Seite 1
Standventilator mit Fernbedienung Art.-Nr.: 80044 Bedienungsanleitung Instruction manual Manuel d‘instructions Gebruiksaanwijzing Kullanım kılavuzu...
WICHTIGE INFORMATIONEN VOR GEBRAUCH Lesen Sie die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor Sie das Gerät verwenden! • Die Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Gerät führen. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. •...
Das GS-Zeichen (Geprüfte Sicherheit) bescheinigt, dass das Produkt sicher ist, wenn es korrekt eingesetzt wird. Das GS-Zei- chen bedeutet, dass die Sicherheit des Produkts geprüft worden ist. Produkte, die mit diesem Zeichen versehen sind, entsprechen den Anforderungen des Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG). SICHERHEITSHINWEISE Wenn Sie die Sicherheitshinweise ignorieren, kann der Hersteller nicht •...
Seite 4
STROMSCHLAGGEFAHR! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag führen. • Schließen Sie den Ventilator nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt • Schließen Sie den Ventilator nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie ihn bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können.
TECHNISCHE DATEN Modell: 80044 / FSD-40A Netzspannung: 220-240V~, 50-60 Hz Schutzklasse: IP-Schutzart: IPX0 Leistung: 50 Watt VOR DER ERSTEN BENUTZUNG VORSICHT! Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr. • Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliche Verpackungs- materialien.
Den Lüfterpropeller (11) auf die Motorwelle legen. Achten Sie besonders auf den korrek- ten Sitz der Aussparungen der Propellerbüchse mit der Wellenspindel. Propeller gesperrt (9). Befestigen Sie das Frontgitter (12). Verbinden Sie die vorderen und hinteren Gitter mit dem mitgelieferten Haltegurt. Verbin- den Sie die Enden des Kabelbinders mit der mitgelieferten Schraube.
Seite 8
HINWEIS: Geruchsentwicklung! Bei der ersten Inbetriebnahme des Ventilators kann es evtl. zu einer leicht en Geruchsentwick- lung kommen. Diese ist unbedenklich und nicht auf eine Fehlfunktion des Gerätes zu rück- zuführen. Sorgen Sie dennoch für eine ausreichende Belüftung, indem Sie zum Beispiel ein Fenster öffnen.
Abbildung 2 Kleine LED-Hintergrund- LED-Dioden 1+2+4 beleuchtung Stunden 1 h 2 h 3 h 4 h 5 h 6 h 7 h Timer aus Wir empfehlen, den Ventilator bei längerer Betriebsunterbrechung vom Stromnetz zu trennen. REINIGUNG GEFAHR! KURZSCHLUSSGEFAHR! In das Gehäuse eingedrungene Flüssigkeiten können einen Kurzschluss verursachen. •...
ENTSORGUNG Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien stets umweltgerecht und nach den geltenden örtlichen Entsorgungsvorschriften. Das auf Elektro- und Elektronikgeräten abgebildete Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass Altgeräte sowie zugehörige Komponenten am Ende Ihrer Lebensdauer gemäß...
GARANTIE Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. GARANTIEBEDINGUNGEN • Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie die Originalquittung auf. Sie ist der Kaufnachweis. • Innerhalb von drei Jahren ab Kaufdatum, wenn ein Material- oder Produktionsfehler auftritt, werden wir das Produkt gemäß...
Seite 12
IMPORTANT INFORMATION BEFORE USE Read the operating instructions and safety instructions carefully before using the device! Failure to observe the operating instructions may result in serious injury or damage to the • device. • Keep the operating instructions for further use. •...
SAFETY INSTRUCTIONS If the safety instructions are ignored, the manufacturer cannot be held • liable for any damage. Keep these instructions in a safe place for future reference. • This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory •...
• Do not operate the fan if it is visibly damaged or if the mains cable or mains plug is defective. • A loose fit between the mains socket and plug can lead to overheating and deformation of the plug. Contact a qualified electrician to replace a loose or worn socket. •...
COPE OF DELIVERY Pedestal fan Instruction manual DEVICE DESCRIPTION Motor housing Base element Inner tube of the telescope Base element Base cover plate Telescope lock Safety screw Fastening nut Propeller lock 10. Rear safety grille 11. Propeller 12. Front safety grille 13.
TECHNICAL DATA Model: 80044 / FSD-40A Nominal voltage: 220-240V~, 50-60 Hz Protection class: IP protection class: IPX0 Nominal power: 50 watts BEFORE FIRST USE CAUTION! Packaging material is not a child‘s toy. Children must not play with the plas- tic bags. There is a risk of suffocation.
CONNECTION TO THE MAINS After ensuring that the mains voltage matches the voltage specified on the device, connect the device to a properly installed socket with a protective earth connection. COMMISSIONING DANGER! RISK OF DAMAGE! • Improper handling of the fan may result in damage. To prevent injury and damage, never use the fan before it has been completely assembled.
Seite 18
Use the oscillation switch (13) to set the desired function: no oscillation or horizontal oscillation. The fan head is adjustable and can be moved up and down by gently lifting or pressing the motor cover housing to direct the airflow in the desired direction. The device is operated using buttons on the control panel or an attached remote control.
Seite 19
DISPOSAL Dispose of the packaging separately according to type. Put cardboard and paperboard in the waste paper bin and plastic film in the recycling bin. Always dispose of packaging materials in an environmentally friendly manner and in accordance with the applicable local waste disposal regulations.
WARRANTY You receive a 3-year guarantee on this device from the date of purchase. WARRANTY CONDITIONS • The warranty period begins on the date of purchase. Keep the original receipt. It is proof of purchase. • Within three years from the date of purchase, if a material or manufacturing defect occurs, we will replace or repair the product free of charge according to the option we have chosen.
INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT L‘UTILISATION Lisez attentivement le mode d‘emploi et les consignes de sécurité avant d‘utiliser l‘appareil ! Le non-respect du mode d‘emploi peut entraîner des blessures graves ou endommager • l‘appareil. • Conservez le mode d‘emploi pour toute utilisation ultérieure. •...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Si vous ignorez les consignes de sécurité, le fabricant ne pourra pas être • tenu pour responsable des dommages. Conservez ces instructions dans un endroit sûr pour pouvoir les consul- • ter ultérieurement. Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités phy- •...
Seite 23
• Si vous utilisez une rallonge, veillez à ce qu‘elle soit conforme aux normes de sécurité en vigueur. • N‘utilisez pas le ventilateur s‘il présente des dommages visibles ou si le cordon d‘alimenta- tion ou la fiche secteur est défectueux. •...
CONTENU DE LA LIVRAISON Ventilateur sur pied Mode d‘emploi DESCRIPTION DE L‘APPAREIL Boîtier du moteur Élément de base Tube intérieur du télescope Élément de base Plaque de base Verrou télescopique Vis de sécurité Écrou de fixation Verrouillage de l‘hélice 10. Grille de sécurité arrière 11.
DONNÉES TECHNIQUES Modèle : 80044 / FSD-40A Tension de réseau : 220-240V~, 50-60 Hz Classe de protection : Indice de protection IP : IPX0 Le pouvoir : 50 watts AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ATTENTION ! Le matériel d‘emballage n‘est pas un jouet pour enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique.
Placez l‘hélice du ventilateur (11) sur l‘arbre du moteur. Veillez particulièrement à ce que les encoches de la douille de l‘hélice soient correctement alignées avec l‘axe de l‘arbre. Hélice bloquée (9). Fixez la grille avant (12). Fixez les grilles avant et arrière à l‘aide de la sangle de fixation fournie.
Seite 27
REMARQUE : dégagement d‘odeurs ! Lors de la première mise en service du ventilateur, une légère odeur peut se dégager. Celle-ci est sans danger et n‘est pas due à un dysfonctionnement de l‘appareil. Veillez néanmoins à assurer une ventilation suffisante, par exemple en ouvrant une fenêtre. DANGER ! RISQUE DE BLESSURES ! Lors du réglage en hauteur, le tube télescopique, avec le bloc moteur et la grille de protection, peut glisser vers le bas et causer des contusions.
Seite 28
Illustration 2 diodes LED 1+2+4 Petit rétroéclairage LED heures 1 h 2 h 3 h 4 h 5 h 6 h 7 h Minuterie désactivée Nous recommandons de débrancher le ventilateur du secteur en cas d’interruption prolongée de son fonctionnement. NETTOYAGE DANGER ! RISQUE DE COURT-CIRCUIT DANGER! Les liquides qui pénètrent dans le boîtier peuvent provoquer un court-circuit.
Seite 29
ÉLIMINATION Jetez les emballages triés par type. Mettez le carton et les boîtes en carton dans le bac à papier, les films plastiques dans le bac de recyclage. Jetez toujours les matériaux d’emballage dans le respect de l’environnement et conformément aux réglementations locales en vigueur en matière d’élimination des déchets.
GARANTIE Vous bénéficiez d‘une garantie de 3 ans sur cet appareil à compter de la date d‘achat. CONDITIONS DE GARANTIE • La période de garantie commence à la date d’achat. Conserve le ticket de caisse original. Il constitue la preuve d’achat. •...
BELANGRIJKE INFORMATIE VÓÓR GEBRUIK Lees de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door voordat u het appa- raat in gebruik neemt. • Het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstig letsel of beschadi- ging van het toestel. •...
Het GS-keurmerk (Geprüfte Sicherheit) certificeert dat het product veilig is bij correct gebruik. Het GS-keurmerk betekent dat de veiligheid van het product is getest. Producten die van dit keurmerk zijn voorzien, voldoen aan de eisen van de productveiligheidswet (ProdSG). VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Indien de veiligheidsinstructies worden genegeerd, kan de fabrikant niet •...
Seite 33
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN! EEN DEFECTE ELEKTRI- SCHE INSTALLATIE OF EEN TE HOGE NETSPANNING KAN LEIDEN TOT ELEKTRISCHE SCHOKKEN. • Sluit de ventilator alleen aan als de netspanning van het stopcontact overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje. • Sluit de ventilator alleen aan op een goed bereikbaar stopcontact, zodat u hem bij een storing snel van het stroomnet kunt loskoppelen.
TECHNISCHE GEGEVENS Model: 80044 / FSD-40A Netspanning: 220-240V~, 50-60 Hz Beschermingsklasse: IP-beschermingsklasse: IPX0 Vermogen: 50 watt VOOR HET EERSTE GEBRUIK LET OP! Verpakkingsmateriaal is geen kinderspeelgoed. Kinderen mogen niet met de plastic zakken spelen. Er is verstikkingsgevaar. Haal alle onderdelen uit de verpakking en verwijder al het verpakkingsmateriaal. Verwijder •...
Bevestig het voorrooster (12). Bevestig het voor- en achterrooster met de meegeleverde bevestigingsband. Bevestig de uiteinden van de kabelbinder met de meegeleverde schroef. Controleer of alle onderdelen goed vastzitten en het apparaat stabiel is. AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET Nadat u zich ervan heeft verzekerd dat de netspanning overeenkomt met de op het apparaat aangegeven spanning, sluit u het apparaat aan op een correct geïnstalleerd stopcontact met aardingscontact.
Seite 37
GEVAAR! RISICO OP LETSEL! Bij het instellen van de hoogte kan de telescoopbuis samen met de motorunit en het bescherm- rooster naar beneden glijden en zo eventueel kneuzingen veroorzaken. Houd bij het instellen van de hoogte de motorunit met één hand vast als deze zich niet in de laagst mogelijke positie bevindt.
Seite 38
SCHOONMAKEN GEVAAR! KORTSLUITING GEVAAR! Vloeistoffen die in de behuizing zijn binnengedrongen, kunnen kortsluiting veroorzaken. • Dompel de ventilator nooit onder in water of andere vloeistoffen. • Zorg ervoor dat u bij het reinigen geen spatwater, olie, alcohol of chemische reinigingsmid- delen gebruikt, aangezien deze het kunststof oppervlak kunnen beschadigen en elektrische gevaren kunnen veroorzaken.
Seite 39
VERWIJDERING Gooi de verpakking op de juiste manier weg. Gooi karton en kartonnen dozen bij het oud papier, folie bij het recyclebare afval. Gooi verpakkingsmaterialen altijd op een milieuvriendelijke manier weg en volgens de geldende lokale afvalvoorschriften. Het symbool van een doorgestreepte vuilnisbak op elektrische en elektronische apparaten geeft aan dat oude apparaten en bijbehorende onderdelen aan het einde van hun levensduur niet bij het huisvuil mogen worden weggegooid, conform de richtlijn betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (2012/19/EU) en nationale wetgeving.
GARANTIE U krijgt 3 jaar garantie op dit toestel vanaf de datum van aankoop. GARANTIEVOORWAARDEN • De garantieperiode gaat in op de aankoopdatum. Bewaar de originele kassabon. Dit is het bewijs van aankoop. • Binnen drie jaar na de aankoopdatum zullen wij bij een materiaal- of fabricagefout het product kosteloos vervangen of repareren, afhankelijk van de gekozen optie.
Seite 41
KULLANMADAN ÖNCE ÖNEMLİ BİLGİLER Cihazı kullanmaya başlamadan önce kullanım kılavuzunu ve güvenlik uyarılarını dikkatle oku- yun! • Kullanım kılavuzuna uyulmaması ciddi yaralanmalara veya cihazda hasara neden olabilir. • Kullanım kılavuzunu ileride kullanmak üzere saklayın. • Cihazı üçüncü şahıslara vermeniz halinde yanında mutlaka bu kullanım kılavuzunu da verin. •...
Seite 42
EMNİYET Güvenlik talimatları göz ardı edilirse, üretici zarardan sorumlu tutulamaz. • Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın güvenli bir • şekilde kullanılmasına ilişkin gözetim veya talimat verildiği ve ilgili tehli- keleri anladıkları takdirde, fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya deneyim veya bilgi eksikliği olan kişiler tarafından kullanılabilir.
Seite 43
• Muhafazayı açmayın, onarım işini uzmanlara bırakın. Bu durumda, kullanım kılavuzunda belirtilen servis adresine başvurun. Kendi başınıza yaptığınız onarımlar, yanlış bağlantı veya yanlış kullanım durumunda sorumluluk ve garanti talepleri kabul edilmez. • Cihazı kullanırken bağlantı kablosunun sıkışmamasına veya ezilmemesine dikkat edin. •...
TESLİMAT KAPSAMI Ayaklı vantilatör Kullanım kılavuzu AYGIT AÇIKLAMASI Motor muhafazası Temel eleman Teleskopun iç borusu Temel eleman Temel kapak plakası Teleskop kilidi Güvenlik vidası Sabitleme somunu Pervane kilidi 10. Arka güvenlik ızgarası 11. Pervane 12. Ön güvenlik ızgarası 13. Salınım anahtarı 14.
TEKNIK BILGILER Model: 80044 / FSD-40A Şebeke gerilimi: 220-240V~, 50-60 Hz Koruma sınıfı: IP koruma sınıfı: IPX0 Güç: 50 watt İLK KULLANIMADAN ÖNCE DIKKAT! Ambalaj malzemesi bir çocuk oyuncak değildir. Çocukların plastik torbalarla oynamasına izin verilmez. Boğulma riski var. Tüm parçaları ambalajdan çıkarın ve üm ambalaj malzemelerini çıkarın. Ayrıca tüm taşıma •...
Seite 46
ELEKTRIK ŞEBEKESINE BAĞLANTI Ağ voltajının cihazda belirtilen voltajla aynı olduğundan emin olduktan sonra, cihazı uygun şekilde kurulmuş bir topraklı prize takın. ÇALIŞMAYA BAŞLAMA TEHLİKE! HASAR TEHLİKESİ! • Vantilatörün yanlış kullanılması hasara neden olabilir . Yaralanma ve hasarı önlemek için, montajı tamamlanmadan vantilatörü asla kullanmayın. •...
Seite 47
Vantilatörün düz ve düz bir yüzeye yerleştirildiğinden, diğer ısı kaynaklarından uzak, perdeler, örtüler ve hava akımının etkileyebileceği diğer hafif malzemelerden yeterli mesafede olduğundan emin olun. Salınım anahtarı (13) ile istenen işlevi ayarlayın: salınım yok veya yatay salınım. Fan başlığı ayarlanabilir ve motor kapağını hafifçe kaldırarak veya bastırarak yukarı ve aşağı...
Seite 48
SAKLAMA Cihazın küçük çocukların erişemeyeceği, kuru, tozsuz ve donmayan bir yerde, doğrudan güneş ışığından uzakta saklandığından emin olun. BERTARAF Ambalajı türlerine göre ayrıştırarak atın. Karton ve karton kutuları eski kağıtlara, folyoları geri dönüşüm kutularına atın. Ambalaj malzemelerini her zaman çevreye uygun ve geçerli yerel atık yönetmeliklerine göre atın.
GARANTİE Cihazın, satın aldığınız tarihten itibaren 3 yıl garantisi vardır. GARANTI KOŞULLARI • Garanti süresi satın alma tarihinde başlar. Orijinal makbuzu saklayın. Bu makbuz satın aldığınızın belgesidir. • Satın alma tarihinden itibaren üç yıl içinde malzeme veya üretim hatası oluşması durumunda kendi tercihimize göre ürünü...
Seite 52
Hergestellt für / Produced for: HATEX AS GmbH & Co. KG Otto-Brenner-Str. 3 47877 Willich, Germany E-Mail: info@hatex24.de WEEE-Reg.-Nr.: DE85618156...