Aanwijzingen en tips Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; dit • geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. Gebruik geen mechanische of andere middelen om het • ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. •...
  • Seite 4: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    • Het apparaat bevat een zakje ecologische compatibiliteit. Dit gas is droogmiddel. Dit is geen speelgoed. Dit ontvlambaar. is geen levensmiddel. Gooi het • Als er schade aan het koelcircuit onmiddellijk weg. optreedt, zorg er dan voor dat er zich geen vlammen en andere Aansluiting op het ontstekingsbronnen in de kamer...
  • Seite 5: Bediening

    water op de bodem van het apparaat • Het koelcircuit en de isolatiematerialen liggen. van dit apparaat zijn ozonvriendelijk. • Het isolatieschuim bevat ontvlambare Verwijdering gassen. Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie WAARSCHUWING! Gevaar m.b.t. correcte afvalverwerking van het voor letsel of verstikking.
  • Seite 6: Dagelijks Gebruik

    1. Raak de temperatuurregelaar aan. De LED die bij het symbool FastFreeze Het huidige temperatuurindicatielampje hoort gaat branden. knippert. Bij elke aanraking van de U kunt de FastFreeze-functie inschakelen temperatuurregelaar gaat de instelling een door te drukken op de FastFreeze-knop. stand vooruit.
  • Seite 7: Vers Voedsel Invriezen

    Indicatielampje voor temperatuur Voor de juiste bewaring van het voedsel is de koelkast uitgerust met een temperatuurlampje. Het symbool op de zijkant van het apparaat duidt het koudste deel van de koelkast aan. Als OK wordt weergegeven (A), plaatst u het verse voedsel in het gedeelte dat wordt aangegeven door het symbool.
  • Seite 8: Aanwijzingen En Tips

    Ontdooien op het typeplaatje, een etiket dat aan de binnenkant van het apparaat zit. Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt Het invriesproces duurt 24 uur. voeg u, voordat het gebruikt wordt, in het tijdens deze periode geen ander voedsel koelvak of op kamertemperatuur laten toe om in te vriezen.
  • Seite 9: Tips Voor Energiebesparing

    Tips voor energiebesparing Tips voor het invriezen • De deur niet vaker openen of open Om u te helpen het voedsel zo goed laten staan dan strikt noodzakelijk. mogelijk in te vriezen, volgen hier een • Als de omgevingstemperatuur hoog is, paar belangrijke tips: de thermostaatknop op een lage •...
  • Seite 10: Onderhoud En Reiniging

    • de deur niet vaker te openen of open te • bewaar het voedsel niet langer dan de laten staan dan strikt noodzakelijk; door de fabrikant aangegeven • als voedsel eenmaal ontdooid is, bewaarperiode. bederft het snel en kan het niet opnieuw worden ingevroren;...
  • Seite 11: De Vriezer Ontdooien

    De vriezer ontdooien 2. Verwijder al het voedsel. 3. Maak het apparaat en alle toebehoren Het vriesvak is vorstvrij. Dit betekent dat schoon. er geen rijp gevormd wordt als het 4. Laat de deur/deuren open staan om vriesvak werkt, noch op de onaangename luchtjes te voorkomen.
  • Seite 12 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het voedsel dat in het ap‐ Laat voedsel afkoelen tot ka‐ paraat werd geplaatst, mertemperatuur voordat u het was te warm. opslaat. De deur is niet goed ge‐ Zie 'De deur sluiten'. sloten. De FastFreeze is inge‐ Zie 'FastFreeze -functie'.
  • Seite 13: De Deur Sluiten

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er worden veel producten Conserveer minder producten tegelijk bewaard. tegelijk. De deur is te vaak geo‐ Open de deur alleen als het pend. nodig is. Er is geen koude luchtcir‐ Zorg ervoor dat er koude culatie in het apparaat luchtcirculatie in het apparaat aanwezig.
  • Seite 14: Technische Gegevens

    geldende regels, raadpleeg hiervoor Bij bepaalde modeltypes een gekwalificeerd elektricien kunnen er functionele • De fabrikant kan niet aansprakelijk problemen ontstaan als deze gesteld worden als bovenstaande temperaturen niet worden veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd gerespecteerd. De juiste worden. werking van het apparaat kan •...
  • Seite 15: Milieubescherming

    MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk . Gooi de verpakking in een geschikte afval. Breng het product naar het verzamelcontainer om het te recyclen. milieustation bij u in de buurt of neem Help om het milieu en de volksgezondheid contact op met de gemeente.
  • Seite 16: Safety Information

    CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Operation Installation Daily use Technical data Hints and tips Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
  • Seite 17: Safety Instructions

    Do not use mechanical devices or other means to • accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage • compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Seite 18: Internal Light

    • Make sure not to cause damage to the • Do not freeze again food that has been electrical components (e.g. mains plug, thawed. mains cable, compressor). Contact the • Obey the storage instructions on the Authorised Service Centre or an packaging of frozen food.
  • Seite 19: Operation

    OPERATION Control panel Temperature indicator LED FastFreeze indicator FastFreeze button Temperature regulator ON/OFF button Switching on • room temperature • frequency of opening the door 1. Insert the plug into the wall socket. • quantity of food stored 2. Touch the temperature regulator •...
  • Seite 20: Positioning The Door Shelves

    accessories should be washed with lukewarm water and some neutral soap to remove the typical smell of a brand-new product, then dried thoroughly. CAUTION! Do not use detergents, abrasive powders, chlorine or oil-based cleaners as they will damage the finish. Positioning the door shelves To permit storage of food packages of Do not move the glass shelf...
  • Seite 21: Freezing Fresh Food

    The symbol on the side wall of the When the freezing process is completed, appliance indicates the coldest area in the return to the required temperature (see refrigerator. "FastFreeze Function"). If OK is displayed (A), put fresh food into In this condition, the area indicated by symbol, if not (B), adjust refrigerator compartment the temperature controller to a colder...
  • Seite 22: Hints And Tips

    Frozen Food Calendar The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of frozen goods. Whether the upper or lower value of the indicated storage time is valid depends on the quality of the foods and The symbols show different types of treating before freezing.
  • Seite 23: Care And Cleaning

    Hints for storage of frozen food and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required; To obtain the best performance from this • wrap up the food in aluminium foil or appliance, you should: polythene and make sure that the packages are airtight;...
  • Seite 24: Periods Of Non-Operation

    over the motor compressor, where it when it is in operation, neither on the evaporates. internal walls nor on the foods. It is important to periodically clean the Periods of non-operation defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to When the appliance is not in use for long prevent the water overflowing and dripping periods, take the following precautions:...
  • Seite 25 Problem Possible cause Solution The compressor operates Temperature is set incor‐ Refer to "Operation". continually. rectly. Many food products were Wait some hours and then put in at the same time. check the temperature again. The room temperature is Refer to climate class chart on too high.
  • Seite 26: Closing The Door

    Problem Possible cause Solution The temperature in the ap‐ The temperature regulator Set a higher/lower tempera‐ pliance is too low/too high. is not set correctly. ture. The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door". rectly. The food products' tem‐ Let the food products temper‐...
  • Seite 27: Ventilation Requirements

    • The manufacturer declines all Some functional problems responsibility if the above safety might occur for some types of precautions are not observed. models when operating outside • This appliance complies with the E.E.C. of that range. The correct Directives. operation can only be guaranteed within the specified Ventilation requirements...
  • Seite 28: Environmental Concerns

    ENVIRONMENTAL CONCERNS not dispose of appliances marked with the Recycle materials with the symbol . Put symbol with the household waste. the packaging in relevant containers to Return the product to your local recycling recycle it. Help protect the environment facility or contact your municipal office.
  • Seite 29 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Entretien et nettoyage Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
  • Seite 30: Consignes De Sécurité

    pour une utilisation privée, par les clients, dans des – hôtels et autres lieux de séjour. Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans • l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil •...
  • Seite 31: Connexion Électrique

    • N'installez pas l'appareil dans un • Ne modifiez pas les caractéristiques de endroit exposé à la lumière directe du cet appareil. soleil. • Ne placez aucun appareil électrique • N'installez pas l'appareil dans un (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en endroit trop humide ou trop froid, l'absence d'indications du fabricant.
  • Seite 32 Entretien et nettoyage • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. AVERTISSEMENT! Risque de • Coupez le câble d'alimentation et blessure corporelle ou de mettez-le au rebut. dommages matériels. • Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer •...
  • Seite 33: Utilisation Quotidienne

    Réglage de la température sur la touche du thermostat, le réglage change d'une position. Le voyant LED Pour mettre l'appareil en marche, appuyez correspondant clignote un instant. sur la touche du thermostat jusqu'à ce que 2. Appuyez sur la touche du thermostat le voyant LED correspondant à...
  • Seite 34: Clayettes Amovibles

    Allumez le Fan lorsque la température ambiante est supérieure à 25 °C. Appuyez sur la touche (A) pour faire démarrer le ventilateur. Le voyant vert (B) s'allume. Clayettes amovibles Lorsque vous éteignez l'appareil, n'oubliez pas de Les parois du réfrigérateur sont équipées désactiver le ventilateur en d'une série de glissières afin que les appuyant sur la touche (A).
  • Seite 35: Congélation D'aliments Frais

    Conservation d'aliments Après chargement de denrées congelés et surgelés fraîches dans l'appareil ou après des ouvertures répétées Lors de la mise en service ou après un (ou une ouverture prolongée) arrêt prolongé, laissez fonctionner de la porte, il est normal que l'appareil pendant 2 heures environ avec l'inscription OK.
  • Seite 36: Bruits Normaux De Fonctionnement

    Les symboles indiquent différents types validité de la durée de conservation d'aliments congelés. maximale ou minimale indiquée dépend de la qualité des aliments et de leur Les numéros indiquent les durées de traitement avant la congélation. conservation en mois correspondant aux différents types d'aliments congelés.
  • Seite 37: Entretien Et Nettoyage

    • respectez la quantité maximale de compartiment congélateur, peut denrées fraîches que vous pouvez provoquer des brûlures ; congeler par 24 heures figurant sur la • l'identification des emballages est plaque signalétique ; importante : indiquez la date de • le processus de congélation durant congélation du produit et respectez la 24 heures, n'ajoutez pas d'autres durée de conservation indiquée par le...
  • Seite 38: Dégivrage Du Réfrigérateur

    Dégivrage du congélateur ATTENTION! Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le Le compartiment congélateur est dégivré. soulever par l'avant pour éviter Cela signifie qu'il n'y a aucune formation de rayer le sol. de givre lorsqu'il est en marche, ni sur les parois intérieures, ni sur les aliments.
  • Seite 39: Fonctionnement

    EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. du tout. La fiche du câble d'alimen‐ Branchez correctement la fi‐...
  • Seite 40 Problème Cause probable Solution Il y a trop de givre et de gla‐ La porte n'est pas correc‐ Reportez-vous au chapitre tement fermée ou le joint « Fermeture de la porte ». est déformé/sale. Le compresseur ne démarre Ce phénomène est nor‐ Le compresseur démarre au pas immédiatement après mal, il ne s'agit pas d'une...
  • Seite 41: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause probable Solution La porte a été ouverte trop N'ouvrez la porte qu'en cas de souvent. nécessité. L'air froid ne circule pas Assurez-vous que de l'air froid dans l'appareil. circule dans l'appareil. technicien du service après-vente. Si ces conseils n'apportent pas Contactez votre service après-vente de solution à...
  • Seite 42: Caractéristiques Techniques

    indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau min. 5 cm 200 cm électrique domestique. • L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est fournie avec un contact à cette fin. Si la prise de courant n'est pas mise à...
  • Seite 43 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Betrieb Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 44: Sicherheitsanweisungen

    Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, – Büros und anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als •...
  • Seite 45: Elektrischer Anschluss

    Stromversorgung anschließen. Dies ist • Stecken Sie den Netzstecker erst nach erforderlich, damit das Öl in den Abschluss der Montage in die Kompressor zurückfließen kann. Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der • Ziehen Sie den Stecker aus der Netzstecker nach der Montage noch Steckdose, bevor Sie am Gerät zugänglich ist.
  • Seite 46: Innenbeleuchtung

    • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel • Prüfen Sie regelmäßig den nicht wieder ein. Wasserabfluss des Geräts und reinigen • Befolgen Sie die Hinweise auf der Sie ihn gegebenenfalls. Bei Verpackung zur Aufbewahrung verstopftem Wasserabfluss sammelt tiefgekühlter Lebensmittel. sich das Abtauwasser am Boden des Geräts an.
  • Seite 47: Temperaturregelung

    Einschalten des Geräts • Raumtemperatur • Häufigkeit der Türöffnung 1. Stecken Sie den Stecker in die • Menge der gelagerten Lebensmittel Netzsteckdose. • Aufstellungsort des Geräts. 2. Berühren Sie den Temperaturregler, 1. Berühren Sie den Temperaturregler. wenn alle LEDs ausgeschaltet sind. Die Kontrolllampe der aktuellen Ausschalten des Geräts Temperatur blinkt.
  • Seite 48: Verstellbare Ablagen

    gleichmäßigere Temperatur im Kühlraum erzeugt. Fan sollte eingeschaltet werden, wenn die Umgebungstemperatur über 25 °C steigt. Drücken Sie zum Einschalten des Ventilators den Schalter (A). Die grüne Kontrolllampe (B) leuchtet auf. Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen Wenn Sie das Gerät ausgestattet, die verschiedene ausschalten, schalten Sie auch...
  • Seite 49: Einfrieren Frischer Lebensmittel

    Unter diesen Umständen kann die Temperatur im Kühlschrank unter 0 °C fallen. Ist dies der Fall, stellen Sie den Temperaturregler auf eine wärmere Einstellung. Lagern von gefrorenen Nach dem Einlegen von Lebensmitteln frischen Lebensmitteln oder nach häufigem Öffnen der Tür Lassen Sie das Gerät vor der ersten über einen längeren Zeitraum, Inbetriebnahme oder nach einer längeren...
  • Seite 50: Tipps Und Hinweise

    Gefrierkalender an. Es hängt von der Qualität der Lebensmittel und ihrer Behandlung vor dem Einfrieren ab, ob der obere oder der untere Wert für die angezeigte Lagerzeit gilt. Die Symbole zeigen verschiedene Arten gefrorener Lebensmittel an. Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Monaten für das entsprechende Gefriergut TIPPS UND HINWEISE Normale Betriebsgeräusche...
  • Seite 51: Reinigung Und Pflege

    Flaschenhalter (falls vorhanden) • Magere Lebensmittel lassen sich aufbewahrt werden. besser und länger als fetthaltige lagern; durch Salz wird die maximale Hinweise zum Einfrieren Lagerungsdauer verkürzt. • Wird Wassereis direkt nach der Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Entnahme aus dem Gefrierfach Tipps für einen optimalen Gefriervorgang: verzehrt, kann dies zu Frostbrand auf •...
  • Seite 52: Regelmäßige Reinigung

    Regelmäßige Reinigung Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung in der Mitte der VORSICHT! Ziehen Sie nicht Auffangrinne an der Rückwand des an Leitungen und/oder Kabeln Kühlraums, damit das Tauwasser nicht im Innern des Geräts und überläuft und auf die eingelagerten achten Sie darauf, diese nicht Lebensmittel tropft.
  • Seite 53 FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal‐ Schalten Sie das Gerät ein. tet. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzstecker nicht richtig in die Steck‐ korrekt in die Steckdose. dose gesteckt.
  • Seite 54 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Zu starke Reif- und Eisbil‐ Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe „Schließen der Tür“. dung. schlossen oder die Dich‐ tung hat sich verformt/ist verschmutzt. Der Kompressor schaltet Dies ist normal, keine Stö‐ Der Kompressor schaltet sich sich nicht sofort ein, nach‐...
  • Seite 55: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Le‐ Legen Sie weniger Lebensmit‐ bensmittel gleichzeitig ein‐ tel gleichzeitig ein. gelegt. Die Tür wurde zu häufig Öffnen Sie die Tür nur, wenn geöffnet. es notwendig ist. Die Kaltluft kann im Gerät Kaltluftzirkulation im Gerät si‐...
  • Seite 56: Technische Daten

    geltenden Vorschriften von einem Bei einigen Modellen können qualifizierten Elektriker erden. Funktionsstörungen auftreten, • Der Hersteller übernimmt keinerlei wenn sie außerhalb dieses Haftung bei Missachtung der Temperaturbereichs betrieben vorstehenden Sicherheitshinweise. werden. Der ordnungsgemäße • Das Gerät entspricht den EWG- Betrieb wird nur innerhalb des Richtlinien.
  • Seite 57 UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden entsprechenden Recyclingbehältern. Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Seite 60 222374464-A-342017...

Inhaltsverzeichnis